Skip to main content

Full text of "India And World Civilization D P Singhal"

See other formats










INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


D. P. Singhal, Professor of History at the University of Queensland, 
received an MA from Panjab University and a PhD in History from the 
University of London. A Fellow of both the Royal Historical and Royal 
Asiatic Societies, London, he was a lecturer in Asian History at the 
University of Malaya before moving to the University of Queensland. 








INDIA 


and 


WORLD CIVILIZATION 





D. P. SINGHAL 


Published by 
Rupa Publications India Pvt. Ltd 2014 
7/16, Ansari Road, Daryaganj 
New Delhi 110002 


Sales centres: 
Allahabad Bengaluru Chennai 
Hyderabad Jaipur Kathmandu 

Kolkata Mumbai 


Copyright © D. P. Singhal 1993, 2014 
All rights reserved. 

No part of this publication may be reproduced, transmitted, or 
stored in a retrieval system, in any form or by any means, 
electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, 

without the prior permission of the publisher. 
ISBN: 978-81-291-3092-1 
10987654321 
‘The moral right of the author has been asserted. 
Typeset by Saanavi Graphics, Noida 
Printed at Shree Maitrey Printech Pvt. Ltd., Noida 
‘This book is sold subject to the condition that it shall not, by way 
of trade or otherwise, be lent, resold, hired out, or otherwise circulated, 


without the publisher's prior consent, in any form of binding or 
cover other than that in which it is published. 


For Devahuti 








Chapter I 
II 
Il 


CONTENTS 
Part I 


Foreword 


Harappa to Athens 

Contact by Conquest 

‘The Age of Syncretism 

Pax Arabica, the Channel-bed of Culture 
Naturalism and Science in Ancient India 
Myths, Fables, Music and Games 
Romanies: Lords of the Open Country 
Buddhist Proselytism in Central Asia 
The Dragon under the Bodhi Tree 


Ilustration opposite pages 


Chapter I 
II 


Ill 


CONTENTS 
Part II 


‘The Eastern Horizon of Buddhism 


Red Indians or Asiomericans— 
Indian Foam on Pacific Waves 


Suvarnabhumi: Asianization of Indian Culture 
Impact of Islam on Indian Society 
European Discovery of India 
Western Response to Modern India 
Indian Response to Modern Europe 
Illustration opposite pages 

Notes 


Notes Jor Part I 
Notes for Part IT 


Bibliography 
Index 


417 


455 
505 
593 
634 
672 
722 


768 
824 


849 
896 


Since verbal science has no final end, 

Since life is short, and obstacles impend, 

Let central facts be picked and firmly fixed, 
As swans extract the milk with water mixed. 


The PANCATANTRA 








| India and World Civilization 


Part I 














Foreword 





IF THE EVOLUTION of world-civilization could be reduced to a simple 
graphic illustration, the above symbol would perhaps be an accurate 
representation. The symbol’s base is a solid figure, a pyramid, representing 
the community of those early cultures in which man sought to solve 
the problems of his environment. From the top of the pyramid spring 
divergent branches, bending first away from each other and then back 
again to form a new conjunction in modern times. These branches 
represent the diffusion of cultures and their later gradual reunification 
by new scientific and technological advances. Between these branches, 
even at their point of greatest dissociation, run slender criss-cross 


xiii 


FOREWORD 


filaments linking them together, and representing the various ideas and 
skills which the civilizations of the world continued to borrow from 
one another throughout history. After the branches rejoin a cluster of 
divergent radians appear, representing the many unique developments 
which have resulted from the new cross-fertilisation of cultures, reaching 
out towards the future. The present study is an account of India’s role in 
this cultural phenomenon. 

Indian civilization is distinctive for its antiquity and continuity. Apart 
from its own vitality, the continuity of Indian civilization is largely due 
to its ability to adapt to alien ideas, harmonise contradictions and mould 
new thought patterns. Her constant contacts with the outside world also 
gave India the opportunity to contribute to other civilizations. 

The earliest origins of the Indian civilization are traced to the period of 
the highly advanced urban Harappan cities. Since then, and even before, 
trade between India and the West had been an important contact which 
continued until the decline of the Roman Empire. 

During the second millennium B.c. the Aryans came to India laying 
the foundation of Vedic Civilization. There are close resemblances 
between the language and mythology, religious traditions and social 
institutions of the Indians and Iranians on the one hand, and those of 
the Greeks, Romans, Celts, Germans and Slavs on the other. Contact 
between the Indians and the Greeks during the period of Persian 
ascendancy was close and constant, and became even closer after the 
military campaigns of Alexander. After Alexander’s death his Empire 
dissolved, but for some two centuries Greek or semi-Greek principalities 
continued in the north-western regions of India. 

By this time the Romans had become the dominant power in the 
West and Christianity had begun to spread. India and Rome maintained 
friendly relations—intermittent diplomatically but constant commercially. 
This brisk trade led to Indian settlements in Alexandria and to Roman 
and Egyptian settlements in India, and provided further opportunity 
T 

si 


: a and Egypt. The accomplishments 
of this era of cultural syncretism have seldom been ae 
However, from the fall of the Roman Empire until the discovery 


of the direct sea-route between India and Europe in 1498 there was 


Xiv 


FOREWORD 


little direct contact between the two. This was a period of gradual social 
disintegration, political upheaval and intellectual stagnation in India. 
In Western Asia the Arabs were gaining power and it was they who 
transmitted Indian scientific thought and fables to Europe. At some stage 
during this period the Romanies began to move out of India towards the 
West carrying with them certain segments of Indian culture, especially 
music and dance. 

The Europeans came to India in the last decade of the fifteenth 
century but their interests were mainly commercial. It was not until 
the last quarter of the eighteenth century that a real understanding of 
Indian learning began. The European intellectual world, Germany in 
particular, gradually became receptive to Indian religious thought and 
Sanskrit literature. 

In recent times, in consequence of the frequent exchange of Indian and 
European scholars, and of improved technology, greater dissemination 
of Indian knowledge and thought took place. This includes Gandhi’s 
ideas—especially his doctrine of non-violence and Satyagraha—which 
came to be known widely in the West. 

Northwards, Indian cultural contacts extended through Central Asia 
to East Asia. Central Asia had been in the closest contact with India, and 
remained a thriving centre of Buddhist culture for nine or ten centuries. 
From Central Asia Buddhism travelled to East Asia and helped to build 
the philosophical and metaphysical framework of East Asian thought, and 
to mould the distinctive civilizations of China, Korea, Japan and Tibet. 

Indians came into contact with the countries of Southeast Asia 
principally for commercial reasons. But wherever they settled they 
introduced their culture and civilization. In turn, they were influenced 
by the indigenous culture, laying thus the foundation of a new culture in 
the region. Indian cultural contact with Southeast Asia covers a period of 
more than thirteen hundred years, and segments of Indian culture even 
reached eastwards of this region, across the Pacific Ocean, the periphery 
of ancient America. 

India was influenced by Iran, Greece and then Islam. The synthesis 
between Islamic and Indian cultures took several centuries to complete, 


and throughout India the pattern was an initial clash followed by 
fusion. 


XV 


FOREWORD 


While India was in a state of political unrest and cultural stagnation, 
European powers and influences appeared in the country. The 
introduction of Western culture, English education and scientific 
techniques gave a jolt to India’s traditional life. The long dormant 
intellectual impulse suddenly became active and a new Indian spirit was 
born, leading to the modernisation of India. 

Whilst the transmission of ideas, goods and influences was mainly 
from India to the outside world in ancient times, in modern times it 
has been the other way round. If a broad generalisation is permitted, it 
would appear that there is hardly a major school of thought with which 
Indian thought has not entered into a dialogue at one time or the other, 
directly or indirectly. 

The story has been told in bits and pieces in hundreds of works. 
This study seeks to put these pieces together in a co-ordinated whole 
to synthesize the original research of numerous authorities, including 
scientists, philosophers, historians, linguists, archaeologists and 
anthropologists. Most of the judgments are of specialists but have been 
woven together in a wider historical context. Often they appear in a new 
guise and give rise to new overall conclusions. 

Transmission of ideas proceeded in a variety of ways. During the 
early phase it was mainly through the large-scale migrations of nomadic 
peoples. Later, as life became more settled, merchants, settlers and, to 
some extent, soldiers were the principal transmitters. With the expansion 
of intellectual life and organised religions, new classes of cultural 
couriers, such as scholars and Missionaries, were added. Mediaeval 
military conquests, such as the Islamic, also transmitted ideas to and 
fro. In modern times, with scientific and technological advances, cultural 
exchange became prodigious. 

‘The problems involved in the study of such a vast and varied subject 
CE SHEA) and complex. When an encounter between two powerful 
civilizations takes place, its vibrations are felt at all levels and cultural 
synthesis proceeds in a variety of ways, some of which are not detected 
fora long time, and some never. During the long, 
ofassimilation, the original character ofan idea m 
partly, or not at all. Itis a kind of chain reacti 
All this, strictly speaking, 


evolutionary process 
ay be retained wholly, 
on giving rise to new ideas. 
is part of the impact of the new culture but, 


xvi 





FOREWORD 


for a historian, it would be impossible to determine such influences with 
even rough accuracy. 

Moreover, such impact generates both positive and negative response. 
Positive response would include direct borrowing, while endeavouring 
to bring out one’s own inherent vitality of traditions and purity of 
beliefs. Negative response would include rigid defence of all traditional 
concepts and institutions which cements conservatism and lead _ 
rigidity in society. Defence also often leads to irrational defiance, even 
to counter attacks. Reluctant to accept new ideas and yet unable to reject 
their validity, conservative resistance sometimes gives birth to further 
new ideas. Arnold Toynbee calls the three responses on the part of 
receiving civilizations “recoil,” “adaptation” and “synthesis.” No amount 
of human ingenuity can trace the full course of cultural interaction in 
all its ramifications through all these stages. At best the-assessment 
of mutual influences must remain partial and even at times subject to 
divergent opinions. 

Cultural interaction is not a wholesale transplantation of a culture. 
It assumes a certain degree of cultural development on the part of the 
participant groups. In assessing the degree of mutual influence, allowance 
must be made for the independent development of intellectual traditions 
in the various areas. For all ideas and concepts have a common beginning, 
however small and remote, in the primitive societies to which we trace 
our common ancestry; all human groups have, in their respective ways, 
wondered at the surrounding universe and have sought to see reality 
beyond it. The common nature of inquiry can lead to similar results, 
reached independently. Again, certain ideas of a fundamental nature, 
from which further theories have developed—some form of monism 
or dualism, for instance have been common to all communities. Man’s 
methods of reasoning are somewhat similar all over the world, as are 
human reactions. It is therefore to be expected that attitudes towards 
certain concepts would be common to all human groups. If, however, 
the cultural resemblances are too close in detail, too frequent in a given 
situation, or are accompanied by evidence of contact, mutual influence 
ought to be accepted. 

The uncertainties of Indian chronology present a most difficult 
problem. Five thousand years or more of Indian history is generally 


HF a: 
XV11 


FOREWORD 


classified into three periods: ancient, mediaeval and modern. There are 
differing views on both the nomenclature and dates covering each period. 
In fact, until some important dates were fixed with the help of Greek 
sources, there was an almost complete absence of dating in Indian history. 
Even now the dates of political events and the vast mass of literature 
which form the basis of cultural study are imperfectly known. Historical 
facts seem to dissolve in the hands of ancient Indians changing into epic 
poetry, sagas, mythology and legends. Time was unreal and of secondary 
importance. Consequently genetic analysis of philosophical ideas had 
little relevance to the value of ideas. 

Considerable work, however, is being done in fixing Indian dates and 
a break-through may occur soon. Unless this happens the antiquity of a 
concept and consequently its nationality cannot be finalised. For instance, 
ifan idea is known to have existed both in India and Greece at about the 
same time, by our present system of dating, it is not possible to know 
precisely whether it was of Indian or Greek origin. 

‘There is, at present, a broad working outline of Indian history which 
has been compiled with the help of foreign sources. Naturally not all 
scholars accept its accuracy; Indian scholars generally suggest earlier dates 
for Indian works and events than do others. Until this dispute is resolved, 
the conservative dates, which are acceptable to those who assign later 
dates to Indian historical events, have been used in this study. 

The vague usage by authorities of the terms Oriental, Western and 
Eastern in relation to cultural influences and concepts, without distinctly 
identifying the exact known or accepted area of their origin, presents 
no less a problem for the student of comparative culture. For instance, 
Iranian, Egyptian, Jewish, Chinese and Indian are often grouped under 
ae term Oriental or Eastern and all Greek and Roman heritage as 

estern. 


This work, I am aware, should have included many more illustrations 
than it does, but the consideration of cost a: 


restrictions. Sometimes the difficulties 
also narrowed the choice. 

As no single system of transliteration of the non- 
recognised as standard, and as my own linguistic equip 
to opt for one or the other with conviction and finali 


nd space imposed severe 
of reproduction and copyright 


English names is 
ment is too limited 
ty, I have tried to use 


xviii 


FOREWORD 


such versions of these names as are commonly used in modern standard 
writings, aiming at internal consistency and uniformity. 

Because of the variety and technicality of the subject matter, the 
problem of detailed editing, despite the extreme care taken both by the 
author and the publishers, has presented numerous questions, some of 
_ which may not have been adequately resolved. 

My debt of gratitude to numerous authorities, scholars, friends and 
colleagues is endless. Even if I tried I could not acknowledge by name 
my indebtedness to the authorities whose writings gave me inspiration, 
direction and support. Perhaps all historians face in some measure such . 
a predicament. Without the contributions of many scholars upon whom 
I have drawn freely this work could never have been written. My friends 
and colleagues have been most generous in their help through discussion, 
encouragement and criticism. Again, it would be impossible to identify 
my debt to each of them individually. How does one trace the origins 
of ideas acquired consciously or unconsciously through reading, and 
discussions with colleagues or students? 

I am particularly grateful to Professors K. A. Nilakanta Sastri and A. 
L. Basham who read through the whole manuscript with extreme care 
and patience and made numerous suggestions and criticisms without 
which the value of the work would have been considerably less. Whilst 
I have profitted a great deal by their most valuable comments, I alone 
am responsible for the opinions expressed. 

I must also acknowledge my gratitude to Mrs. Mariel Tisdell (neé 
Eckermann) who helped me with research in a variety of ways and did 
many long and tedious translations from European languages, especially 
German. My thanks are due to Professor Namik Oguztéreli, Dr. Paul 
Crook, Mr. John Harris, Mr. Clayton Bredt, Dr. Chris Penders, Dr. 
Sutjipto Wirjosuparto, Mr. Larry Sitsky, and Mr. Wei Ying Wan for 
reading various parts of the work and commenting upon them, to Mr. 
Barry Scott for helping me in compiling the bibliography, and to Mrs. 
Magda Sitsky, Miss Maria Chodzinski and Miss Mary Jane Emerson 
for typing the various drafts. 

I would like to record my thanks to the University of Queensland 
for providing facilities for research and assistance with grants for travel 
and collection of material, and to the Social Science Research Council 


xix 


FOREWORD 


of Australia for assisting me with a grant to visit India on a study trip. 
Ofall the University authorities, I am most appreciative of the help and 
encouragement generously given to me by Professor Gordon Greenwood. 
Finally, I would-like to thank Miss Cheryl Malmborg for her industry 
and help in preparing the indexes. 

Despite the wealth of scholarship available to me, this work suffers 
from various limitations because of my own incapacity to profit more 


by it. 


D.P.S. 


XX 


Chapter I 
HARAPPA TO ATHENS 


MAN IS MUCH older than civilization. The written records forming the 
basis of history reveal only a fraction of our past, a fraction which is at 
best fragmentary and at worst chaotic. However, with the help of the 
relatively recent discipline of archaeology, the vista of history has been 
extended from about five thousand to almost a quarter of a million years, 
thus enabling the various pieces of the jig-saw puzzle of culture to fall into 
a somewhat more coherent pattern, even though many lu¢ge sections of 
the puzzle remain missing. For thousands of years man lived as any other 
animal did. But, although one of the weakest of all animals, man alone 
was capable of adapting himself to his environment and of moulding it 
to suit his requirements. In many areas, including Europe, he merely 
adjusted his habits to natural conditions, i- others he attacked nature. 
Consequently, by the seventh millennium B.c., man had begun to settle 
along areas watered by rainfall, rivers that did not freeze over, and inland 
lakes. He began cultivating the land and raising domestic animals whilst 
living in relative harmony with his kind. 

‘The first signs of civilization emerged in the territories stretching west- 
ward from the Indus Valley to the Atlantic across western Asia, along 
the North African shore, and eastward to the Yangtze Valley.’ In these 
areas well-organized village life soon developed. Improved agricultural 
techniques and growing stability led to a closer social organization in 
which each individual surrendered part of his freedom for the collective 
gain. As time passed large cities emerged with all the complexities of 


1 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


urban civilization. The earliest known civilizations were founded almost 
contemporaneously in India, Egypt, and Mesopotamia. 

In spite of the paucity of evidence, there is enough to suggest that 
mankind has always pooled its knowledge and that even at the dawn 
of civilization there was regular contact between societies and frequent 
exchange of ideas and artistic techniques. Indeed, the speed of cultural 
evolution has been so extraordinarily rapid, when compared with the 
organic evolution of man, that it “seems to be due to the distinctively 
human capacity of learning from one’s neighbour; inventions and devices, 
created by one society as adjustments to its special environment, can be 
adopted by another to its rather different requirements.” It is, therefore, 
not surprising that Indian contact with other civilizations should be as 
old as history itself. 

Whilst other ancient civilizations have long ceased to exist, Indian 
civilization has continued to grow despite revolutionary changes. The 
ancient cultures of Egypt, Mesopotamia, and Persia have not survived 
and their present cultures no longer form an unbroken chain linking past 
with present. Modern Egyptians, for example, are almost completely 
dissociated from the civilization which flourished on the Nile thousands 
of years ago. But in India today, Hindus seek inspiration from concepts 
similar to those originally advanced by their ancestors. Social institutions 
and relationships, language and literature, are far more continuous than 
even those of Greece and Italy. The antiquity of Indian civilization may 
in itself be a doubtful virtue, but the fact that it has survived would imply 
lp eee 
this innate vitality, the continui ofl ae re es ee 
due to its ability to adapt to si ee eee = a 
and assimilate new ideas. No coun ie ee SE eae 
occupied by foreigners, yet, in ee on 5 oe ae eS es 
more extensively than that of India? iar cae OS oe 
Position in the cultures of the world Thain ha oe mode a 
a E , as contributed enormously 
dimes Tam mn atenn world date back to prehistoric 
developed into cultural relations This eae ONS rag 

- 1s not only amply supported 


2 





i 
i 


HARAPPA TO ATHENS 


by both philological and archaeological evidence, but by a vast body of 
corroborative literary evidence as well: vedic literature and the Jatakas, 
Jewish chronicles, and the accounts of Greek historians all suggest contact 
between India and the West. 

It is only during the past few decades that the prehistory of Asia has 
come to be studied seriously. The skeletal evidence of the archaeological 
excavations made thus far reveals that the earliest traces of farming 
communities in the Indian sub-continent are to be found in the area 
contiguous to Sind, on the western bank of the lower reaches of the 
Indus River. The region is arid at present but there are indications—for 
example, stone-built dams erected to control floods—of greater rainfalls 
in the third millennium B.c. and of a jungle fauna including tigers, 
elephants, and rhinoceroses. Several distinct varieties of wheel-turned 
pottery—differing in colour and the character of painted designs—have 
been found in the region. Too little is known about these antecedent 
stages of human settlement in the Indus Valley from which emerged 
the earliest known civilization of India: the Harappan civilization which 
flourished around 2500 z.c. In this period great cities existed with well- 
planned houses (equipped with baths, chutes, sanitary arrangements), 
citadels, communal granaries, highly developed drainage systems and 
dockyards. There was an organized city government and a settled society. 
‘This advanced urban civilization represented an exceptional adjustment 
of human life to a specific environment. 

Whilst the exact area and period of the Harappan or Indus civilization 
have yet to be firmly fixed, it is now accepted that it extended east 
and southward far beyond the Indus Valley and that it was certainly 
contemporary with the other earliest-known civilizations: Egypt and 
Mesopotamia where two non-Aryan races, the Sumerians and Semites, 
created amazing civilizations. Geographically, the Harappan civilization 
was probably twice the size of the old kingdom of Egypt and four 
times the size of Sumer and Akkad. The main settlements of Harappa, 
Mohenjo-daro, and Lothal are considerable distances from each other. 
Mohenjo-daro on the lower Indus River and Harappa on the Ravi 
River were separated by over three hundred and fifty miles. The smaller 
township trading centres and farming communities occupied a much 
More extensive area. Archaeological excavations of the last decade have 


3 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


resulted in a considerable extension of what were formerly believed to 
be the boundaries of the Harappan civilization to now include areas of 
Uttar Pradesh, north Rajasthan, and Gujarat. The Harappan civilization, 
therefore, occupied an area of approximately 840,000 square miles, 
stretching almost from Delhi to Bombay.* 

Although these ancient civilizations were largely independent entities, 
the fact that direct contacts between them existed is supported by concrete 
evidence, mainly in the form of small objects of value. A number of seals 
of Indus Valley design and workmanship have been found at various 
sites in the Euphrates and Tigris areas. Close scrutiny of the seals found 
in Mesopotamia and a comparison with seals from various regions of 
western Asia positively indicate that they were either manufactured in the 
Indus cities or were close copies of Indus types.‘ The form of writing used 
in the Indus Valley, still to be deciphered, resembles in many respects 
those used in Sumer and Egypt. This script is pictographic in character 
and, insofar as it has survived, is almost exclusively engraved on seals in 
the form of texts, some of which are accompanied by pictures of animals. 
‘The paucity of the known inscriptions, the absence of long texts in Indus 
characters, and the variety and multiplicity of the signs employed have 
made decipherment impossible so far, although several scholars claim to 
have discovered a clue to the Indus script. Hopefully more knowledge 
of the cultural and commercial intercourse between these civilizations 
will be available once these seals are adequately deciphered. However, it 


is not unlikely that the seals may be found to contain nothin 
importance. 


g of great 


ifferences in arrangement between 


the two groups of seals? The Easter Island tablets have a boustrophedon 


4 


HARAPPA TO ATHENS 


arrangement—the alternate rows are upside down—which has not been 
discovered in the Indus seals so far. Furthermore, the Easter Island tablets 
are made of local or drift wood. Still, the parallel characters are close 
enough to suggest contact. 

Evidence of Indian contact with the ancient civilizations to her 
west, however, is certain. Knobbed pottery vases came to Sumer from 
India and so did cotton. The historical origins of cotton are somewhat 
uncertain, but the antiquity of the Indian cotton trade is undoubted. 
In the Akkadian tongue, Indian cotton was expressed by ideographs 
meaning “vegetable cloth.” Assurbanipal (668-626 s.c.) cultivated Indian 
plants including the “wool-bearing trees” of India. When the Greeks first 
saw Indians. the latter were dressed in “wool grown on trees.” Herodotus 
mentions Indian cotton, and the first account of cotton grown outside 
the western boundaries of India was given in 350 B.c. by Theophrastus, 
who described the “wool-bearing trees” of Tylee (Bahrein), stating 
that cotton was cultivated in India as well. When perennial cotton 
plants—originally native only to India—were first grown in western Asia 
is a matter of conjecture, but “since there is known to have been contact 
between Mohenjo-daro and contemporary civilizations in Babylonia, it 
seems likely that the cottons of the Indus Valley were distributed along 
the Persian coast and as far up the Persian Gulf as perennials could be 
successfully grown.”” 

Commercial intercourse between the Indus and the Tigris-Euphrates 
civilizations is also demonstrated by the Harappan manufactures found 
in Mesopotamia. Semi-precious stones, such as amazonite, came from 
Gujarat or even the Nilgiri Hills; food stuffs and metal from Rajasthan 
or Baluchistan: and shank shell from southern India. All these reached 
Mesopotamia during ‘the last half of the third millennium s.c. Indeed, a * 
colony of Indus merchants may well have settled in a Sumerian city. On 
the other hand, a white marble seal, an adze, pottery rings, and horned 
figures are some of the items imported from Sumer into the Indus region. 
Furthermore, some of the numerous naturalistic figurines of baked clay 
found in Indus cities depict persons of distinctly Mongolian features. 
Archaeological researchers have also brought to light Indus remains, 
belonging to 2000 8.c.—1000 s.c., in Southern Turkmenia in Soviet 
Central Asia. 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


In southern Afghanistan, French excavators have discovered remains 
of huge granaries, akin to those of Harappa, and a great mud-brick 
building belonging to the third millennium B.C., with a facade of half- 
columns suggestive of Mesopotamia. The full implications of these 
remains, insofar as they throw light on international contact, have yet 
to be properly assessed, but their discovery has led Sir Leonard Woolley 
to suggest, as an explanation of the similarities between the Indus and 
Sumerian civilizations, that the people of Surner were newcomers from 
the East who had brought their arts and crafts with them, and that both 
peoples probably had a common origin.’ 

Indirect contact between ancient India and Egypt through 
Mesopotamia is generally admitted, but evidence of a direct relationship 
between the two is at best fragmentary and inconclusive. There are 
elements in the folk art, language, and rural culture of Bengal which 
have an affinity with their Egyptian counterparts and which have not 
been explained satisfactorily in terms of Aryan, Mongolian, or Dravidian 
influences. There are also similarities between place names in Bengal and 
Egypt,’ and recently an Egyptian scholar, El Mansouri, has pointed out 
that in both Egypt and India the worship of cow, sun, snake, and river 
was common. These and other resemblances—such as a likeness between 
certain pottery ornaments of Mohenjo-daro and those of Egypt, between 
the Indus script and the Elamite script, between the caste system of India 


and a similar classification in ancient Egypt—are attributed to “ties of 
common Dravidian and Aryan blood.” Further 
Siva, Visnu, and Brahman, are likened to 
Iswara to Osiris; Nandi to Apis; and Hanuman to Cynocephalus. Both 
in India and Egypt the lotus flo 


wer, too, was held sacred. 

Of all the Egyptian objects and motifs indicating some contact 
between India and Egypt during the Indus Valley period, “the cord 
pattern occurring in a copper tablet in the Indus Valley and on three 
Egyptian seals is the most striking link between the two countries.”" 
Indian products were certainly known since indigo, muslin and tamarind 
for example, have been found in Egyptian tombs, and ebony. as 
sandalwood, and cotton goods reached Egypt from India in the eae 
millennium B.c. 


more, the Indian gods, 


the solar gods of Egypt; as are 


ee ee ee a 


HARAPPA TO ATHENS 


Whether direct or through Mesopotamia, there is “concrete evidence 
of a network of trade linking up the whole area from the Tigris to the 
Indus and the Oxus and its extension west of the Euphrates as far as 
the Nile.”!! International trade on such a scale presupposes efficient 
organization and attractive profits. Trade was mainly overland, but 
the discovery of Indus-like seals in Bahrein in the Persian Gulf, the 
dockyard at Lothal in Gujarat, and a steatite seal at Lothal with two 
jumping gazelles flanking a two-headed dragon suggest that maritime 
trade existed as well. Flourishing commercial traffic naturally involved 
the movement of people. Skilled artisans travelled freely and settled 
wherever they found a demand for their skills. Agencies and depots 
must have been established for the collection and storage of freight and 
cargo. Trade always encourages the pooling of human experience and in 
the ancient world it was perhaps a more potent agency in the diffusion 
of culture than it is today. City life, cultivation of cereals, domestication 
of cattle and sheep, metallurgy, a textile industry, the manufacture of 
bricks and pots, and the drilling of hard stones for beads were some of 
the common features of these early civilizations. It cannot be stated with 
any certainty where these inventions originated, but their dissemination 
must have been due to mutual borrowing. 

‘The Oriental Institute near Baghdad excavated at Tell Agrab a green 
steatite vase of typical Sumerian workmanship, portraying a humped bull 
in front of a manger. As the vase depicts a characteristic scene of an Indus 
cult, it is clear that by the middle of the third millennium 8.c., an Indian 
cult was already being practiced in Mesopotamia. As in modern times, 
ancient foreigners demanded the comforts of their religion in a strange 
country, and this led to the transmission of cults and general religious 
dissemination. Since Indus manufactures were imported to Sumer and 
Akkad, and Indus cults were certainly known and possibly celebrated 
there, the Indus culture must have made contributions, however slight or 
obscure, to the traditions inherited by Europe from Sumer and Babylonia. 
Archaeology thus has shown that two thousand years before the earliest 
references in cuneiform texts to contact with India, she was sending her 
manufactures to the land where the roots of Western civilization lie. “In 
other words,” as Gordon Childe puts it, “in the third millennium B.c. 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


India was already in a position to contribute to the building up of the 
cultural tradition that constitutes our spiritual heritage as she notoriously 
has done since the time of Alexander.”” 

In both western Asia and the Indus Valley men wore a long beard, 
shaved their upper lip, and kept their hair very long. The swastika and 
cross were their religious and magical symbols. The demonolatry of 
Babylonia with its malignant serpents came to be known in India, and 
their Babylonian names are preserved in the Atharva Veda. The serpent 
Taimata against whom the Atharva Veda prescribes a charm, and who 
bears a non-Sanskrit name, appears to resemble closely the Assyrian 
dragon Tiamat. Both in India and Babylonia, physical and mental 
abnormalities were attributed to demons, and in both regions several 
powerful demons were believed to cause certain cosmic disturbances. 
Also fire was the messenger between gods and men in Babylonia as in 
India. Amongst the other striking similarities between the two cultures 
are the organization of society into cities; the use of picture signs for 
writing; and the continued but sparing use of stone, along with copper 
and bronze, for the manufacture of weapons, tools, and vessels. 

Despite these similarities, the Egyptian, Mesopotamian, and Indus 
civilizations undeniably developed in their own independent ways 
and assumed distinct personalities. Their tools, weapons, and vessels 
have different forms, and the symbols of their scripts differ. The Indus 
civilization itself was thoroughly individual, deeply rooted in Indian soil, 
and was already forming the basis of modern Indian culture. 
a ere 
empires which dominated aaa i k a 5 aT 
nae a ee a t about the same time the 
millennium 8.c. the continuous ae sae a pee 
allivial vall ation extended from the 

- vaucys to cover most of western Asia and India with an outpost 

as far distant as China. The political history of Meso es 3 
potamia, however, for 
z two thousand years before it came under Persian domination, is fall of 
cae fe concerning Indian contacts with the West 
j ndus, period is not precise, although documents 


from Babylonia and Asia Minor testify to some interchange. Recently, in 
the Babylonian texts of the kings of Akkad and in lexical t i 


exts, Leemans 
8 


a E T ET FAAS AAEE S 


HARAPPA TO ATHENS 


has identified two names, Magan or Makkan and Meluhha, with Makran 
in Baluchistan and with western India respectively.'* The names of kings 
recorded in the Kassite documents (ca. 1760-1600 s.c.) recall Indo- 
Aryan deities. It was the Kassites who introduced into Babylonia the 
use of the horse for drawing chariots, and the late Babylonian name for 
a horse, Susu, seems to be derived from the Sanskrit asva. The Kassites, 
who ruled for several centuries after 1800 B.c., and who were probably 
not entirely of Indo-European stock, appear to have borrowed some of 
their gods from the Aryans, for example Surias (Sanskrit Surya, sun god), 
Maruttas (Sanskrit Marui, wind god), Bugas (Sanskrit Bhaga), Simalia 
(Sanskrit Himalaya), Dakas (Sanskrit Daksa, a star god). 

The kings of Mittani on the Upper Euphrates, of the fifteenth or 
sixteenth century B.C., frequently bore Aryan names, such as Artatama, 
Sutarna, and Dusratta, and they worshipped the vedic gods, Mitra, 
Varuna (u-ru-v-na), /ndra (in-da-ra), and the twins Nasatya (na-sa-at-ti- 
i-ia ) , an alternative name for the Asvins, all of whose names are found 
in their cuneiform inscriptions. In 1907 Hugo Winckler startled the 
academic world by identifying four of the numerous gods mentioned in 
a treaty signed between the kings of Mittani and the Hittites in 1360 
B.C. with those already known in vedic literature. 

A fragmentary handbook on chariot racing found in the documents 
at Boghaz Koi, the Hittite capital in Asia Minor, further endorses the 
Indo-Europeans’ common cultural heritage. Many of the technical terms 
used for so many circuits of the course are very close to Sanskrit. For 
example, aikauartanna, teravartanna, panzavartanna, shauaoartanna, are 
used for one, three, five, and seven laps of the race. In Sanskrit wartanam 
means a turning. In discussing the Hittite deities, the Bull god and the 
Mother goddess, Garstang is most arrested by “the obvious parallelism 
with the symbolism and the ritual of the Indian god Siva, a result for 
which, however surprising, we are prepared by the inclusion of Mitra, 
Varuna , and Indra among the deities of Mittani.”° The Marianna 
class of warriors among the Mittani is reminiscent of the vedic Marya, 
“the heroes.” Numerals and other words of Aryan origin have also 
been identified in Mittanic texts. During the same period the Tell-el- 
Amarna tablets mention Aryan princes, such as Biridaswa of Yenoam 
and Suwardata of Keilah, in Syria and Palestine. The language of the 


9 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Mittanis was not Indo-European, and although the Anatolian Hittites 
were mainly of Indo-European stock, having emigrated from the Araxes 
Valley sometime in the third millennium B.C., their subjects were non- 
Aryan Asians and it was the native language, the Babylonian script, 
and the local gods which the Hittites adopted. The numerals and divine 
and personal names referred to are actually the oldest specimens of any 
Aryan speech known to scholars and, significantly, they are in this form 
very nearly pure Indian, being much more akin to Sanskrit than to any 
Iranian dialects.” 

The Phoenicians of the Levant, important in the ancient world as 
traders, explorers, and craftsmen, were also in contact with India.'* The 
Phoenicians were immigrants to Syria from the Persian Gulf. They set up 
harbour towns and guarded them jealously throughout their history. The 
Phoenicians were possibly the most adventurous and skilled tradesmen of 
the ancient world, and their trade with India was profitable and lucrative. 
Although their territory was neither large nor fertile, their commerce 
made them rich and powerful. According to Jewish chronicles, as early 
as 975 8.c., Hiram, the King of Tyre, acting jointly with Solomon 
of Judah, demanded triennially a fleet to bring ivory, apes, peacocks, 
almug or algum trees, and precious stones from the port of Ophir. This 


may have been a port on the western Indian coast—there continues to 


be much speculation about its location—as the objects imported were 
unmistakably of Indian origin. Ophir was so famous for its gold that the 
expression “gold of Ophir” became proverbial in Hebrew. 


The sources for ivory in ancient tim 


es were Syria, the Sudan, 
Somaliland, and India. The Phoenicians, who first seem to have imported 
it from Syria, 


found this source exhausted by the ei 

y the eighth century s.c. It 
was then that they turned their attention to India as a fresh source of 
supply and organized expeditions for that purpose.” Logs of Indian teak 


nee found in the Temple of the Moon at Mugheir built during 
the sixth century B.C. under the Chaldean Emp; i 
Nebuchadnezzar (604-562 B ees ee 


.C.), who raised Babylonia to a new epoch 
of greatness. In addition to ivory, the Indians also exported at this time 
various kinds of birds and beasts (including the valuable Sind horses) 

cotton goods, gold, silver, and jewels. The Arab traders originally brou ht 
Tice to Europe from the south Indian ports. Other Indian oe. as 


10 


WRI a AA 


HARAPPA TO ATHENS 


the West from these ports at different times included cinnamon, ginger, 
pepper, and beryl. 

Some of the articles of commerce mentioned in the Jewish annals bear 
names of Indian origin. For instance, Kophu (ape) in Hebrew. is kapi in 
Sanskrit: e/eph (ivory) in Hebrew, is iba in Sanskrit; and the Hebrew 
almug (sandalwood) is probably from the Sanskrit valeu. In tracing 
similarities in literature, scholars, moreover, have noted the curious 
resemblance between the Maha-Ummagga Jataka” and the story of the 
judgement of Solomon. 

During the reign of Solomon (973-933 B.C.) the position of Palestine, 
situated in easily accessible proximity to India, western Asia, and Africa, 
became much clearer than before. Solomon’s father, David, during his 
campaigns, had occupied Ezion-Gaber on the Gulf of Akabah. Solomon 
retained this position because Ezion-Gaber, or the neighbouring port 
of Elath, was the point of embarkation for India and the Far East, and 
“he who possessed it and Palestine commanded the bridge which joined 
three continents.””! After the death of Solomon, the Persian Gulf became 
the chief trade route between India and Asia Minor. 

The recent finding in 1963 of a round stone-seal from Pandu Rajar 
Dhibi in Bengal and the identification of its script and pictographs with 
the Phaistos pictographs and “Linear A” scripts point to the possibility 
that the Indians of Bengal were in trading contact with the inhabitants 
of Crete during the second half of the second millennium 8.c.” 

‘There is considerable evidence to suggest that the ancient Indians were 
accomplished sailors and enterprising merchants. Allusions to Indian 
ships and seafaring activities in the vedic and Buddhist literatures are 
numerous and extensive. The Baveru Jataka” describes periodic voyages 
of Indian merchants to the kingdom of Baveru. Scholars equate this 
kingdom with Babylon, which had become a commercial metropolis 
after the overthrow of the Assyrian Empire in 606 s.c. The crowded 
marketplaces of Babylon were filled with merchants from distant 
lands—Phoenicians, Ionians, and Indians amongst them. References to 
ships holding seven hundred people are found in Jataka stories. These 
stories may exaggerate but there is no doubt that Indian seamen built 
ships larger than those usually employed, even at a much later date, in 
the Mediterranean. 


11 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Assyrian and Babylonian influence on India during the prehistoric and 
early historic periods must have been significant, although the nature and 
extent of this influence are very obscure. Bühler suggests that the Brahmi 
script used in Asokan inscriptions—the parent stock from which all 
Indian alphabets have been derived—was borrowed from Semitic sources, 
probably in the seventh century B.C. Other scholars, such as Rawlinson, 
find Bihler’s arguments somewhat unsatisfactory. It has been generally 
held that the Brahmi script was derived from a foreign source, although 
there are wide disagreements as to the identity of that source. Since the 
discovery of the seals at Mohenjo-daro, however, scholars have begun 
speculating on the possibility that this alphabet may have developed from 
an earlier ideographic form of writing used in the Indus Valley itself. 
‘Therefore, judgement must be suspended until the writing is deciphered. 
Excavations in the Indus Valley have already led to a revision of the earlier 
view that Indian art had originated from a foreign source not much earlier 
than the third century B.c., and additional investigation may well lead to 
further reconsiderations. The influence, too, of Babylonian mythology 
on Indian literature, and of Chaldean astronomy on Indian scientific 

thought, has been suggested and disputed.” 

‘The second stage of civilization in India began around 1500 s.c. with 
the coming of the Aryans who brought a civilization very different from 
that of the Indus. Still semi-nomadic, the Aryans were mainly occupied 
with war and cattle-raising and only secondarily with agriculture. The 
exact location of their origins has been a debatable point in history, 
sometimes vitiated by nationalistic feeling. Various theories, claiming 
north, central, or southeast European, 
oe ope cae even hold that not only did they originate in India 
k a eae preceded the Indus civilization. Most 
main aa that the ee See eer calarchaeloey, 
somewhere in C eee 2 Inde: European peoples, originated 

n Central Asia or south Russia. It appears that around 2000 


B.C. there existed at least a loose confederacy of tribes 
> 


south Russia to Turkistan, who shared certain elemen 
culture and who spoke closely related dialects within the 
linguistic framework. Near the beginning of the second 


these Indo-European peoples began to march out of the 


or Asian origin, have been put 


stretching from 
ts of a common 
Indo-European 
millennium B.C. 
ir ancestral home 
12 


HARAPPA TO ATHENS 


in successive waves towards Europe and India. They reached India around 
1500 s.c. Some historians believe they then destroyed the Indus Valley 
civilization, but evidence for this belief is inconclusive, and it appears to 
be a bold suggestion by Mortimer Wheeler.” 

Thus began the period of the Rig Veda, one of the oldest and noblest 
books of mankind. Rabindranath Tagore has described the Rig Veda as “a 
poetic testament of a people’s collective reaction to the wonder and awe 
of existence.” In some ways a curious document, it is undoubtedly the 
earliest monument of Indo-European language, thought, and literature, 
and reveals a very high level of civilization, even though the Aryans were 
unfamiliar with the art of writing and possibly did not have a centralized 
and organized form of government. The Rig Veda represents the earliest 
developed phase of the evolution of religious consciousness and man’s 
response to the immensity of the universe and the inexhaustible mystery 
of life.” The vedic culture, originally foreign to the country, gradually 
adapted itself to the Indian environment greatly changing its own 
religious, ethical, and economic content and at the same time permeating 
deeply into Indian life, thought, and society. Indeed, it is this blending 
which forms the basis of Indian culture. 

At about the time the Hittites emerged in Anatolia the Aryans 
were spreading into northwest India. They probably proceeded in two 
directions in successive waves—westward and eastward. The Celts, the 
Greeks, and the Germans are the descendants of the former branch whilst 
the Indians and the Iranians are descendants of the latter. There are close 
resemblances between the language, mythology, religious traditions, and 
social institutions of Indians and Iranians on the one hand, and those of 
the Greeks, Romans, Celts, Germans, and Slavs on the other. The theory 
that the Indo-Europeans were one people is mainly based on linguistic 
evidence, which has been successfully tested against archaeological studies 
in western Asia and eastern Europe. Even if they began as one people 
ethnologically, the complexity of the anthropological evidence suggests 
that many native groups mixed with them in the various lands where they 
settled and that they adopted many of the features of the local Se 
including the language. 

The Indo-European group of languages—formerly known as the sana 
or Indo-Germanic group—includes most of the languages of Europe, 


13 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


North America, and India. Despite certain anomalies, the linguistic 
resemblances between the languages in this group can be presented ina 
convincingly systematized form which indicates a common source.” The 
grammatical forms and the basic words of the vocabulary, like father and 
mother and the numerals, are strikingly identical.” 

The eastern branch of the Indo-European movement is often referred 
to as the Aryan movement, because the ancient peoples belonging to this 
group called themselves Aryas, a word which later acquired the meaning 
of “the noble ones.” The Aryans were further subdivided into the 
Iranians and the Indians. It is inevitable, therefore, that Indian contacts 
with Iran should be the oldest and the most prolonged. These contacts 
began in prehistoric times and continued into the Mughal and modern 
periods. Situated between the plains of the Euphrates and the Indus, 
Iran has occupied from the earliest times a position which made her one 
of the principal routes of commerce conquest, and civilization. She has, 
through successive periods of history, influenced the culture of both her 
eastern and western neighbours, and has provided a bridge between India 
and the West. The Persian language, like French in Europe, became 
the language of cultured people over wide areas of Asia. Persian was the 
court language of mediaeval India and even today is one of the principal 
Indian classical languages. Its influence on modern Indian languages is 
enormous, and India has produced many excellent Persian scholars, both 
Hindu and Muslim. 

‘The area lying between modern Iran and India, comprising parts of 
West Pakistan and Afghanistan, was culturally and, at times, politically 


a part of India. Until the rise of Islam this area was under the influence 


of Hinduism and Buddhism. Afghanistan was an integral part of the 


Mauryan kingdom (325-185 s.c.) and later of the Mughal Empire, and 
many Afghan rulers, including the Turki-Afghans, ruled over Indian 


eee eee there are many cultural similarities between 
naian and Afghani peoples. Further ini 

j . more, both in it and 

grammatical structure, ; Sew 


Afghani is very close to Sanskrit 
Even during pre- 


Aryan days, contact existed b eel 

Tran. This is indi A ed between India an 
pottery eeo such evidence as the parallels between the 
© countries and finds of identical objects in both 


countries. But close resemblances between Indian and Iranian culture 


14 


Pe ee ee 


HARAPPA TO ATHENS 


date from the days of their common Indo-Aryan origin. It seems most 
likely that the Indians and the Iranians lived together for some time, 
perhaps on the Iranian Plateau, before the Indian group moved into 
India. It is, however, surprising that the cultural link between pre-Aryan 
India and Iran should have been severed, rather than strengthened, as a 
result of the migrations of the Aryans into India through Iran.™! 

Although evidence of continued contact between the vedic Indians and 
the Iranians is not explicit, there is no doubt that the vedic religion has 
much in common with Zoroastrianism, and that vedic Sanskrit closely 
resembles the language of the Avesta. The Iranian god Mithra, who 
centuries later found his way into the Roman world and became a popular 
sun god of the Roman troops, and the vedic Mitra were undoubtedly 
originally identical. He is invoked as god of light in both religions 
together with the god of heaven, who is called Varuna in the Vedas and 
Ahura in the Avesta. The beginnings of Zoroastrianism, however, mark a 
dividing line between the vedic and Iranian Aryans. In the Avesta many of 
the vedic deities became devils,*? whilst on the other hand, Ahura, asura, 
came to mean “demon” in the Vedas. By changing the relative statures 
of the gods, Zoroaster endeavoured to convert the old polytheism into 
a spiritual monotheism. Varuna was raised to a position of supremacy, 
having been invested with the sublime majesty of the guardian of the 
cosmic order (Old Persian Asa or Sanskrit Rza) and Indra was relegated 
to the armies of evil against whom the righteous man must fight on the 
side of Ahura Mazda.* Zoroastrianism was almost contemporary with 
Buddhism, and it is significant that both religions were a protest against 
the archaic practices of the old Aryan religions. 

India was closely allied to Iran in commerce, and indeed through Iran 
to the areas further west. This commercial contact between India and 
the West was an important feature of the ancient period and continued 
unbroken until the decline of the Roman Empire. Merchandise, although 
it travelled from India to Europe, changed hands at various prominent 
emporia and was bartered many times in transit. Trade was brisk, and 
was conducted over both land and sea routes. 

‘The existing overland trade route to the West, largely unheard of 
before the time of Darius, probably because of the dangers of the journey, 
lay through northwestern India to the Khyber Pass and thence across the 


15 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Hindu-Kush to Balkh which stood on the silk route, the main highway 
linking East and West. Through this route India had connections with 
Iran, Greece, Rome, Central Asia, and China. Several routes ran from 
Balkh to Central Asia and China, as well as two routes to the West. One 
western route crossed the Oxus River (Amu Darya) to the Caspian Sea 
and then to the Euxine (the Black Sea); the other, entirely by land, lay 
above the border of the Karmanian Desert to the north, passed through 
the Caspian Gates and reached Antioch (now Antakya in Turkey) by 
way of Hecatompylos. Another important route, probably the oldest 
and easiest, was through the Persian Gulf, from the mouth of the Indus 
River along the coast to the mouth of the Euphrates River. ‘The ships 
then proceeded up the Euphrates and joined the overland route at 
Seleucia which connected Antioch and the Levantine ports.** Another 
sea route, somewhat circuitous, followed the Persian and Arabian coasts 
to Aden and then to Suez through the Red Sea. From Suez the goods 
were carried overland either to Egypt or to Mediterranean ports, such 
as Tyre and Sidon. 

Although a very strong probability of constant communication by 
land and sea between India and western Asia is clearly indicated, real 
evidence of political and cultural intercourse emerges only with the rise 
of the Achaemenians in the sixth century B.C. after the overthrow of 
Babylon, the last of the great Semitic empires of western Asia, by Cyrus 
(559-530 B.c.) who laid the foundations of a vast Persian Empire. This 
event marked a major advance in the history of Iran, and in fact in the 
history of the world, for the Achaemenians conceived Iran as a state 
e it a reality. An extensive Persian empire emerged through a 

onquests stretching from the Indus to the Aegean. It included 


the ancient kingdom of Egypt, Sind and Western Punjab in India and 
some Greek city states in Ionia. Darius (521-486 s.c.) 


Empire, throughout the length and breadth of which 
punctuated by imperial military posts.?5 

This great and powerful Empire lasted until it was demolished by 
Alexander in 331 B.c. It is not known exactly how far Persian powet 
extended, but it is said that the Indian Province was the twentieth and 
the richest satrapy added to the Persian Empire. Herodotus tells us of 
the wealth and density of the population of India, and that it paid 360 


reorganized the 
ran good roads 


16 





HARAPPA TO ATHENS 


talents of gold dust to Persia per year as tribute, an amount which was 
almost one-third of the revenue of Darius’ whole Empire.*° There is no 
doubt that Darius, who according to Herodotus was called a merchant 
by his subjects, and his successors were not satisfied with the existing 
trade and sought its extension. They wished for oceanic trade with direct 
contact between India and Egypt, and a direct sea route around Arabia 
to Africa, through the Red Sea, and thence by some sort of a canal to 
the Mediterranean. 

During the early period of the Mauryan administration, palace 
organization, court etiquette and deportment were still greatly influenced 
by Persian ideas and models. Even the Mauryan idea of empire was 
perhaps inspired by the Iranian example. The imperialism of the Maurya 
monarchy, especially of Asoka, was a synthesis of Indian, Achaemenian, 
and Hellenistic ideas.” The Maurya Empire was conterminous with 
the Seleucid Empire of Syria and Iran, because it included within its 
boundaries parts of modern Afghanistan and Baluchistan which belonged 
physically to the Iranian Plateau. 

The Indian national emblem which contains four lions and a wheel 
borrowed from the Sarnath pillar of Asoka, is faintly reminiscent 
of Assyro-Persian prototypes, although clearly modified by Indian 
sentiment; the dharmachakra (the wheel of the law) is, however, also a 
symbol of the Buddhist faith. As examples of ancient animal sculpture, 
Asoka’s pillars, combining realistic modelling with idealistic dignity and 
finished in every detail with perfect accuracy, are hardly surpassed in any 
country or, indeed, in later Indian art.’ 

The use of stone for columns and statues during the Mauryan 
period instead of ivory, wood, or clay, is also attributed to Graeco- 
Persian influence. Some scholars have noticed Iranian influence on 
Chandragupta’s system of communications and in Asoka’s practice of 
inscribing rocks and columns, although Asoka’s use of such inscriptions 
to promulgate edicts was profoundly original. Through these edicts he 
spread the simple and human teaching of the Buddha and prenne that 
true conquest was the conquest of self and tbe conquest of men’s hearts 
through dharma. 

Indian punch-marked silver coinage was on a Persian standard, and the 
Kharoshthi script was derived from Aramaic, used by the Achaemenians 


17 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


in their official documents.” This Kharoshthi script remained in use in 


the northwestern region of India until the fourth century. The origin of 


Mauryan court art, however, is a subject of keen contoan although 
general opinion appears to favour some Iranian inspiration. Havell, 
for instance, pointing out that symbolism in Indian art is thoroughly 
characteristic of Indo-Aryan thought, attributes the resemblances 
between early Indian and Iranian art to these peoples’ common racial 
origin and imaginative heritage." Certainly, differences of form and type 
separate the Mauryan columns from those of Achaemenian Iran.” 

The modern term Hindu, by which the majority of the Indians are 
now known, is of Persian origin. Indians were known to Persians as the 
inhabitants of the land of Sindhu, the Indus River. The Persians softened 
the initial S to H, thus making it Hindu, a name which has survived and 
come to be applied in a much wider and more complex sense. The Ionian 
Greeks, who came to know of India through the Persians, transformed 
the word into Indus (Ivõúós), and the land of Indus came to be known 
as India.” 

Iranian political contact affected India in another important way 
during this period. India’s relationship with the Western world from 
this time on became increasingly political as Persia provided a common 
meeting-ground for Greek and Indian merchants, warriors, scholars, and 
travellers. Perhaps at no other period in early history was communication 
by land more open, or conditions more favourable for the interchange of 
ideas between India and the West. 

It was during this period (ca. 510 B.C.) that the first Greek, Scylax 
of Caryanda, is known to have visited India.“ A mercenary sea captain, 
he was sent by Darius to explore India beyond the Indus, to trace the 
river oe to its mouth, and then to sail back to Persia examining the 
Se eee 
Nae ati tac : e first Greek known to have visited 
probably Scylax’s account Stes aoe ee a 
basis of Herodotus’ narrative of India. ee Bee oe e Ene a 
full of inaccuracies and is hardly fre ae i E ae 

an a medley of travellers’ tales. 


Hecataeus of Miletus, a contemporary of Scylax and the father of Greek 
geography, was the first Greek to mention India, having also gathered 


18 


ENE TA AOIS 


HARAPPA TO ATHENS 


his information most probably from Scylax’s account. Hecataeus’ work, 
too, is unfortunately lost. 

Another Greek account of India, Indika, was partially preserved in 
the Library of Photius (ninth century). Ctesias (ca. 400 B.c.), the author, 
lived at the Persian court for seventeen years as a royal physician, but 
in spite of his excellent opportunities for acquiring knowledge about 
India, he packed his narrative with deliberate lies.* The unreliability of 
Ctesias’ information has seldom been disputed. In a recent study, A. 
R. Burn reaffirms this opinion of Ctesias, describing him “as reckless 
of truth and concerned only to make an impression; and even when he 
does tell us a detail which might be true, it is always well to remember 
the Martichora.”*” 

Indian soldiers, clad in cotton garments and equipped with bows and 
arrows of cane, formed part of the Persian army which fought heroically 
against the Greeks under Xerxes (468-465 B.c.). India also supplied 
Persia with chariots and horses, and an Indian contingent formed a part 
of Darius III’s forces which fought Alexander at the historical Gaugamela 
battle in 331 B.c. These are the earliest known instances of Greeks and 
Indians facing each other in large numbers. 

Although parts of India and Greece were joined in the same state, 
being the two ends of the Persian Empire, there is a great scarcity of 
historical materials which might determine with any degree of certainty 
the nature and volume of the cultural intercourse involved, especially 
before the campaigns of Alexander. This was the time of the rise of 
philosophical reflection in Greece and the revolt against the traditional 
Homeric religion. In India, as well, it was the time of the Buddha and 
Mahavira who had protested against the finds of the Vedas. Both India 
and Greece produced civilizations during this period which were to 
determine for generations the habits of thought and ways of life not only 
of their own peoples but of many races far beyond their frontiers. The 
fact that both India and Greece were going through a phase of spiritual 
unrest and intellectual agitation must have increased not only the ease 
but the frequency and volume of the exchange of ideas. 

In fact, all over the world an unprecedented intellectual revolution was 
taking place which was to have a lasting influence on human thought. 
Prophets emerged proclaiming revelations from God, and philosophers 


19 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


appealed to the inherent reason in man. In the Middle East, a succession 
of outspoken Jewish religious and social reformers appeared, commonly 
known as “the prophets’”—Amos, Hosea, Isaiah, and others. In China, 
Confucius taught rational morality and in Iran, Zarathustra (Zoroaster) 
endeavoured to purify the prevalent religion of polytheism, ritualism, 
and magic.“ It is noteworthy that this widespread intellectual revolution 
in the ancient world which was probably the first of its kind in history, 
should have been preceded by the rise in India of the Upanishads, whose 
authors were also urged on in their quest for reality by their dissatisfaction 
with the existing forms of vedic teachings and practices. 

During such a period of intense intellectual activity, free contact 
between India and Greece may reasonably be assumed to account for 
some of the parallels between Indian thought and Greek philosophy. 
Ardent classicists dispute the existence of Indian influence as vigorously 
as any other influence, because according to some, such as Sir Henry 
Maine, no progress at all would have been possible for the Romans, the 
Germans, or the English without the Greek heritage.” But there has 
been too much inclination among Western writers to idealize the Greeks 
and their civilization, and they have tended to discover too much of the 
contemporary world in the Greek past. Greek patrimony was claimed 
not only in the realm of thought, but in handicrafts, the techniques of 
mining, the essentials of engineering, the processes of finance and trade, 
political systems, trial by jury, civil liberties, schools and universities, 
gymnasia and stadia, games and sports, art and literature, and Christian 
ee 

eens i: intellectual activity and even faith, modern 
snr en neg ly of ee T 
of their civilization eee ae ee a he peaa 

Modern mah h eee Oe ae z 
kniee si oe eee marred this comforting image and is 
Mee Gh ee a S proper historical perspective showing 

, it inherited some 
civilizations, profited from the 
turn, bequeathed much to later 
as simple, 


thing from preceding 
Progress of neighbouring cultures and, in 
generations. The Greeks are now regarded 
i natural, and reasonable people, responding healthily to their 
environment. A people of mixed descent, like the rest, the classical 


20 


IM SISTA 


HARAPPA TO ATHENS 


Greeks were not pure Hellenes by blood; they were not even a nation. It 
was during the Persian wars that the tribes in the various regions around 
the Aegean Sea first achieved a kind of national identity against what they 
called the “barbaroi.” Driven mainly by the fear of foreigners and the need 
to organize a common defence, the various tribes banded together, and, in 
this respect, Greek nationalism could be termed a Persian contribution. 
Though abundantly patriotic, the Hellenes never desired a Greek nation 
common to all. Their patriotism seems to have been mainly confined to 
the narrow limits of a particular glen or district, and this is well illustrated 
by their regional hatreds. Athenian Greeks disliked Ionian Greeks, 
and fought Sparta in disastrous wars; Boeotia hated Attica, and Attica 
despised Boeotia as much as it did the Scythians. 

It is significant that, although the Indians and the Greeks had come 
from the same Indo-European stock, they met as strangers in the 
sixth century B.c. Persian Empire. Soon, however, the cousins became 
associates in a common cultural enterprise. Similarities in language, 
accompanied by similarities in religious beliefs, indicate that these two 
peoples must have either been in close contact at some early period or 
have had a common origin, even though neither had any recollection 
of those times. For example, the gods of heaven (Varuna—Ouranos; 
Dyaus—Zeus) and the dawn (Ushas—Aurora) were common to the 
Greeks and Indians. The most prominent characteristic of the gods 
of both races was their power of regulating the order of nature and 
banishing evil. The Olympian religion of the Greeks and vedic beliefs 
had a common background. The Greek concept of Jogos was very close to 
the vedic Vac, which corresponds to the Latin term Vox. In a passage of 
the Rig Veda, Vac is praised as a divine being. Vac is omnipotent, moves 
amongst divine beings, and carries the great gods, Mitra, Varuna, Indra, 
and Agni, within itself.’ The doctrine of Vac teaches that “all gods live 
from Vac, also all demi-gods, animals and people. Vac is the eternal 
being, it is the first-born of the eternal law, mother of the Vedas and 
navel of immortality.” Vedic Aryans attached such great importance to 
the spoken word that one who could not correctly pronounce Sanskrit 
was called darbar (meaning stammering). The Greek barbarot had the 
Same meaning. ‘There is also a striking similarity between the social life 
described in the Homeric poems—the Iliad and the Odyssey—and that 


21 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


found in the Vedas.” Homeric gods, like the heroes who believed in 
them, often rode in horsedrawn chariots. Horse-chariotry was a feature 
of the life of the Indo-European people, and appeared in western Asia 
sometime after 2000 B.c. The Homeric idea of a language of the gods is 
also found in Sanskrit, Greek, old Norse, and Hittite literatures.” Some 
scholars, like Fiske, have even asserted that elements of the Trojan war 
story are to be found in the war between the bright deities and the night 
demons as described in the Rig Veda.** On the other hand, the Indian 
epics, the Ramayana and the Mahabharata, also works of great literary 
merit and deep cultural significance, have been said by some scholars, 
like Weber to have been inspired by the Homeric poems. Few, however, 
hold this view now, and most authorities agree with Winternitz that the 
Indian epics have an indigenous tradition of their own. Whilst the artistic 
quality and superficial resemblances between these Greek and Indian 
works are undoubted, the characters they describe are in every instance 
remote, having only a superficial basis in actuality, and the historicity of 
the narratives must remain open to doubt.’ 

Although the ancient Greeks did not possess any real knowledge of 
India, from Homer it is clear that even then they used articles of Indian 
merchandise which were known by names of Indian origin, such as 
Kassiteros (Sanskrit, Kastira), elephas (Sanskrit, ża), and ivory.” 

The earliest beginnings of Greek philosophy lie in the Milesian or 
Ionian school of the sixth century B.C. Thales of Miletus, regarded as the 
father of Greek philosophy, was a merchant of whom little is known. 
He was, however, the first philosopher to express his ideas in logical 
terms.” He predicted the correct time of an eclipse which occurred 
in 585 B.c.—the first fixed date in Greek philosophy and generally 


regarded as its starting point. The Ionian philosophers were mainly 
seats by later generations as “men of science.” Extremely curious 
about the nature of the external world, a cosmos as they called it, the pre- 
Socratic Greek thinkers, ‘Thales, 


Anaximander, and other Milesians did 
not exclude the possibility of a divine agency, oe eee 


such an agency differed from the contempor 
Tonian philosophers paid no attention at all 
ignored the Greek theologia, 
had religious ideas and prin 


but their conception of 
ary Greek polytheism. The 
to the Olympian gods and 
the stories or legends of the gods. Yet they 
ciples, such as the conceptions of Moira and 


22 








HARAPPA TO ATHENS 


Dike—of purity and impurity—and the concept of the universe as an 
ordered cosmos and therefore one.” Whilst the idea of cosmic law and 
order appears in simple form in Anaximander, Xenophanes clearly sets 
forth the concept of a divine intelligence pervading and regulating the 
world, and Anaxagoras advances the idea of a world-arranging Mind. 
The Milesians also reflected on the question of the one and the many, 
and held that all things emanate from a single living substance. They 
believed that the world arose out of a primal unity, and that this one 
substance was still the permanent base of all its being, although now 
appearing in different forms and manifestations.” Before the end of 
the century, however, philosophical speculation in Greece underwent a 
change of spirit under Pythagoras (532 B.c.) and Greek thought became 
essentially mystical.” 

By contrast, philosophical thought in India in the sixth century B.c. 
had become quite mature. It had reached a stage which could have been 
arrived at only after long and arduous philosophical quest. Jainism and 
Buddhism, the latter enormously influential in Indian and neighbouring 
cultures, had emerged by this time. But even before their advent, the 
philosophical reflections of the early Upanishads (900-600 s.c.) had set 
forth the fundamental concepts of Hindu thought which have continued 
to dominate the Indian mind. 

It is perhaps necessary to point out that there has often been a wide 
divergence between Indian and Western interpretations of Indian thought. 
Coomaraswamy once even declared that a true account of Hinduism may 
be given in a categorical denial of most of the interpretations that have 
been made by Westerners or Western-trained Indians. For example, 
whilst Western scholars have generally suggested that monotheism arose 
late in Indian thought, growing out of an earlier polytheism, Indian 
scholars have pointed out that there was more polytheism in the later 
vedic hymns than in those of the earlier period. Distorted analyses of 
Indian thought are, however, rapidly declining both in influence and 
frequency and an accepted and more accurate interpretation has begun 
to emerge. Certainly, the divergence of opinion has never proceeded 
completely along nationalistic lines. In fact, many Western scholars, such 
as Guenon, are apt to be too generous and too ready to admit that “the 
Position of the West in relation to the East is that of a branch growing 


23 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


out of the trunk,”® or like Evans-Wentz, who declares: “Today as it did 
in the days of Pythagoras, of Plato, of Plotinus, of Appolonius of Tyana, 
and of other truth-seekers who have been the shapers of the culture and 
faiths of the occident, ‘From the Orient cometh the Light.” 

The tradition of Indian philosophic thought is as complex as it is long, 
but because of the Indian indifference to chronology, it is impossible 
to present the detailed development of this thought in its proper 
historical perspective. Similarly, little is known about the individual 
thinkers of Indian philosophy, although our knowledge of its various 
systems is relatively rich. Ancient Indians, it appears, concentrated 
almost exclusively on philosophies and disregarded philosophers. The 
complexities of Indian philosophy have arisen through centuries of deep 
reflection on the many aspects of human experience, and, in the search 
for some reality behind the external world, various methods have been 
resorted to ranging from the experimental to the purely speculative. In 
consequence there developed six basic systems of Hinduism, four main 
schools of Buddhism, two schools of Jainism, as well as the materialist 
thought of Carvaka.® In spite of this diversity, Indian philosophy in 
general is distinguished by a concentration upon the spiritual; a belief in 
the intimate relationship of philosophy and life; an introspective approach 
to reality which does not however neglect the study of the physical world; 
a tendency towards monistic idealism, which has not been oblivious to 
the claims of materialism; and an extensive use of intuitive reasoning for 
the realization of the ultimate. 


Probably the oldest philosophical tradition in the world is to be traced 


in the ancient Vedas, although there are some prominent pre-vedic 


elements even in this tradition such as: the influence of forests in the 
ie F the people; temple worship accompanied by the contemplation of 
e divine in a more concrete form; the elevation of animals, birds, and 


trees io a position ofimportance in the scheme of the universe; and the 
exaltation of the female aspect of the divine.* 


Although the religious and 
distinctly in the Rig Veda, 
for the vedic civilization 
not exclude cosmologic 


to God as ifbound in a 


philosophical spirit of India emerges 
the Upanishads are its most brilliant exposition, 
was naturalistic and utilitarian, although it did 
al and religious speculation. Man offered sacrifice 
Contract with Him to obtain material prosperity: 


24 


HARAPPA TO ATHENS 


One of the most significant concepts of vedic India was that of rza, the 
idea of the true order of the world, a concept that may be considered the 
forerunner of dharma of ancient and even modern times.® In the Vedas a 
unique march of the human mind from the worship of half-personified 
powers of nature, such as fire, wind, and rain, to the conception of the 
Absolute, the One, is clearly seen. In the beginning there was no clear 
distinction between one deity and another as all were phenomena of 
nature. The same name was employed to signify more than one deity, 
and the same power was attributed to a number of gods. This led to the 
belief that they were all one in reality. Later, there arose a series of deities, 
Prajapati, Aditi, Prana, and Kala. But gradually the vedic thinkers, 
discarding all anthropomorphism, arrived at a single primordial reality, 
the underlying unity. They call him “many who is really One.” It was 
this tendency towards monism which was later systematically developed 
in the Upanishads. 

Older than Plato or Confucius, the Upanishads are the most ancient 
of philosophical works and contain the mature wisdom of India’s 
intellectual and spiritual attainment. They have inspired not only the 
orthodox systems of Indian thought but also the so-called heterodox 
schools such as Buddhism. In profundity of thought and beauty of style, 
they have rarely been surpassed not only in Indian thought but in the 
Western and Chinese philosophical traditions as well. The Upanishads 
have greatly influenced Indian culture throughout history and have also 
found enthusiastic admirers abroad. Schopenhauer was almost lyrical 
about them and Max Müller said: “The Upanishads are the ... sources of 
... the Vedanta philosophy, a system in which human speculation seems 
to me to have reached its very acme.” The Upanishads are saturated with 
the spirit of inquiry, intellectual analysis, and a passion for seeking the 
truth. Being works of a host of sages and scholars, speaking out of the 
fullness of their illumined experience over a period of centuries, they 
contain, naturally, many ambiguities and contradictions. The spirit of 
all upanishadic inquiry, however, was that the final essence or truth was 
the Atman—the spark of divinity within all beings—and that a search 
for this was man’s highest duty. Although a logical and coherent system 
of metaphysics may be lacking in the Upanishads, it does not matter 
in comparison with their outburst of the joy and emotion of intuitive 


25 


p Y 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


experience. The general and overriding tendency found i n these texts is 
toward absolute monism, contained in the recognition of unity between 
Atman, the individual principle, and Brahman, the cosmic principle 
or essence of the universe, with the emphasis on self-realization. “The 
Universe is Brahman but the Brahman is the Atman.” The Upanishads 
do not argue against the existence of many different gods, but argue 
that there is one Being of whom all the gods are manifestations, and 
the real, which is at the heart of the universe, is in the infinite depths of 
the self. Brahman is Atman and the Truth is within us. Brahman is the 
universal spirit approached from the objective side; Atman, the self, is 
the same universal spirit approached from the subjective side. Atman is 
imprisoned in man’s body, mind, and understanding, all of which foster 
in him a congenital ignorance of his own infinitude and of his oneness 
with all beings. The true goal of human life is liberation, moksha, from 
this captivity. During the period of the Upanishads, moksha became 
the end and transcendent knowledge, jnana, the means. The gods and 
sacrifices were dethroned from their position of supremacy, religious 
formalism and ritualism were discarded, and even the knowledge of the 
Vedas was considered inadequate. Knowledge is exalted above works as 
the means of realizing truth, and the highest wisdom is to know the self 
(atmanam viddhi) which is the primal spirit, or pure awareness, distinct 
from rodiy states and mental happenings. “I am Brahman” and “Thou 
art That” are the two key teachings of the Upanishads.‘ 

The Upanishads form a principal source for the Indian schools of 
philosophy. In fact, whilst the Upanishads were being compiled or 
oe eel systems began to be formulated into 
formulated, but they ie es ? cell bow dines Beene We 

: generally classified into two major divisions; 
the nastika and the astika. The former includes those schools of thought 
aS as the Buddhist, Jain, and the Carvaka, which neither coe date 

edas as infallible nor attempt to impose their own validity on vedic 


ng. 
contrast to the Western tradition 


AS 26 


WES ISE MQ N 


HARAPPA TO ATHENS 


has remained more stable and more clearly continuous. In spite of 
its metaphysical nature and religious overtones, Indian philosophy 
is essentially practical, aiming at realizing spiritually what is known 
intellectually. Knowledge without vision is meaningless. Hence Indians 
call their philosophy darshana, vision. One progresses from knowledge 
gained through study, sravana, through contemplative meditation and 
ethical discipline, nididhyasana and manana, to the final vision, saksatkara. 
Philosophy and religion in India are intertwined, because religion for 
the Hindu is experience or an attitude of mind, a transformation of 
one’s being, a consciousness of the ultimate reality, not a theory about 
God. Whatever view of God the Hindu may adopt, he believes that the 
divine is in man. The supreme being, which is both absolute and God, is 
conceived as the object of philosophical inquiry, or jnana, and as an object 
of religious devotion, upasana. In religious experience the conception of 
ultimate reality and that of a personal god are reconciled, although in 
religious thought the reconciliation is not easy to effect. Philosophy, as 
religion, is seen in India as a means to an end, not as an end in itself. 
Hence, there is no room for dogma or intolerance in Indian tradition 
because the roads to truth are more than one. The infinite reality cannot 
be comprehended by the finite human mind. 

Indian philosophy developed over a period of many centuries in various 
widely separated regions, yet the philosophers traversed more or less the 
same path and in many aspects closely anticipated the same philosophical 
concepts which emerged later in the West. The Indian conception of the 
bearing of philosophy on life is uniformly the same in almost all systems 
of Indian philosophy and has inspired all philosophical and religious 
teachings. That philosophy should not remain just an academic theory 
but should transform the whole life and lead men to the path of self- 
realization, ultimately bringing them back to the level of other men, 
making them share the common duties of social life in a perfected form, 
and binding them with ties of love together in one humanity, is the final 
wisdom of Indian thought.”” 

As the principal systems of Indian philosophy originated in times 
for which there is little chronological data available, their beginnings 
cannot be traced with any exactitude. There is some disagreement 
amongst scholars as to the period and order of emergence of the six 


27 





INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


systems, darshanas, of Indian philosophy, but it is generally agreed that 
the foundations of these schools had been laid before the time of the 
Buddha, although further developments may have taken place later. Some 
of these schools, such as the Samkhya, were probably well established by 
the time of the Buddha's birth.” 

Thus, perhaps, India is the home of philosophy. Certainly India is a 
country where philosophy has always been very popular and influential. 
An American scholar has stated that teachers of philosophy in India 
were as numerous as merchants in Babylonia.” The sages have always 
been heroes of the Indians, and some of their festive celebrations were 
marked by relentless debates between the chief exponents of rival schools 
of thought. If philosophy did emerge in India earlier than in Greece and if 
thetwo countries were in close contact soon after this emergence, it is not 
unlikely that Indian thought had some influence on Greek philosophy, 
especially on those aspects which appear somewhat alien to the Greek 
care and resemble the Indian. Theoretically, it is quite feasible, 

Ses that the Greeks had reached their conclusions independently 
or that they were influenced, as has often been postulated, by the older 
civilizations of the Nile and the Euphrates. 

‘The similarity between the theory of Thales, that water is the material 
a of all things, and the vedic idea of primeval waters as the origin of 

e universe, was first pointed out by Ri 
too, between the aa of ee = oe eo ae 
philosophical beliefs are striking. Whereas he Milesi ie i : = 
ante sh crea esians, or lonians, in 

reece had sought the first principle of all things i 

vei ene Bo tei ngs in matter and 
ed in a scientific explanation of the universe, Pythagoras 
in western Greece sought it in form. The answers øi by ee 
and his followers to questions about ee 
E e ee eret ina ut man represent a more developed 

] constitute a distinct st in Greek 
thought, which had 2 ee 
eae aa a on later developments of 

ably influential on the thinki 

Ma $ ; inking of Plato. 
ae T was mm exceptionally outstanding thinker, a founder both of 

reek mathematical science and of phil i : 
the first to give the name cosm aE e meem ert 
notions of order, fi e a e vaal oi 

er, fitness, and beauty—to the worl 
pursuit of knowledge philosophia (the | ee gee och ow? 
ove of wisdom) rather than sophia 


28 


(PESOS a = ee 


HARAPPA TO ATHENS 


(wisdom) which he thought pretentious. He was also the first Greek to 
teach the doctrine of metempsychosis in the Hellenic world. Pythagoras 
drew inspiration from the legendary Thracian poet and bard, Orpheus, 
whose cult included several features absent in the Homeric religion, 
such as the belief in the immortality of the soul, in its transmigration 
from body to body, in the existence of an individual and a universal 
soul, and in the purification of the soul. Connected with the belief in 
the transmigration of the soul is the most important of the Pythagorean 
taboos, the abstention from taking animal life. The beast or bird that one 
eats may be inhabited by the soul of one’s ancestor. Initiation into the 
Pythagorean society required, in addition to the purification of the body 
by abstinence and self-control, a purification of the mind by scientific 
study. If the transmigration of souls is possible and usual, then all life is 
akin. In common with the early thinkers of the Upanishads, Pythagoras 
believed that “all souls are similar in class and the apparent distinctions 
between human and other kinds of beings are not ultimate.” As in 
Indian thought, the purpose of life in the Pythagorean system is to gain 
release from reincarnation through virtue. Pythagoras’ cosmic dualism 
of matter and form—on one side the world of nature and the elements, 
on the other the spirits, both being combined in organic nature—is also 
vaguely reminiscent of the dvaita (dualistic) philosophy of the Samkhya, 
which recognizes two ultimate realities, prakriti (nature) and purusha 
(spirit). 

Pythagoras, being a mathematician, expressed his cosmology in 
mathematical terms. The world in his philosophy is a mixture of light and 
darkness, good and evil, the formless and the form. The imposition of 
limit (peras) on the unlimited (apeiron) created the limited (peperasmenon). 
In the Indian scheme, prakriti is the ultimate cosmic energy—primal 
matter which exists externally—and is the basis of all objective existence, 
physical and psychical. Purusha, the conscious principle of creation, 
coexists eternally with prakriti. The evolution of unconscious prakriti 
can take place only through the presence of conscious purusha. Both 
are eternal, devoid of characteristics, and formless. Prakriti in its 
transformations becomes a perceivable object, whilst purusha, the self, 
remains the perceiving subject. Pythagoras’ doctrine that nothing can 
arise which has not existed before, and that nothing existing can be 


29 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


annihilated is exactly parallel to the Samkhya doctrine about eternity 
and the indestructibility of matter. The Samkhya system is so termed 
because it observes a precision of reckoning in the enumeration of its 
principles; Samkhya being understood to signify “numeral.” Hence its 
analogy to the Pythagorean philosophy has been presumed. It was Sir 
William Jones, the founder of comparative philology, who first pointed 
out the similarities between Indian and Pythagorean beliefs. Later, other 
scholars such as Colebrooke, Garbe, and Winternitz also testified to the 
Indian inspiration of Pythagoras. 

The history of Pythagoreanism is a particularly controversial subject in 
Greek philosophy. Early evidence is lamentably scanty, and it is almost 
impossible to recover the earlier forms of Pythagorean speculation. An 
insight into Pythagoras’ thought during its formative stages might well 
have led historians to the source of his inspiration. Herodotus, like Plato 
and others who attributed all wisdom to Egyptian sources, suggested 
that Pythagoras obtained the doctrine of rebirth from Egypt. This was 
natural as the Greeks were deeply impressed by the antiquity of Egyptian 
civilization. However, it is now quite evident that the Egyptians did not 
believe in the transmigration of souls at all.” In discussing the sources 


of influences on Pythagoras, Gomperz points out, “There is a far closer 
agreement between Pyt 


their general features 


force becomes considerable. ‘The transmi 
of five elements, the Pythagorean theo 
on eating beans, the religiophilosophic 
fraternity, and the mystical speculatio 
_ have their close parallels in ancient In 


gration theory, the assumption 
ry in geometry, the prohibition 
al character of the Pythagorean 
ns of the Pythagorean school all 

dia. Everyone of the Pythagorean 
30 


PEO 


HARAPPA TO ATHENS 


doctrines “which we know formed the ‘gospel’ of Pythagoras and the 
Pythagorean brotherhood at Crotona, was an almost exact reproduction 
of the cardinal doctrines of the Indian Vidya and the Indian Yoga—so 
much so that Indian Vedantins today do not hesitate to claim Pythagoras 
as one of themselves, one of their great expounders ....””8 

Pythagoras’ doctrine of metempsychosis appears without any 
connection or explanatory background, and it was regarded by the 
Greeks as foreign in origin. Where did Pythagoras gain access to Indian 
doctrines? Did he travel to India? Although he was a great traveller, it 
seems impossible that Pythagoras should have made his way to India 
at so early a date, but he could quite well have met Indians in Persia.” 
Such a possibility seems more likely when it is recalled that Pythagoras 
was still living in his lonian home when Ionia came under the Persians, 
and that it was an age of intellectual ferment. It is also not unlikely that 
the early immigrants who peopled Greece had come from the East and 
brought with them some ideas of Indian origin.™ 

Pythagoras also created an organized celibate brotherhood somewhat 
like the Buddhists, but for political, economic, and religious purposes, 
which exercised a very wide influence. In fact, the influence of the 
Pythagorean order grew to such an extent that it incurred the wrath of 
the tyrant Cylon. Pythagoras himself is said to have met his death by 
assassination, and after his death many of his followers were burned at 
the stake in mass executions. After these massacres Pythagoreanism 
came to an end as a political force, although it continued to survive as 
a religious cult. 

In contrast to Pythagorean dualism, there developed at about 
the same time in southern Italy, an offshoot of Milesian thought of 
monistic character, known as the Eleatic school, which incorporated 
the foundations of Greek metaphysics.*! In 545 s.c. Ionia had become 
a Persian province, which led Xenophanes (ca. 570-475 B.c.) to move to 
a new home in Elea. Xenophanes, Parmenides, and Zeno of Elea sought 
for the one reality underlying material phenomena in very much the 
same spirit as some of the later vedic hymns and the Upanishads. They 
tried to prove, unlike Heraclitus, that neither multiplicity nor movement 
could exist, and they concluded in favour of a stricter notion of unity 
and the existence of an absolute being. They taught “of a single god who 


31 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


worked by intellection alone, and posited an essential connection between 
divinity, eternity, reality, and spherical shape.”® This Eleatic philosophy 
of a basic unity in all things, the whole of reality consisting of a single, 
motionless and unchanging substance, is similar to the upanishadic 
doctrine of the All-one. 

Born about 515 B.c., Parmenides was the founder of the Eleatic school 
and furthered the Greeks on the path of abstract thought, setting the 
mind working without reference to external facts. He “dealt a death blow 
to material monism of the Ionian type.”* His philosophy of the one 
absolute existence which is being and thought (saż and cif) at the same 
time, his recognition of not-being (maya) as conceptually antithetical 
to the idea of being and as essentially non-existent, his explanation of 
the plurality of the world which is only apparent, his distinction of the 
phenomenal and the noumenal (the vyavaharika and para marthika) are 
akin to the upanishadic teachings as interpreted by Samkaracharya.™ 
Gomperz finds an exact parallel to the blissful primary being of Melissus, 
with its total lack of initiative and influence, in the lore of the vedantic 
philosophy in which the world is similarly represented as a mere delusive 
appearance with a central being whose sole attributes are essence, 
thought, and bliss (saż cit, and ananda) ® 

Eleatis criticism of the Ionian philosophy gave rise to a school of 
pluralist thinkers who saw truth on both sides and attempted to reconcile 
the two lines of reasoning. This school included Empedocles (ca. 495—435 
oe a With the Eleatics in his denial of becoming but assumed 
T Ta ee Anaxagoras, and the founders of Atomism, 
tobe the naturalouterne r ough the Atomic theory would appear 

come of the mathematical knowledge of the Greeks, 


F. ay has suggested its inspiration in the atomistic notions existing 
in India at the time. Both Leucippus and Democritus had travelled widely 
in the East and possibly met Indians in Persia. 


-c., Protagoras ; 
x $ , was the first to call himself 
a sophist. He taught neither science nor scholarship, but conduct. His 


famous saying, the Protagorean dictum, that man was the measure of 


all things, became a philosophical doctrine. ‘The sophists were highly 
32 





HARAPPA TO ATHENS 


expensive travelling professors in the art of success. Little is known 
about them, and they were not very serious thinkers. They were generally 
uninterested in absolute religious or moral values, having accepted the 
widespread notion that morality was a relative concept and a matter of the 
conventions of particular societies. Socrates (ca. 470-399 s.c.) disagreed 
with this sort of moral relativism, and this eventually led to his conflict 
with Athenian society. Ironically, sophistic humanism found perfection in 
Socrates, who regarded the sophists of his day with a certain derision. 

With Socrates, as with Plato later, the central preoccupation came 
to be man, and it was through an understanding of man’s nature and 
behaviour that philosophical thought reverted to questions relating to 
God and the universe. Socrates preached that the most important thing 
in life was for man to know what he was and what he was for, and to care 
for his soul, and he believed that “virtue is knowledge.” Socrates wrote 
nothing and claimed to know nothing, except that whilst he knew that 
he knew nothing, others did not. Socrates’ most lasting contribution was 
the inspiration he gave to his pupil, Plato. 

Historically, Socrates marks a decisive point in ancient Greek thought, 
whilst restraining the excesses of dogmatism, he did not relinquish the 
possibility of a knowledge suited to human faculties. Socrates did not 
precisely formulate a doctrine and is therefore hardly assigned a place 
in philosophy. He devised the process of induction and founded the 
study of ethics in its own right, having detached it from religion. Yet he 
was a deeply religious man and often talked of his inner voice. During 
the course of his trial, he said that this voice first came to him when he 
was a child and that it always forbade but never commanded him to do 
anything which he did not want to do. Unlike most thinkers, Socrates 
never claimed that he had seen the truth himself, and, in fact, he delighted 
in confessing his ignorance. Yet he had some convictions of truth which 
he called inspirations. He new that reality is good and nothing but good, 
and that this reality could be found, if the search were earnest enough. 
He arduously sought to find the secret of life and that knowledge which 
serves the soul. He sought for the truth which reveals God, for the reality 
which makes goodness real, makes virtue unshakeable and reafizes the 
perfection of the soul’s relations to all existing things. It was his faith, 
which he did not attempt to prove, that reality, goodness, and God are all 


33 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


one. He could not think of a real cause which was not good, nor a good 
which was not nous (wisdom), nor a universe which was not basically 
both nous and good. In fact, all his questions were but Variations ofa 
single question. What are knowledge and ignorance? What is the one? 
What are the many? What is right? What is the ideal state? Each and all 
of these were different aspects of his supreme quest: “How shall we find 
God and be like Him?” It was in this respect that he, and later Plato, 
turned philosophy into religion and fused metaphysics, ethics, politics, 
and all other disciplines into an indissoluble unity, just as the Indian 
thinkers had done in relating all their thought to the one reality.* 

‘The view that Socrates could have been aware of Indian philosophy 
receives added support from the fact that Indian scholars visited Athens 
during his time. Aristoxenus (ca. 330 B.c.), the author of the Harmonies 
and a pupil of Aristotle, is reported by Eusebius (ca. 264-364 A.D.) to 
have mentioned that certain Indian scholars visited Athens and that 
one of them asked Socrates his views on the scope of philosophy, “An 
inquiry into human phenomena,” teplied Socrates. “How can we inquire 
into human phenomena,” the Indian exclaimed, “when we are ignorant 
of divine ones.”37 

The whole history of Greek and Indian philosophy seems to be a 
continual dialogue between rational thought and analysis on one side, and 
religious mysticism on the other, although in India religious mysticism, 


Not in the sense of ecstatic exaltation of the soul but the realization 
of God within the soul, or “int 


has a more central place. These 


of its release by Purification. It was a simple 





HARAPPA TO ATHENS 


evil lay in the body with its appetites and passions and these had to be 
subdued before any progress could be made. 

The mystic tradition found in these movements, as well as in the 
doctrines of Plato and Pythagoras, is certainly un-Hellenic.” The Greeks 
generally regarded the corporeal man as the real man and the soul merely 
as a sort of image. But in the Orphic philosophy the soul is eternal and 
indestructible whilst the body is transient, unclean, and contemptible. 
The Greeks also generally enjoyed life on earth, but the Orphics regarded 
it as a sort of imprisonment. An Orphic phrase, “the wheel of birth” may 
be a literal translation of the Sanskrit janmachakra. Zeller, who upholds 
the independent tradition of Greek philosophy, concedes that the central 
idea of the Orphic cult of the liberation of the soul from the body is 
wholly foreign to Greek nature, and is of Indian origin, acquired by the 
Greeks through Persia.”! 

The Orphic movement began in the sixth century 8.c. and lasted well 
into the Christian era, and, although it comprised only a small minority 
of religious devotees, it exercised a profound influence on Greek and 
Christian religious thought. A concept of sin and conscience, a dualistic 
view of the body as evil and of the soul as divine, entered into Greek 
thought; and the subjection of the flesh as a condition of release for the 
soul became one of the main purposes of religion.” Pythagoras probably 
got some of his concepts from them. The pantheism and asceticism of 
stoicism and the mysticism of the Neoplatonists can also be traced in part 
to Orphism, as can Plato’s diametrically opposed body and soul. “Plato 
was not only the greatest original genius of Greek religious thought” 
writes Guthrie, “but also the one to whom the Orphic cycle of beliefs 
made the strongest appeal.” 

The Eleusinian cult does not differ from the Orphic cult in theoretical 
background except that it places greater emphasis on the correctness 
of ritual. Although it offers supernatural hopes, it makes salvation 
dependent upon ritual purification rather than upon nobility of life. This 
cult also wielded extensive and enduring influence both on later Greek 

“thought and Christianity. The great Greek poets, such as Sophocles (ca. 
495-406 z.c.) and Euripides (ca. 480-408 B.C.), often referred to both 
cults in their writings.” 


35 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


The mystic tradition finds its fullest expression in Plato (427-347 
B.c.), a great admirer of the Pythagorean school. It is significant that 
Pythagoras is the only great Greek thinker whom Plato never criticizes, 
In fact, he speaks of him with the utmost reverence, and resembles him 
in spirit and aim as well as in substance. 

Plato lived in a period when the great classical age was coming to an 
endin Greece. The fratricidal strife of the Pelopornnesian War (431-404 
B.C.) had weakened the Greek city states, and Plato wrote in a period 
of transition. He participated in politics for a while during his early life 
and wrote mostly on this subject. Behind his writing, however, there 
lay a profound philosophy and his thought has had an extensive, deep, 
and lasting influence on the European intellectual tradition.” Indeed, 
the influence of Platonic philosophy on world history can hardly be 
overestimated. At first it was disseminated through the Academy Plato 
had founded and later through a variety of philosophical systems, such 
as the Aristotelean, Jewish-Hellenistic, Neoplatonist, and Christian. 

In Plato’s philosophy the central issues concern man and his social, 
political, and religious conduct. But for his solutions he looks beyond 
appearance to reality. The material world is made up of “appearances,” or 
phenomena, which are only shadows of reality. These phenomena may be 
perceived by the senses but are unreliable as sources of truth. The truth 
s truly realis something unchanging, eternal, and divine. It is the world 
of forms or ideas with its ultimate principle, the good. Plato’s idea of the 


good is very close to the supreme God of th i f 
the oldest Upanishad of the Upanishads. The prayer 0 


From the unreal lead me to the Real 
From Darkness to the Light 
From Death to Immortality% 


is frequently reflected in Plato’s D 
Plato is that ordinary man is not 
a sleep-walker in pursuit of phant 
shadows, and the realm of truth 
analogy of the cave” in 
are unaware of the tru 


> and reality lies beyond. The well-known 
w ich he illustrates the position of those who 
, reminds us of the Hindu doctrine of maya, the 


36 





HARAPPA TO ATHENS 


“illusion of the senses.” Plato likens the human race to men assembled 
in a cave, bound, with their backs to a burning fire, and seeing the 
shadows projected on the wall before them of the people passing behind 
them, they mistake them for real objects. He made a clear distinction 
between appearance and reality, as well as between the worlds of thought 
and sense. 

Plato considered the soul to be indissoluble and immortal and the 
body a fetter to which men were chained “as an oyster to his shell.” The 
body is a tomb of the soul, the source of evil from which the soul longs 
to be purified.” After death the soul passes into other organisms, higher 
or lower depending on the extent to which the knowledge of good and 
evil has been pursued by the soul in its previous incarnation. The soul 
ascends to the vision of divine reality, which Plato calls “The Good” and 
which is the highest of the ideas or forms, or God himself. To perceive 
this good is the loftiest goal of knowledge, and the pursuit of wisdom is 
to loosen the soul from being fastened or glued to the body. For Plato 
asceticism is one of the most effective ways of liberating the soul from 
its physical encumbrance, because each emotion of pleasure and pain is 
a nail riveting the soul to the body. This concept is somewhat alien to 
the Greek spirit. 

To the ordinary Greeks the body counted for a good deal. They 
made physical education an important part of their training by placing 
considerable emphasis on games. The essential unity of human soul 
and divine spirit, the immortality of the human soul, its escape from 
the restless journey of reincarnation, contempt for the body and the 
phenomenality of the material world, are all ideas that clash headlong 
with Greek popular beliefs. Until the fifth century B.c. the word “soul” 
(psyche) did not have any flavour of puritanism or metaphysical status for 
a Greek, nor was the soul regarded as the reluctant prisoner of the body; 
it was the life or spirit of the body and was perfectly at home there. The 
lasting contribution of the new religious ideas was the suggestion of the 
divine origin of the soul which was continually at odds with the body. 
It was this innovation which Rohde has called “a drop of alien blood in 
the veins of the Greeks.” Where did this drop come from? Scholars 
have given a variety of answers, but most suggest Eastern origins in Asia 
Minor or beyond in India. 


37 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


The essence of mysticism, that reality cannot be perceived by sense but 
can only be reached by inner experience, is present in some form or other 
in Greek thought from Pythagoras to Plato. In an analysis of Indian and 
Western religious thought, Radhakrishnan observes: 


The divine origin of the soul, its pre-existence, its fall into corporeality, its 
judgment after death, its expiatory wanderings through the bodies of animals or 
men according to its character, its final redemption from the cycle of rebirth and 
return to God, are common to the mystery cults of Plato and Empedocles. This 
tradition is something which Hellenic thought, untouched by alien speculation, 
was perhaps not very likely to have developed, and we have it in a striking form 
in Indian religion. 


Oriental influence on Plato, especially Persian, has been acknowledged 
by a host of European scholars, such as Jaegar, Reitzenstein, Bidez, and 
Cumont. If Plato’s thought could be influenced by outside ideas such 
as the Orphic-Pythagorean doctrines, it could be so influenced again. 
Indeed, there is good reason to believe that he had learned something 
of Persian religion from a Chaldaean pupil at his Academy and from 
his friend, Eudoxus, the astronomer, and an admirer of Zoroastrianism. 
‘There are also a significant number of scholars, such as Colebrooke, 
Royle, Pococke, William Jones, and Enfield, who support the theory of 
Indian influence on Plato’s thought.’ 

In a relatively modern and comprehensive study, E. J. Urwick has 
es Plato’s thought and pointed out striking parallels, both in 

peter concepts and in details, between Plato’s teachings and those 
e ny $ vedantic philosophy in India. Urwick is not so much concerned 
He ee the degree of Indian influence on Plato as in claiming 
I T P ee doctrines are not easily understood without reference to 
-ndan teaching. He does not claim that all of Plato’s writings must be 
interpreted from a transcendental standpoint and are eee ordinary 


rational criticism. But he does maintai ; ; 
there is a background of faith ane ain that behind his works as a whole 


S metaphysics, ethics, politics, 
ather than rational. 


n Se 
the comprehensive epitome of Pla on the Republic, which he regards as 


= thinking, and suggests that Plato 


Ln, is ect he aaa 


HARAPPA TO ATHENS 


and the Indian sages were “occupied with the self-same search, inspired 
by the same faith, and drawn upwards by the same vision.” Urwick has 
argued at length with great detachment and a remarkable understanding 
of both the Indian and the Greek traditions of thought. 

Impossible as it is to represent his view with justice without writing at 
some length, it must be observed that he illustrates parallelism not only 
in Indian and Greek thought, but in the words used to express them as 
well. He finds that Plato’s 


conceptions, arguments, and conclusions are in most cases identical with 
those of the Hindu Scriptures; the language in which he clothes them is often 
extraordinarily similar; several of his metaphors are repetitious of metaphors 
found in the older writings; and the psychological and ethical terms to which 
he gives a semi-technical use might serve excellently as translations of the 


corresponding technical terms in the Sanskrit." 


The three Indian gunas (qualities or elements—or the constituents 
of prakriti), amas, rajas, and sattva, have exact equivalents in Plato’s 
epithumia, thumos, and /ogistikon, which both constitute and explain the 
nature of the soul and the state. Epithumia, like tamas, represents blind 
desire with its character of ignorance; thumos, like rajas, is the element 
of power and passion; and logistikon, like sattva, is the rational quality 
which harmonizes the soul and illumines it. The Indian triad, however 
is more ethical in its connotation than Plato’s terminology. 

Just as Manu described the Hindu Varna system as having been based 
upon the three principles in the individual soul, so did Plato divide 
his state into three classes—guardians, auxiliaries, and craftsmen— 
representing the three psychical elements.” Furthermore, the old Ionian 
society in Attica was divided into four tribes, associated in tradition with 
Ion and his four sons, and thus this system is said to have been of Asian 
origin, presumably Aryan. Aristotle mentions this system as the first 
and the earliest. Both in Ionia and India, certainly there once existed 
a social state which was adapted to the fourfold way of life. But in the 
former the priests were put after the agriculturists. Plato however was 
inclined to place the priests first, as had been done in India. 

Plato’s conversion of the soul is identical with the vairaga of the Vedas; 
his contrast between ordinary knowledge and true wisdom corresponds to 

39 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


the contrast between vidya in the sense of knowledge and adhyatmavidya 
or direct perception of the spiritual universe; his zous, the higher arc of 
soul divine and immortal, is the a¢man or the spiritual consciousness of 
the vedantic doctrine; his dikaiosune or righteousness is the dharma of 
Indian philosophy, which appears as the crown and glory of each path, 
but with a very different meaning in each case. His doctrine of Anamnesis 
or recollection is identical with the doctrine of the origin of all true 
knowledge proclaimed by Vedantins, and his correlative theory of eternal 
ideas, designated as his greatest contribution to Western metaphysics, 
has an astonishingly close counterpart in the vedanta doctrine.” 

The doctrine of reincarnation has been a common belief in numerous 
religions from the Hindus to the Druids, and the Greeks could have 
acquired it from anyone of them. But when it appears side by side 
with many other essential elements of Hindu teaching, as it does in the 
philosophies of Pythagoras and Plato, it is fair to assume that it was 
derived most directly from India. 

Tt seems, however, somewhat surprising that in spite of such close 
parallelism there should be no specific acknowledgment of the awareness 
of Indian thought in Plato’s writing. It is also strange that such detailed 
information should have been transmitted to Plato without the aid of 
any written works; for which, once again, there is no historical evidence, 
ee a z the Phaedo at his willingness to 
barbarians, Indians, or only ee ee See no T 
a vague reference. It is true that Plato was i ae ae a 
acknowledgments, but he does acknowl ie ; eS ee nee i 
theological sources. Would he not he oe pee Gre 
or the Indian sources, if he had reall a ah Been oe oes 
however, does not indicate the ae a Ce ae 

awareness. Indeed, awareness 


€ rejection of an alien thought 
al stimulation. If Plato were 
ugh evidence to reason that 
Eudoxus was—it would be 





HARAPPA TO ATHENS 


intellectually receptive than they are generally credited with being. Greek 
and Indian thinkers were amongst the least prejudiced of them all. Their 
intellectual arrogance never followed the lines of national distinction. 
Their contempt was directed, if at all, not at the men of different nations 
or cultures, but at those who possessed no culture at all. An untutored 
Greek surely would have been held in much less regard by Plato than 
a barbaric scholar or a Vedantin from India. Could not the absence of 
definite acknowledgment of Indian thought on the part of Plato be 
explained, therefore, by the fact that his knowledge of it was indirect, 
fragmentary, and, at best, uncertain? Few scholars, even today when it 
is so fashionable to litter one’s writing with prodigious footnotes, would 
specifically acknowledge their debt unless they were sure of their source 
and accuracy of understanding. Yet it is equally, or even more, difficult 
to accept the theory of a completely independent intellectual growth in 
the face of such striking similarities both in fundamental ideas and in 
details, particularly in view of the evidence of political and commercial 
contacts between the two peoples. 

One enormous difficulty in appreciating commentaries on Plato and 
in resolving divergent opinions stems from the very nature of his writings 
and personality. Both are rich and complex, and an ingenious scholar can 
easily dig out extracts from Plato’s Dialogues to suit his objective. In fact, 
many students have done so, and Plato has been revealed at various times 
“as a complete sceptic and as a complete mystic, as a pupil of Aquinas, 
as a Cambridge Platonist and as one of Nature’s Balliol men, as an early 
Christian and as a very early Nazi.” 

Whether Plato was influenced by Indian doctrines or not, his 
philosophy, as that of Greece in general, has its own distinctive 
personality. Whilst the sages of the Upanishads were principally 
concerned with moksha, release from the cycle of births, Plato mainly 
preached about the formation of an ideal state. He raised the concept of 
dualistic mysticism from a religious belief to scientific theory and made 
it a dominant principle of Western philosophy by transforming it into 
a philosophic system embracing the whole cosmos.’ Again, there are 
many things in Plato’s Dia/ogues which are alien to the Indian mind. 

Just as Plato departed from his teacher, Socrates, so did his greatest 
pupil, Aristotle, depart from him, although Aristotle later kept a good 


41 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


deal more Platonism in his thinking than is often admitted. He shared 
Plato’s concern for the goodness of personal and social life, and his 
ideal of certain and unchanging knowledge. But, ses he didi not 
completely reject transcendent realities, He did think that “the objects 
of philosophic knowledge must be found in and through the world our 
senses show us, and not in an altogether transcendent world of eternal 
realities knowable only by the disembodied reason.!" Less attractive 
ideologically than Plato, although more orderly, Aristotle refused to 
believe that the world was anything but real. Yet he had accepted as a 
young pupil the whole of Plato’s philosophy, including the doctrine of 
ideas, and the immortality and transmigration of the soul. If he later felt 
compelled to depart from it, he could not make a clear break. Plato’s 
legacy never fully left him and his metaphysics fundamentally remained 
the same. “For all his reaction towards the standpoint of common sense 
and empirical fact,” observes Cornford, “Aristotle could never cease 
to be a Platonist.”"? His idealism, however, takes a definite shape in 
his humanistic works, the Ethics and the Politics, and his best known 
contribution thus lies in the sphere of moral philosophy. 

Although no one has suggested any contact or mutual influence 
between Aristotle and the famous Indian political thinker, Kautilya, 
Saletore, an Indian historian, has noted in a recent study sufficient 
parallels and contrasts between the systems of these two philosophers to 
suggest the value ofa close comparative study of their ideas. Kautilya was 
a contemporary of Alexander, though younger in years than Aristotle. 
Tt was, in fact, only two years after the death of Aristotle in 322 B.C. 
that Kautilya became the 
(320-296 B.c.).13 Saletore 


state, and self-sufficiency 
its general function, Both 
with virtue, and both stre 
Amongst the contrasts, 
to be happy in isolation 


42 








HARAPPA TO ATHENS 


During the period when Aristotle flourished, contact between India 
and Greece became much closer, almost direct. His prince-pupil, 
Alexander, had established Greek paramountcy in the northwestern part 
of India. And, if the premature death of Alexander in 323 s.c. had not 
been followed by that of Aristotle himself a year later, it is not unlikely 
that Aristotle would have visited India, meeting the scholars he so 
much wanted to, or else, would have received Indian scholars in Greece. 
Whatever may have been the political consequences of Alexander’s death 
and the disintegration of the Macedonian Empire, the Indo-Greek 
cultural partnership did not receive as much impetus for expansion as it 
might otherwise have. 

Amongst the factors that contributed to cultural intercourse between 
India and Greece, a major one must have been the affinity between Indian 
and Greek attitudes. Both were inquisitive peoples, firmly believing in 
reason. In India, one often finds the guru (teacher) asking the sisya (pupil) 
to be sceptical and always questioning; sanka (doubt) is the stepping- 
stone to spiritual knowledge. Never considered to be in conflict with the 
tight kind of faith, honest doubt, in fact, was considered a corrective to 
the excesses of the latter. The divine value of an honest doubt is not to 
be denied. Whilst the guru is the guide in the quest and he alone can 
dispel the darkness of ignorance, the sisya must draw the guru out by his 
intellectual scepticism, exercised with the utmost respect for the guru. 
An Indian disciple is a blend of intellectual independence and extreme 
devotion for his teacher, attributing all of his accomplishments to the 
latter. Plato, in this respect, was a true Indian sisya, for he gave Socrates 
all the credit for his own wisdom. The Jnana Yoga of the Bhagavad Gita 
literally means the path of union through the knowledge and perception 
of God achieved by intellectual realization. The importance attached to 
reason in the Giza is very great. Krishna asks Arjuna to seek salvation in 
the wisdom of reason.!% 

‘The teachings of both the ancient Greeks and the Indians are often in 
a dialogue form, either between the “knowing guru” and the “doubting 
sisya” or between two equally matched intellectuals holding divergent 
views. Already in the early Upanishads, the dialectic method was used to 
explain empirical and transcendental truths. Knowledge about Brahman 
was imparted through a system of samuvada (discussion)—distinct from 


43 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


vivada (dispute)—and the discussion progressed gradually from the 
empirical to the transcendental interpretation. The dialectic method 
of the Buddha’s argument, in which he starts by putting himself in 
the mental position of the questioner gradually leading his opponents 
up to his conclusions, is the same as that of the Socratic dialogue," 
The Greeks, like the Indians, were constantly seeking a religion and 
philosophy of life which would affect all their activities and produce 
equilibrium and a sense of harmony. 

Geographically and climatically India is very different from Greece, 
Comprising as it does the land and islands scattered around the Aegean 
Sea, Greece has, unlike India, no real rivers that are navigable and 
suitable for ports, and no forests, although in ancient times it is said to 
have been more wooded than now. But in spite of these differences it 
is noteworthy that both nations chose mountains as the abode of their 
gods: the Greeks chose Olympus and the Indians the Himalayas.” By 
and large, neither the Greek Olympian gods, nor the Indian Himalayan 
deities are credited with having created the world. In fact, Zeus is “one 
of the very few gods with recognizable and undoubted Indo-Germanic 
names, Djeus, the well-attested sky and rain-god of the Aryan race.”!8 
Divinity in Greece, as in India, was cheap; in fact, in India, all beings 
are supposed to have the divine spark within them. There was a god for 
everything. Both in India and Greece, gods, such as Indra and Zeus, 
occasionally came down and practiced deceit, disguising themselves in 
ee oa the affections of mortal women. Both races addressed 
veh a ees terms, Unlike the Indian gods, however, the Greek 
eee x twisting human beings they did not like. And there 

gaer god, as there was in India, to check their arbitrariness. 


oe Indians and Greeks were fascinated by mathematics and 
metaphysics. Mathematics excited the Greeks most; Plato was an ardent 
student and over the door of his Acad 


Mathematics is required.” F oe ae : y 

looked for unity aa order ae eae the Greeks instinctively 
Most Greeks were neither pleasure- 

life as it came. In ancient India, altho 

majority of people led a healthy life 

in physical pleasures without regardi 


seekers nor ascetics and accepted 
ugh there were ascetics, the great 
of comfort and, in fact, revelled 
ng them as evil or immoral. The 


44 





HARAPPA TO ATHENS 


common conception of ancient India as a country of forest retreats, 
hermitages, and saint-philosophers is grossly incorrect. Life in ancient 
India was divided between a highly organized and sophisticated temporal 
life on the one hand, and the simple and austere life of religious faith 
and spiritual advancement on the other. It was a materially advanced, 
socially enlightened, and psychologically uninhibited society in which 
the pleasures of the flesh received healthy attention. 

Although at times saints may seem to be more than abundant in 
India she has had her share of sceptics and heretics. Even the beliefs 
of Hinduism prescribed the fourfold goal of human life: dharma, artha, 
kama, and moksa. These are not easily translatable terms, but they 
generally mean righteousness, prosperity, enjoyment, and liberation. 
Hindu piety which aimed at moksa (integration of the individual with 
the universal resulting in the cessation of transmigration) through jnana 
yoga (meditation), karma yoga (selfless action), and bhakti yoga (devotion), 
allowed all three avenues to run through the four ashramas, or stages of 
ideal life of equal duration. The young aspirant began as a brahmachari 
pledged to a life of abstinence and study, at the end of which he entered 
the life of a grihastha (householder), raising a family and discharging his 
duties to society. Pursuit of wealth and pleasure was permitted within 
the bounds of moral law. After the expiry of the period of active life, the 
grihastha with his wife retired to a forest retreat to meditate on things of 
the spirit in quietude and live the life of a vanaprastha. Free from social 
bondage, and enriched by knowledge as well as experience, he could 
reflect more profitably on the problems of life and reality. It was only 
after this, a kind of refresher course, that the recluse could qualify to 
become a sannayasin, renouncing all worldly possessions, pleasures, and 
ties of family, nation, and community. A sannayasin had no caste, no 
religion, and no home. He led the life of a wandering preacher, feeling 
at home everywhere and exclusively devoted to the service of God. This 
was the peak of the ideal life and had enormous prestige with Hindus. 
The fact of its great prestige alone suggests that it was seldom attained. 
In fact, more often than not the whole scheme of life was not practiced 
as prescribed. 

Whilst the Greek civilization, brilliant for its splendid achievements, 
was unhappily short-lived, the ancient Indian civilization has continued 


45 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


to grow and, in spite of its various vicissitudes, has ee . ad 
spirit. This spirit is best described as the tendency z a Inding 
joy and harmony in the present, to reflect, as the Greel s did, on the 
supremacy of an inner life. Although ancient Greece is supposed to 
be the fountainhead of European civilization, it is India, because of her 
organic continuity in cultural development, which i perhaps closer in 
spirit and outlook to ancient Greece than the nations of present-day 
Europe. Without questioning the immense legacy of Greece to Western 
civilization, it must be observed that the modern Europeans are in many 
ways different from the ancient Greeks. 

The most typical feature of the ancient Greek mind was a sense of the 
wholeness of things. For example, a typical Greek was several things at 
once, just as Solon was political and economic reformer, man of business, 
and poet. The polis itself was not a machine for governing, but something 
which touched almost the whole of life. In contrast, the modern mind 
divides, specializes, thinks in categories. This difference is reflected in the 
contrast between Greek and, for example, Gothic arts; between Greek 
tragedy and English classical drama. In contrast to the Greek heritage, 
Gothic architecture delights in a multiplicity of parts and Elizabethan 
tragedy in the whole complexity and richness of life. One could cut a 
scene from Shakespeare—and he has often been abridged—but not from 
a Greek play. The Greek hero was an attempt to combine the virtues 
which the later Western world divided between the knight and the 
churchman. The sharp distinction which is normally drawn between the 
physical and the spiritual world, the body and the soul, was foreign to 
the Greeks at least until the time of Socrates and Plato.!2° The Greeks 
had a sense of beauty, particularly in connection with the human form 


and its surroundings, which led to perfect order and balance, even an 
aesthetic mysticism, in their art and literature. 


Yet it was this Greek insistence on the who 
as much as form, 


terms, 


leness of things, on reason 
on seeking boldly to explain all nature in nature’s 
that laid the foundations of science and of Western civilization. 


With all their love of philosophy, 
affectionately but critically. For ce 
science in one adventurous quest, 


its aspects. Although they were h 


nturies they combined philosophy and 
and set out to explain the world in all 


46 


ardly scientists in the modern sense, for 


the Greeks examined nature not only 


LS A Ae 


HARAPPA TO ATHENS 


they lacked the methodical, accurate, and detailed power of observation 
and of relating observed facts to theory, it was their philosophy which 
gave birth to science. They considered wisdom not as a “mere theoretical 
explanation of the world but also a definite practical attitude towards 
life. In this respect Greek thought shows a striking similarity with the 
main trend of the Indian philosophical system.”!”! 

Amongst the Western peoples, the Greeks were the first to attempt to 
devise an articulate system of concepts concerning the universe and the 
unknown. They invented the word “philosophy,” and their observations 
and reflections on such problems as the origin and nature of matter, of 
mind, of goodness, of truth, of reality, and on a vast variety of other 
themes all constituted part of their philosophy. But they distinguished 
philosophy from mythology and also from the pursuit of knowledge for 
utilitarian ends. A philosopher was a disinterested seeker of knowledge 
wanting to know for the sake of knowing.!” 

‘The origins of the cultural greatness of ancient Greece lie, significantly, 
in Asia Minor. Ancient Greece, it may be recalled, comprised two parts, 
European and Asian, divided or joined by the Aegean Sea. The Asian part 
of Greece, Ionia, was colonized, according to early tradition, by refugees 
from the European side of Greece or the Greek mainland, who were 
escaping from the Dorians and other tribes, and the general similarity 
between Ionians and Greeks was fostered and increased by the frequent 
and growing intercourse between them. Although they sprang from the 
same stock, they were not the same people. The European Greeks were 
a mixed race as were the Iomans; the intermixing elements in European 
Greece came from the north, and in Ionia they came from Asia. Later, 
a large Ionian immigration into Europe formed an important section 
of European Greece. Indeed, between these two peoples there had 
always existed bitter rivalry. It was these Ionians, the Graeco-Asians, 
who not only ushered in an era of intellectual revolution in Greece, but 
constituted its most progressive and enterprising section. Greek thought, 
rationalistic as well as empiricist, owes its inception to the Ionian school of 
philosophy comprising Thales, Anaximander, Anaximenes, Anaxagoras, 
Herachtus, Pythagoras, and others. Herodotus, the father of history, and 
Hippocrates, the founder of scientific medicine, although both Dorians, 
wrote in Ionic. Homer, too, most likely came from Smyrna (Izmir) 


47 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


located in the northern part of the Asian west coast. Aesop, Gie Greek 
author of the Fables, came from Asia Minor. Even the humble origins of 
the classical drama, a real literary achievement on the part of Attica, are 
sought in Asia Minor and the Ionic element of the Athenian population. 
Delivering the Gifford lectures half a century ago, Sir William Ramsay 
observed: “The general tendency in modern estimates of Greek thought is 
to regard Athens as the ‘Eye of Greece, Mother of Arts, and Eloquence, 
whereas the true source of almost every branch of literature and science, 
and the earliest great names in almost every department, belong to the 
cities and colonies of the Old-Ionians.”! 

In tracing the origins of abstract ideas in remote antiquity, it must be 
admitted that one can hardly be certain or expect unanimity amongst 
scholars. Whilst scholars during the last century were generally receptive 
to the theory of Eastern influence on Greek thought, the modern 
tendency has been to deny or diminish it. Typical of this attitude is 
Nilsson who denies the origin of Greek dualism in the doctrine of 
Zoroaster concerning the contest between good and evil in the world 
but traces it in “Plato’s doctrine of the antithesis between the perishable 
and changeful world of phenomena and the eternal and higher world of 
the Forms.”4 This may be an overstretched interpretation of Platonic 
thought but the theory of substantial Eastern influence, too, can be an 
exaggerated estimate. The communication of philosophy is in general 
exceedingly difficult; at best, only fragments of thought can be transmitted 
through layers of peoples, periods, or religions. No record has been found 
to suggest that the Greeks possessed any written Indian works or vice 
versa. Furthermore, even if they had had access to some, it is doubtful if 
they could have read them or had them translated. Whatever scholarly 
communication there was between the two peoples was oral. 


‘There is no documentary evidence to prove Indian influence on Greek 
thought. The evidence which has survive 
far from being conclusive. In fact, it con 
of certain proof; however, 


d is largely circumstantial and is 
sists of deductive reasoning, not 
i itis strongly suggestive and renders the theory 
of Indian influence on Greek thought wellwithin the realm of probability 
First, there is considerable evidence of close contact between India and 
Greece. Second, according to Greek tradition, Thales, Empedocles, and 
others travelled to Oriental countries to study philosophy. Third, the 


48 


STREET 


HARAPPA TO ATHENS 


mystical resemblances and parallels at times are too close and too frequent 
to be purely coincidental. Fourth, features which are attributed to an 
Indian origin are much in character with Indian thought and alien to 
Greek attitudes. Finally, these concepts and ideas were definitely known 
to have existed in India long before they emerged in Greece. This is quite 
an impressive array of evidence, even if it is not conclusive. Hence, one 
may be inclined to agree with E. R. Dodds, who suggests an “Oriental 
background against which Greek culture arose, and from which it was 
never completely isolated save in the minds of classical scholars.”!”° In 
any case it can hardly be denied, as Macdonnell puts it, that “there is at 
least the historical possibility of the Greeks having been influenced by 
Indian thought through Persia.”!”” 

Much of the uncertainty about the influence of India upon Greece is 
because most of the contemporary literature on the Greek side has been 
lost and on the Indian side it was perhaps never preserved. The Indian 
lack of an historical sense is proverbial and may well be attributed to the 
attitude reflected generally in Indian philosophy that time is of secondary 
importance and that the historical context of philosophical ideas can 
have little relevance to their quality. The Indians possibly concentrated 
more on absorbing and reflecting upon foreign influences and ideas in 
order to fit them into their own mould and reproduce them in modified 
forms. They were not concerned with names or origins; only the content 
mattered. 


49 


Chapter II 


CONTACT BY CONQUEST 


UNTIL THE GREEK Cities of lonia were captured by Cyrus in 546 B.c., the 
Greeks lived undisturbed by neighbouring powers. At first the Greek 
cities offered little resistance and Persian domination was mild. The 
Greeks were left to develop their own culture and institutions, except 
for what they voluntarily adopted from the Persians, whose king was 
looked upon by the distant Greeks as the supreme embodiment of earthly 
power and glory. Later, however, the conflict became more serious. A 
Persian punitive expedition against Athens and Eretria was defeated in 
490 B.c. Athens became the champion of Greece, and fear of Persian 
power compelled the Greeks to Organize into a nation. ‘They were unable 
to achieve political unity, but, a cultural unity, with local divergences, 
was developed. Thus began the great classical age of Greece. It was the 
period of Socrates, Plato and Aristotle, Pericles, Herodotus, Sophocles 
and Euripides, the Athenian democracy, and unparalleled prosperity. 
During the fourth century B.C., however, internal strife and conflict 


set in followed by chaos. Between 354 and 338 s.c. Philip of Macedonia 
completed his conquest of Greece and uni 
death two years later, 


to become one of the 
was stabilized and reo: 


50 





te 
E 
i 


CONTACT BY CONQUEST 


Indian contingents under the command of the Bactrian and Arachosian 
satraps) at Gaugamela. Alexander’s victory was an exceptional feat, for 
few empires in history have been as powerful as that of Darius, and 
Alexander emerged as the unchallenged ruler of a vast empire stretching 
from Greece well into Iran. The meteoric rise of Alexander marked a new 
epoch in world history and introduced an era of Graeco-Macedonian 
ascendancy which, though short-lived, left an indelible mark on Western 
civilization. Few periods of European history have seen greater political 
changes than the century and a half that followed the emergence of 
Alexander’s power.' 

Determined to conquer the eastern part of the Persian Empire and 
India, Alexander with a Graeco-Persian army crossed the Hindu Kush, 
invaded the Punjab in 326 B.c. and defeated, at heavy cost to himself, 
its ruler Paurava (Porus). Alexander wanted to press eastward toward 
the Ganges Valley and Magadha, but his troops refused to advance, for 
they were too tired to face the powerful monarch of Magadha. They had 
heard rumours of a vast nation Prasioi (Sanskrit Prachya, eastern) ruled 
by a king named Xandrames with a mighty army. Alexander himself 
was anxious to keep going till he reached the sea which he believed, as 
did Aristotle, encircled the earth and communicated with the Caspian 
and the Persian Gulf. He was also anxious to see the Ganges and the 
area through which it flowed, because he had been told that the Ganges 
was much more impressive than the Indus, the sheer magnitude of 
which had already filled him with surprise, despite already having seen 
the Nile, the Euphrates, and the Tigris: “No country he had hitherto 
visited was so populous and well cultivated, or abounded in so many 
valuable productions of nature and of art, as that part of India through 
which he had led his army.”? And when he was informed of the even 
greater riches and beauty of the country ahead, he was naturally eager 
to continue on. 

The enforced withdrawal from India was a shock to Alexander from 
which he never recovered. He suffered a further serious blow when his 
Most trusted commander drank himself to death. In the midsummer of 
323 B.C. at the age of thirty-two, he fell ill; heavy drinking aggravated his 
illness and resulted in his death.? Although extreme alcoholism was rare 
in Greece, Alexander was much addicted to drinking and, according to 


51 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Polycleitus of Larisa, was always accompanied to ee gece players, 
both male and female, who drank with him until ay reak. 

The military and political greatness of Alexander is beyond question, 
and even before his early death he had become a legendary figure. Had 
he lived longer, there is no telling what influences he might have brought 
to bear on world history.’ He had become increasingly ambitious and 
dreamed of conquering the world. He considered himself a divine hero 
and employed his power ruthlessly to gain success and abacionee, Ina 
state of anger and drunkenness, he murdered his friend Clitus with his 
own hands, and his best general, Parmenion, was dispatched by hired 
assassins. In the pursuit of power he had lost personal peace.’ If Alexander 
was vainglorious, and at times cruel and vengeful, it was probably ie 
legacy of his superstitious, scheming, and hate-ridden mother, Olympias: 
Although only half-Greek himself, Alexander was full of the Greek spirit 
of inquiry, having been tutored by Aristotle. In spite of the fact that 
the Macedonians regarded themselves as Hellenes, the Greeks refused 
to treat them as a part of the Greek nation and, indeed, called them 
barbaroi. Aristotle himself was not, strictly speaking, a Greek, but came 
from Stagirus in Chalcidiee, east of Macedonia. 

Alexander was frustrated in his plans to advance further east, to 
build great roads, and to set up sea communications, but he did succeed 
in establishing a Graeco-Asian empire. Although this empire did not 
survive his death, it left behind a bridge connecting the principal centres 
of ancient civilizations. Across this bridge began a traffic in ideas and 
culture, thus enriching the course of human history. His expedition to 
India, in terms of cultural intercourse between Fast and West, can only 
be compared to the discovery of a direct sea route to India by Vasco da 
Gama. Like da Gama, Alexander did not discover a new country, no! 


did he open up a forbid 
cultural fusion, and gre: 
relationships.® 


den land, but he did inaugurate a new process of 
atly increased and enhanced the existing cultur al 


Alexander founded about Seventy new cities with the aim of creating — 


a mixed Greek and Asian empire; of these Alexandria in Egypt was the 
greatest, later becomin 


g an important centre of commerce and culture 
for e one on Roman worlds.” Aiming by Marriage to bring the 
Asians and Greeks together in common military service and thus create 


52 


MBPS ca 


CONTACT BY CONQUEST 


a joint commonwealth, he took two Asian brides—Roxane, daughter of 
Oxyartes of Bactria, and Statira, daughter of Darius from Iran—and more 
than ten thousand of his troops including eighty of his principal associates, 
such as Hephaestion and Seleucus, married Asian women. Naturally, 
these Asian brides transmitted some of their culture to Greek families.* 

On his Indian expedition Alexander was accompanied by a number 
of scholars whose purpose was to acquire knowledge about ideas and 
religions. His staff also surveyed the roads in the Asian areas, which led 
to increasing traffic both in commerce and culture. Many of Alexander’s 
companions and officers were men of high attainments in literature and 
science. Some of them wrote their memoirs recording their impressions 
of India. Whilst some wildly exaggerated tales received currency due to 
inaccurate observation and imprecise writing, the Greeks learned much 
about Indian thought and lore. Aristotle, having retired to Athens, 
could not accompany Alexander but had sent in his stead his nephew 
Callisthenes of Othlynthus, a philosopher and historian.” Anaxarchus, 
a Democritean, and his pupil Pyrrhon (275 s.c.) who formed the 
Pyrrhonian school of sceptic thought before the time of the Stoics and 
Epicureans, are also said to have accompanied Alexander on his eastern 
campaign. Alexander's first halt beyond the Indus was at the great seat 
of Indian learning, Takshashila, a large and prosperous city from which 
he sent his ultimatum to Porus. 

Anxious to acquaint himself with Indian thought, Alexander made 
contact with Indian sages and scholars. According to Arrian, he had 
very much wanted one of the Indian ascetics to join him, “since he so 
much admired their endurance.” The Indian ascetics, however, rejected 
Alexander's overtures pointing out that his conquests meant nothing to 
them and that they had no need of anything he had. An old Indian sage, 
Dandamis, dismissed both offers of wealth and threats of death with 
equal contempt. After this invitation had been rejected, Alexander finally 
persuaded another Indian, Calanus, to accompany him." So keen was 
Alexander to have Indian sages with him, that, having failed to persuade 
more than one to join him, he began capturing many of them charging 
that they had helped the enemies of the Macedonians. 

Alexander's expedition appears to have made little impact on the 
contemporary Indian mind, for no mention of the event occurs in the 


53 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


literature of the period. It seems that India did not view the appearance 
of Greeks on her soil with undue worry or fascination. The Greeks were 
known to Indians under the Persian form of their name Yavana (also Yong 
and Yonaka) which was the Sanskrit form of the Persian Yauna, which in 
turn was a derivative of Ionian. The Indians did not even learn that the 
Greeks called themselves Hellenes, and India received nothing of the 
culture of their country from them." Indeed, Alexander’s expedition to 
India has been described by scholars, such as E. B. Havell, as nothing 
more than a mere raid, making little difference to India and leaving 
behind no impression on Indian civilization. For the conditions “which 
made Greek culture an inspiration for her Roman conquerors had no 
counterpart in India. The Indo-Aryans, unlike the Romans, had their 
classic literature, their epics and philosophy, before Athens was built... 
and at the closest contact of Hellenic and Indo-Aryan culture the latter 
had by far the greater vitality and creative power.”!? Havell points out, 
as does Coomaraswamy, that no Greek inscriptions have yet been 
discovered in India. Yet there are scholars, such as Weber, Windisch, 
and Niese, who have claimed that Indian civilization was a by-product 
of the Macedonian civilization. Whilst it is understandable that there 
should have been a tendency in the West to exaggerate the influence of 
Greece on India, it is fantastic to assert that “,.. we can say that Greek 
culture in western Asia, caused by Alexander, led to the growth there 
of the idea of spiritual unity, as pointed out by Christianity, and that by 
inspiring Chandragupta to form the Maurya Empire Alexander caused 
the spread of Buddhism and perhaps the union of China under the 
first. Han Dynasty.” In one statement all considerations of historical 
evidence, context, and chronology have been subordinated to wishful 
thinking. 

The only permanent effect of Alexander’s raid seems to have 
been the establishment of a number 
Uttarapatha.“ Even the short- 
establish was copied from the 


of Yavana settlements in the 
lived administration Alexander tried to 


Achaemenian model not unfamiliar to 
India. Furthermore, negotiations between the Indians and Greeks were 


channelled through Persian interpreters. An indirect political result of 
Alexander’s incursion, however, was the destruction of the petty states of 
the northwestern parts of India, thus paving the way for the rise of the 


54 








CONTACT BY CONQUEST 


Maurya Empire. Although on the whole the country was left undisturbed, 
one cannot deny that Hellenism had been brought to the very doorstep 
of India and that the centuries-old indirect and sporadic contact between 
Indians and Greeks was thereafter made direct, extensive, and close, 
leading to an intensification of the processes of cultural interaction. 
These processes were in no small measure sustained and advanced by the 
subsequent emergence of the Indo-Greek kingdoms in northwest India. 

The death of Alexander in 323 B.c. precipitated the Greek world 
into an emergency for which no provision had been made, and serious 
repercussions followed. Alexander, who even in his own short life span 
had come to be known as the Great, was in fact a restless person who 
preferred conquest to the consolidation of power, and, possibly, even war 
for its own sake. He gave, in any case, less attention to the organization 
and administration of the territories he conquered than “to purely military 
problems and matters affecting the basis of his own personal power.” 
He gathered a vast empire stretching from the Aegean Sea to the Indus, 
but, if he had lived longer, it is said that he would not have known what 
to do with it, except conquer more. Disregard of organization, coupled 
with Alexander’s extreme concentration of power in his own hands and 
the ruthless execution of his expansionist designs, left behind no powerful 
body to effectively fill the vacuum created by his death. Disaffection, 
dissensions, and distrust had already exacerbated relations between his 
commanders in his own lifetime. In the latter years of his life, Alexander 
had become far more despotic and tyrannical, even more so than he had 
been in the early days when he had destroyed the ancient city of Thebes to 
warn the Greeks not to repeat their efforts to throw off the Macedonian 
yoke. Having styled himself a god, he had come to lean heavily on the 
Persian aristocracy. Old friends were considered more dangerous than 
adversaries, and they were promptly eliminated on the slightest suspicion. 
His progress “through Asia was marked by court intrigues, political trials, 
and the liquidation of subversive elements. His last two years saw a reign 
of terror among his high officers and provincial governors, and his death 
may have anticipated a major rebellion in Greece.”!° The absence of a 
legal heir, or a recognized successor, Or an outstanding soldier provided 
the opportunity for Alexander's generals to eliminate the remaining 
members of his family, including his posthumously born son, and to fight 


55 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


it out for power amongst themselves. Personal ambition dominated their 
devotion to the dynasty. It was fortunate for them that at this time no 
foreign power was strong enough or aggressive enough to take advantage 
of their conflict. A prolonged struggle for domination inevitably followed 
(ca. 322 to 281 B.c.), and Alexander’s loosely knit empire split into a 
number of component parts, each ruled by a Macedonian dynast with all 
the pomp of monarchy. Of these, three kingdoms were most important; 
Syria including the eastern part of Alexander’s kingdom, Egypt, and 
Macedonia. The largest and the richest was Syria, where Seleucus 
established his dynasty with his capital in the great city of Antioch; the 
Ptolemies, descendants of Ptolemy Lagus, ruled Egypt with Alexandria 
as their capital, and controlled the sea; and Macedonia, of which Greece 
was still a dependency, after much bloodshed and strife passed on to 
the descendants of Antigonus. Seleucus tried to expand into India in 
306 B.c. but had to retreat before the forces of the powerful empire of 
Chandragupta Maurya. The Mauryan king probably married a Greek 
princess, acquired large parts of the former Greek-Asian kingdom, and 
received at his court a Greek envoy, Magasthenes, who has left behind 
invaluable information on the India of his day. 

The founders of these dynasties were soldiers who were principally 
concerned with retaining their power and who were “generally expected to 
marry their sisters to keep the stock pure.”!” Macedonia was the original 
national monarchy, and the other two were in a way usurpers. Each of 
them, especially at the beginning of their rise to power, had ambitions 
of gaining absolute Supremacy over the others and restoring Alexander's 
empire. Consequently, these kingdoms fought themselves to exhaustion 
before the Romans, who had begun to emerge as a dominant international 
power during this Period, established their Sovereignty over them. 
st to fall to Rome in 167 B.C., and it was followed 
by Egypt in 30 s.c. The Syrian kingdom, plagued by rebellions and 
i » pursued a precanous existence in varying degrees of 
independence between the Romans on the one side and the Parthians, the 
inheritors of the Achaemenian Empire’ and the Mauryans on the other, 
until the rise of the Arab power in the seventh century. But for all practical 
purposes, the Syrian kingdom ceased to be important after about 160 B.C. 

‘These powers are commonly called “Hellenistic,” a term originally 


56 


4 


CONTACT BY CONQUEST 


applied to non-Greeks who admired and copied Greek civilization, and 
the period of their independent existence (323 to 30 B.c.) is similarly 
designated. 

Whatever the political consequences of these conflicts and strifes may 
have been, they certainly caused large-scale movements of peoples, as 
distinct from armies and hordes of nomads, from one area to the other. 
Thus, people living in distant regions came into closer contact with each 
other and accelerated the processes of cultural intercourse. Asia became 
a land of opportunity for Greeks. Greek soldiers were soon followed by 
Greek traders and settlers in large numbers to Egypt and the far corners of 
the former Persian Empire. Inevitably their Asian counterparts responded 
in a similar manner. Consequently, the following Hellenistic Age saw 
the development of thought, both scientific and philosophical, in which 
a variety of national traditions were freely mixed. 

The Mauryan kings, especially the first three, maintained close 
diplomatic relations with the Hellenistic kingdoms. Syria, which was the 
home province of Seleucus and his successors, was in close diplomatic 
contact with the Mauryan Empire of India. Megasthenes lived at the 
court of Chandragupta, and Deimachos came on an ambassadorial 
mission to King Bindusara.!* The Thirteenth Rock Edict of Asoka refers 
to five Greek rulers—Antiochus, Ptolemy, Antigonas, Magas, and 
Alexander—and there are indications that Asoka’s missionary activities 
had reached Greek states. A. S. Altekar suggests that “Asoka’s Buddhist 
missions were operating in western Asia, Egypt and Macedonia and 
the rise of the Essene sect, to which Jesus belonged, has been attributed 
to the influence of the Buddhist missions.”” Asoka’s Greek-Armenic 
inscription recently excavated at Karidahar would further strengthen 
the view that there was close contact between Mauryan India and the 
Hellenistic world, and that there must have been a well-established 
colony of Greek settlers or Greek-speaking people to justify inscriptions 
in Greek. Megasthenes tells us that there was a separate department 
at Pataliputra to look after foreigners, which would indicate the usual 
presence of a number of foreigners, such as envoys, tourists, and traders 
in the Mauryan Empire. 

After the decline of the Mauryan Empire, Indo-Greek principalities 
emerged in the northwestern region of India, providing yet another bridge 


Si 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


between India and the Hellenistic world. Alexander’s Indian expedition, 
followed as it was by the rise of the Seleucid kingdom in Western 
Asia, created settlements of Greeks—Indo-Greeks or Yavana—in the 
northwestern regions of India, although there is considerable evidence, 
both literary and numismatic, that even before Alexander’s advent, 
Indo-Greek colonies had existed in this area. Whilst the Mauryans were 
powerful, the Indo-Greeks remained subdued. ‘They were far removed 
from the centre of Mauryan power, and the influence of the Seleucids 
had always been at best precarious. The decline of the Mauryan power 
on the one hand, and the rise of the Parthians challenging the Seleucid 
supremacy on the other, made it possible for these Indo-Greeks to 
set up their own independent or semi-independent states. By about 
250 B.c. they had disavowed the Seleucid Empire which at that time 
covered Persia and Syria, and forty years later their independence was 
recognized by Antiochus. In about 190 8.c. Demetrius I had established 
his authority in the Indus region and for the rest of the century the area 
temained under Indo-Greek rule. By this time, these peoples had become 
essentially Indian in religion and thought. Buddhism had been prevalent 
in India for well over two centuries, and its exponents had developed an 
exceptionally dynamic character, a highly sophisticated creed, and, under 


urvived for some two centuries 
ellenistic and Indian history. 
n India and gradually became 
tween India and the Hellenistic 


, and was regarded as enormously important 
to Seleucia. The outburst of prosperi 


and 150 s.c., and the heavy i 
exactly coincides with the gre 
Demetrius to Menander. En 


58 


CONTACT BY CONQUEST 


India were exhibited by Antiochus IV in his triumph at Daphne in 166 
p.c." The Indo-Greek trade was so brisk that Parthia, through which the 
land trade passed, also grew wealthy.” The Greek word drachma passed 
into Indian languages through Prakrit dramma to dam. 

Although no trace of Greek architecture has ever been found in either 
India or in the borderlands, India is indebted to Greece for improvements 
in coinage, astronomy, and sculpture.” Greek sculpture appealed to 
the Indian imagination, and the Gandhara school of sculpture, which 
flourished in the northwestern parts of India and Central Asia, is a fine 
example of this assimilation. The sculpture is usually described by the 
name of the ancient territory where it primarily flourished, Gandhara, the 
capital of which was Purusapura (modern Peshawar), although other finds 
of this art form in Khotan and in the vicinity of Kabul render this title 
somewhat misleading. Gandhara sculpture is also described as Graeco- 
Buddhist after the statues of the Buddha cast in Graeco-Roman style, 
although this sculpture really developed only after the Greek domination 
of this part of India was in the historical past, and its principal patrons 
were the Sakas and the Kushans who came from Central Asia. 

The precise chronology of Gandhara sculpture is uncertain and the 
questions posed by its different styles are an art historian’s delight. The 
school began to emerge in the middle of the first century B.C. after the 
decline of Greek power and before the rise of the Kushans. It reached 
its peak roughly between 50 and 200 A.D., coinciding with the reign of 
the great Kushan kings. None of the sculptures found is later than 400. 
The best period of Gandhara art was contemporaneous with the Flavian 
and Antonine periods in western Asia and Europe, and with the reliefs 
at Amaravati in South India, as well as with many sculptures at Mathura. 
The Gandhara school, however, stands apart from the main current of 
the evolution of Indian art. The technique used is, no doubt, basically 
Hellenic, but it is modified by Iranian, Scythian, and Indian traditions 
and trends, for the period during which Gandhara art evolved witnessed 
the advent not only of the Greeks, but of other foreigners who ruled these 
territories. About the beginning of the first century B-C-, the Indo-Greeks 
had been overpowered by the Parthians and Sakas, a warlike people of 
Scythian extraction. They ruled over the northwestern parts of India 
until the end of the first century A.D. The new invaders, called Yueh- 


59 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


chih by the Chinese and Kushans by the Indians, first settled briefly in 
Bactria and in the valley of the Oxus; they then penetrated into the Indus 
territory. Their empire, which attained its peak under Kaniska, was on 
the crossroads of the Hellenistic, Persian, Chinese, and Indian cultures, 
and in terms of cultural intercourse it was one of the most productive 
periods in ancient history.” 

The themes depicted by the Gandhara school are purely Indian and 
almost exclusively Buddhist, and the image of the Buddha in numerous 
guises dominates the compositions. A major explanation of this appears 
to be that in the area concerned Indian cultural and religious influences 
had been at work for a long time, and Gandhara art, devoted to Indian 
culture but employing an eclectic technique, really represents a stage 
in the process of assimilation of the Greeks in this region.” Once 
Indianization had commenced, the Greeks placed their artistic skill 
at the service of a foreign religion, an act unparalleled in Hellenistic 
history, and helped create for it a new art form. Whether the Greeks 
were Buddhist or not, they worked for the Buddhist world. “Nothing 
can be more eloquent of the Indianization which was taking place and 
of the attitude of Greeks generally to Buddhism; it has been well said 
that the art of Gandhara was born of Buddhist piety utilising Yavana 
technique.” Coomaraswamy, however, does not view Gandhara art 
very kindly. He regards it as a phase of Roman provincial art mixed with 
Indian elements, which gives the impression of profound insincerity and 
only faintly expresses the spiritual energy of Buddhist thought.” 

The Gandhara artist’s Portrayal of the Buddha in human form was in 
itself an innovation, probably Greek, and to render him in terms of the 
Graeco-Roman divine figures with their typical features, such as robed in 
a Roman toga with wavy hair, was wholly foreign to Indian notions. The 
Gandhara artist turned the Buddha into an Apollo, but the image bore all 


the iconographic marks and traits of the Indian tradition, all the canonical 


symbols traditionally belonging to him, and the reliefs depicting scenes 
from the Jatakas remained uni 


changed even in the minutest details. The 
Gandhara image of the Bodhisattva starving himself to death is perhaps 
“the most incongruous example of the mixture of India and Greece- 
Here a thoroughly un-Greek theme has been rendered in an equally 
un-Indian style.”# 


60 


ee 


CONTACT BY CONQUEST 


Whilst the influence of the Gandhara style did not penetrate India 
proper, it did continue to influence the art of Central Asia until the 
destruction of the Buddhist monasteries in the second half of the fifth 
century by the Ephthalites or White Huns, who, having overpowered 
Persia, advanced towards India. But, in its way, it deeply impressed 
Indian and Asian cultures. The iconographical, rather than the aesthetic, 
representation of the Buddhas, Bodhisattvas, and scenes from the Buddha 
legend gripped the Indian imagination and thereafter it travelled with 
Buddhism to Indonesia, Burma, Cambodia, Thailand, Ceylon, and other 
Buddhist settlements. Through Central Asia it penetrated to China, 
Japan, and Tibet. Consequently, countless statues of the Buddha and 
the Bodhisattvas are found in the Buddhist world, many of which are 
excellent examples of the exquisite local artistic traditions. 

Vedic religion did not provide for idol-worship and there were no 
temples in vedic India. In vedic times, conception of a personal deity, which 
is the indispensable psychological basis of iconographic representation, did 
not exist. Although Visnu, of whom many iconographical representations 
are found, is a vedic deity and his personality is vividly described in a few 
hymns, the earliest iconographical representations of him (dated 401) are 
two four-armed figures standing one on either side of the door guarding 
the Chandragupta cave at Udayagiri.” The teachers of the upanishadic 
period were only interested in liberation from the realm of name and 
form, and they did not ask artists to represent sages or saviours. They 
were so disinterested in external appearances that their strict monism 
was not conducive to iconographical reproduction. Early Buddhism 
was strongly opposed to the Buddha being represented by statues. In 
Indian art the Buddha’s presence was indicated by the Bo-tree, or the 
wheel of law, or some other symbol. For centuries Indian Buddhists felt 
a repugnance to depicting the Buddha in human form. Even the great 
royal patron of Buddhism, Asoka, who experimented with various styles 
of representational art and pioneered the growth of lithic art in India, felt 
neither the need nor the compulsion to cast a single image of the Buddha 
or his disciples." But Greek influence in Bactria was strong and statues 
of Apollo—tike statues of the Bodhisattvas—began to appear, and these 
Were soon followed by images of the Buddha himself. This, in turn, gave 
tremendous impetus to image-worship amongst the Hindus, which has 


61 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


come to form such a dominant feature of popular Hinduism that images 
are to Hindu worshippers what diagrams are to geometricians. 

Opinion, however, is divided as to whether image-worship was 
practiced by the Indians before Alexander's campaign or not. It should 
be noted that in the popular religions of the early Indians a strong 
anthropomorphic undercurrent was present. It remained subdued under 
the dominance of the vedic religion, but later it received impetus under 
the theistic devotional cults. There is epigraphic data revealing Vaisnava 
shrines in the various parts of India during the pre-Christian and early 
Christian periods, and it may be that very early images, of which there 
is definite evidence, have been lost because of their perishable materials, 
Finally, this innate anthropomorphism and iconolatry asserted itself 
with vigour and found expression in images of the divinities or saviours, 
especially the Buddha, during the period of Mathura art, which, although 
contemporary with if not anterior to the Gandhara school, had its own 
independent and unbroken sequence of development. And it has been 
argued that the Gandhara Buddhas had little or no influence, and that 
all the later Buddha statues were derived from the purely Indian art of 
Mathura. 

The isolation of India has never been absolute, and Mathura, being 
the converging point of ancient routes from all directions, was one 
of the principal areas visited by travellers. Whilst Mathura art has a 
long and glorious tradition of continuous and autonomous evolution 


Occupying a very important place in the history of Indian art, no one — 


has dated the Mathura Buddhas before the Christian era, and they are 
usually assigned to the second century. Thus, in chronological order 
the Gandhara Buddha is older than the Mathura Buddha, When this 
order of priority is considered together with the knowledge that the 
Mathura artists were aware of the contemporary Gandhara tradition, the 
possibility of Mathura having borrowed the idea of Buddha statues from 
Gandhara becomes very strong. Features alien to the Indian tradition 
and in conformity with that of Gandhara, such as drapery hanging i" 
curved folds from the figures of the Buddha and certain motifs such as 
the woman and the acanthus, appeared on some of the Mathura figures of 
the later period. It appears that Mathura art developed its own tradition 
of iconographical representation, but the Gandhara influence accelerated 


62 


CONTACT BY CONQUEST 


this process and gave it a new dimension by introducing the expression 
of the divine image in human form. Between them, these two schools 
introduced the figures of the Buddha and Bodhisattvas into Buddhist art. 
In this enterprise the Gandhara school may well have been the dominant 
partner, for it is extremely unlikely that without its inspiration, direction, 
and competition the Mathura school could have, on its own, given rise 
to mass worship of images. Although this cult had existed in some parts 
of India before the advent of the Greeks, it remained on the whole 
insignificant and fragmentary until the Greeks gave it impetus. 

The Greek influence on Indian coins and gems is undoubted. The 
datable history of Indian coinage begins in 600 B.c. with silver and copper 
punch-marked coins.” These coins were primitive in conception, irregular 
in shape, and crude in execution, and whilst important to historians, their 
aesthetic value is negligible. With the penetration of Hellenistic, Roman, 
and Parthian influences through the Indo-Greeks, the form and character 
of Indian coins changed radically. Artistically interesting, the chaste and 
elegant workmanship of the early coins from the second century B.C. 
to the first century A.D. clearly reveals the Hellenistic tradition. With 
the passage of time, the Hellenistic influence weakened and Indian 
characteristics began to assert themselves. However, the Indians learned 
from the Greeks the art of embossing both sides of their coins. 

A large number and variety of engraved gems have been found all over 
northwest India, and these are undoubtedly Hellenistic in conception 
and workmanship. The motifs and themes employed are Greek and 
the gems often bear legends in Greek and early Brahmi or Kharoshthi 
scripts. In the first and second centuries the Greek inspiration gave way 
to the Roman. 

Yavana bodyguards, engineers, and girls were in demand in India. 
Even in the extreme southern Tamil country, the Greeks were sought 
after. In the very early Tamil literature of the Sangam period (first 
three centuries), clear references are found to Yavana traders, soldiers, 
Palace guards, night-watchmen of the streets, and lamps of Yavana 
Workmanship. Kalidasa (fifth century) in one of his plays represents the 
King as being accompanied by a body of Yavana women. These girls had 
already appeared much earlier in the plays of Bhasa. This is confixmed 
by other evidence, including Greek. Amongst the articles which Indian 


63 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


kings would buy, as listed in the Perip/us, occurs “good looking Virgins 
for concubines” and it appears to have been a standing order. Poseidoniys 
also testifies to this traffic in girls. 

Greek influence on the Indian theatre has also been suggested, for 
the first curtain is called Yavanika (the Greek curtain). It is also claimed 
that the Indians borrowed from Greek drama their ideas of the screen, 
the parasite, and the clown, but there is little evidence to support the 
assertion that the Greek tragedies and Homer’s works were known in 
early India, and Yavanika could not have been borrowed from the Greek 
stage for there the curtain was not used. Although Greek dramas were 
not acted against a curtain, Roman, and possibly Greek, mimes were, and 
Yavanika may suggest the influence of Greek mime on Indian drama. A 
more likely origin of this word would appear in a Prakrit modification 
of the Sanskrit word Yamanika from the root yam, meaning “to bind,” 
“to fix,” used for a curtain with ropes to fix it.” 

By the time Greek influence had emerged in India, Hindu drama 
had already assumed a distinctive personality with a highly evolved 
form. Indeed, the art of the drama seems to have been well established 
in India from the earliest times. Apart from the tradition of the divine 
origin of Sanskrit drama, there is in the Rig Veda a remarkable series of 
dialogue-hymns with a dramatic element, such as the famous “Pururavas 
and Urvasi” hymn.*4 The grammarian Panini refers to acting in the fifth 
century B.c., and in the fourth, Kautilya describes theatrical companies. 
In the art of puppet plays, which certainly appears to have developed 
a couple of centuries before Christ and possibly even earlier, a point 
of culmination can be seen in the development of drama, as well as an 
impetus for it. At the Sitabenga and Jogimara Caves in the Ramgarh 
Hills in Bihar, inscriptions can be found dating from the third century 


B.C. which suggest the existence of a developed dramatic art, and at | 


Sitabenga Cave, even a sort of crude stage has been excavated in the rock. 


The earliest available specimens of literary drama are found, however, in 


the fragments of some Buddhist dramas of Asvaghosa, the court poet 2 


Kaniska, and the earliest available dramatic works are the thirteen plays 
ascribed to Bhasa (ca. 200-300). 


Basic differences in approach and style between Indian and Greek 
drama are also revealed upon close scrutiny. It was during the fifth 


64 


— 


CONTACT BY CONQUEST 


century B.C. that drama emerged in Greece as a highly developed art 
form. Furthermore, whilst the Hindu theatre was intimate and restricted 
to a limited audience of scarcely four hundred spectators, the Greek 
amphitheatre could seat twenty thousand. Greek drama was not divided 
into acts, but the Sanskrit natakas (plays) had definite divisions ranging 
from four to ten acts. The unities so rigidly adhered to by the Greeks 
were unknown to Sanskrit dramatists either in theory or practice. For 
example, the unities of classical drama were not strictly observed by 
Sanskrit dramatists, although each act was usually limited to “one course 
of the sun” and each play to one year, but unity of place was not regarded 
as a necessity, and subsidiary plots entwined the main trunk of Sanskrit 
plays. A Hindu play was composed expressly to mark a certain occasion, 
such as a coronation, triumphal procession, religious festival, or marriage, 
and was generally not revived after the occasion had passed. The Greek 
concepts of tragedy and early Attic comedy, as in Aristophanes, were 
totally alien to the spirit of Indian drama. The latter in general is more 
romantic, mythological, and metaphysical than the Greek. However, 
Indians must have had opportunities to watch Greek plays, as a scene 
from Antigone appears on a fragment of a locally manufactured vase 
found near Peshawar. 

A few common Greek words, such as the words for pen, ink, book, 
and camel found their way into Sanskrit, and a few Sanskrit words 
reached the West, but on the whole there was surprisingly little exchange 
of language. 

It is also somewhat surprising that India, who had borrowed freely 
from Persia and had never been averse to foreign ideas because of the all- 
inclusive nature of her thought, should have refrained from profiting by 
Greek art. A possible explanation may be found in the different concepts 
of art and beauty held by the Greeks and Indians. The Greeks loved 
beauty for its own sake and found not only joy but truth in it, whereas 
the ancient Indians, whilst loving beauty, sought some deeper significance 
in their work, some vision of the inner truth as they saw it. Whilst the 
Greeks had a passion for form, the Indians were obsessed by the formless. 
Indian art was much too firmly embedded in Indian religious thought and 
its metaphysical basis to find an affinity with Greek art. Another reason 
for India’s failure to profit from Greek art may have been the inability of 


65 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


the Indo-Greeks to transmit Greek influence to India, for they were only 
remotely in contact with Hellenic culture and, in fact, became Indianizeq 
themselves during the period of Mauryan domination. Furthermore, the 
Greeks came to India not with the zeal of missionaries but on military 
campaigns and remained to carry on commerce. 

Discussing in some detail this interaction between Greek and Indian 
civilizations during the Indo-Greek period, W. W. Tarn, a great admirer 
of Greek civilization and of its intrinsic vitality, observes that although 
two peoples living side by side for a long time on good terms must be 
mutually influenced, India adopted little of Greek culture. And whatever 
little she did adopt, did not last. In explanation he suggests that “Indian 
civilization was strong enough to hold its own against Greek civilization, 
but, except in the religious sphere, was seemingly not strong enough to 
influence it as Babylonia did; nevertheless we may find reason for thinking 
that in certain respects India was the dominant partner.”* Indians living 
in Greek principalities as Greek citizens did not even take Greek names, 
as was common enough amongst Asian people at the time. They kept 
their own customs and culture. Greek rule was eventually overthrown 
everywhere and by the middle of the first century nothing of them was 
left. Tarn says that “... except for Buddha-statues, the history of India 
would in all essentials have been precisely what it has been had Greeks 
never existed”36 

As the era of classical antiquity and Greek exclusiveness declined, 
an enervated Greek culture was accorded rejuvenating influences by 
Eastern cultures. The limited world of the city-state was transformed 
into large-scale government, the Greek polis was replaced by the 
world-state, and a new conception of world power was born. The old 
distinctions between the Greeks and the barbarians were replaced by 
world culture, and Hellenism, under the impact of Asian culture, became 
elastic and cosmopolitan. The repercussions of this change were almost 


all-embracing. Social and economic life had to be remodelled, political 
institutions and religious beliefs had to 


to be made with new ideas. Conce 
monarchy, 


be recast, and experiments had 
pts of a universal state, universal 
universal law, and universal religions and philosophies bega” 
to spread. During this period there developed the conception of an 
emperor's divinity and absolute monarchy which played an outstanding 


66 





i 
5 


| 


CONTACT BY CONQUEST 


part in European thought and political life. It enshrined Julius Caesar 
in a state cult as “Divus Julius”; it inspired Augustus (the assumption of 
this name, which has strong associations with divinity, by Octavian is 
in itself significant); it helped the Papacy and the Holy Roman Empire 
during the early mediaeval period; and it later led to the extravagant 
claims of the Tudor and Stuart kings in England, the Bourbons in 
France, and the Czars in Russia. The theory originated in an age in which 
religion, theology, and politics were inextricably mixed, and it came to 
be articulated in mediaeval times during the conflict between Pope and 
Emperor to assert the claims of sovereignty of the latter, and to find a 
positive theoretical support for the rejection of papal claims to spiritual, 
as well as temporal, overlordship. 

It is commonly suggested that Persia provided Alexander with 
the inspiration for this theory of the divine right of kings, for after 
his remarkable military successes he pronounced himself a god. It is 
impossible, however, to obtain unanimity on a question which cuts deeply 
into national pride, but the dispute can be narrowed. The widespread 
cult of the divine rulers, which progressively developed into a dominant 
force in Europe, was entirely an internal growth evolved in a Western 
environment. Alexander had realized it, if at all, only briefly and almost 
in passing, in western Asia and the Levant. Taylor’s contention that 
the monarchy which Alexander established was itself a combination of 
Greek and Macedonian traditions and the Persian conception of the 
king as an absolute power, the ideal representative of his people in every 
secular and religious office, is historically invalid.’ Tarn, for example, 
strongly disputed Taylor’s assertion that the Persians worshipped their 
kings and that their practice had influenced Alexander in his claim to 
divinity. Consequently, Taylor partly revised his earlier opinion but 
maintained that the Persians had a form of ruler-worship, which must 
be considered in discussing the Hellenistic ruler cult, thus presumably 
conceding that the evidence of direct Persian influence on Alexander's 
deification is negligible. 

E The Achaemenian kings were not gods and did not claim divine 
tights. In Egypt there existed a cult according the king a divine status 
and authority. But the influence of Egypt on later Greek king-worship, 
andin the transformation of the Macedonian monarchy into a Ptolemaic 


67 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


god-kingship, seems to have been Sonnperetialy unimportant, TF the 
Persians prostrated themselves before thes king, it vas a perfectly 
respectable form of court etiquette which in pe way implied worship, 
and which has parallels in many other countries, such as kowtowing in 
China. Kings, modern or ancient, have always demanded and received 
from their subjects devoted respect far above that which is normally given 
to an elected head of state. King-worship is in reality nothing more than 
a form of flattery. Before, during, and after the Hellenistic age, and even 
in modern times, king-worship has always been at best deference, and 
ordinarily hypocritical and insincere—a political gimmick. Seldom have 
people anywhere seriously believed in the divinity of kings, although they 
may have acknowledged it in helpless dependence on his power, from 
fear of punishment, in the expectation of reward, or simply as a trivial 
irrelevancy, immaterial one way or the other. It is also doubtful whether 
even the kings, who never tired of claiming it, seriously believed in it 
beyond its efficacy as a political device to command blind obedience. 
Hence, to regard the Persian custom of prostration as indicative of 
king-worship is erroneous. It is also true that Macedonians and Greeks 
found this custom repugnant. In fact, Callisthenes, who had done more 
than anyone else to spread Alexander’s fame through his writings, who 
had even extravagantly invented the story that the oracle of Apollo at 
Dityma had broken its long silence to endorse the oracle of Ammon that 
Alexander was the son of Zeus, and who had supported Alexander in his 


claims to divinity, refused to submit himself to this Persian custom even 
at the risk of Alexander’s displeasure, 


which followed soon after on a charge 

If in Persia and Egypt there was so 
to believe in a single universal society 
king who could receive undivided ob 
hardly be taken as constituting indi 
worship. In return the king receive 
To receive adoration is not to be a 
long before Alexander, some Greek 
been worshipped during their lifeti 


thus courting certain execution 
of alleged conspiracy. 
me evidence that men had comè 


edience from his subjects, it could 
sputable proof of prevalent king- 
d devotion, loyalty, and gratitude: 


tulers had claimed divinity and had 


Duris of Sames, tells us that the Spartan leader Lysander, the first ma” 


68 


mes, although this may have been 2: 
political measure rather than an official cult.® The Hellenistic historiah | 


under the authority of a powerful | 


divine incarnation. In Greece to | 


i 


| 
! 


CONTACT BY CONQUEST 


to gain widespread power in the Hellenic world, was also the first man 
to be worshipped, and that he would very likely be a man “to whom 
Alexander might naturally look back as a forerunner of his power in 
the Greek world.” The tyrant Heraclea (363-352 B.c.), intoxicated 
with power and wealth, called himself the son of Zeus and thought of 
himself as Zeus in person. He used his divine pretensions deliberately 
to strengthen his tyrannical rule. 

Of course, in contrast to the Semites, who markedly distinguished 
between God and man, the Greeks conceived gods in human form and 
elevated men to the rank of gods. It was common practice in Greece to 
promote founders of cities to the rank of hero and to offer them “hero- 
worship” after their death, although in later times the term “hero” came 
to be used for men whom death had removed from the envy and rivalry of 
their companions. But there were some men—such as Dion, given heroic 
honours in 356 B.c. by the Syracusans—who were accorded this status in 
their lifetime. Homer, certainly, uses the Greek word heros freely for his 
heroes while they were still alive. Hero-worship—for example the cult of 
Hercules and of Ammon—was quite common in Greece, and the distance 
between hero-worship and king-worship surely must be a short one. 

It is true, however, that the worship of kings by Greek cities was 
somewhat different from the official cults instituted by the kings 
themselves. In Persia too there was no such official cult at the time. The 
oracle of Ammon, which had pronounced Alexander to be the son of 
Zeus, was well known in the Greek world for its incorruptibility, and 
Alexander, like all Greeks, believed in it and insisted on its validity. 
Lysander sought its aid unsuccessfully in his efforts to give himself 
divinity. Alexander’s father, Philip, was deified by some of his followers, 
and Plato was similarly honoured by his scholars. Aristotle, Alexander's 
tutor, argued in a famous passage of the Politics, presumably with 
Alexander in mind, that there might exist in a state an individual so 
pr €-eminent in political insight and virtue that he should be followed as 

a god among men” and for whom there was no law, because it would 
be wrong to treat a person, so unequalled in virtue and political capacity, 
as an equal. He should not be a member of the state at all; he should be 
above it. So Alexander’s deification, even if it had received any impens 
from the Egyptian or Persian examples, had deeper roots ia SER 


69 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


concept and practice. Sir Ernest Barker put it clearly that “However 
foreign it may seem to the Greek idea of the state as a free association 
of citizens, the conception of the deified ruler was none the less Tooted 
in Greek habits of thought; and the actual deification of Alexander may 
be traced among the Ionian Greeks in the beginning of his campaign 
before he touched the soil of Egypt or of Persia.” In addition to Egypt, 
Greece also began and perpetuated the deification of rulers. For a full 
half-century after Alexander’s death no ruler claimed divinity for himself 
but, during this interval, “many Greek communities voted of their own 
accord divine honours (temples, images, altars, priests, processions, 
games, sacrifices) to their rulers.” There was nothing oriental in this 
king-worship, it was a purely Greek political phenomenon. To the 
common man the power of a king was self-evident whilst that of a god 
had to be accepted on trust. 

In a recent ‘reassessment of Alexander, E. Badian has attempted to 
explain Alexander’s claims to divinity in terms of his growing insanity. 
He suggests that the severe psychological impact on him caused by his 
failures in India led Alexander to discover the insecurity of power, which 
all his scheming could not overcome, and this in turn drove him to seek 
refuge in the greater exercise of power, and finally to seek and believe in 
his own divinity. His success in his purges and in the Susa marriages and 


his dealings with the mutineers only increased the resulting instability _ 


and led him to ask for absolute authority, like that of a god dispensing 
the fate of mortals. 


He had always liked and encouraged the story that he was the son of the god 


the Greeks identified with Zeus and whose 


> tor psychological and not fe litical reasons: 
As for the Greeks, they had to obey.‘ gt not for po 


70 





CONTACT BY CONQUEST 


Considering that stories were afloat even during his own lifetime 
which cast doubt on his paternity—that Alexander was not the son 
of Philip but the begotten son of a god—it would seem logical that 
Alexander should have been anxious to establish his divinity and establish 
his kinship with Zeus-Ammon. Tarn, however, who took a view of 
Alexander that was somewhat romantically coloured, says that Alexander 
never called himself son of Ammon, resented being called so, and that he 
similarly never called himself son of Zeus, although he allowed others to 
call him so. He became god of his empire for entirely political reasons.” 
Whether he was being vainglorious or Machiavellian would make little 
difference to the main argument that Alexander introduced the element 
of divinity into kingship. 

An historical reason, which has not often been emphasized, for the 
currency of the cult of king-worship may have been that of the three 
kingdoms which acceded to Alexander's heritage only Macedonia had 
a legal right to this heritage. The Seleucids and Ptolemies were illegal 
intruders or usurpers. They naturally desired some basis for their power 
other than force, and this they found in making themselves divine 
rulers. The Seleucids became gods after death—although later divine 
status was bestowed upon living Seleucids as it was upon the Roman 
Emperors—but the Ptolemies, following the practice of the Pharaohs, 
became gods during their lifetime. 


Besides the new concepts of kingship and kingdoms, the Hellenistic 
age saw the development of the universal philosophies of Stoicism 
and Epicureanism, the two most profound systems of antiquity to 
emerge after Aristotle’s death. The popularity of mystery cults, such 
as the Eleusinian and the Orphic, also increased. The chief feature of 
this period was that as philosophy and science parted ways, philosophy 
and religion united. The Hellenistic age, especially the period between 
the foundation of the Lyceum about 325 B.c. and the end of the third 
century, saw the transformation of Greek science from an untidy heap of 
scattered observations into systematic disciplines. In some branches, such 
as mathematics and astronomy, it reached a level that was not attained 
again until the sixteenth century. Giving expression to the newly emerged 
world consciousness in Greece, the two chief philosophical systems of 


71 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


the period—the Stoic and the Epicurean—revived the old Principles of 
Ionian monotheism. 

As an inevitable consequence of Alexander’s conquest, much of Greek 
thought was rendered obsolete and useless, especially those theories of 
morals and of social organization which were the most typically classical 
and which taught that happiness in the highest sense was possible for 
members of limited and self-governing societies. Now the very structure 
and nature of society underwent change; the sovereign city-state ceased 
to exist. With the expanding state, the horizons of the mind also 
widened. For the first time in Greek history, Greek institutions stood 
exposed to rational criticism and traditional ways of life were subjected 
to the pressures of cosmopolitan culture. Also for the first time in Greek 
history, “it mattered little where a man had been born or what his ancestry 
was: of the men who dominated Athenian intellectual life in this age, 
Aristotle and Theophrastus, Zeno, Cleanthes, and Chrysippus were all 
of them foreigners; only Epicurus was of Athenian stock, though by 
birth a colonial,” 

For a time Greek philosophy kept its concern for the ordering 
of human life in accordance with the earlier concept, but it became 
increasingly interested in the individual rather than the community. 
‘The process of change was initiated by the nihilistic pronouncements 
of Pyrrhon (ca. 360-270 B-C.) who, together with Anaxarchus, had 


accompanied Alexander to India. He questioned the validity of existing 


presuppositions; for him the only certainty was that of no certainty at 
all. He declared that definite kn 


owledge of any subject was impossible 
and that the principal aim of man was to lead a virtuous life. He wrote 
no works except a poem addres 


sed to Alexander, but his philosophical 
system was recorded by his pupi 


did not expand greatly, the 
forerunner of the Stoic an 
the Stoic philosophy was 
(335-263 B.C.), who est 
encompassing logic, epistemology, 
taught a natural unity of men amon 
community with all peoples and go 
of freedom from physical appetite 


Pyrrhonian scepticism may be regarded as# 
d Epicurean schools. Only a short time late! 
introduced into Athens by Zeno of Citium 


physics, and ethics. Stoicism, which 
gst themselves, a moral and spir jtul 
ds, and that happiness was the result 
s and of obedience to the will of the 


72 


L Timon of Philius. Although his school 


ablished a complete system of philosophy — 


CONTACT BY CONQUEST 


gods, was the most inspiring of Hellenistic philosophies and by far the 
most dominant. Its teachings exerted a greater influence on the lives 
of men and the development of states than either the Academy or the 
Lyceum.” 

Zeno came to Athens from Cyprus but he was a Phoenician. The 
population of his native city, where a number of Asian relics have been 
excavated, included settlers from Phoenicia and his mother tongue was 
Phoenician. In the beginning his followers were known as Zenonians 
but they later came to be known as Stoics because he used to discourse 
promenading up and down the colonnade or porch (stoa) of Peisianax. 
Not only was he a Phoenician but three of his immediate successors— 
Heraclides, Antipater, and Zeno of Tarsus—also came from Phoenicia, 
having been born at Tarsus, on the coast of Cilicia, which had become a 
kind of outpost of Stoicism. Considering that all of them came from the 
west Asian territory, which at the time was a principal meeting-ground 
between Asia and Greece, it is not unreasonable to assume that some 
sections of Zeno’s philosophy, particularly those which sharply depart 
from classical Greek thought and resemble Indian doctrines, may have 
been influenced by the latter. Some scholars, however, in an effort to 
show historical and natural continuity have suggested that Stoicism was 
an attempt to simplify Aristotle’s views on metaphysics, psychology, 
and ethics. It is unnecessary to stretch one’s imagination in accepting 
the view which suggests historical continuity, because alien ideas are 
seldom imported wholesale and seldom supplant existing systems of 
thought in a well-developed society. Alien ideas certainly cannot alter 
the thinking processes of those philosophers who have received most of 
their training in native traditions and who continue to work in their native 
land. But to deny an Asian impetus to Zeno’s philosophy altogether 
would be untenable. Whilst he carried over from Aristotle an interest 
in the physical world, it cannot be denied that Zeno introduced a new 
moral tone and religious earnestness into his philosophy. Thus, the whole 
system was transformed, and it is difficult to justify assertions that the 
end product is a natural continuation of Aristotelean thought. 

i lt must be recalled that during this period, the post-classical age, the 
individual came to use tradition, instead of being used by ìt, Tedeed), 
itis in this age that the Greek pride in human reason attains WS mosi 


73 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


confident expression.”” Although this process began with Aristotle, i 
was first sharply defined by Zeno. He and the early Stoics came from 
Asia and “though they might inherit Greek physics and metaphysics 
they were free from the prepossessions and prejudices of Greek political 
thought.” A possible channel of contact the Stoics had with Indian 
thought lay in the Cynic school. The Cynic philosophy of Hellenistic 
times sought virtue and moral freedom in liberation from desire and 
rejected worldly goods. It may very well have been influenced by 
Buddhism, since Buddhism at this time was a vigorous proselytizing 
religion, and Asoka had sent embassies, possibly including some 
missionaries, to Ptolemy of Egypt, Antiochus of Syria, and others, just 
before 250 s.c. “with healing herbs and yet more healing doctrines, 
Stoics were certainly influenced by the Cynic doctrines, and it is 
therefore quite likely that the Koinos nomos of the Stoics was influenced 
by the Buddhist universal “law” of karma. 

‘The Stoics were not concerned with the idea of community in a limited, 
self-governing city-state but visualized a universal society, a brotherhood 
of man. Thus, they introduced into Western thought an ethic of universal 
brotherhood based on a direct altruistic relationship between man and 
man, overlooking the differences of race or colour. In Stoic philosophy 
the whole universe is conceived of as only one substance, one Physis in 
various states, and that one substance is reason, which is, in turn, God. 
Reason, God, nature, Zeus, fate, world-soul, and providence are all 
simply different names for the same reality. Everything is a derivative of 
God and therefore is God. God is reason, pure and whole, and man has 
a fragment of divine reason in him. This fragment is the ruling principle 
which determines his way of life. Absolute conformity and submission t0 


the divine reason, which permeates the universe, is virtue, and virtue is 
the only thing that matters. 


own nature, and we can only realize ourselve 
purpose of God, whose Service is perfect 
God and with his fellow man. 
flowed all the Stoic concepts: a 
of human beings, and an all-peryadi 
and instinct of man in harmony wi 


th the logos, the spirit of universe, * 
concept which strongly influenced 


74 


The law of the universe is also the law of our | 
s truly by conforming to the 
freedom. This links man with | 
From this general philosophical principle | 
world-state, the brotherhood and equality 
ng natural law based on the reason 


a Santee Ai 


the Roman legal system.5! The pow! | 


CONTACT BY CONQUEST 


of this belief comes out clearly in the prayer of the Stoic Emperor of 
Rome, Marcus Aurelius, to the divine universe: 


Everything suits me that suits you well, O Universe: nothing in your good time is 
too early or too late for me: everything is fruit for me which your seasons bring, 
O Nature: from you all things, in you are all things, to you are all things. The 
poet says “Dear city of Cecrops’: will you not say ‘Dear city of God’? 


The founders of Roman or later Stoicism were possibly Panaitios and 
his pupil, Posidonius of Apamea in Syria (ca. 135-51 B.C.).” The latter, 
after travelling a good deal, settled at Rhodes where in 78 B.c. Cicero, 
amongst others, studied under him and reproduced many of the ideas of 
his teacher in his Latin philosophical treatises. Virgil also drew from his 
ideas. Posidonius, a man of immense learning, was not an original thinker 
but a brilliant exponent of a blend of Stoicism and Platonism and of the 
religious doctrines of the East. He epitomized the Hellenistic culture and 
his writings represented with unique completeness the general mind of 
the Greek world at the dawn of the Christian era.** The main object of 
his philosophy was “to make men at home in the Universe” which was 
one great city of gods and men alike, with fiery ether above and the world 
of men below, in which the human soul sought to rejoin its own element 
by soaring upwards after death. In this system room could be found for 
the deification of rulers which was shown to have been common in the 
Hellenistic world. For if the dead moved upwards or went home to God, 
it was natural to think of them as being deified. Following this, even the 
great living might be regarded as sent by “Providence” or “the eternal 
and immortal Nature of the Universe,” to be saviours of the community 
of the human race.” 

Tt was during the latter period of the Roman Republic that Stoicism 
developed as a powerful force, and it has often been said that it gave a 
soul to the young emerging Roman Empire. It was certainly the greatest 
system of organized thought in the Roman world, and its influence on 
Roman jurisprudence was considerable. It influenced, amongst others, 
Seneca, the tutor of Nero; Epictetus; Marcus Aurelius; and Aratus of 
Soli, who amply compensated for his somewhat mediocre poetry by 
revealing the hand of Providence behind the movement of the stars." 


75 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Stoic ideas, in fact, provided an almost perennial source of inspiration 
to later thinkers, such as Erasmus, Montaigne, and Grotius. ; 
The rival system to Stoicism was Epicureanism, so called after jx 
founder Epicurus (341-270 B.c.), who was a native of Samos oi: the coast 
of Asia Minor. He came to Athens and founded his school in 306 s.c, 
The two schools were continually engaged in controversy, but although 
they were essentially very different, there were many points of agreement 
between them. Based on an entirely naturalistic interpretation of the 
universe, Epicureanism taught that pleasure and the absence of pain Were 
the principal aims of life. Pleasure came from virtue, reason, justice, and 
knowledge of nature. It did not specifically deny the existence of gods but 
it did not admit their control of human affairs. The Epicureans shared 
Stoic monism but they did not find a moral pattern behind society and 
rejected the idea of a natural law, excluding all divine interference in 
the course of the world. The gods, if they existed, did not interfere with 
human life. By keeping the gods out of worldly affairs, the Epicureans 
hoped to secure the peace of mind to contemplate the true nature of 
the gods. Their aim was to liberate mankind from superstition and the 
fear of death by insisting upon pleasure as the prerequisite of a wise and 
righteous existence. Epicurus discovered very early in life that men torture 
themselves with unnecessary fears of evil stemming either from their 
fellow men or God. Man had to rid himself of this fear, and depend on 
his own resources to reach inner peace by 
without fear or desire. Death was like slee 
to be feared: “God is nothing to be afraid 
about: good is easy to get: evil is easy to be 
sensualists or godless scientists 
of life was happiness, 
ridden with passions, 
could achieve serenity 
who advocated a simil 
influenced by Indian 
attitude to life,”58 Ep 
of reality, which foun 


living in accordance with truth 
, an unconscious state and not 
of: death is nothing to wory 
ar.” The Epicureans were not 


; : ‘é 
which could not be achieved as long as men wet 


-7 They had much in common with the Taoist 
ar withdrawal and contemplation and “they we 
Philosophies, with their negative but benevolent 
icureans are chiefly noted for their strong sense 
d its expression in physics as materialism, and i" 


terest on the present life with a special insistent? 
On its corporeal side. 


76 


as they have often been described. The ai 


: ; k 
and a sensible moderation and self-control alone 


q 









a 


CONTACT BY CONQUEST 


Both Stoicism and Epicureanism appear to be a response to 
Alexander’s dream of human brotherhood in which Macedonians and 
Persians, Greeks and barbarians, were all alike. Both, in transcending 
the city-state, conceived of a universal life process. Both discerned a 
pattern behind life and institutions. Both regarded death as a release, 
the Epicureans from everything and the Stoics from the corruption of 
the body. Both emphasized individualism—the solitary, self-centered 
individual. Both aimed not at the discovery of truth but at the satisfaction 
of practical needs. Both stressed happiness as the aim of life and 
preached detachment from passions and emotions, because unfulfilled 
desire brought unhappiness; indeed, happiness was to be achieved in 
Epicureanism by holding no opinion at all. Both schools made the same 
arrogant claim that without philosophy there can be no goodness—a 
claim which neither Aristotle nor Plato ever made.” But Stoics went 
a good deal farther, striving not only for happiness, but aiming at an 
ideal of selfless duty. In this burdensome life the noble deed was its own 
reward. The Stoic philosophy was in this sense more constructive, and 
more greatly influenced the Romans and later Christianity, and, through 
its influence on men in positions of power, it contributed to the efficiency 
of government.” 

Emphasis upon selfless action, the conception of the world-soul 
with man containing a spark of the divine fire, and the renunciation of 
sensual pleasures are doctrines which have an upanishadic ring, although 
their development from early Greek thought is also possible. The idea, 
however that an individual can be self-sufficient and have no business 
with the world, remarks John Bowie, “is profoundly alien to earlier Greek 
thought, It is more akin to the political abnegation of the East; it destroys 
the assumption, so attractive in the writings of Plato and Aristotle that 
the moral interest of the State and the individual naturally coincide.” 
Both Hinduism and Buddhism stress that complete detachment from 
the world of fear and desire is the supreme goal of wisdom. In this 
respect, “The Bhagavad Gita and the Buddhist scriptures present strange 
harmonies of language with the Stoic teachings .... “* 

‘The fact that during this period the Eleusian and Orphic mystic 
cults reappeared and increased in popularity further supports the view 
that Indian ideas were current in the Hellenistic age and were gaining 


77 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


converts. The reappearance of mystery cults in its turn was influenced, 
as were other schools of thought, by the changed nature of the Greek 
world. ‘The establishment of Greek kingdoms further east encouraged 
increasing numbers of Greeks to travel to Asian lands in the performance 
of varied civil, military, and commercial services. Many of them stayed 
for prolonged periods and often married into Asian families. It was, 
therefore, only natural that together with other ideas and experiences, 
Asian mystery gods and cults should have travelled back with the Greeks 
to the West, and provided stimulus to those cults which, although 
somewhat dormant at this time, had existed there for several centuries, 


78 





Chapter III 


THE AGE OF SYNCRETISM 


WHILST AN INTELLECTUAL transformation was taking place in the 
Hellenistic world, India was emerging as a dynamic and powerful state 
under the Mauryas. China, hitherto unrecognized, almost unknown, 
and politically divided, was assuming the forceful and unified national 
personality she was to maintain from the time of the Chin and Han 
Dynasties onward. The Greek kingdoms were gradually declining but 
long before Greek power collapsed in Asia by the middle of the first 
century, a new dominant power, the Roman, had begun to emerge in 
the West. 

According to tradition Rome was founded in 753 B.c. and her early 
history is mostly shrouded in legend. The real Roman rise to world 
power appears to have begun in the middle of the third century B.c. 
when Rome rapidly extended her authority over an enormous variety 
of people outside Italy. Carthage, a powerful enemy, was defeated and 
destroyed by the Romans in the three Punic wars (264-241, 218-201, 
and 149-146 g.c.). 

In about 212 s.c. the Romans began to interfere with the affairs of 
the Hellenistic world. In 205 B-c. they made Egypt their protectorate, 
finally annexing it to their empire in 30 s.c. after the defeat of Anthony 
and Cleopatra by the forces of Octavian. Africa was Rome's fifth 
Province, and it was through Africa and the countries ringing the 
Mediterranean that Rome felt Indian influence. From about 200 Bc. 
until a.n. 300, Indian religion and thought played a considerable part in 


79 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


these Mediterranean countries. Whole Indian creeds and Philosophie, 
certainly were not transplanted into Roman soil, but enough fragments 
combinations, and variations of Indian beliefs reached the Roman world 
to interact effectively on the prevalent local doctrines. Indian thought 
reached Rome mainly through Iran, Babylonia, and Egypt; however, 
whilst one can detect many remarkable resemblances between Indian 
thought and the philosophies of the Graeco-Roman age, there is no 
record of borrowing. But records can disappear, and their absence in itself 
is not evidence against mutual influence. For example, Indian influence 
on ancient Scutheast Asia is indisputable, even though it cannot be 
stated with certainty how or when Indians arrived there. The state of the 


Seleucids, although it continued to rule areas of Southwest Asia from 


Syrian Antioch, had been eliminated from the peninsula of Asia Minor, 
Macedonia was captured in 167 8.c. and finally annexed by Rome in 149 
B.C. Greece followed two years later. 

‘The annexation of Egypt brought the Roman frontiers of culture and 
commerce closer to India. This proximity became even greater when Rome 
gained her sixth and richest Possession on the farthest coast of the Aegean 
Sea in 133 B.c. where the Attalid dynasty of Pergamum had broken 
away from the Seleucids. The last king of Pergamum had bequeathed 
to Rome his state, which comprised the most heavily populated part 
of Asia Minor, full of famous and highly developed cities and rich in 
agricultural resources, textiles, and other industry. This heritage brought 


« i 
Rome “a source of fabulous profit for its officials and financiers, and of 


potent influences u 


; j renee 
Pon its culture, religion and racial composition, 
From the beginn 


ing the Roman Empire was divided into two distinct 
parts—the Hellenized East and the Roman West. The former was a” 
amalgam of Eastern and Greek cultures, in which Hellenic speech and 
culture was sometimes a veneer and sometimes a genuine influence. 
Beginning as Greek States, the kingdoms in Asia Minor and Egyp! 
gradually absorbed local concepts and customs, and Eastern thoughts 
and habits, Alexandria, founded by Alexander in about 332 B.c. a” 

situated on the western edge of the Nile delta, was the capital of the 
Ptolemies in Egypt,? and as the glory of Athens wilted away, Alexandr : 
gradually became the cultural capital of the new scientific, literary, 4 

philosophical studies, and the commercial emporium of the East 2” 


80 





THE AGE OF SYNCRETISM 


West. It was second only to Rome in importance. Alexander could not 
have foreseen that one day, because of its connection with India, Africa, 
and Rome, his city would become so cosmopolitan, with a fine library 
and museum, and attracting philosophers, artists, scientists, and others 
from the Mediterranean and Indian areas. The greatness of Alexandria 
began when the body of Alexander was enshrined there in a magnificent 
mausoleum, the Sema, after Ptolemy had diverted the funeral cortege to 
Egypt, whilst it was proceeding from Syria to Macedonia, on the pretext 
that Alexander had expressed the wish to be buried in the oasis of the 
god Ammon. 

At the same time Ptolemy transferred his capital from Memphis 
to Alexandria. New influences began to pour in and the city grew in 
stature and importance. It became a busy harbour, a thriving centre of 
international trade with its splendid commercial facilities, and above all 
the repository of a cosmopolitan culture. It had the biggest lighthouse of 
antiquity, 480 feet high, and a zoo for which rare animals were imported 
from all over the known world.’ The museum, technically a temple of the 
Muses, the goddesses of arts and sciences, became a centre of literature 
and learning. Under the guidance of the first two Ptolemies it became 
an academy of letters and science, whose members, at times numbering 
about one hundred, received generous financial assistance. The library 
attached to the museum was liberally endowed by the Ptolemies and 
became the greatest library in the Hellenistic world with collections of 
rare and original works. At the time it was burnt when Julius Caesar, 
during his Egyptian campaign, set fire to the ships in the harbour, it is 
said to have contained about a million volumes. 

A fresh beginning was made and another library was built at the 
Serapium a considerable distance from the harbour. This library also was 
destroyed, presumably by the Emperor Theodosius of Constantinople, 
a a devout Christian, did not approve of old Greek books 
T ontained, according to him, pagan knowledge and philosophies. 

: contribution of Alexandria to knowledge in the realms of literature, 
eee art, and science, is enormous, and, if its library had not twice 

S oyed, our debt, no doubt, would have been incalculably greater. 
$ k capital of the Seleucids, was the next most important 
ellenistic world, and it also played a formative part in the 


81 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


culture of the Roman Empire fora long time. The Seleucids had founded 
cities throughout their dominions to help in the expansion of Hellenism, 
‘Their success appears to have been somewhat limited, however, for Greek 
cities in Syria, Mesopotamia, and Babylonia were like Greek islands ina 
sea of Asian population untouched by Hellenism. “Posidonius, himself, 
Syrian Greek, held no high opinion as to the purity of Hellenism among 
his compatriots. And this diluted Hellenism of the cities was not likely 
to penetrate very deeply into the thousands of villages with their Semitic 
population.”> 

A modern form of Greek was spoken in the Hellenistic world, 
including Alexandria, and Hellenistic culture was a combination 
of cosmopolitan and older Greek cultures. Unity of currency, new 
roads, improved harbours and lighthouses, and larger ships facilitated 
intercourse and trade. The tremendous work done by the Achaemenian 
rulers of Persia in opening up the lands of western Asia and linking them 


by means of a network of roads, including the famous “Royal Road’ _ 


connecting Ephesus and Susa, and a postal system extending to Bactria 
and India, was continued by the Hellenistic states, and still later by the 
Romans after their annexation of the kingdom of Pergamum.‘ 

It was from this world that the Romans acquainted themselves with 


the cultural and intellectual heritage of the past. Culture flourished in | 


Egypt under the Ptolemies, and because of well-developed commerce 
with the outside world, Egypt became increasingly prosperous. She 
already had brisk trade relations with India. In fact, Indian contacts with 
Egypt were anterior to the emergence of Greek power in Alexandria. The 
tale of Egyptian explorations by land and sea from the earliest times to 
reach the Land of Punt (India) isa fascinating and a romantic narrative. 
But it was at the end of the fourth century B.C., when the Ptolemies came 
to the throne of Egypt, that Indo-Egyptian commerce received a great 
impetus, especially under Ptolemy II, who also paid great attention to the 
African coast, where he founded colonies as far as the island of Socotra. 
The importance of East Africa was considerable, for here the Hellenistte 
armies obtained ivory, tortoise shell, slaves, and elephants.® The Greeks 
had learned from India the use of elephants in war when Chandragup™ 
gave five hundred elephants to Seleucus. 


Indian trade with Egypt, however, was by overland routes through 


82 


| 
| 
| 


| 
| 
| 
| 
i 


THE AGE OF SYNCRETISM 


western Asia. If there had existed an earlier sea route, it was forgotten by 
the time of the Ptolemies. But the anarchy reigning in Syria following 
Alexander’s death, together with the rise of the hostile kingdom of 
Parthia and its defeat of the Roman legions in 53 B.c. at Carrhae, 
rendered the overland routes uncertain and increased the importance of 
the hitherto unpopular sea route.? During this period the Romans and the 
Ptolemies witnessed the development of a profitable commerce between 
the two great civilized regions of the time, the Mediterranean countries 
and India. Egypt, furthermore, unlike other parts of the Hellenistic 
world, could be directly reached by sea from India, and this encouraged 
maritime intercourse. 

The perilous desert journey, however, between the Nile and the Red 
Sea was something of a deterrent. Attempts were made from time to 
time to build a canal between the waterways, but these invariably proved 
unsuccessful. Darius the Great tried it, and so did Ptolemy Philadelphus 
(285-246 s.c.), but both failed. Consequently, the latter revived the old 
idea of a port on the Egyptian coast of the Red Sea, connected with the 
Nile by a desert road furnished with convenient and comfortable resting 
points. The road, roughly about two hundred fifty miles long, linking 
Coptos on the bend of the river Nile, and the port Berenice on the Red 
Sea coast, was punctuated by eight watering places and the journey took 
eleven or twelve days under favourable conditions. In 274 B.c., Ptolemy 
Philadelphus built the port of Myos Hormos, one hundred eighty miles 
north of Berenice, thus cutting the desert journey by five days. Inevitably 
Myos Hormos soon became the ideal port for eastern trade and eclipsed 
all competitors. ?? 

Almost two centuries later Strabo the geographer, who lived in the 
ae of Augustus, visited the port of Myos Hormos and found that it was 
zac co centre for east Indian trade, and that about one hundred 
A ae T sailed from that port to India, probably in a single season. 

ae = d sailors even reached the mouth of the Ganges.” 
= = oe led to Indian settlement in Egypt and Egyptian colonies 
he na at contaci between India and Egypt had become closer 
ae = ie period is confirmed by Athenaeus, who says that Indian 
eee unting dogs, cows, and spices carried on camels figured in the 

ns of Ptolemy. The saloon of Ptolemy Philopator’s (221 B.C.) 


83 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


yacht was lined with Indian stone. Indian figures found at Memphis may 


C grave 
stone has been excavated bearing signs of the wheel and trident. The 


infant deity Horus is represented in Indian postures seated on a lotus, In 
papyrus fragments an account exists of some Greek mariners who were 
shipwrecked on the Malabar coast and hospitably entertained by a local 
king. Again, there has been discovered in the temple of Redesiya, on the 
desert route to the Red Sea, “a dedication by an Indian to Pan, pointing to 
a real and direct intercourse between the two people.” Hultzsch mentions 
finding a solitary silver coin belonging to the period of Ptolemy Soter 
in a Bangalore bazaar. 

From this monopoly of the sea commerce between India and 
Europe Ptolemaic Egypt gained the extraordinary wealth and power 
for which she was famous. It was fortunate for Egypt that there was no 
serious competition from other powers, especially Syria who could have 
considerably intensified her own trade with India through the Persian 
Gulf. Possibly the internal situation in Syria was too chaotic to encourage 
international trade, 

Astriking piece of evidence of the Egyptian-Indian trade is provided by 
Rostovtzeff, who points out that the financal and economic organization 
of Ptolemaic Egypt was very similar to that of Chandragupta Maurya and 


his successors as set forth in Kautilya’s Arthasastra, For instance, the three 
state monopolies, 


a far- 


indicate the existence of an Indian settlement, and a Ptolemai 


oil, salt, and mines and their organization, as well as 


P 
reaching state socialism under the rule of “enlightened monarchs, 
were common to both India an 


The date ofthe Arthasastra, 
compiled detail, and politic 
probably will always remain 
the early Mauryan period. 
the dating of this work is 
Of those scholars who pl 


d Ptolemaic Egypt. ail 
which is unique for its compression, care , 
al realism, is somewhat controversial—an 


The volume of polemical writing surrounding 
much too large to lend itself to brief review. 
ace the date of this treatise much later, Keith, 
whose writings include such divergent subjects as the history of Sanskrit 
literature and the history of the British Empire, was the chief spoor 
“That the work was a product of 300 (A.D.) written by an official attache 
to some court; is at least plausible if it cannot be proved.” Keith’s ve 
is surprisingly infirm and indeed appears to fluctuate. Elsewhere 


84 


. of 
so— but most scholars accept it as a Wor k 


TE 
OE a 


THE AGE OF SYNCRETISM 


“assigned it to the first century B.C. while the matter very probably is 
older by a good deal than that.” A number of scholars have disputed 
this somewhat indecisive opinion and, whilst admitting to some later 
interpolations in the work possibly to bring it up-to-date, have endorsed 
the opinion originally advanced by Shamasastry that it is a Mauryan 
document based upon the knowledge and experience of the pre-Mauryan 
administrative practice and theory of state craft. Even if parts of the 
Arthasastra reflect Mauryan or pre-Mauryan conditions, Indian influence 
on Egyptian administration or vice versa may be significantly indicative 
of a much closer exchange of ideas between India and ancient Egypt 
than has hitherto been believed. 

During the unsettled period when the strong rule of the early 
Ptolemies was declining and the Romans were not yet firmly in command 
of Egypt, the eastern trade suffered a brief set-back. Once Rome had 
established its authority, however, it took positive measures to continue 
and in fact to vigourously encourage, the Ptolemies’ policy of trading with 
India directly through sea or land routes which, although still in use, lay 
through hostile Parthia. In 25 s.c. Augustus, whose cold-blooded cruelty 
during the Roman civil war aroused repulsion but did help to restore 
order and prosperity in Rome, sent an expedition to secure command 
of the sea route to India, having perceived it to be in the interests of 
Rome to encourage the lucrative trade of Arabia and India. To secure 
this trade the Romans attempted to make the highways safer, improve 
the existing facilities, and acquire new areas for better routes. Military 
expeditions were also organized to cope with piracy and raiders. The road 
across the desert from Coptos to Myos Hormos was carefully marked 
into stages, depots were made for storage, water reservoirs were built, 
and armed guards provided protection for traders and travellers. A fleet 
was stationed in the Red Sea at the time and there are some accounts 
of merchants’ ships having been armed for defence against raids. Later 
Hadrian (117-138) built an entirely new road to the Red Sea through 
level country and furnished it with halting stations. 

A few decades later, in 45, the epoch-making discovery of the 
POON winds (attributed to Hippalus during the reign of Claudius) 
drastically altered the whole aspect of sea-borne trade between India 
and Rome. Strabo mentions that by a strange though eventually happy 


85 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


mischance an Indian sailor mistook his course and reached Egypt half 
dead. The Greeks in Egypt nourished him back to health and the Indian, 
in gratitude, piloted Hippalus back to India along the monsoon routes, 
Whilst knowledge of these winds was probably new to the Greeks, 
the Indians and the Arabians had known and made use of them for 
centuries, !” 

‘The monsoon winds blow over the Indian Ocean from the northeast 
in winter and from the southwest in summer. Once their currents were 
known it became possible to sail far more speedily and directly from 
Indian to Egyptian ports. Alexandria could now be reached within two 
months or even less, as against the thirty months taken by Scylax, the 
pioneer Greek sailor, to sail from India to Suez. A trader could now 
leave Egypt in July and reach the Indian ports by the end of September. 
‘There he could dispose of his merchandise and acquire a cargo of the 
luxuries so much in demand in Rome and begin his return journey by 
the end of November. Helped by the northeast monsoons he would sail 
to Aden and then, via the Red Sea, reach Alexandria about February, 
thus easily completing the entire trip well within a year. In fact the 
journey from Rome to India could be completed in less than sixteen 
weeks. It took about two weeks from Rome to Alexandria, about three 
and a half weeks from Alexandria to Berenice, a month for descending 
the Red Sea, and forty days from Ocelis (Cella), a port on the Red Sea 
coast of Arabia, to the nearest Port in India."* Also, the ships could now 
sail on the high seas away from the Pirate-infested coast. Furthermore, 
the trade monopoly of the Arab towns was broken up and, although 
they attempted to create difficulties, they were firmly suppressed. The 
West was determined to trade with India without any intermediary: 
The voyage could be undertaken either from the Egyptian or Nabataean 
side, although the former was more usual. There were three Egypta” 
ports: Arsince at the Gulf of Suez; halfway down the coast was Myos 
Hormos; and finally the distant Berenice. Traffic in goods and people 
now increased enormously, and whereas about twenty ships a year made 


the journey before the discovery of the monsoon winds, a ship now left 
Egypt for India almost every day. 


Rome, enriched by the spoils and tributes from so many foreig” 


lands, had acquired a taste for luxuries of every kind. The capital of the 
86 


Oe A 


THE AGE OF SYNCRETISM 


greatest empire ever established in Europe was filled with people who had 
inherited great wealth and whose sole occupation was the enjoyment of 
these riches. The returning generals found their villas dull, rustic, and old- 
fashioned, made all the more unbearable because they had brought back 
with them masses of coinage, bullion, and slaves. They had developed 
expensive tastes whilst in other continents, and now they had the means 
to indulge those tastes at home. They did so with feverish haste and 
great display. Oysters were brought all the way from Spain or Brittany, 
and wild beasts were imported from the farthest corners of Egypt to be 
featured in games. Common men, always keen to emulate the fashion 
determined by the elite, soon followed, and before long even the country 
surrounding Rome was involved. One may gain some conception of the 
vast wealth of the generals from the inheritance of the Emperor Augustus 
who, despite his claims to divinity and pursuit of sexual debauchery, had 
amassed nearly forty million pounds in twenty years. In modern values 
this would be many times more. Senators owned property in every 
province, had incomes of over a hundred thousand pounds per annum, 
and kept thousands of slaves. Seneca himself owned several hundred 
citronwood tables imported from Mauritania. The senators would spend 
forty thousand pounds on a single carpet for their homes. Pliny relegated 
to second rank those whose annual income was less than sixty thousand 
pounds. Even men of infamous character were rich. As for the emperors 
and their favourites, “they strove to astound the world by their fantastic 
follies. Luxury in food, in attire and in furniture surpassed every example 
of sumptuous idiocy which our own epoch can show.”!? Gaius (Caligula) 
(37-41), whose chief obsessions were cruelty and sexuality, wore cloaks 
adorned with emeralds and robes woven of pure silk—an extremely 
expensive article in Rome at the time, especially purple silk. He drank 
Precious stones dissolved in vinegar and served his guests with gilded 
bread and meat. At Lucullus’ triumphal feast about three million litres of 
wine were consumed. Roman banquets were remarkable by any standards 
for the enormous quantities of food and drink consumed, but they were 
on at times repulsive, affairs, totally lacking in the elegance of the 
a e t b for example, considered an accomphlishment to be able 
e wi inorder to resume eating- Roman sexual life was equally 

ed, sadistic, and full of crude perversions. The youth of the 


87 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


country, clad in garments laden with gold and pearls, poured out their 
wealth at the feet of fashionable courtesans and would squander a fortune 
in a matter of hours. Greek sexual life was also extravagant, but it was 
remarkably immune from inelegance and perversions, if homosexuality i 
not included in this category. Roman pursuit of pleasure was spectacular 
but repulsive, lacking dignity, restraint, and an understanding of the very 
nature of pleasure. Even the greatest of the Mughals or the Sungs would 
have envied the extravagance, although not the crudity, of the Roman 
Emperors. Whilst the rich led a life of unparalleled laxity, kept armies 
of servants and slaves, and gave interminable feasts, millions of hungry 


men were wandering through the streets of Rome and the surrounding 
countryside. 


Of all the goods in particular favour with the luxury-loving Romans, | 


Indian products were the most popular. To meet the demand, new 
and greater efforts were made to increase trade with India and this was 
accomplished to a degree which would appear astonishing even today. 
The Romans demanded Asian luxuries on an unprecedented scale. 
Chinese silk, Indian pearls, jewels, fine muslin, drugs, spices, condiments, 
incense, ghee, ivory, dyes, cosmetics, oils, and perfumes, all fetched 
high prices.” It appears that toward the end of the first century the 
greatly prized Chinese silk (Sericum or Seric silk) as well as furs were 
being shipped from Indian Ports to the western countries, because the 
land routes were blocked by Parthia and the sea route had gained such 
popularity. Cinnamon was also one of the most important exports and 
its price in Rome was high—about 1500 denarii per Roman pound for 
the best quality cinnamon and fifty denarii for the cheapest cassia. One 
of the most sought after Indian products was cotton muslin, which was 
so fine that the Romans called it nebula. Pepper, which remained one o 
the most highly prized luxuries ofthe Westuntil modern times, was vely 
expensive—about fifteen denarii a pound—and 
It was consumed in such lar 
people, no import du 

In return, 


yet greatly in demand.” 
8e quantities that, as a concession to the 
ty was placed on it in Rome. 

Western merchants carried tin and lead to India, minerals 
which India herself did not possess, as well as wine, coral, and glass—* 
widely exported Roman product, especially coloured glass—brightly 
coloured girdles, and gold and silyer coins. Special presents were carne 


88 


THE AGE OF SYNCRETISM 


for kings, including maidens for harems. However the principal means 
of exchange with India was gold. Pliny bewailed the enormous drain on 
Rome’s resources created by the demand for eastern luxuries. There was 
not a year in which India did not take at least 550 million sesterces from 
Rome,” an equal amount going to Arabia and China. The gold which 
came from taxation and pillage in Spain and Dacia, stayed in Rome only 
briefly before transit to Asia. Great quantities of Roman coins found in 
South India where jewels and spices were sold bear Pliny out. He also 
tells us that Indian wares cost a hundred times more in Roman markets 
than in Indian markets.” Later, Vespasian’s policy in 69-79 of cutting 
down extravagant expenditure may have made some difference in the 
import of luxury goods from India but there is no concrete evidence 
that it did. At the same time commerce in cotton and other industrial 
goods continued steadily. This is supported by the fact that Roman 
coins belonging to the period after the reign of Nero (54-68) are more 
often found in those parts of India where cotton was grown. ‘There are 
considerably fewer Roman coins of the third century to be found in India, 
which may indicate a decline in commerce. 

Trade between Europe and Asia was so brisk that, despite the hostility 
of Parthia towards Rome and their periodic clashes, and despite the 
increasing popularity of the Red Sea route, the Persian Gulf route 
nevertheless carried a flourishing trade and land-borne trade also grew 
considerably. This trade led to the rise of great cities along the routes, and 
of new ports on the coasts. Petra, the town of Nabataeans, and Palmyra, 
which commanded the caravan routes to Asia, served as terminal points 
for the maritime trade of the Red Sea and the Indian Ocean. Gerra, 
Ommana, the Charax Spasini, were all large mercantile towns to which 
Indian vessels regularly brought cargoes of timber, blackwood, and ebony, 
whilst Arabia sent the frankincense and spices of Cana. In return for these 
goods the region exported pearls, which, however, were not as valuable 
asithe famous Indian ones. From Charax a route ran up to the Euphrates 
Joining the well-known overland route near Seleucia.”* 

Both Ptolemy in his Geography and the unknown author of the 
m eriplus Maris Erythraei testify to the number of merchants engaged 
e trade, and thus to its volume. Ptolemy draws his information 

en who had been to India, many of whom had lived there for 


89 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


a long time. The Periplus, which is a kind of practical handbook fi 
merchants presumably written by an Egyptian Greek merc 


hant from 
Berenice, contains a detailed account of its author’s coastin 


§ Voyage to 
India. The Periplus amongst other things mentions the import of Greek 


girls for Indian harems and various references are found to Indian 
residents in Alexandria. The Jatakas are full of references to Buddhist 
merchants and their adventures on voyages to distant countries 
the overland caravans that took days and nights travelling east a 
across deserts. 

Trade inevitably led to some tourism and especially to Roman and 
Indian settlements in their respective areas of influence. There wasa 
Yavana colony at the mouth of the Kaveri River and foreign populations 
were known to have existed in the Madura district. Mercenary Roman 
soldiers attending Indian princes are mentioned in Tamil literature. The 
Tamil area was one with which the Romans had considerable commercial 
relations, for it had cloth, dyes, and pearls to offer. Hence, it is not 
surprising that Tamil poems sing of Yavana ships bringing wine and 
other wares to their ports.” A late map shows a temple of Augustus at 
Musiris on the west coast of India (Cronganore in Kerala) which would 
indicate that there must have been a large enough Roman settlement to 
erect a temple honouring their deified Emperor. Sir Mortimer Wheeler, 
however, boldly declares that the “Temple of Augustus” at Musiris 


indicates an “official arm” long enough to reach the Malabar Coast.2* No 
trace of this temple has ye 


, and to 
nd west 


they brought, including parrots.28 
Of the several branche 


; ; in the 
S of natural science that flourished in th 
Hellenistic and Roman wo 


90 


THE AGE OF SYNCRETISM 


Geography, regarded as the most important geographic work of antiquity; 
Arrian’s Indika; the Elder Pliny’s Natural History; and Ptolemy’s Guide 
to Geography.” The unknown author of Periplus Maris Erythraei travelled 
through India and left an eye-witness account of the Red Sea and of the 
Arabian and Indian coasts. 

Trade between India and Rome continued to thrive steadily during 
the second and third centuries a.D. With the rise of the great Gupta 
power the heart of the Indian Empire moved inland toward central 
India, and a splendid cultural renaissance set in with a distinctive Indian 
character. This, however, interrupted the maritime trade between Rome 
and India. The emergence of the Sassanian Empire in 227 also checked 
direct communication between the two nations. But contact continued 
through Alexandria, to which Indians flocked in increasing numbers, 
until the fall of the Roman Empire in the fifth century and the consequent 
decline of Alexandria. 

Indian trade with Rome had an extremely important influence on 
Indian contacts with the countries of Southeast Asia. Rome’s appetite 
for luxuries was so great that India could not satisfy it. Indian supplies of 
precious stones, ivory, and spices had begun to run out. Consequently, 
Indian traders began searching eastward for fresh sources of supply. 
They imported goods from the countries of Southeast Asia and then 
exported them to the Roman world. This Indian commercial contact with 
Southeast Asia gradually bloomed into an exceptionally fruitful cultural 
intercourse. With the decline of the Roman Empire, the Roman demand 
ceased and the entrepôt trade of India collapsed. 

Roman emperors took an increasing interest in Indian affairs and, 
in marked contrast to their commonly arrogant attitude toward foreign 
ambassadors, accorded dignified and courteous receptions to Indian 
envoys. The political importance of the Indian states as allies against the 
Parthians and later Sassanians was a major reason for Rome to cultivate 
the Indian ‘kings, especially those who occupied the northwestern and 
Indus Valley regions. Drawn more and more eastward by the problems of 
internal political turbulence and expanding eastern frontiers, the Roman 
€mperors succumbed with fascination to Asian institutions and religions. 
2 oe India had had diplomatic relations Salle Syria, Egypt, 

r countries, she had not dispatched a mission to Rome before 


91 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


the time of Augustus. An Indian embassy was sent to the Roma 


C by the 


ization of 
the value of Indian trade and, possibily the value of a political alliance 


against hostile powers in western Asia, which was responsible for an en 
of Indo-Roman diplomatic contact that was to last for the next three 
centuries. With Kushan power replacing that of the Indo-Creeks in 
India, this diplomatic contact became much more regular. The vast 
Kushan Empire, which included Afghanistan, Bactria and much of 
Central Asia, comprised a variety of nationalities—Indo-Greeks, 
Parthians, Scythians, Iranians, Chinese, and others. The role of the 
Kushans in providing a meeting ground for the great civilizations of 
the time, and in disseminating Buddhism to Central Asia and beyond, 
has been extremely important. 

It is true that contact between India and other civilizations was 
anterior to the rise of the Kushans but at no time was it greater. The 
cosmopolitan nature of the Kushan Empire is aptly illustrated by their 
coins, many of which carry a Persian title for the king in Greek letters and 
the effigy of the king in Turkish dress. The Kushan kings were in close 
contact with Roman authority in western Asia. The political ambition of 
the Romans to expand into India also brought them nearer to the Kushan | 
frontiers, The Kushans, it is suggested, also imported a large number of 
Greek sculptors from Asia Minor, who settled in the Punjab and were 
associated with the Gandhara school of art. 

Roman historians, discussing Indian missions in Rome, make specific 
references to the Indian embassies that visited Trajan (98-117), Hadrian 
(117-138), Antoninus Pius (138-161), Marcus Aurelius (161-180), 
Heliogabalus (218-222), Aurelian (270-275), Constantine (323-353) 
and Julian (361-363). Two Indian embassies were probably sent © 
Justinian (527-565). The ancient Romans, who had dealt with a variety 
of foreign emissaries from both within and without their vast empit® 
had usually disregarded all diplomatic etiquette and theory. In contrast, 
India, who never acquired territorial possessions outside her own national 


frontiers, had a highly developed and clearly prescribed theory of the" 
of diplomacy. Th 


e Persians were also noted for their cultured diplomatic 
behaviour. The Roman rulers did not provide for a distinct foreign affairs 


Emperor, when he was on the island of Samos in 21-20 B. 
Indo-Parthian ‘King Azes II.” It was mainly Augustus’ real 


92 


THE AGE OF SYNCRETISM 


department, and they appear to have cared even less for diplomatic 
negotiations. It was mainly the Greeks who acted as intermediaries 
between the foreign powers and the Roman emperors. Gibbon has 
described graphically the treatment Aurelian accorded the ambassadors 
of the Alemanni, who were required to prostrate themselves on the 
ground in front of the king, before they were commanded to rise and 
permitted to speak. Aurelian treated them with contempt, reproached 
them, and finally dismissed them.5 “A crude haughtiness,” says Saletore, 
“marked the dealings of the Romans with the foreign monarch which had 
something of the Macedonian insolence in it. Their entire diplomacy was 
directed towards one end—the display of their military might.” 

Indeed despite their many brilliant achievements in political and 
military organization, jurisprudence, communications, and architecture, 
the Romans were on the whole a very unimaginative people. In marked 
contrast to the small city of Athens, they contributed very little which was 
original to human heritage during the long centuries of their domination. 
Culturally, they were a destitute relative of the Hellenes. Even their 
accomplishments were drawn, at least partially, from the experience of 
Greeks, Egyptians, and Persians. The Persian system of satrapies presents 
many parallels to the Roman provincial system, and Darius possessed 
many of the qualities for which Augustus is so admired. The Roman 
system of internal communications, including the network of roads and 
the postal system, is reminiscent of Iran. In fact, only in recent years has 
the Roman debt to Persia been fully realized. 

The Romans added little to what had been devised by Greek 
philosophers in about 300 s.c., although some of them expressed Greek 
thought better than the Greeks had done. For example, Lucretius 
stated the doctrines of Epicurus with a much greater intensity.” The 
enly Greek school of thought which found firm roots in Rome was 
Stoicism. Although the Romans borrowed much from the Greeks, felt 
a Passionate admiration for Greek culture, and suffered from a sense of 
o the Greeks, they disliked the contemporary Greeks and 
a tae them as unscrupulous. At times, even Greek philosophy 

n popularity. 
ole the Romans were technical innovators and although 
rited much from the Etruscans and the East, it was they who 


93 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


invented concrete and devised the dome.* Their sculpture, also ay 
important contribution, was very significant in Byzantine art Where 
Eastern influences were also active. 

‘The ordinary Roman was generally ignorant of the history of mankind 
and of foreign peoples, and he had no knowledge of economic laws orof 
social possibilities. In some ways, the Romans were even primordial, In 
the third century B.c., whilst Asoka had renounced war and was preaching 
non-violence and compassion for all other beings, the Romans wer 
indulging in human sacrifice, and “much that we learn of the religion 
of republican Rome carries us far back beyond the days of decent gods, 
to the age of Shamanism and magic.” Their slavery practices were 
infamous for their savagery. The gladiatorial combats, which the Romans 
introduced in 264 8.c., are illustrative of a morbid mentality and the 
extremes of cruelty—even by Roman standards. It was not until the fint 
century A.D. that Seneca expressed the protest of the human conscience 
against such barbarism. 

Gilbert Murray, whilst pointing out that of the three most important 
strains—Greek, Hebrew, and Roman—in the Western inheritance, the 
Roman influence is by far the most striking and visible, further comments 
that behind almost everything Roman the real moving spirit is Greek, 


including the Latin alphabet, Roman law and political ideas, scientific | 


. . è 
knowledge, architecture, and literature.“ The Romans, however, wet 
able rulers; 


ruthlessly practical men, Th 
and imitate whatever the 


wh 
Gr 


culture would alone render our debt to th 
gave a practical, revitalizing 
But in spite of their su 
organization, the Romans 
empire. The influx of the 
some historians have ch: 
the first three centuries a 
Occident. 


em great. In addition, Romê, 
turn to philosophical thought. A 
periority in armed strength and pela 
were often haunted by the fear of an Easte 


> 5 ring 
aracterized the history of the Empire au 
s “a ‘peaceful infiltration’ of the Orient hee 
”“ An important factor which contributed to the mou? 


94 


they had courage and a sense of justice, but were ahr 
ey were a receptive people, willing to cop) 
y regarded worthwhile, and were tolerant of at | 
ideas and institutions of others. They drew upon Greek and Asian an | 
ose moral excellence they admitted. The Roman role in sp wa | 
eek philosophy and in helping it to survive the gradual decay of Greet 


that 
Eastern peoples into Rome was so great 


ee 


THE AGE OF SYNCRETISM 


influx of Asians and Africans into Rome was the Roman lack of racial or 
colour prejudices. It is said that Romans were more friendly with Afro- 
Asians than with the Jewish people. Then too, a great many of Nero's 
senators and knights were of slave or foreign descent.” 

In such an atmosphere of flowing diplomatic and commercial contacts 
it was natural that Indian thought should have reached the Romans. 
The existence of such contact is supported by the recent discovery of 
a third century work attributed to St. Hippolytus,“ and entitled Kata 
Pason Aireseon Elenchos (Refutation of all Heresies) also known as 
Philosophoumena, which contains a brief exposition of the Brahmanas 
of Tagabena (Tungabhadra) in South India. A detailed study of the 
text made by Jean Filliozat has shown that Hippolytus, in championing 
the cause of Christian orthodoxy, was attacking the doctrine of the 
Upanishads. That such an attack on the Indian scriptures was made 
would suggest that Roman intellectuals had become greatly interested 
in the doctrines which came from India during the third century.“ No 
wonder Plotinus, who wrote approximately a decade after the Elenchos, 
developed such a keen desire to know more of Indian thought that he 
joined the military expedition of Gordian in order to travel in the East. 
It was perhaps the rise of Christianity that put an end to the influx of 
Indian doctrines into Rome. 

Indian commerce and culture possibly travelled even farther west 
than Rome to Scandinavia. This possibility is suggested by the second 
century inscriptions found at Junnar in western India which refer to the 
benefactions of two Yavanas, Irila and Cita, who have been interpreted 
a the amber merchants of Scandinavia. Kushan coins have been 
discovered in Gaul and Scandinavia, further suggesting commercial 
relations between India and Scandinavia. The excavations carried out 
i the mid-nineteen fifties on a small island called Lillion, or Helgo, in 
Ae een about twenty miles west of Stockholm, uncovered many 
= ee i including an exquisite bronze statue of the Buddha seated 
ah ee = with crossed legs. According to Wilhelm Holmqvist, 
PEA y the arehacological investigation, the Buddha is of Indian 
eee sian origin. This is an amazing discovery which may lead 
isie oze surprising knowledge about the cultural contacts between 

nt India and the West.“ 


95 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


It was at this time, when the commercial, diplomatic, and intellectual 
contact between India and the West was at its height, that Buddhism 
began to spread in the regions of Central and Western Asia. 

The missionary zeal of the Buddhist Sangha was responsible for 
the expansion of Buddhism abroad. Buddhism was the world’s first 
proselytizing religion. It is said that after attaining enlightenment the 
Buddha was at first reluctant to preach his doctrine, because he feared 
that people would be unable to understand it, but later he decided to 
spread his teaching for the benefit of those who could grasp something 
ofits meaning. Consequently, he organized the Buddhist Sangha, which 
was to consist of men, who, having learned the doctrine themselves, 
would wander from place to place preaching the doctrine to laymen and 
disputating it with followers of other faiths. The Sangha was to be run 
on democratic lines in which the individual monks were subordinated 
to the collective authority of the monastery. An important instruction to 
the dhikshus or monks was: “Let no two of you go in the same direction,’ 
the implication of which was that a new area of activity should be 
selected by each individual monk. Not only were the members of the 
Sangha thus compelled to look for distinct spheres for themselves, but 
in due course they also acquired the will to do so. Whilst the Sangha 
initiated the Process and encouraged monks to go out and preach, it 
did not direct, superintend, control, or co-ordinate their activities thus 
allowing unfettered scope for individual initiative to adjust itself to a new 
environment. This, perhaps, may explain the successful, enthusiastic, and 
many-sided missionary activities of the individual Buddhist monks. 

The Sangha has a two-sided meaning in Buddhism. It is a fraternity 
of the entire body of monks, and at the same time a bond of association 
ee mone In the former sense the word refers to a “body ot 
PEN Sn and in the latter to the “confederation which makes them onë 
body. Both concepts of the Sangha, concrete and abstract, appeat in 
usage. Th its abstract aspect Sangha is a spiritual unity, and in its concret? 
aspect it is an institution of Buddhism. In the beginning the abstract 

3 PS more Important, and each individual monk was a Sangh? 
in spiritual communion with other monks. Later as Buddhism spread 
the concrete aspect became uppermost from the historian’s viewpoint 
The unitary Sangha became plural and the wandering monks cam® 


96 


a Vy 








THE AGE OF SYNCRETISM 


together in monk communities. Each Soman came to be called a 
Sangha, and Sangha continued to multiply, finally assuming the form 
of monastic establishments, functioning as centres of learning and 
culture, and thus playing a remarkable and dynamic role in the history 
of Buddhism. Buddhist monasticism was a source of authority and 
intellectual advancement, and a stabilizing influence in society. Wherever 
Buddhism spread, monks came, settled, and built monasteries. Buddhist 
monk communities and monasteries, unlike their counterparts in the 
Christian world, were never isolated from society.*° The monk-and- 
laymen intercourse remained an essential feature of Buddhist monastic 
life, enabling the monks to influence the life and culture of the people, 
and in return be influenced by them. 

However, it was not until the reign of Asoka, the first great royal patron 
of Buddhism, that missionary efforts to preach the gospel of the Buddha 
abroad were set into motion. Before Asoka dispatched his emissaries 
abroad, however, he insisted that his own people, as is indicated by his 
pillar edicts, practice the observance of truth, restraint, kindness, charity, 
Purity, respect for elders and teachers; and to control evil thoughts, such 
as anger, ferocity, conceit, envy, and misguided selfwill. He advocated 
complete religious tolerance and respect for all pious men, irrespective 
of their denomination, including even the materialists, and called upon 
all religious denominations to refrain from self-praise and denunciation 
`: Others. Deeply influenced by the Buddhist ideas of compassion and 
pee for all living beings, he sought to bring all people 
N oS 5 in wiae, To help his people understand and follow 
a é Tees religious officers in Hoe regions and had his 
contacting z rocks and stone pillars. He himself undertook tours, 
ae ree 2 and ascetics to enrich his knowledge, and performed 

e ee piety.” ; . z ; 
heldat eai s soka s time that the third Buddhist Sangili Council was 
the true ae ae x HE ie discuss religious affairs and to determine 
this ouncil a e Buddhist faith, dhamma" A major consequence of 
to various n ae been the decision to send religious missions 
Sources reveal th ve ndia and to other countries. Buddhist literary 
(lonian Ce at such missions were sent to the country of the Yavanas 

); to Gandhara, Kashmir, and the Himalayan regions in 


I7 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


the north; to the western part of India, Aparantaka; the southern parts, 
Vanavasi and Mysore and farther south to countries as far as Ceylon and 
the Malay Archipelago. The celebrated thirteenth rock edict of Asoka 
(probably belonging to 256 B.c.) refers to his religious missions to such 
far off kingdoms as those of Antiochus (Antiyoka) Il, King of Syria; of 
Ptolemy (Turamaya) of Egypt; Antigonos (Antakini) of Macedonia; 
Alexander (Alikasundara) of Epirus, an ancient district of northern 
Greece; and Magas of Cyrenia, in North Africa. Asoka compares his 
missionary triumphs to the military conquests of other monarchs, 
Whether or not Asoka’s endeavours to spread the dhamma, both at 
home and abroad, were of the dimensions suggested by the evidence of 
Buddhist texts there is no doubt that his efforts were mainly responsible 
for the popularization of the teachings of the Buddha both in and out 
of India. Once the process was initiated, however, the inherent quality 
of the creed, backed by the zeal of its monks, began to gain converts and 
adherents with increasing speed. 

By the time Buddhism began travelling abroad, it was already centuries 
old and had become a well-organized, articulate doctrine, with a powerful 
and widespread base in India, well poised to infiltrate into other lands. 
During Asoka’s period the bulk of the Theravada Buddhist Canonical 
works was in existence. The Pali Canon was settled during his reign and 
committed to writing later in 88-76 B.c. Being a proselytizing religion 
by nature, in the second century B.c. Buddhist ascetics (Samanas) were 
found in western Persia and in Bactria in the first century. B.C. Later, 
nascent Christianity met full-grown Buddhism in the academies and 
markets of Asia and Egypt.” Followin g Asoka’s missions, Indian sects 
gamed a firm foothold in Egypt during the Ptolemaic period. Traces of 
an Indian settlement at Memphis have been found in the form of Indian 
figures and a Ptolemaic Stave stone bearing the signs of the wheel and 


trident. References to a flourishing Buddhist convent, with a Greek 


chief, Mahadhammarakkhita, who went to Ceylon with other monks 
to attend a religious ceremony in the second century B.C., are found M 
the Buddhist Mahavamsa, as well as other works.° Photius refers to the 
presence of Brahmana in Alexandria. 

Buddhism was founded in the sixth century B.c. by Siddhartha 


Gautama who, having renounced the life of royal luxury and worldly 


98 


“moro y 





THE AGE OF SYNCRETISM 


pleasures, set forth on a spiritual quest for a remedy for man’s ills. Four 
-periences were t 
an old man, a sick man, a dead man, and a wandering Sadhu. The 
frst three represented the misery of existence, and the fourth suggested 
a possible way out. Through a long period of spiritual ordeals and 
experimentation, physical suffering, ascetic practices, and meditation, he 
finally gained the supreme Enlightenment, becoming the Buddha. He did 
not claim revelation or divinity; indeed, he preached a religion of intense 
self-effort in which there was no need for God or the supernatural. His 
teaching was empirical, scientific, and therapeutic, and one which was 
free from tradition and clerical authority. Developing over a period of 
twenty-five centuries and gaining a vast following in numerous countries, 
Buddhism today is a highly sophisticated and complex religion, but its 
whole doctrine revolves around Ariyasaccani, the four Ariyan truths: that 
there is dukkha, suffering; that it has a samudaya, cause; that there can 
be nirodha, suppression of it; and there is a magga, path, known as the 
Middle Way in principle and the Noble Eightfold Path in practice, to 
accomplish this. Thus nirvana or nibbana can be achieved.*! 
In its early phase Buddhism in India was not very different from 
S o N but during the period of Mauryan ascendancy 
} a distinct religion. In the following Sunga-Kanva period, 
ae the loss of royal patronage, Buddhism retained its hold on the 
ae A number of famous Buddhist establishments like the 
ee, ane the Karle caves, and the Sanchi stupa belonging to this 
developed es great prosperity enjoyed by Buddhism. It had 
fone ee ae ae ace into a popular one, a had become 
Ta te oe : is ce as objects = wors ip Rees 
Y Some of the C x arly phase that Buddbism egan to be x L 
ndia; others = populace settled in the northwestern gO" o 
irak Kin Ate own by the Besnagar Column, became Hindus. The 
In the Bite nda (Menander) was a great champion of Buddhism. 
Bures as at pC ithe (“Questions of Milinda”), Menander 
linda, o ee the characters and is described as Yonakanam raja 
adopte d Bie of the Yonakas.* Subsequently many Greeks in India 
sm and generously donated to Buddhist establishments. 


If Buddhi 
sm had not established itself in this region as firmly as it did, 


he immediate causes of his “Great Renunciation”: the 


99 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


its further expansion into Western and Central Asia would have been 
very difficult, if not impossible. 

After the period of Asoka, the reign of Kaniska (first century AD) 
marks the next prominent landmark in the annals of Buddhism. Tradition 
represents Kaniska as a great patron of Buddhism, and associates him 
with Buddhist scholars who shaped it in later times. Kaniska’s reign 
marked a turning point, not only in the history of Buddhism, but also in 
Buddhist art and literature. It witnessed the rise of Mahayana Buddhism, 
which later developed into one of the chief schools of Buddhist doctrine, 
and the magnificent literary activity begun by Parsva, Asvaghosa, 
Vasumitra, and others. Pali was replaced by Sanskrit. The celebrated 
Gandhara school of art reached its peak and sculptures of the Buddha 
and Bodhisattvas began to appear. It was also largely through Kaniska’s 
efforts that Buddhism was carried into Central and eastern Asia. There 
was ceaseless missionary activity throughout his empire which reached 
from central India to Central Asia. His reign may be characterized as 
the starting point of Asian culture. 

Once Buddhism had reached Central Asia there would seem to have 
been every reason to aim primarily at those areas west of Asia with 
whom India had been in commercial and cultural contact for centuries. 
However, traces of Buddhist impact that far west are very few and 
inconclusive, Possibly this is because the West had been an almost endless 
scene of wars or it may be that Buddhism was too formidably opposed 
by various other organized religions, particularly Zoroastrianism, Islam, 
and Christianity. 

References to the Asian countries west of India are found in Buddhist 
literature, for instance in the Baveru Jataka (No. 339) and possibly " 
Sussondi Jataka (No, 360). Indeed, it would appear that Asoka had 
focused his attention more on the West than on the East, After all, Indian 
ted from the Achaemen! 
hism really developed an 
e Kushans, it is not unlikely 


ng efforts, mentions the oe. 
onk Maharakkhita preached t 


100 


=e” ¥ 








THE AGE OF SYNCRETISM 


Kalakarama Suttanta to large audiences and is said to have converted one 
hundred seventy thousand Greeks, ten thousand of whom entered the 
Sangha. Further accounts of Buddhist activity among the Yavanas are 
inevitably garbled but there is some historical support for the prevalence 
of Buddhism there. Whilst the figures quoted are evidently a gross 
exaggeration, the suggestion that the country of the Yavanas should be 
identified with some district in the Kabul valley and not further westward 
is contradicted by the thirteenth Rock Edict of Asoka, which refers to 
the distant realms of the Yavana kings. The Pali texts even represent 
the Greeks as taking part in missionary work. For example, the third 
Buddhist Council held at Pataliputra not only decided to send Buddhist 
missionaries to the distant Yona countries, but also called upon a Greek 
bhikshu, Yona Dhammarakkhita, to go to the Aparantaka country, the 
western region of India, and preach the dhamma there.” This would 
suggest that the teachings of the Buddha had begun to appeal to Greeks 
even before the time of Menander, and that they had begun to produce 
monks of such ability and accomplishment that they could preach Indian 
doctrines to Indians. 

Writing centuries later, the famous Arab scholar Al Biruni also 
acknowledged the existence of Buddhism in western Asia, although his 
Sequence of historical narrative is obviously confused and disorderly. 
According to him, Khurasan, Persia, Iraq, Mosul, and the country 
Stretching up to Syria, had at one time been Buddhist. Later, Buddhism 
Ae by the doctrine of Zarathustra (Zoroaster), who went from 
onl a preached Magism in Balkh. King Gushtasp and his 
Re iA TE this religion and spread the new faith by both 
iE 5 aR They founded fire-temples throughout their empire, 
ms eae of China to the Greek Empire. The succeeding kings 
the chive. tianism the state religion of Persia and Iraq; as a result, 
of Balkh. = were banished and forced to SHE to the countries cesi 
Prevalence in is came Islam. Whilst Al Biruni s pesou of Buddhism s 
it would be E Asia before Zoroastrianism is obviously inaccurate, 
fora chronicle ate © disregard the whole statement. It is possible 
Centuries is ka a historian to confuse dates of events which occurred 

» Dut it is extremely unlikely that he would confuse facts. 


at Bud 3 
dhism was practiced in this area during the ancient period and 


101 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


ser 


first suppressed by Zoroastrianism, and later by Islam, must be accepted | 


as substantially true, particularly when viewed in the light of other simi, 
literary references. The hostility between Buddhism and Zoroastrianism 
is hinted at in the Bhuridatta Jataka (No. 543), and Zoroastrian texts 
mention disputes with Buddhists.** 

Hsiian-tsang, the Chinese scholar, wrote in the seventh century that 
Lang-kie (ka) Lo, a country having a separate government for each of its 
valleys under the sovereignty of Persia, contained more than a hundred 
monasteries with over six thousand Buddhist monks, and that there 
were several hundred Hindu temples, many of which belonged to the 
Sáiva Pasupata sect. In the capital, Su-tu-le-ssu-fa-lo, there was a large 
and very handsome Mahesvara statue, highly revered by the Pasupatas. 
As in India, both Hinduism and Buddhism, orthodoxy and heterodoxy, 
were accepted beliefs.5° Hsiian-tsang, who possibly did not visit Persia 
(Po-la-sse) personally, says it contained many Deva-temples and that 
there were two or three Sangharamas, with several hundred priests who 
principally studied the Hinayana teaching according to the Sarvastivadin 
school. The patra of the Buddha was in the palace of the Persian King. 
‘The fact that it was the Hinayana school which was prevalent in Persia 
would suggest that Buddhism had been established there very early. 

Archaeological evidence also supports the presence of Buddhism in 
western Asia. Aurel Stein discovered a Bud 
oe = Helmund River in the Sistan region on the Afghan-Persian 

oie Turkistan at a place called Dandan-Vilig, a picture of a four- 
armed Bodhisattva in the guise of a Persian with black beard and whiskers 
and holding a vajra (thunderbolt) in his left hand has been found. This 
suggests not only the existence of Buddhism in Persia but also that it had 
T in its new environment, a phenomenon 
comes after a long period of localization. 
under of Manichaeanism, who preached his doctrine 
century, speaks of the Buddha as a messenger of Godin 


dhist monastery in the area 


which generally 
Mani, the fo 


ar 





THE AGE OF SYNCRETISM 


Suitas and the Patimokkha, and, according to Cyril of Jerusalem, the 
Manichaean scriptures were written by one Scythianus and revised by 
his disciple Terebinthus who changed his name to Buddas.** 

Although there are no remains of old Parthian translations of 
Buddhist texts, it is known from Chinese accounts that a number of 
Persian Buddhist scholars, after studying at the Buddhist centres of 
Tokharestan, went to China in the second and third centuries and 
collaborated in the translation of Buddhist texts into Chinese. The 
names of Parthian Buddhist monks in Chinese are distinguished by 
the prefix An (Ngan) from the old Chinese name of Parthia An-she 
(Arsak). Indeed, it was a Parthian prince, known to Chinese history as 
Ngan-she-kao or Lokottama, who made the first organized effort to 
translate the Buddhist canon into Chinese. He lived it the monastery 
of Pa-ma-ssee (the White Horse Monastery) during the second century 
and founded a school of translators known because of its excellence as 
“unrivalled” in the systematic interpretation of Buddhism. He himself 
translated more than a hundred Buddhist texts into Chinese, of which 
fifty-five are available. It was at this school that the first Chinese monk, 
Yen-Fo-t’iao or Buddhadeva, learned Sanskrit. 

The reasons for the decline of Buddhism in western Asia, in marked 
contrast to its brilliant successes in other areas of Asia, are somewhat 
obscure. But some explanation may lie first in the inhospitable attitude 
of the powerful Sassanin Empire (226-651) with its intense Iranian 
tees towards religious and cultural proselytization, and later in 
eee spread of Islam, which not only cut off the West from 

a eae influences, but actually dislodged it from Central Asia. 
nein, ae although not a proselytizing religion, had also reached 

ne fe A Hindu settlement was established in Armenia in the 

Sate an in the second century B.c. under the patronage of King 
temples Bea e Arsacidae dynasty. These Hindus built fine cities and 

t a a ee were destroyed early in the fourth century by 
e 4 n lluminator.5? : 

Ce us intellectual and religious movements that developed in 

Were Chit, oman world during this period, the three most important 
itectly ee see Gnosticism, and Neoplatonism. All three were, either 
ectly, influenced by Indian concepts. 


103 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


THE HISTORICAL ORIGINS of Christianity are inexactly known and 
the traditional story reverentially accepted by the faithful is a subject 
of dispute amongst historians. The problems textual literary, and 
historical—presented by the New Testament are being consciously 
scrutinized in a scientific manner by scholars, many of whom are devout 
Christians. Albert Schweitzer, who is regarded almost as a modern 
Christian saint, declined to accept the historicity of the traditional view of 
Jesus. In a similar vein Mahatma Gandhi said in an address on Christmas 
Day, 1931: “I must say that I have never been interested in an historical 
Jesus. I should not care if it was proved by someone that the man called 
Jesus never lived, and that what was narrated in the Gospels was a figment 
of the writer’s imagination. For the Sermon on the Mount would still be 
true for me.” It seems natural enough to assume that the teachings of 
Jesus, as in any religious belief, would be the core of the Christian faith 
rather than the evidence of his historical existence.°? Yet, it has frequently 
been asserted by Christian theologians, such as Reinhold Niebuhr, that 
Christianity is the only fully historical religion and it stands or falls on 
the truth of certain events which took place nearly two thousand years 
ago. On the other hand, a body of Christian thinkers is developing 
which does not believe that the abandonment of Christianity’s claim to 
historicity would injure the ends of the faith. 

Irrespective of the historical character of Jesus and of an intimate 
connection between the activity of God and the course of human history; 
Christianity is basically an historical religion in the sense that it was not 
sudden ‘or miraculous transformation but an amalgam of slow, tedious, 
and laborious growth to which both the accidents of history and the 
deliberate decisions of eminent theologians have contributed their full 
measure. 

Although the exact time and year of his birth are uncertain, it W3 
during the reign of Augustus Caesar that Jesus of Nazareth was bo a 
probably in 4 8.c., in Judaea, and it was in 29 that he was crucified whilst 
Tiberius was the Roman emperor. Reverent disciples trace his ancestty 


to the royal dynasty of David and his birth is ascribed to immaculate 


conception, an act of God, and they, as distinct from historia®™® 


believe him to be an incarnation of God, whom the Jews were the firs! 
to recognize. 


104 











THE AGE OF SYNCRETISM 


Little is known of his childhood—beyond the dramatic stories of 
his birth—and little of his manner of life before he began to preach 
his divine message at about the age of thirty. Very shortly afterward, 
between eighteen months and three years, he was accused by his 


possibly 
of trying to set up an independent kingdom of Judaea and 


countrymen 
found guilty. Consequently, he was crucified along with two thieves 


by the Roman authorities. Having died as Messiah and Redeemer, Jesus 
Christ, it is believed by his followers, arose from the dead and founded 
the Christian Church which gradually spread throughout the world 
beginning with the work of the apostles. The believer admits that Jesus 
was a Jew who inherited Judaic tradition, but he disregards the continuity 
between Christianity and earlier doctrines, and the fact that Jesus lived 
in Galilee, the northern part of Palestine, which was closely connected 
with Syria by highways, and where there was a far greater mixture of 
races and ideas than in Jerusalem. Ignoring these things, he assumes the 
originality of the Christian faith. Jesus knew classical Hebrew and some 
Greek, but his mother tongue was Aramaic, which was spoken all over 
the Syrian world. He was a popular teacher attracting audiences from 
various sections of the populace. 

The traditional account of Christian origins concentrates almost 
exclusively on the incidents connected with the rise of Christianity, giving 
the impression that nothing else was happening at that time in the area. 
Actually the situation was vastly different. It was a period of intense 
Political activity and diverse religious practices, and it would hardly be 
an overstatement to suggest that in every city and village in the Roman 
: cette were activities, customs and rituals that eventually played 
e oe of Christianity. Everywhere here were signs of 
the official se oaa The vacuum created by the decline of authority of 

ee eee of the city-states was filled by the cults of salvation. 
i having an eee and the legions of demons were regarded 
disbelief a both earth and sky. A wide variety of beliefs and 
areas intermig ae of the Hellenistic world and its neighbouring 
© world of R e > produce a miscegenous brook of faiths and fears. 
Were great te st century was indeed one of transition and there 
Major contributi, at work which paved the way for Christianity. A 
ing factor to this spiritual restlessness may well have 


105 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


been the very nature of Roman society, which, like the Greek wa, 
based on slavery and by modern standards was callous and sensual. The 
unfortunate were despised and the fortunate were insecure. Despotism 
and tyranny were the order of the day as well as indiscriminate displays 
of pride without honour. Life revolved around violent sports in which 
men and beasts were tormented and killed, giving morbid pleasure to 
spectators. The uneasiness of men’s hearts expressed itself in profound 
religious unrest.°! 

Some kind of religion has always existed in human society, although, 
until the rise of universalized religions, it was extremely local and 
personal. Early religions may appear crude or illogical to the modern 
mind but their adherents were next to none in the intensity of their 
conviction and faith in their deities. Yet they were most tolerant of each 
other’s gods and beliefs. Religious intolerance appears to be one of the 
consequences of the quest for a universal religion, and a phenomenon 
previously almost unknown. The later introduction of organization into 
religious orders increased the scope and depth of religious strife and 
persecution. In antiquity, once the armed conflict was resolved, both the 
conqueror and the conquered consciously or unconsciously allowed the 
fusion of their gods, a process called theocrasia. A good example of such 
a fusion can be seen in the assimilation of Aryan and Dravidian gods 
in India, The process of assimilation, grouping, or rationalization of the 
new and old gods, however, varied with local conditions. The history 0! 
early theology is full of compromises and mutual adaptations. 

When Roman rule extended to include the Hellenistic world, the 
existing local cults could not serve the needs of an expanding stat? 
comprised of distinct and distant nations. Greek philosophy itself was 
in a transitional stage, seeking new expression to fit the new world 
through Scepticism, Stoicism, and other schools. Along with this a te 
of mysticism was developing, encouraging people to seek satisfaction 
through personal mystical experience. A common and new religion was 
needed, and the Romans, although generally disinterested in religious 
speculations, had to attend to it. They experimented with Dea Roma, the 
Goddess of Rome, as the supreme deity presiding over all the other loc? j 


deities, but it did not succeed, possibly because of its obvious artificiality: 
An exceedingly practical and hardy people, the Romans were singulari 


106 


[a 





THE AGE OF SYNCRETISM 


ill-equipped to work out a synthesis of philosophy and religion, or a 
common form of worship, or to produce doctrines dealing with unseen 
reality. They sought the satisfaction of their most personal religious 
emotions in exotic cults, for state religion rather inspired patriotism than 
stimulated spiritual life. Their hard-headed political attitude subordinated 
the religious urge. The glamorous potency of Jupiter, the sky god, of 
Juno and Minerva in their capitoline temple, and of the household gods 
(penates), Vesta the hearth-goddess, Janus the guardian deity of gates, 
and many others, as well as the careful measures taken to maintain their 
rites and sacred buildings with great pomp and show, and their insistence 
on superstition, must have held them in awe of their gods. It was left to 
history to answer the needs of the time. 

‘The syncretic nature of Christianity is well known, although its 
historical evolution has been a complex phenomenon in which theological 
disputes and religious strife have frequently been interlinked with political 
conflicts. Founded in Judaism, which in its turn was a development of 
Hebrew religion, it soon came into close contact with a variety of Greek 
and Eastern religions and philosophies prevalent in the Hellenistic world 
and with Roman paganism which in itself was equally complex: “Not 
only did it preserve the heritage of Greek culture; it was also enlivened 
and enriched by the influx of religions from the Near East.” 
Christianity has been described as a Graeco-Roman phenomenon 
in a Jewish mask. Enslin expresses the same opinion somewhat more 
ae stating that the claim for Christianity as the “faith once and 

oe e ivered to the saints” is, to an historian, utterly untenable. For 
a n the child of Judaism, which, within a score of years, 
which i ae le cult, adopted new concepts, and borrowed from all with 
the C an contact, It was a product of its times, combining 
tend oa aic heritage of exclusiveness with the newly emerging 
distant — ae in a growing world of mixed peoples living in 
fis edie ea gave Christianity its proseletyzing zeal and 

ndeed anes complete monopoliok the approaches to God. 

employed Ae a urthered the prophetic teachings of Judaism. ps 
He used the trad: phraseology and imagery but gave them new meaning. 
into a distinct a material, gave it his own emphasis, and moulded 
Octrine. The core and strength of his teaching was the 


107 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


doctrine of the kingdom of Heaven, in which the sovereignty of God 
was supreme and absolute, and the nature of God was fatherly, loving, 
and forgiving. Jesus was not greatly concerned with speculative questions 
about God, or with abstract theories of his relationship to the soul and to 
the world. His fatherly love, his transcendent righteousness, his mercy, 
his goodness, were the facts of immediate experience. ‘The certainty of 
God lay in the reality of consciousness and not in deductions by formal 
logic.® The love of one’s fellow men and the renunciation of worldly 
possessions were the important ethical tenets of Jesus’ teachings. 
Jesus called himself the Son of God and also the Son of Man, but 
he made little distinction between the two; in fact, he did not even 
stress very much who or what he was. He emphasized his teachings, 
Furthermore, in the Hellenistic world the title “Son of God” did not have 
the same connotation as the faithful give it today. It was in fact fairly 
common. Greek gods had sons, and famous men were often regarded 
as sons of particular gods; for instance, Plato and Augustus as sons of 
Apollo, Alexander of Zeus-Ammon. The Gnostics, too, were more of 
less treated as divine. The title that occurs most often in the Gospels is 
“Son of Man,” as used by Jesus himself. The implications of these terms 
have been long disputed, but it appears that Jesus was reluctant to assume 
the title “Son of God.”6 However, the New Testament refers to Jesus 
throughout as the Messiah. The title “Son of God” was frequently used 
for Jesus Christ when Christianity spread into the Mediterranean world. 
It was borrowed from the Old Testament where it was applied to David 
and other leaders. As the Jews were expecting the arrival of a Messiah, it 


was perhaps convenient to describe Jesus in Jewish terms. The title “Lord 
and Saviour” was also used for Me 


and agreeable to the Greeks. 


Christian indebtedness to the Jewish scriptures is more than amply 
demonstrated by the fact that the Christians regard the Jewish Bible 
as the Old Testament or Covenant of God with the ancient Israelites 
and their own Bible as the New Testament or Covenant made by G° 


through Jesus Christ. It has long been said that the New Testament 


lies hidden in the Old ‘Testament, and that the Old is made explicit w 
the New. 


; ible 
ssiah and was more comprehensibl 


108 


seer y 











THE AGE OF SYNCRETISM 


If the evidence of the recently discovered Dead Sea Scrolls is 
considered, Christianity would appear all the more to owe its existence 
not to divine intervention but to the processes of social and political 
evolution. It was by sheer accident that in early 1947 some Bedouin 
Arabs, whilst replenishing their freshwater supply at a spring on the 
northwestern shore of the Dead Sea, seven miles south of modern 
Jericho, found these scrolls in the caves of Qumran. Some six hundred 
manuscripts have emerged from these caves but only a dozen are 
complete. News of the first discovery was greeted with great excitement 
onall sides, and amongst the seven scrolls then recovered from the tall jars 
in the shepherd’s cave were copies of the biblical book Isaiah a thousand 
years older than any Hebrew Old Testament then known. Whereas 
the translators of the Scriptures had had to rely on mediaeval copies no 
older than the ninth or tenth centuries, texts were now available which 
the palaeographers dated as belonging to a century or so before Christ.°” 
Within a year the scrolls were widely known amongst scholars and the 
intense debate, the so-called “Battle of the Scrolls,” began concerning 
their exact date, 

‘These scrolls contain accounts of the puritanical and covenanting 
Jewish sect, the Essenes, about whom a good deal was already known 
from the ancient historians, particularly from Josephus of the first century. 
The accounts bear such close resemblances to the New Testament, 
particularly to St. John’s Gospel, that, if they are anterior to the 
beginnings of Christianity, Jesus would appear, according to scholars 
such as Dupont-Sommer of the Sorbonne and the more popular Edmund 
ee pert: reincarnation of the earlier Essene teachers, and 
ae ae oe would have anticipated Christianity. The Essenes 
Ka tte a or their quietism, extreme piety, asceticism, abstinence 
See : R easures, adherence to the Mosaic Law, communism, and 
nee. out their sectarian teachings. They lived in a communal 
Were also fee oo monastery, by the shores of the Dead Sea. They 
manuscript ae or their faculty of beauty and clairvoyance; The oldest 

ilic Peo Gvered so far is a small papyrus palimpsest whose pre- 
haden i has been dated to the sixth or seventh century B.C. 
slats of chee 2 S inscribed on parchment, papyrus, potsherds, and even 

» Tange in date from the third century B.C. to mediaeval 


109 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


times. The buildings at Qumran were destroyed by Vespasian in 68 
during the First Jewish Revolt. 

Opinion amongst theologians and scholars is sharply divided and the 
volume of their interpretations is continually mounting. The Christian 
scholars, however, point out that similarities between the priestly Essene 
Teacher and Jesus Christ were slight and irrelevant compared to the 
differences. The former, a leader of an extremist, exclusive sect living 
a puritanical life, may well appear quite contrary to Christ, who freely 
mixed with people and claimed to be the prophet of God. Even if the 
Essene Teacher was crucified, the Christian apologists argue that his 
death was not held as an atoning martyrdom as was Jesus’ crucifixion 
Whatever the final verdict, if agreement is finally reached at all, the 
new evidence has certainly caused a close re-examination of primitive 
Christianity, which may well revolutionize the approach of traditional 
Christian beliefs to Judaism. 

When conscious adaptation is viewed along with the indirect and 
imperceptible influence of other religions prevalent at the time and in 
the regions where Christianity first emerged, the syncretic nature of 
early Christianity becomes markedly visible. Syncretism, adaptation, 
and resemblances between religious faiths, however, must be qualified 


by the consideration that all religions are fundamentally the same and 
that their missions are not com 


petitive but complementary. 
Of the myste. F > 


ry cults—including those of Demeter; Dionysos Isis and 
Serapis, the religion of the Great Mother (Magna Mater) Cybele and 
Attis, Jehovah and Baal—which were prevalent in the Roman world, 
the Persian cult of Mithraism, named after the faithful saviour who gave 
his life in sacrifice for his people, was the most widespread, the most 
moral, and commanded the highest devotion. At one time, especially 
in the second and third centuries, it appeared that Mithraism would fil 
the widespread religious need. In Rome alone there were at one time 0! 
another more than a hundred temples dedicated to Mithra. Considering 
the immense popularity of the Egyptian goddess Isis throughout the 
Roman Empire, the emergence of Mithraism as the dominant faith 
clearly testifies to its Power and prestige, 

Mithraism was a formidable competitor of early Christianity. Renan’s 
observation has often been quoted that if Christianity had failed, the 


110 


a E 





THE AGE OF SYNCRETISM 


whole of Europe would have been Mithraist. Before Mithraism, which 
no longer survives as a form of worship, could be suppressed and its 
temples in Rome demolished by Christians, Christianity adopted many 
ofits doctrines and ceremonies. The Mithraic traditions and doctrines are 
collected in the Avesta, and a yasht, a special hymn of praise is dedicated to 
Mithra. Mithra is the Persian name of the vedic Mitra, the deity of light 
and truth, warning against the powers of darkness in association with 
Varuna. In India he was, in fact, regarded as the sun. In vedic texts, the 
connection between Mithra and the bull, which dater became the focal 
point of Mithraism is perhaps more clearly found than in the Avesta. 
But the club of Mithraism appears to have come to the Roman Empire 
from Iran, having been introduced to Rome by Cilioian seamen in about 
68 s.c. In Zorastrianism, Mithra held a subordinate place amongst the 
gods with a status of a Yasita but his worship, fostered by the Persian 
kings and modified by Semitic influence, took deep root in western 
Asia under the successors of Alexander, from where it expanded further 
westward. Mithra was conceived as the intermediary between man and 
the Supreme God and the redeemer of the human race. Mithraism, 
in contrast to other mystery religions, contained a long and detailed 
account of the life of Mithra from his miraculous creation from a rock 
by the good power of Ahuramazda, to his ascension in the chariot of 
the sun into heaven. He was the invincible warrior who attended upon 
the Lord of Life, Ahuramazda, in eternal opposition to the evil god of 
Death, Angra Mainyu. 

Mithraism was enormously popular in the Roman army, especially 
ase the pAs for Mithra was the unconquerable hero and a symbol 
Ae fees skill against the toghe possible enemy. Therefore, une 
atic, ment of the faith s Cisse aoe va the army, which 
Seite ce numbers of Asian soldiers. Thus, Mithraism was gradually 

ron I e corners OF the empire. In the garrison areas on the 
w Mithra ace e, and the British frontier, UTS shrines dedicated 
200 nga ee ce found. Over twenty Asian regiments of auxiliaries 
of which meas si een stationed in various parts of Europe, the ae 
and fourth ae refilled from the same areas. During the thir 

Beste ieee 5 there were frequent shiftings of forces between 
e western parts of the Roman Empire. But despite 


111 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


these opportunities for spreading the cult and its own great popularity, 
circumstances conspired against Mithraism and “the ultimate success, 
permanent and undoubted, fell to the combination of Jewish and Greek 
worship called Christianity.”” 

There are, however, many similarities between Christianity and 
Mithraism. Besides sharing faith in a divine mediator and the hope of 
resurrection, both taught the efficacy of prayer, sacramental union with 
God, and his providential presence in all events of daily life. Baptism, 
Confirmation, and the Eucharist of the Christians are analogous to 
certain rites of Mithraism. It is not unlikely that Mithraic usages may 
have passed into the practice of the Christian Church, and the influence 
of Mithraic architecture on its Christian counterpart is undoubted. But 
the redeemer, Mithra, unlike Christ, had no historical personality.” Both 
faiths borrowed from each other, although Christianity appears to have 
done so more extensively. 

‘The early Christians were also profoundly impressed by the personality 
and legends of Orpheus. This is attested to, for example, by his presence 
in the art of the Roman catacombs. The much discussed haematite seal- 
cylinder, or amulet, of possibly the third century, now preserved in Berlin, 
shows a crucified man with the name “Orpheus” inscribed around it in 
Greek letters. This is regarded as evidence of the syncretism of Orphic 
and Christian ideas. It is also suggested that the crucifixion of Orpheus 
was an old tradition, and that Christian representations of the crucifixion 
ae do not P back beyond the fifth or sixth century.” Both the Orphic 
cee and Jesus Christ were the sons of God; both suffered, died, 
oe pe Tn fact, in the Hellenistic world other gods, such 
note Gere associated with similar legends. It is suggest 
iat a a ee borrowed, it did so from the ae 
Christian eschatologi eee an fom Chess gone pa 

gical dogmas are traced to Orphic beliefs. The idea 0 
origin in the Orphic notion of an intermediate state 0 
death and the final bliss of the deified soul.” Howeveh 


eristic parts of Orphic eschatology, reincarnation an 
the wheel of birth, find no place in orthodox E 


By this time the Jews had dispersed throughout the Mediterranea? 
world, building their Synagogues, and retaining their distinct identity 


112 


life on earth after 


see 





THE AGE OF SYNCRETISM 


Rome recognized Judaism as a permitted (licit) religion. The gospel had to 
be preached to the mixed audiences of the Hellenistic world in intelligible 
terms. These audiences, in turn, interpreted the teachings in a way that 
suited their own spiritual needs. Hellenistic Christianity thus came to 
vary from the original Palestinian version. “Hellenistic Christianity was 
no unitary phenomenon, but mainly a remarkable product of syncretism. 
It was full of tendencies and contradictions some of which were to be 
condemmed later on by orthodox Christianity as heretical, and which also 
explain the struggles between the various tendencies, of which the Pauline 
Epistles give such a vivid impression.” Examples of such contradictions 
and alterations are innumerable. The person of Jesus is sometimes defined 
in terms of Jewish and apocalyptic categories, sometimes as the “Lord” of 
the cultus, as a mystery deity, yet sometimes as the Gnostic redeemer, the 
pre-existent being from the heavenly world, whose earthly body is only 
an outworldly garb. The Christian community is sometimes described 
in Jewish terms as the people of God and in Gnostic terms as the “body 
of Christ,” into which individuals are incorporated by means of the 
sacraments of Baptism and the Lord’s Supper.” 

These contradictions were inevitable for Christianity was in its 
formative stages struggling to gain converts in a highly complex and 
mixed community. It not only profited by the concepts and experiences of 
others but sometimes made concessions to them to gain their acceptance. 
For example, the view of Jesus as a redeemer of mankind was not a 
Judaic Concept, nor was it held by the first Christians in Palestine. The 
Messiah the Jews and the Christians expected was not the Son of God, 
but a Messenger of God. But Mithra was a redeemer of mankind and 
SS Adonis, and Osiris. It was when Christianity spread 
Guo si that the idea of Jesus as a saviour God emerged, 
ay ase os ly existing concepts. Tt may be recalled that during the 

€ was said of Jesus the teacher; it was Christ the Saviour 


WI ‘ 
vas the Christian Lord. Whether it had been Jesus or Mithra, 


cae ve made little difference in the redemptionist doctrines, 
ater, that nea observances. It was only in 324, several centuries 
nstantine oe at the Council of Nicaea, called by Emperor 

» formally accepted by a majority vote Jesus Christ as the 


avi 
Sur God.” Tt was the birthday of Mithra, 25 December (the winter 


113 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


solstice), that was taken by the early Christians as the birthday of Jesus, 
The need and urgency for early Christianity to compromise with existin 

traditions are further illustrated by the fact that even the Sabbath, the 
Jewish seventh day, Saturday, appointed a day of rest by God in the 
Mosaic Law and hallowed by his own resting on this day after the work 
of Creation, was abandoned in favour of the Mithraic first day, the Day 
of the Conquering Sun, Sunday. The worshippers of Mithra were called 
“Soldiers of Mithra” which is probably the origin of the term “Soldiers 
of Christ” and of the exhortations to Christians to “put on the armour 
of light,” Mithra being the God of Light. The most frequent theme of 
Christ as the Good Shepherd is reminiscent of a similar identification of 
Mithra who was often called the Good Shepherd. And it is interesting 
to note that since Mithra was addressed as Dominus, Sunday must have 
been “the Lord’s Day” long before Christian times. Concepts such as 
“the blood of the Lamb” or “Taurus the Bull” were similarly borrowed 
from Mithraism. The Last Supper (the Eucharist) was taken from 
Mithraism to combine with the sacred meal of Palestinian Christianity. 
The ceremony of eating an incarnate god’s body and drinking his blood 
is of remote antiquity, with its origin in cannibalistic practices, and there 
could have been several sources for the Christian rite, but its connection 


with the Mithraic Eucharist is most apparent.” The Mithraic Eucharist 


is the commemoration of Mithra’s Last Supper in a cave with Sol Helios 
before ascending to heaven. So 


me scholars believe the Resurrection of 
Christ derived from the Vigil of Mithra, who after his death reappeared 
to watch continuously over the faithful. The extent of the indebtedness 
of Christianity to pagan religion is so great that, “provided there was @ 


Judaic-Christian nucleus at all, very little indeed need have been supplied 
by the Palestinian Christians,””” 


No country affected the develo 


pment of the Christian religion mot 
profoundly than Egypt; indeed, n 


oN a 0 city affected the development of ae 
Christian religion more profoundly than Alexandria. In Horus, who w4 


at once the son of Osiris and identical with Osiris, the Christians found 
an illuminating analogue. And, like Isis, the mother of Horus, Mary 
was elevated to a rank of quasi-divinity, Christianity also adopted the 


A S 5 i ne 
ts. For instance, its priests copied ti 


THE AGE OF SYNCRETISM 


another and the original revolutionary teaching was buried under acquired 
customs. 

In monasticism alone Egypt laid an indelible mark on Christianity. 
The formation and development of monasticism did not take place in 
the Greek-speaking capital Alexandria, but amongst the native Coptic- 
speaking Christians of Egypt. The influence on the Church of early 
ascetics produced by Coptic Christianity proved to be considerable. 
“Although monasticism spread quickly thence to Syria, it is admitted 
that the first Christian hermits and monasteries were Egyptian and there 
is some evidence for the existence there of pagan hermits. Egypt was a 
most religious country, but it does not appear that asceticism, celibacy 
or meditation formed part of its older religious life, and their appearance 
in Hellenistic times may be due to a wave of Asian influence starting 
originally from India.” 

‘The most outstanding legacy of Egypt, which deeply influenced all 
later history of the Church, “has been the scientific Platonizing theology, 
which the Catechetical school of Alexandria was beginning to fashion at 
the close of the second century and which the comprehensive genius of 
Origen carried to a successful issue in the first half of the third century.”” 
Pantaenus, the founder of this famous Christian college at Alexandria, 
who played a significant role in the spread of Christianity in Egypt, was 
one of the earliest Christian missionaries on record to visit India in the 
third century. It was he who found that there was a Christian church in 
India reputed to have been founded by St. Bartholomew. Clement of 
Gea whose knowledge of India was remarkably accurate for the 
m A > o pupil and occupied the chair vacated by his teacher 
fuer. twenty years of the second cenia A pupil of Pantaenus 
besten rae 7 well as of the Neoplatonist, Ammonius Lacoas, Origen 
E ca ofthe Catechetical school in 203. Origen vese man oi 
mietempsyehosis S are greatly influenced Christian thought. His belief in 

eine eee escribed as heretical, was possibly determined by Indian 
aie faeces out that mankind has two different ideals, detachment 
detachirone x comments that the Christian doce has also peared 

ee ae the Same way as did ancient Greece and India. 
Superiority oe eee including those who accept the merase 
stianity, have maintained that Christianity’s rise in the 


115 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Roman world was largely due to its syncretic nature. Christianity acquired 
greater strength in its struggle against existing faiths by voluntarily 
adopting their better elements. People, regardless of their colour or 
nationality, travelled freely in the Empire and Eastern peoples visited 
Rome in increasing numbers. ‘Their religious beliefs won large numbers 
of converts in Roman society, thus narrowing “the gap between the old 
religions and Christianity, and in such a way as to make the triumph of 
Christianity an evolution, not a revolution.”®! 

Religions spread generally through immigration, conversion, and 
conquest. ‘The expansion of Islam was largely a matter of conquest, which 
did not figure at all in the spread of Buddhism. Christianity, however, 
spread in all three of these ways, although during the early centuries it 
was mainly carried across national frontiers by missionary zeal and the 
movement of people. In spite of the inadequacy of reliable information 
on the subject, there is considerable evidence to suggest that there was 
a great deal of racial intermixture in Rome. By the time of Nero, a 
great many of Rome’s senators and knights were descendants of slaves, 
many of Eastern stock, and the native population had dwindled toa 
surprisingly small proportion of the whole; by far the largest part of the 
populace—perhaps ninety percent—had Oriental blood in their veins. 


When Paul reached Rome as a prisoner, the city itself had an Eastern 


population of above halfa million. The immense popularity of the Eastern 


y the frequent street processions 
ngs, and dances, and by widespread 
n, immorality, and the imminente 
not only the increasing number 

growing influence of imported 
nt and Dobschutz, hold the view 
e explained in moral terms alone: 


India had been in close con 


tact with the areas in which the accounts 
of the Gospels originated and 


the Jewish faith flourished, and it is mo" 


116 





THE AGE OF SYNCRETISM 


than likely that Indian religious ideas and legends were well known 
there. Indians possessed a greater missionary zeal for spreading ideas, 
rather than making converts, than they are generally credited with. Some 
Indian influences on the developing ideas of early Christianity were felt 
directly, whilst others were transmitted through other prevalent religions 
and intellectual movements. Even to understand the Jewish religion, 
which formed the immediate background of Christianity, non-semitic 
influences on Palestine and Syria must be considered. 

Numerous authorities, such as Hilgenfeld and Renan, maintain 
that there was Buddhist influence on the Essene doctrines. And it was 
through this Jewish sect that Buddhist influences reached Palestine and 
later filtered through to Christianity. On the authority of Philo (25 B.c. 
A.D. 40), Josephus, and Pliny, the Essenes were a peace-loving people 
who despised riches and lived in villages because the cities were rife with 
evil. Extremely charitable, they practiced love of God, virtue, and man. 
They thought of pleasure as evil, objected to animal sacrifice, abstained 
from temple-worship, ate no meat, and drank no wine. They abjured 
marriage but adopted other peoples’ children. They were known for their 
simple piety, sense of justice, powers of endurance, and brotherly love. 
Admission into their sect was difficult, requiring years of probation, 
oaths of rigorous discipline, good conduct, and secrecy. They regarded 
the body as corruptible, but the soul as immortal, entombed for a time 
in the flesh, from which, when released, it rejoices and mounts upward. 
ue) accepted the doctrine of the pre-existence of the soul. The life led 
ues Essenes was “just as might have been evolved by seekers after truth 
z anma to Put into Bracco another country the FOI ideals 
ate ae es are differences: for instance these communities laboured 
ee ree and observed the seventh day, but crew main ideas, 

A mies the world and SURES of the passions, are those of 

Ane and foreign to Egyptian and Jewish thought. 
totally see ewin number—about four thousand—their influence was 
an Essene RE to their numbers. John the Baptist was possibly 

ead Sea. The ad spent his period of preparation in the vicinity of the 
the ee Se of the Dead Sea Scrolls clearly suggests that 
Judaism Gnas o Qumran near the Dead Sea represented a type of 

was “particularly subject to external influences.” Moffatt 


117 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


remarks, “Buddhistic tendencies helped to shape some of the Essenic 
characteristics.”* Jesus himself was greatly influenced by the tenets of 
the Essenes, even if he did not actually belong to this sect or live with 
them at Qumran during the time preceding his ministry. His teachings of 
non-resistance to evil and salvation by the forgiveness of sins, like those 
of John the Baptist whom Jesus regarded as his master and forerunner, 
have been attributed to the Essenes. It is significant that the Essenes, 
who, through the discovery of the Dead Sea Scrolls have come to claim 
a share in the development of Christian doctrine, were in 1867 described 
by a German scholar, Hilgenfeld, as Buddhist.*” 

The Book of Enoch, a remarkable Hebrew work which was written 
before the rise of Christianity in about 80 B.c., is believed to be the source 
of some Christian beliefs. Although full of non-Jewish speculations, the 
book was written for the Jews and deals with their final deliverance, the 
blessed lot of the righteous, and the damnation of the wicked. The older 
of the two forms of the book never mentions the speculations about the 
Son of Man, the later one does. Enoch, the saint of hoary antiquity who 
was transported alive to heaven, preaches of the coming world judgment. 
His sermons lack the charm and elegance of the parables of Jesus, but 
Jesus’ maxims are related to and dependent on this literature in style 


and construction, and “the contents of many sayings of Jesus are related 
to those of Enoch and some m 


four titles attributed to 
Righteous One, the Ele 


ay almost appear as quotations. ”® The 
Jesus in the New Testament—the Christ, the 
ct One, and the Son of Man—are all to be found 
in the Book of Enoch. But the idea of a Son of God who was also a Son 
of Man, as Rudolf Otto points out, certainly did not originate in Israel 
but has its roots in Aryan antiquity. Although what ancient figure W35 
once the Starting point of this 


“the phrase, ‘this Son of Ma 
the Aryan past.”® Radhakris 


Son of God. It is the anci 
and Jesus continues.” 


In a detailed analysis of non-Jewish influences on early Christianity) 
Otto has traced the Indian infi 


uence on a number of the ideas set f0 


118 


ent Hindu tradition which Enoch illustrates 


THE AGE OF SYNCRETISM 


by Enoch. The process of spiritual ascent, unclothing and reclothing, 
described in the Book of Enoch, has a clear analogy in the Indo-Aryan 
East. Altered and abridged but unchanged in essence, the process is found 
in India in the Kaushitaki-Upanishad. Composed long before the birth 
of Christianity, this text details the ascent of the soul and its journey 
through the higher spheres: the sphere of the moon as entrance to the 
lower celestial region, the sphere of fire, the ever higher spheres, and 
finally the Brahman sphere where the soul enters the world above and 
meets Brahman itself.” The predicates which are attributed to Enoch’s 
God are also found in the Upanishads.” Eschatological systems put forth 
in the apocalyptic Book of Enoch, on which the Christian eschatology 
was modelled, had a more remote origin in ancient Aryan sources. 
The concept of the Kingdom of God, although its interpretation is a 
controversial topic in Christian theology, is one of the most fundamental 
of the beliefs which are generally held to have been appropriated from 
Judaism.” “The ultimate source of the idea of the Kingdom,” observes 
Otto, “lies still farther back in the prehistoric period of Aryan religion, 
viz. in Asura religion. The latter arose before the separation of Iranians 
and Indians, whose oldest sacred documents exist interspersed in the 
Veda of India.?™ By the time of the Rig Veda, however, this concept 
of Kingdom had become a definite term, Kshatra Varshishta, the most 
glorious Kingdom. It is described as spiritual, truthful, and purposeful. 
And the prayer is offered: 


O, that we 
In your far extended Kingdom 
Which protects many, may be made one.” 


ee Seu, the Buddhists, and the Zoroastrians, like the Christians, 
Kalbe canna that the Kingdom of God is not of this world, and is not 
of Jesus ¢ ae ae paradise on earth. The universalism and pacifism 
e cts with the Jewish exclusiveness and militarism. His 
Preachings Pa ae to all alike, irrespective of race and nationality. His 
Worldliness 5 ife of self-control tantamount to asceticism and other- 
with Jewish rE parents and possessions, are not in accordance 
radition, which has little in it of an ascetic character and 


119 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


has accepted the uninterrupted continuance of the present world order, 
But self-control and asceticism were emphasized centuries ago both by 
the Upanishads and the Buddha. “It is not too much to say,” wrote Rhys 
Davids, “that almost the whole of the moral teaching of the Gospels 
as distinct from the dogmatic teaching, will be found in Buddhist 
writings, several centuries older than the Gospels; that for instance, of 
all the moral doctrines collected together in the so-called Sermon on 
the Mount, all those which can be separated from the theistic dogmas 
there maintained are found again in the Pitakas.”®° The Christian view 
of future life, again, was not determined by Jewish nor by prevalent 
Hellenistic conceptions. The Jews were satisfied with the conception of 
Sheol, because the jurisdiction of Yahweh, a god of the living, did not 
extend to it, and they stressed the importance of life on earth. Excepting 
the mystery cults of Plato and Pythagoras, Greek eschatology was 
primitive and singularly unattractive whilst Roman belief in immortality 
was feeble. Christian ideas of eschatology, such as the consciousness of 
sin, the need of healing and redemption, or rewards and punishments, 
which were so different from those of the Old Testament and yet so 
well-developed, may well have been formulated in the atmosphere where 
Eastern mystical experience and intellectual speculation had reacted on 
Western concepts. 

Jesus, no doubt, Principally enlarged, and transformed the Jewish 
concepHens but he did so in the light of personal experiences in @ 
cosmopolitan area where a Variety of cultures, including that of India, 
had intermingled to produce a distinct religious environment. “In his 
aoe a ae a God, life eternal, ascetic emphasis, a 
TOAS = Hinda R Sane away from the Jewish tradition a : 
historically continuous with Jud tet recuse ppouaiis Saale 
essentials.” Whilst Judaism oe meee Zoe develop Boni sere 
and Buddhism were. nota proselytizing religion, Christi 
leader ot meng oe en fa gig fom ati 

el : » and even God Himself. This diversity ° 
a ry 
early Church. The four oy l e iaie © ts 

pels which preserve the memory of fa¢ 


120 


THE AGE OF SYNCRETISM 


were based on a living tradition and written long after the crucifixion 
of Christ at various dates from 65 to around 100. ‘These Gospels agree 
in most essentials but differ in minor details. The New Testament 
comprises these four Gospels, a Church history, twenty-one epistles, and 
an apocalypse. Most of these were originally written in Greek—although 
perhaps some Gospels were based on prototypes composed in Aramaic. 
The Gospels are attributed to four saints, Mark, Matthew, Luke, and 
John in this chronological order; and the Church history, or the Acts of 
the Apostles, to Luke.”* Of the thirteen epistles attributed to St. Paul six 
are of major significance. The Apocalypse, or the Revelation of St. John 
The Divine, is attributed to the apostle John but is almost certainly the 
work of some unidentified Ephesian mystic. It is addressed, in epistolary 
form, to the seven churches in Asia. Most of the canonical books of the 
New Testament, especially the epistles of St. Paul and St. John, do not 
belong to the Palestinian tradition. And the Greek influence on them 
is keenly debated.” 

Scholars have been profoundly struck and at times perplexed by the 
remarkable similarities between the Gospel story and the life and teaching 
of the Buddha, as told in the La/itavistara, and between the Buddhist 
and Christian parables and miracles. Both the Buddha and Christ were 
miraculously conceived and wondrously born and angels rejoiced at both 
births, 1° although there is no story of a virgin birth in Buddhism, the 
paternity of Suddhodhana never being questioned. It is also not claimed 
pads was the Enlightened One from birth. The annunciation 
see to Mary is, however, paralleled—although remotely—by the 
ae ie aya at the commencement of her conception. Again, Christ 
ae nae È the royal tribe of Judah and not the priestly tribe of Levi; 
E 5 was born in a royal household of the Kshatriya (warrior), 

ee e Brahman (priestly) caste. An identity in the names of 

ae Saas and Mary, through Maia, the mother of the Greek 
sesame ae Mercury, the messenger of the gods to man, has been 
on ten ai luminous before the birth of Christ and the child is 
the infant Chan. = impurity. Just as the aged Simeon sang worshipping 
onmino : > Lord, now lettest Thou Thy servant depa ig peace, 
visited a ave seen my salvation,” so the old hermit Asita, who 
infant Buddha, paid homage and lamented that he would 


121 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


not live to see the Great Enlightenment which he prophesied. Whether 
the Evangelists appropriated the Buddhist tale and grafted it into their 
own conceptual tradition or not, there is no doubt of the antiquity and 
originality of the Buddhist legend. Both Jesus and Siddhartha revealed 
their unusual wisdom at about the same age, twelve: Jesus through learned 
discourses, Siddhartha through meditation. 

Nothing is known of Jesus’ life during the next seventeen years and 
there have developed a variety of legends and literature suggesting that 
he travelled in India, or Egypt, or lived with the Essenes at Qumran. 
The Gospels, however, refute these suggestions by implication. Whether 
Jesus travelled abroad or not, that he chose to remain unknown after 
having revealed himself and his wisdom causes some surprise. As Jesus 
is claimed to be God, it could not have been a period of preparation. 
In contrast, more is known of the Buddha’s life, his childhood, youth, 
marriage, increasing discontent with the world, renunciation, quest of 
Enlightenment, and finally his attainment of the Buddahood, followed 
by a long period of missionary activity until he died. Whilst Jesus was 
born as the Christ, Siddhartha became the Buddha.} 

Christianity, like Buddhism, is based on the teachings of a divine 
founder, in contrast to the two semitic religions, Islam and Judaism. In 
the Quran the prophet Muhammad is categorically asserted to be a man 
like any other, and Judaism has no single founder. “Christ” is the Greek 
rendering of the Hebrew “Messiah,” the “Anointed” who had long been 
awaited, whilst the Buddha is “the incarnation of buddhi, the Sanskrit 
nae ee intuitional intellect, the intermediary between Absolute 

and man’s mind, and therefore fundamentally the same as the 

Word or Logos which descends from God to man, from Absolute Being 
S F on being.” If Christ was betrayed by J udas, a 
John can be Pa y Devadatta. The parallel of the beloved discip'® 
$ in Ananda, yet neither of these two was chosen t0 

step into the shoes of the Master after his death Both the Buddha 
and Christ were miraculou : 


aa 5 a sense of expectancy in both religions 
the Christians await the second coming of Christ and the Buddhist 
the Maitreya Buddha." Both the Buddha and Christ command theif 


disciples to collect a treasure which neither moth nor rust would corrup® 


122 


THE AGE OF SYNCRETISM 


nor thieves steal. Indeed, the similarities even in detail are many and 
close. For instance, in Iisa Jataka (No. 78) the Buddha miraculously 
feeds five hundred “Brethren” with a single cake, just as Christ fed a 
multitude of four thousand with a few loaves of bread. In the Si/anisamsa- 
Jataka (No. 190) an eager disciple of the Buddha, who finds no boat to 
take him across the river and who was deeply absorbed in thoughts of 
his Master, walks on the water which solidified under his feet. In the 
middle the waves rise and he loses his faith and begins to sink. When 
a renewed mental effort fortifies his faith in the Buddha, he goes safely 
to the other side. Max Miiller remarks that mere walking on water is 
not an uncommon story, but walking by faith and sinking for want of 
it can only be accounted for by some historical contact or transference, 
“and in this case we must remember that the date of the Buddhist 
parable is chronologically anterior (some centuries) to the date of the 
Gospel of St. Luke.”!°” Winternitz suggests that a number of Buddhist 
legends in the Apocryphal gospels are so clearly Indian in character that 
their Egyptian or Palestinian origins can hardly be sustained. Images 
prostrate themselves before the young Christ in a temple in Egypt just 
as they do before the young Buddha in the temple of Kapilavastu. The 
similarity between the temptations of the Buddha and Christ and their 
transfiguration is too close for them to be wholly independent of each 
other. Both the Buddha and Christ, as was Zoroaster, were tempted by 
the Evil One at about the same time in their careers. All the accounts of 
the transfiguration of the two teachers agree not only in describing the 
shining body butin including a reference to impending death. Even in the 
P Judaic of the epistles in the New Testament the phrase “the wheel 
ae occurs, which Schopenhauer ascribed to Indian influence. ihe 
To lo eae of Buddhism is substantially reproduced in Christianity. 
ae me one’s enemies, to bless them that curse, to do good to them 
ne eee turn the other cheek, to leave the cloak with him who laes 
é ee x E al to ista wate asks, which are the teachings of ests 
meee a akrishnan, are precepts not only taught but practiced 
Hoe Ag vigour by the Buddha in his many lives, according to 
ae ae Christ and the Buddha, as did the Upanishads before 
New Sane ed the sacrifice of natural existence as the condition of a 
Cs Possibly some of the stories and incidents are common 


123 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


tales of a widespread folklore. Yet, not a similarities between the two 
religions can be traced to natural evolution: : F 

Many similarities between Christian and Buddhist monastic systems, 
vestments and rituals, the worship of saints, images, and conceptions of 
heaven and hell are remarkably close. All religions have sacrifice, priests, 
incense, and an idea of faith, but when these universal similarities are 
accounted for and when all allowance is made for similar causes and 
coincidences, it is hard to believe that a collection of practices such 
a clerical celibacy, confession, the veneration of relics, and the use of 
rosary and bell, could have originated independently in both religion: © 
Celibacy, relics, and confession have no counterparts in Jewish, Syrian, 
or Egyptian antiquity, whereas they are known to be old Buddhist 
institutions. In 1842 two French missionary travellers to Tibet, Hue and 
Gabet, were shocked at the close resemblances between Catholic and 
Lamaistic ritual." Indeed, Lamaistic Buddhism, which did not follow 
the serene metaphysical teaching of the Buddha closely, represented 
demons and torments of hell as lurid as those of mediaeval Christianity. 
The similarities between the Tibetan religion and Christianity are so 
close that the former has often been de 
Christianity. 

In spite of these many parallels and similarities, the two religions are 
greatly different in temperament. Whilst Buddhism is rationalistic, non- 
dualistic, and even agnostic, Christianity is completely devotional and 
dualistic. The Buddha did not teach of God and His relation with this 
world, but Christ's main thesis was that God created this world which 
Helos deeply. The Buddha preached that nirvana was unobtainable by 
pleasure or rites but only through an unselfish life of renunciation. Christ 
taught neither asceticism nor metempsychosis. Unlike the Buddha, 


signated as a corrupted form of 


and prescribed it for religious purposes. He praised poverty and the p ws 


Keyserling, however, noticed a great affinity of spirit between Mahayan@ 


Buddhism and Christianity; and although he considered Mahayanis™ 
to be far superior to Christi 





THE AGE OF SYNCRETISM 


spite of their diversities, the same fundamental doctrines do exist in both 
religions. Apart from the many other similarities, he has endeavoured 
to show that “the Christian doctrine of original sin and redemption 
corresponds to the Four Noble Truths that form the doctrinal basis of 
Buddhism; that there is suffering, that there is a cause for suffering, that 
there is a cure for suffering, and that there is a path to this cure.” 
Broadly speaking, both religions were missionary, zealous to bring other 
men into their fold, and were universal in outlook postulating that all men 
share a common human nature, feel a common need for salvation, and 
have a capacity to avail themselves of that salvation. A number of scholars 
from different countries, such as Rudolf Seydel, A. J. Edmonds, and 
Richard Garbe, have insisted on the Christian indebtedness to Buddhism. 
Others, apart from those who instinctively find it uncomfortable to 
acknowledge Christian obligation to non-Christian sources and insist 
on its originality and divine revelation, deny such an indebtedness and 
attribute all similarities to parallel development. There is no documentary 
proof of borrowing or of the suggestion that Jesus had travelled in the 
East. However, in the nineteenth century, Nicholas Notovitch published 
astudy, The Unknown Life of Christ, asserting that during his long period 
of obscurity Jesus had stayed with Brahman and Buddhist monks, who 
m P him into Indian religions. The book was first published in 
re and was edited, abridged, and translated into English by Violet 
T : This study was based on the materials Notovitch had 
site me his travels in India and Tibet, particularly on the records 
ae ee iscovered by him at the convent Himis. Inevitably the book 
ali nets Contos aad! reproach from some theologians. Max 
ee a Notovitch’s assertions and questioned the authenticity 
S n s evidence. Despite this, Notovitch reaffirmed his views when 
Ei T was published. 
z ae aie owns how Christianity arrived in India during the 
of Christiang = Syrian Christians of Malabar believe that their form 
x E is apostolic, derived directly from the Apostle Thomas.!” 
me is said to have landed at Malankora near Cronganore, 
Umber of ae port on India’s west coast, in 52 and to have founded a 
coast Where oe in southern India. He then crossed over to the east 
e died in 68. Over the place he was buried at Mylapore, 


n 


125 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


then called Calamina in Madras, there still exists the magnificent Tom} 
of St. Thomas which is, however, now empty, the Portuguese havin 
removed the remains to Lisbon in 1523.1" The evidence certainly does 
indicate that India and Christianity were in close contact during the 
period of the latter's formative stages. If Christianity could reach India 
during the first century and find a sanctuary so firm that it has survived 
all these hundreds of years, why could not Indian religions, especially 
Buddhism which was equally proselytizing, reach western Asia and the 
Graeco-Roman world and find a footing there? The road surely must 
have been open both ways. 

Once Christianity was introduced into India, it was inevitable thatit 
should have had some influence on Indian religious thought. In fact, itis 
surprising that it did not have more influence, fertilizing Indian thought 
in much the same way as Buddhism did in China. For, whilst retaining 
an identity of its own, Buddhism also gave rise to a new syncretic 
philosophical school, Neoconfucianism, In contrast, Christianity retained 
its separate identity and inspired no new schools of philosophy. However, 
in the last century Albrecht Weber and other scholars suggested that 
the cult of Krishna with it emphasis on bhakżi, love or devotion, was 
a corrupt form of Christianity. Weber’s theory aroused lively literary 


debate, and many Indologists opposed his view. Bhandarkar pointed out 
th 


€ positive existence of the Krishna cult in India prior to the advent of 
Christianity; Krishna is mentioned in Panini’s Vasudeva Sutra and in the 
works of Patanjali. Supported by this evidence, Garbe exploded Weber’ 
assertion finally by pointing out that the cult of Krishna was already 
of some importance in the first century B.c. The priority of the cult oi 


Krishna, however, cannot rule out the possibility that it later adopted 
some legends or features from Christianity. 


Wnirsr Curistianrry was forming, 
afoot. Some neglected the Old Testa 
prevalent and peculiarly Hellenistic fy 
science. Amongst the better known r 
are Jewish Platonism, Gnosticism, 
distinct personalities and varied in: 
beliefs, such as an abstract concept 


other religious movements Tee 
ment altogether and relied on the 
sion of concepts of philosophy 2 
eligious movements of Alexandri? 
and Neoplatonism. Despite wee 
spirations, they all shared certa” 
of God as the transcendent absolut? 
126 








THE AGE OF SYNCRETISM 


unity, the notion of an intermediary power to bridge the chasm between 
God and the world, the connection of matter with the principle of evil, 
and an emphasis on the ability of asceticism to realize absolute truths. 
Mysticism was particularly stressed and the dominant belief was in the 
immortality of the soul, imprisoned in a mortal body, which expressed 
itself in the Greek words, soma sema, the body a tomb. Belief in the 
Ptolemaic system of astronomy and in the auxiliary systems it created 
was also popular. These concepts which were widely held in the Graeco- 
Roman world during the first two centuries were neither Jewish nor 
Christian in origin. It is extremely significant that it was against this 
background, and indeed during the period of ascendancy of non-Jewish 
and non-Christian doctrines, that these syncretistic religious movements 
developed. These movements were so alien to Greek traditions that M. 
Vacherot asserts that the philosophy of the Alexandrians derived nothing 
from Greek philosophy except its language and its methods; the essentials 
were all Eastern." 

With Philo (ca. 25 B.c.-a.p. 40), Jewish philosophy reached full 
maturity. He interpreted Jewish scriptures freshly and systematically. Not 
much is known of his life, but his pious and generous character clearly 
emerges from his many works expounding Judaism to the Hellenistic 
world. Deeply impressed by Greek philosophy, he aimed to reconcile 
Jewish thought and customs with Greek ideas, particularly Plato’s. The 
biblical concept of God emphasized both the transcendence and the 
‘mmanence of the Supreme Being, which did not quite agree with either 
the Platonic notion of God as the idea of the good which was the measure 
of all things, or the Stoic concept of Logos as an all-pervading divine 
eee God was wholly transcendent, and the Stoic one wholly 
cn a n working outa reconciliation between the biblical and the 

pts, Philo treated the Universe as a graded hierarchy of beings 

Om stones to plants, animals, men, demons, and gods. Philo’s God is 

the essential bein f th “als i ipresent. 
g of the world, eternal, indescribable, and omnipres 


ne saw matter also as distinct, eternal, and increate, although it has 
World ATI or form until infused with divine force. To create the 
employed ne form to matter and to establish a link with man, God 

j a variety of intermediary beings, designated as angels by Jews, 


lam 
nes by Greeks, and ideas by Plato. The world, which was a stage in 


127 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


ae 


the ascent of the soul to God, is God’s only beloved Son produced by the i 


union of God with , his knowledge. The distinction which Philo made 


between a transcendent God and wisdom or knowledge departs from | 


the Hebrew doctrine of creation, because it admits the pre-existence of 
wisdom, although this distinction between God and wisdom is also made 
by an earlier Jewish text, The Book of Wisdom. In spite of his devotion to 


Jewish thought, Philo was very appreciative of the contemplative monks | 


of Egypt, the Therapeutae, and also of the Essenes in whose Precepts | 


the influence of Hindu and Buddhist thought has already been noted, 
There is a distinct mystic element in Philo’s thought. The way to a vision 
of God lay through a detachment from the world and an embracing of 
the contemplative life, which must be preceded by “excising desires, 
pleasures, griefs, fears, follies, injustices.” The body is the source of evil 
and man must free himself from its chains. Divine vision can be gained 
only when he is “lifted above and out of himself.” Philo’s insistence on 
monotheism, his contempt for idolatry, and his claim that the Jews had 
in the Mosaic revelation the highest religious knowledge were, no doubt, 
Judaic, but other elements in his mysticism which are paralleled in Hindu 
thought could have been influenced by Indian mysticism. For there is 
no doubt that genuine Indian mysticism had found a firm foothold in 
western Egypt, and its first fusion appears to have been with the Egyptian 
Judaism of Alexandria.¥6 
Another important school of thought in the first century was 
Neo-pythagoreanism, Very little is known of but two of its members, 
Apollonius of Tyana (born in 4 B.c.), and Moderatus of Gades."” 
X z he es yana came to study at Taxila in India about 50. Te 
E = ee ee from his biography written by ree 
frequent cae g me authenticity and reliability of this wor sf 
practiced strict eae aie u pea i 
icism. He renounced wine, meat, and other phys!“ 
pleasures iG Was opposed to blood sacrifices and insisted on pray“ 
ico weg mre cen mdai Y 
saint and wanderin a h $ Beeaucediso Ne Saat od. 
Temples and see ae erie x eee beworship ped aa 
: te erected in his honour in Asia Minor an 
was held to be a rival to Jesus Christ by the opponents of Christianit: 


128 








THE AGE OF SYNCRETISM 


Others accused him of sorcery and called him the prince of impostors, 
but, according to his disciples, he “taught the purest of religions, and 
in India especially, a country which long before Egypt and in different 
fashion had enjoyed the favour of divine wisdom, had found the evidence 
and inspiration to support his faith.”!!* 

Neopythagoreanism was the first product of an age in which abstract 
philosophy had begun to lose prestige, and it attempted to introduce a 
religious element into pagan philosophy in place of what had come to 
be regarded as an arid formalism. Many Neopythagoreans, like many 
Neoplatonists, made conscious efforts to arrest the growth of Christianity 
by converting philosophy to a non-Christian religion. The founders of 
this school sought to invest their doctrines with the halo of tradition by 
ascribing them to Pythagoras and Plato. They identified the good with the 
one and emphasized the fundamental distinction between the soul and 
the body. God was to be worshipped and the soul freed from the body, 
and, in the interest of the spiritual purity of the soul, sensuous pleasure 
was to be abandoned. It is said that Neopythagoreanism provided a 
link between the doctrines of Plato and Neoplatonism. Certainly, the 
similarities between Essene thought and Neopythagoreanism are close 
and striking. In any case there are elements in this philosophy not only 
of Pythagoras’ and Plato’s systems but also of Indian philosophy. 

Jewish philosophy as interpreted by Philo may or may not have 
been influenced by Indian thought, but the speculations of its rivals, 
ence including Valentinus and Basilides, definitely were, for 
oe aA was a deliberate attempt to fuse Christian, Platonic, and 
a ote Gnostics were strongly anti-Jewish, professedly 
beings The an regarded the God of the Old Tetra as an inferior 
eg cae and significance of Gnosticism; however, has been 
Mage Adit since its inception, A very significant product 

ellenistic ae age, it is sometimes stretched to cover all varieties of 
criticism of Sore including the doctrines of Plotinus in Spite of his 
aa a m Itis common practice nowadays to include the 
iterature, ae « anichaean religions, as well as part of the Hermetic 

cee ieee In antiquity the followers es the gnostic SIS 
Preachers ș A escribe themselves as “Gnostics,” and the Christian 
poke of them as members of various sects often named after 


129 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


their founders. Apart from the reason that different interpretations were 
given to the term “gnostic,” which is held to be the distinctive feature of | 


the movement, a major reason contributing to this confusion must be the 
religion’s very syncretistic nature for it was a movement which covered 
many sects and widely differing tenets prevailing in the Graeco-Roman 
world during and prior to the early days of Christianity when it was 
gradually crystallizing into the ancient Catholic Church.” 

The gnostic movement came into prominence at the beginning of the 
second century and reached its height in the latter half of that century, 
By the middle of the third century it had begun to wane, although it 
continued in other forms for a century or two, and many of its ideas 
survived in later mysticisms. Its last, and perhaps greatest, manifestion 
was in the composite religion of Mani. It was revived in mediaeval Europe 
and is reputed to be connected with the downfall of the ‘Templars. In 
modern times much of the symbolism of the Freemasons is held to be 
unmistakably Gnostic in origin." 

Gnosticism, as an intellectual activity, was chiefly concerned with 
attempting to work out a reconciliation between philosophy and theology, 
although, during its heyday, it had support from men of both philosophy 
and science. Its fundamental concept, gnosis, or the knowledge of God, 
is similar to the Jnanakanda of the Hindus, but many of its adherents 
interpreted “gnosis” not as “knowledge” or “understanding,” but as 

revelation.” It was deeply mystical, and like other mystical religions, 
subscribed to the ultimate object of individual salvation, seeking a secure 
and comfortable habitat for the soul after death, and worshipping + 
redeemer or deity. Gnosticism also emphasized the special value of 


sacraments, rituals, acts of initiation and consecration, and symbols 
and formulae. 


Only a few of the Gnostic texts 


. a i £ 
f 3 » which were extraordinarily numerous 
survived destruction by their C 


hristian opponents. Consequently, oe 
knowledge about the Gnostics is derived almost exclusively from the 


extracts and fragments found in the writings of those Christians who 


aked and sought to discredit Gnostic doctrines. Broadly speaki8 
Gnosticism is regarded as havi g descended from Indian miysticis™ 


heterodox Judaism, heterodox Christianity, or Hellenism. All these vie" 
are widely held. The controversy, however, appears to be futile becaus’ 


130 





THE AGE OF SYNCRETISM 


Gnosticism, being a deliberate syncretism, contains certain elements from 
all these blended into its own mould. It was regarded for a long time 
as an “acute Hellenization of Christianity” and as a movement within 
Christianity, but further research has now established that it was “really 
a religious movement of pre-Christian origin, invading the West, from 
the Orient as a competitor of Christianity.” Kennedy has described it 
as “Orientalism in a Hellenic mask” and to a careful student the close 
similarity amongst the teachings of the Upanishads and early Buddhism 
and Gnostic theories is obvious. 

Although Gnosticism began as a synthetic phenomenon, it soon 
assumed a distinctive and integrated personality of its own. It had a 
definite attitude toward life and a clear interpretation of human existence. 
The various Gnostic sects differed in detail and emphasis, but in basic 
beliefs they shared a similar philosophy. They all believed that the 
world was bad, being controlled by evil or ignorance, and could not be 
redeemed. But the divine spark imprisoned in men could attain salvation 
by divine grace. A cardinal feature of Gnostic thought is the dualism 
of God and world, of man and world, and of man within himself. The 
Gnostic God is transcendent and alien in nature to the universe, which 
He neither created nor governs. There are two worlds, the spiritual 
(good and light) and the material (evil and dark). The highest goal of 
the soul, or, in the language of Gnosticism, man’s true inner self which 
originated in the world of light, is to shake off its imprisonment in the 
a as D fallen and alien life on earth, and find its way back to 
E i ght ascending through lower worlds and the spheres of 
ee A a of archons (rulers). The soul is a part or spark of the 
ace ee. y Man, who existed before the world began. Ignorance 

ari oo oe Erisin, hence the need for divine revelation. 
ae 3, z om a in the body, is assisted in its efforts for freedom 
oan ae a eity, who in his pity for the captive sparks of light 

nae ae a the heavenly figure of light, to redeem them. In 
nosticism S is gavo figure is identified with CNS Hence, 
an affinity oe oe ee religion based on dualism, which gave it 
the leader ce en Whilst the idea of the demiurge (artificer), 
to the Hindu aoe ons, who created ihe world and rules it, is related 
of Isvara, no distinction is recognized in Gnosticism 


131 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


between the creator of the world and the Supreme Deity, although in | 


Indian thought it is. The Indian emphasis on dualism may h 
inspired by Persia. 

Even though some of the gnostic ideas found a place in Christian 
thought, Christianity gradually came to look upon it as a heretical 
perversion and bitterly resisted its ideas. W. R. Inge has called the 
Gnostics representatives of “barbarised Platonism.”!2 Yet, it was 
Gnosticism which in the initial stages gave an enormous impetus to 
many of the sacramental and mystical ideas in Christianity. The Christian 
emphasis on salvation in religion and the consolidation of its Church are 
the result of Gnostic influences. Gnosticism had, in fact, an even wider 
impact on the religious and philosophical literature of the Hellenistic 


period. It is found in the Jewish philosopher Philo and in Neoplatonism, 
despite Plotinus’ polemic against it. 


ave been 


ahman sleeps in the stone.” 
ts believed in pre-existence and the 
nostic teacher Basilides, who taught 


The only way to escape reincarnation 
of peace. ‘Through Karma action $° a 
the guilt of evil deeds done in another 
2 transmigration of the soul, and his 

132 


was to rise to a superior sphere 
came to the world tainted with 
existence. He firmly believed in 








THE AGE OF SYNCRETISM 


pessimism and theory of personality have strong Buddhist affinities. The 
redemption through the ascent of the self, a kind of rebirth; belief in the 
unity of the human race, for all men are fundamentally endowed with 
divine spark; and the belief in ascetic practices to purify and strengthen 
the self bring to mind Indian thought. He described God as devoid of 
all attributes—like the Hindu concept of the Mirguna God. 

Basilides was an Egyptian who embraced Christianity. Before his 
conversion he had followed the doctrines of the Eastern gnosis. Judging 
by the account left by his contemporary Clemens, Basilides appears to 
have never been a Christian—Tertullian calls him a Platonist—but 
rather to have joined the new notions of Buddhism, which is regarded 
by King as the true source of many of the primary Gnostic ideas, to the 
esoteric doctrines of the Egyptian priesthood. Indeed, “the introduction 
of Buddhism into Egypt and Palestine affords the only true solution of 
innumerable difficulties in the history of religion.”!” 

The Gnostic doctrine of the plurality of heavens is essentially Indian; 
its “three qualities” resemble the “three gunas” of the Samkhya system. 
‘The resemblances between Gnostic doctrines and Mahayana Buddhism 
are well known, particularly between the Pis tis Sophia and the Saddharma 
Pundarika. The Pistis Sophia refers to the methods by which ecstatic 
experiences are obtained, and it is indicated that salvation can be 
achieved by a knowledge of the mysteries and by renouncing the world. 
s i siul to have been derived from the philosophical formulations of 

entinus—probably the most famous of all the Gnostics whose activity 
may be dated from about 130 to 150. In his “System of Emanations” all 
ew from the First Calise in pairs, male and female—a feature which 
$ ow stamps his scheme as borrowed from Indian theosophy, 
exacth eee principle is divided into a male and female energy, each 

Ei h £ the other, “the same distinguished by their sex alone. = 
intro EAT in his Life of Manes details the circumstances which 
(215-276) o arie beaa into Gnostic teaching. Manes or Mani 
and later fe e a beginning his Gnostic mission, had been the slave 

as Sole heir to a wealthy widow, who had herself inherited all 
Tebinthes = at a certain Terbinthus, surnamed in Assyrian, Budda. 
Ñ ae = n his turn, had been the servant of a wealthy merchant 

» Who had a knowledge of Indian religions through his frequent 


133 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


trade-trips to India. Later he began to preach new doctrines and there can | 


be little doubt that these were not original but had been learned in India, 
His tradition was carried on by his slave and sole disciple, Terbinthus, 
and finally manifested itself in the mission of Manes.” 

Bardesanes (Bardiasan, 155-233), the highly esteemed Gnostic 
teacher whose treatise on Indian Gymosophists is frequently quoted by 
later writers, such as Porphyry, evidently had learned much about India 


from an Indian embassy to Syria (218-222). He describes in accurate | 


detail life in a Buddhist monastery, a visit to a cave temple in India, and 
the discipline and mode of life of the Brahmans and Buddhists. 
Radhakrishnan takes the discussion of Indian influence on Gnosticism 
further. He finds the Gnostic dualism ambiguous and illustrates a number 
of parallels between Gnosticism and the Upanishads. According to his 
reading of Gnostic teaching, the perfect Gnostic is the man who is free 
from the world and master of himself and who having broken off from 
the outward symbols of religion, has realized the truth. Furthermore, hè 
agrees with Bousset that the basic Gnostic tenets were well developed 
before Christianity. Gnosticism was not the child of Christianity but 
in fact a parent of its philosophy. It was a serious attempt to identify 
Christianity as a religion with Eastern speculations on the origin and 
end of things. This correlation of religion and philosophy is typically 
characteristic of Hindu thought. During the first century the Gnostic 
supplied Christianity with the philosophy it was seeking. “Gnosticism's 
by no means a mere attempt to reject the Old Testament and hellenize 
the Gospels. What it did was to introduce into Christianity not the pu 
spirit of Greek Philosophy but conceptions of Eastern religions which 


He century had taken their place everywhere in the Roman 


The Hermetic tradition of 


i Egypt, which flourished during the Be 


ee centuries, is somewhat Gnostic in character and a most inter esting 
variety of Hellenistic mysticism. It is considered to be “the developm™ 
of religious thought in Egypt under Persian and Indian influence whic 
formed a basis of later Jewish and Greek developments.” Although” 
originated in Egypt, the authors of this movement were Egyptian Greeks: 
The Hermetic texts, intended to guide men to mystical experienc®, : 
not contain any suggestions of ceremonies, sacraments, or of a hierar Y 


134 








THE AGE OF SYNCRETISM 


Nor does God need gifts, except those of praise and adoration, for He 
is all things that exist. For the Hermetics God is ineffable—and He is 
the Supreme Reality transcending all pre-eminence and excelling all 

aise. He is the Creator and Father of the Cosmos, which is in His 
image. Man is of a divine nature, and he who knows himself passes into 
God. The Hermetic mystic sees unity in all things, and the purgation 
and illumination of the soul brings him the consciousness of a universal 
fellowship. The Hermetics were possibly an esoteric brotherhood, 
consisting of small groups with a teacher who, like a Hindu guru, guided 
them in their quest for truth. 

Gnosticism found new life in the third century in the rise of the 
Manichaean religion in Sassanian Persia. Its founder, Mani, a native 
of Ecbatana, had travelled to India and aimed to establish a universal 
religion which was a fusion of Zoroastrianism, Buddhism, and the 
Gnostic doctrines. Many Manichaean books have been discovered 
in Central Asia, but in most other places the followers of Mani were 
persecuted and their books destroyed. A Manichaean treatise, found at 
Tun-huang in China, is in the form of a Buddhist sutra. It speaks of 
Mani as the Tathagata, a synonym for the Buddha, and refers to the 
Buddhas of Transformation (Hua-fo) and the Boddhisattva Ti-tsang. 
A confessional formula, Khuastuanift, found in the same area, is akin to 
ite Buddhist Patimokkha. It advocated asceticism, metempsychosis, and 
celibacy, and emphasized the contrast between the principles of light 
ae Until Recon Manis teaching was regarded as clearly 
ae ae ae metaphysical sense; it is now accepted thag his outlook 
Pa ee ia J the same as that of the Gnostics. During the fourth 

RE ae eee spread widely both in the East and the West. 
Ta <3 : e the worship of images and animal sacrifices, it incurred 
strugele agai t S Romansenneiss It also entered into a prolonged 
ons Me hristianity throughout the fourth century. Augustine 

R aean for nine years from 373-382. 
a ees one of the most powerful movements affecting 
the ae K $ and thought, and, although it had passed its peak by 
the decline of s the third century; it continued to be influential ral 
ofits Power, it = Roman Empire in the fifth century. At the height 

> it influenced two of the chief exponents of Alexandrian 


135 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Christianity, Clement and Origen. Clement was deeply influenced by | 


Basilides and thus by Buddhist thought. A person of great learning, he 


worked to achieve a consistent theology. He wrote his Stromata Nearly | 


m 


sixty years after the death of Basilides, and used Greek philosophy | 


interpret the Christian tradition liberally—not merely as a missionary | 


expedient but in order to weave it into the texture of Christian theology, 
He refers to the universality of suffering; pain and fear are as inherent 
in human nature as rust in iron, and, quoting Basilides on rebirth, he 
suggests that every human act is fruitful and that if its consequence is 
not apparent in this life, it will be in a future one."! It was however, in 


his brilliant successor, Origen—born about 185 and the first important | 
theologian to appear after Paul and John—that the Church had someone | 
who could firmly blend the two streams of Greek thought and Christian _ 
tradition. A pupil of the founder of Neoplatonism, Ammonius Saccas, | 
Origen’s Supreme Being is the Neoplatonic One. He spoke of Christas 
God-Man. The Father is the origin of all being and is purely spiritual, | 


whilst the Son of Logos, begotten by the Father, is essentially God, 


though subordinate to Him. The doctrine of the incarnation of the | 


Logos gave the Christian faith a medium for interpreting itself to Greek- 
thinking people. Origen admits pre-existence and the future rebirth 0! 


souls. For him Christ, who possessed a soul like any other, was more | 
a teacher than a redeemer. He advocated prayer in the name of Jess | 


but refused to address it to Him. He distinguished between a myst] 
religion for the educated and a mythical one for others and justified 
this by the examples of “the Persians and the India.” Origen preache 

asceticism and taught that at the end of the present world dispensation 
eet TSE would follow reversing the cycle of destruction and restoration 
His thought sometimes reveals striking parallels with that of his great 
contemporary, Plotinus, perhaps due to their common master Ammonius 
Saccas. Origen’s chief doctrines were given up by the Christian Chute 

but the tradition of Clement and On thre 


c : : gen was continued by the se 
appadocians, Basil of Caesarca, and the two Gregories. 
Meanwhile, 


there emerged a somewhat alien movement 
Neoplatonism, which marked the last phase of Hellenistic though F 
which, following tradition, was a distinctive blend of old ideas, esPe™ 
Platonic, and new ideas drawn from various schools. It develop? 


136 





THE AGE OF SYNCRETISM 


essentially in an age of transition.” After a long period of preparation 
Neoplatonism reached its culmination in the work of Plotinus (205-ca. 
770), one of the greatest thinkers of the ancient world.™ The teachings 
of Plotinus and his school in Rome set forth doctrines which were 
essentially Hellenistic and syncretic. In its later forms, characterized by 
the Syrian school led by Jamblichus and the Athenian school of Proclus, 
it was transformed into a well-developed scholasticism of dynamic poly 
theism—a designation often given to Indian theology, which regards 
God in Himself as Nirguna and yet the source of all power behind the 
universe. Neoplatonism then underwent a further change, passing into a 
theurgical mystery cult. It is, however, its first phase which is of greater 
historical importance. In any case it continued to be the dominant 
philosophy of the ancient world within which the Christian culture in 
both its forms, Byzantine and Western, was taking shape. Many of the 
eminent Christian thinkers of this period, which has been designated as 
the most formative period of Christian theology, were greatly influenced 
by Neoplatonic thought. 

The relationship between Neoplatonism and Christianity was 
somewhat precarious and fluctuating in the beginning. A period 
of compatability was followed by antagonism, but finally various 
Neoplatonic principles were absorbed by Christian thinkers. 

In his own writings Plotinus tells us little about himself so that 
“ny personal information comes from the biography his disciple and 
Cae: wrote as an introduction to the Enmeads. It is curious 
P whose ideas and teaching have deeply influenced oe 
Mares a of the world, did little to perpetuate his thought. 

gs S sypt, probably of Locopolis in Upper Egypt, the modern 
ct ies his formative years at Alexandria. Having studied under 

se Hey there, he became a disciple of the Platonic teacher 
came to ae (175-242) who had abandoned Christianity. Plotinus 
Seven and at y at Alexandria at the somewhat advanced age of twenty- 
ad other ended Saccas’ lectures for ten years. Besides Plotinus, Saccas 
of thirty- ues including Erennius and Origen." In 243 at the age 
in the ne ae otinus was greatly attracted by Eastern thought, and, 
*ecompanied arning Indian and Persian philosophy at first hand, he 
ted the military expedition of Emperor Gordian against the 


137 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


King of Persia. The expedition, however, ended in the assassination 


of the Emperor, and Plotinus, having escaped with some difficulty to | 


Antioch, returned to Rome in 244, where he lived and taught for the 
rest of his life. It is not known if he succeeded in contacting any Indian 
philosophers on his somewhat abortive trip. 

Plotinus believed that there is a transcendent First Principle behind 
everything, which he calls the One or the Good, and which is beyond 
the reach of human thought or language. It is a positive and dynamic 
reality and is the source of all defined and limited realities. From the 
One proceeds, by a timeless generation, the first of the derived realities, 
named by Plotinus Nows, which is the Divine Mind and also the world 
of forms and ideas. From Nous proceeds soul which is universal and 


is the intermediary between the “intelligible” world of Nous and the | 
phenomenal world of sense. The individual souls are like parts of the | 


Universal Soul. The highest ideal of the good and wise man, and the 


supreme goal of human endeavour, is contemplation of and gradual | 


union with the Good, the Absolute. 

Plotinus intellectualized religion. He saw the world indivisible as 
realm of-values, highest of which was the Deity of Logos. He proceeded 
from the idea of God and concluded with the demand for union with 
God—God is the ultimate source and the final goal of all being. Heis 
without limit, form, or definition. “The One is the One and nothing els 
and even to assert that it ‘is’ or that it is ‘one’ is false, since it is beyon 
being or essence. No ‘name,’ can apply to it; it eludes all definition 
all knowledge, it can neither be perceived nor thought. It is not” 
movement, nor is it at rest. It is infinite, without limits, and since it hs 
no parts, it is without structure and without form.”!9” Everything flows 
from God, but what is derived is an image and reflection of the origin! 
essence. The first emanation of the Being is Nous, thought, which! 
at the same time the highest Being; Nous engenders soul, which i$ ut 
creator of the universe in time and space. There is thus an eternal proces 
of emanation and continuous interpenetration of being. The universe ® 
the soul, soul is contained in Nous, Nous is contained in the One ™ 
the One contains all. 

ogous conception of the One has undeniable affinity wit ue 
Hindu doctrine of Spirit, “the seed of all seeds,” and his conceptio? 0 


138 








THE AGE OF SYNCRETISM 


soul corresponds with the Hindu teaching of the Atman. His idea of God 
as the One, “the good, the pure thought, the pure actuality,” reminds one 
of Sachchidananda of the Upanishads. The absorption of the individual 
soul into the world-soul as described by Plotinus shows Indian influence: 
“Souls which are pure and have lost their attraction to the Corporeal 
will cease to be dependent on the body. So detached they will pass into 
the world of Being and Reality.” Plotinus’ theory of distinction between 
emanation and creation is similar to that of Advaita Vedanta between 
Vivarta, or appearance, and parinama, or modification. * 

The Neoplatonist strives to free his soul from his body through 
modification and to attain union with the Supreme, in the same way 
as the Yoga doctrine of Patanjali. Whilst Pythagoras taught rebirth 
(remembrance) and abstention from the flesh, he said nothing about the 
end—moksha, or liberation—which the Neoplatonist sought and which 
is the cardinal Hindu doctrine. 

Plotinus believed in rebirth, transmigration of soul, and the law 
of karma, Until highest wisdom is attained and the individual soul is 
absorbed in the Universal Soul, successive births occur which are like 
one dream after another. A man’s destiny is conditioned by his search 
for truth, beauty, and goodness, and failure involves reversion to a lower 
life-form—which is an Indian doctrine.” Plotinus, somewhat like the 
Upanishads which placed more stress on jnana than on arma, regarded 
action as a feeble result of contemplation. He taught that nothing 
Possessing real value can perish. In India this “knowledge of God” is 
a as “Brahma-Vidya,” which claims an insight into the divine 
higher eae to science, and holds that through the development of 
ayes an individual can obtain divine revelation. Nous is both 
SS By and universal, like Atman and Paramatman. The true way of 

lone ee is the way which leads the soul to itself in its unity with 
activity of to the One. The soul must be inwardly detached from the 
eee € senses and the bondage of matter. Matter is evil, although 
nA us did not approve the Stoic practice of gaining freedom from 

è ra A He sums up his doctrine of mystical purification in 
detachment f, us away everything.” Renunciation of this world and 
Not imply bee all activity for the sake of a better world, however, did 

emnation of this world. This detachment from external 


139 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


being is reminiscent of Hindu teaching in which the soul must be freed | 
from the subjection of the body to attain union with the Supreme through j 
meditation. Like the Upanishads, Plotinus also said that since the One is 
“within, at the innermost depth” we must turn our gaze within, ignoring 
the external world, to seek the divine vision or the Supreme Light. The | 
term “vision” is in itself insufficient, since it implies the duality of seen | 
and seer, which does not exist. The light by which we see the One is the 
radiance of the One. The vision of the One or the attainment of direct | 
contact with reality is the transformation of our being, reaching our goal, | 
and is to become divine ourselves. Self-realization through wisdom, | 
jnana, and meditation is an old teaching of the Upanishads." Plotinus | 
practiced meditation and concentration intensely. “Four times while | 
Porphyry was staying with him, the wise heirophant ‘went beyond the | 
choir of virtues as a man leaves behind him the statues of the godsto | 
enter the sanctuary’ and reached ecstasy or communion and identification | 
with the Infinite.”"' Although his philosophy is highly religious, he was | 
indifferent to public worship. To find God, Plotinus had no need to | 
enter a temple or bow before an image. Our destiny is entirely in the life 
within us; the soul has only to turn again towards the lost communion: 
Prayer is the silent yearning of the soul for affinity with the Supreme 
One. Plotinus refused to regard the soul as a prisoner in a satanic jail 
with no hope of salvation except by the supernatural intervention ofi 
redeemer. For him the soul could force itself to rise to ecstatic union with 
the One. Mainly interested in contemplative and spiritual life Plotinus | 
devoted little attention to the questions of social morality and wrote "° | 
treatise on ethics. | 

Plotinus himself led a simple life, disregarding the body and practicing 
vegetarianism. The abstention from sacrifices and animal food o! 
Neoplatonism is, of course, in agreement with Buddhism. Act’ y 


Buddhism appears to have been so popular at Alexandria that Clement 


of Alexandria (150-218) declared that “the Greeks stole their philosop!? 
from the barbarians.” i 


Indeed, he mention 
Buddha by name.” was the first Greek to 


Christian scholars, such as F. C. Burkitt.and W. W. Inge, althous" 
admitting Plotinus’ interest in Indian thought and even his journey i 
the East in quest of further knowledge, insist that there are 2° grace 


140 





THE AGE OF SYNCRETISM 


of Indian influence in his work, and that Neoplatonism is a true child 
of Hellenism.” In sharp contrast to these views there are a number of 
scholars, including some pro-Hellenes, who accept the theory of Eastern 
influence. Considering that Plotinus had studied in Alexandria where 
Eastern religious thought was prevalent, and that his journey to the 
East, at some risk to himself, would not have been undertaken unless 
he had not only a keen interest in the East but had actually acquired a 
competent knowledge of Indian thought, it seems likely that Plotinus was 
influenced by Indian ideas. He was, it is true, not primarily interpreting 
Indian philosophy, but rather clarifying and elaborating Plato’s teaching 
with his knowledge of Greek tradition and Indian concepts. Numenius, 
whose influence on Plotinus was considerable, had himself sought 
confirmation of the fusion of the doctrines of Pythagoras and Plato in the 
religions of India, Persia, and Egypt." Some classical authorities, such 
as Zeller, who maintain the independence of Greek thought would not 
consider Neoplatonism to be a part of the Greek philosophical tradition 
because it is contaminated by Eastern features. Similarly, Bacherot and 
Brehier are also convinced of Indian influence on Neoplatonism. Indeed, 
most scholars, including those who reject the theory of indebtedness to 
India, such as Keith, readily admit Indian influence on Neoplatonism.'* 
One may conclude then that Neoplatonism was certainly influenced 
by Indian philosophy, although it is not always possible to distinguish 
what was taken from Pythagoreanism or Buddhism. It would be wrong 
eee the erovemede or its character was predominantly Indian, 
= ye s lactens iore is Crm. It does draw heavily 
caine A ood, Aristotle's Spirit,” Stoicism, and Philo but the 
elia etween Neoplatonism and the Vedants and Yoga systems 

obvious. 
ee had many points of agreement with Gnosticism. For 
that the ei ee that the Supreme Being is beyond existence, and 
original home > a divine spark but has lost igs way and must return to its 
hol heer - et, he criticizes the Gnostic doctrine of total depravity, 
is completel co always mixed with some good and no human being 
Of the aan ac: He also disputed the Gnostic view of the creation 
have ‘ibe oe time. Some of his disagreement with the Gnostics may 

om the fact that whilst Gnostics looked upon themselves 


141 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


as Christians, Plotinus did not consider himself as such. 
Plotinus’ pupils were not of the same intellectual stature as their 
master. Malchus, a Phoenician better known by the Greek form of 


his name Porphyry (232-304), was a man of great learning but not of | 
striking originality. Other Neoplatonists who commanded respect were | 


Tamblichus and Proclus. 

Prophyry collected, arranged, and edited the writings of Plotinus 
in the famous work entitled The Enneads. Porphyry, before he became 
a pupil of Plotinus, had written a treatise, Philosophy from the Oracles, 
showing his deep interest in Eastern religious thought. Differing from 
his teacher, Porphyry advocated image worship and strict asceticism, 
For him, the source of evil was not so much in the body as in the desires 


of the soul. Porphyry is famous for his work Against the Christians in | 


which he criticized Christian doctrines, and although he was filled with 
the lofty philosophy of Plotinus, “the need of revelation, redemption, 
asceticism and immortality inspires him with a faith like that of his 
opponents.” 

Porphyry’s pupil Iamblichus more than anyone else was responsible 
for the conversion of Neoplatonism into a theurgic spiritualism, as found 
in the schools of Athens and Pergamum. By the beginning of the fifth 
century the academy founded by Plato had become Neoplatonist and it 
was here that Neoplatonism reigned for two centuries under the Christian 
Empire. It was also taught at Alexandria by Hypatia. Proclus (416-435) 
was not a creative thinker but a systematizer who “carried to its utmost 
limits the ideal of the one comprehensive philosophy that should embrace 
all the garnered wisdom of the ancient world.” In an ordered exposition 
of the system, Proclus methodically defended Neoplatonism and gave it 
a somewhat devotional orientation. His influence upon early mediaeval 
thought was considerable, although somewhat accidental. The school at 
Athens was closed by Justinian in 529, and the murder of Hypatia put 
an end to the Alexandrian school. But by this time Christian theolog! 
had accepted and absorbed the Spirit of Neoplatonism, which became 
a potent factor in the growth of Christian mysticism. It was a striking 


end for a movement which had been opposed by Christianity, and whos? 


works had been condemned to be burned by a decree of the Council o! 
Ephesus in 431 and later in 448 by a law of Theodosius II. 


142 








THE AGE OF SYNCRETISM 


St, Augustine, who was born in 353 in Thagaste in modern Algeria, 
was successively a pagan, a Manichaean, and a Neoplatonist before his 
conversion to Christianity. He was violent tempered and his sexual 
morality was loose. Later, tormented by conscience, he developed a 
remarkable degree of intuitional insight into the processes of his own 
mind. It was through his reading of Plotinus that he came to Christianity 
and he naturally tried to introduce the central principles of Neoplatonism 
into Christianity. Augustine admits his great indebtedness to the works 
of Plotinus and Porphyry in his Confessions. So deep was the influence 
of Neoplatonism on Augustine’s spiritual evolution that he has been 
described as a “Christian Plotinus,” and it was mainly through his 
writings that the tenets of Plotinus were transmitted to the Middle Ages 
in the West. 

Augustine’s mysticism was intellectual, and his vision of God was on 
a far higher level than that of the mystics who followed him. His views 
on God and matter, freedom and evil, and the relation of God with the 
world were adopted from Neoplatonism. It was he who conceived the 
idea of a universal church. Where Neoplatonism and the Christian faith 
came into conflict, Augustine subordinated the latter to the former. In 
his peculiar fusion of the two different doctrines, Neoplatonic mysticism 
had precedence. For the goal of all prayer was the return to the infinite 
One, the essential unity with the highest good." 

Neoplatonic ideas also came into Christian theological tradition 
through that most successful of pseudonymous writers, “Dionysius the 
Areopagite” (ca. 500), who expounded Christian mystical theology in 
che eee and whose writing had an exceptionally great influence 
i a and Asia.49 Dionysius the miso paar vsa Syrian and 
aA 5 y the founder of Christian matica. He claimed to es 
ai x union and preached quietism as a preparation; to spea 
silently s aad understand without knowledge: seck e. 

‘yond pee ee that perfect and pane union with t e 
aR ee ionysius system is described by Inge as the ancient religion 

ins masquerading in the clothes of Gnostics, Manichaeans, 


a : 
Oplatonists and others.”150 


n on perhaps this influence of a diluted and diffused Neoplatonism 
is 


tian theology which was the most historically important part 


143 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


of the Neoplatonic contribution to European thought and culture, 
Indeed, Neoplatonic influence can be detected in many places, not only 
in theology, in metaphysics, in logic, and in moral philosophy but also 
in the early history of European science and mediaeval and Renaissance 
art. From the twelfth century on it was reinforced in the West by 
the mediaeval Latin translations of Proclus and of the great Arabic 
philosophers who owed much to Neoplatonism. In the sixteenth century 
the Greek texts of the Neoplatonist philosophers themselves became 
available in the West again. Even in modern times, despite criticism, 
its influence has been significant, and without an understanding of 
Neoplatonic thought it is not possible to properly appreciate European 
culture. 

However, Christianity, despite frequent doctrinal menaces from other 
contemporary syncretistic philosophies, continued to spread throughout 
the Roman Empire, weaving an increasing number of converts into a new 
communty of ideas and religious order. The attitudes of the rulers varied 
between uncompromising hostility and toleration. The Roman emperors 
were generally intolerant to religions, including Christianity which 
they regarded as a Jewish sect. The Christians refused to pay homage 
to the Emperor’s image and challenged the divinity of Caesar, thus 
incurring charges of treason. At the end of the third and the beginning 
of the fourth centuries, Christianity clashed openly with the Roman 
Empire. After years of persecution under the Emperor Diocletian, the 
associated Emperor Galerius issued an edict of toleration in 317. In 
324, Constantine, who was well disposed toward Christianity and who 
had been an associated emperor, became the sole ruler of the Roman 
Empire. He embraced Christianity on his death bed in 337, having 
earlier abandoned all pretentions to divinity and having put Christian 
monograms on the army banners and shields. Thus, Christianity becam? 
the official religion of the Roman Empire. 

Whilst Christianity as a united front was engaged in its struggle 
ee the Roman Empire, it also was engaged in violent inte! 
disputes, many of which were about the divinity of Jesus. Ignoring £ 

teachings of charity, service, and brotherhood, the Christians became 
involved in torturous, agitated, and elusive argument, calling each 0t S 
heretics and persecuting, excommunicating, and executing each othe! 


144 








THE AGE OF SYNCRETISM 


The chief disputants were the Arians, who taught that Christ was less than 
God; the Sabellians, who taught that he was a mode or aspect of God; 
and the Trinitarians, who taught that the Father, the Son, and the Holy 
Ghost were three distinct persons, but one God. Spite, dogmatism, and 
rivalry over theological refinements threatened to destroy Christianity. 
It was at the Council of Nicaea, convened by Constantine in 323, that 
the view of the Trinitarians was upheld. Christ, the Son, was declared 
to be consubstantial with God the Father and coeternal."! Although 
these controversies and persecutions against the spirit of Jesus produced 
asuccession of unhappy and cruel disputes which injured Christianity as 
awhole in the fourth and fifth centuries, they also generated a zeal, often 
base and malicious, amongst Christians to propagate their faith. 


145 


Chapter IV 


PAX ARABICA, 
THE CHANNEL-BED OF CULTURE 


FOLLOWING THE DEATH of Marcus Aurelius in 180, the Roman Empire 
began to decay because of corruption and indiscipline, and declined in 
power because of internal strife and mounting outside pressure. Toward 
the end of the third century the Empire nearly disintegrated under 
attacks from Germans and Persians. But it was saved and reformed into 
a new empire by Diocletian (284-305), and later reorganized and further 
restored by Constantine (288-337). The efforts of these two Emperors, 
however, only succeeded in prolonging the process of dislocation. 
Whether the rise of Christianity with its train of bitter religious conflicts 
and persecutions was a Contributing cause of the Roman decline or not 
the two certainly coincided. During the following hundred years, Roman 
authority gradually weakened, Roman armies suffered defeats, and Rome 
was sacked. By the end of the fifth century there was nothing left ts 
the Roman Empire in the West, Europe lapsed into the Dark Ages fo! 
centuries. Total and devoted acceptance of the authority of the new faith 
as interpreted by its priests or guardians on earth, inculcated among 
the people an attitude of surrender and they handed over the right 4” 
responsibility of thinking to others. Passive submissions suppress? 
scientific inquiry and academic integrity, the main characteristics ° 
the preceding age of Alexandrian syncretism. Intellectual stagnatio® 


religious intolerance, and racial and regional exclusiveness characte!” 
Europe for the next thousand years. 


146 








PAX ARABICA, THE CHANNEL-BED OF CULTURE 


Meanwhile, Constantine had founded Constantinople (Nova Roma), 
present-day Istanbul, in 330 as the capital of the eastern branch of the 
Roman Empire. Later, when the West fell, the eastern branch, as the 
Byzantine Empire, maintained the Graeco-Roman tradition against and 
alongside the rising power of Islam until it collapsed before the Ottoman 
Turks in 1453. 
Whilst the Roman Empire was declining, in India the Gupta Empire, 
noted for its exceptional cultural advancement and dissemination, had 
emerged early in the fourth century. Not since the days of the Mauryas 
had India been united under one political power. By the end of the fifth 
century, however, Gupta power had declined. It was revived somewhat 
in the seventh to the tenth centuries under Harsha the Palas and the 
Gurjara-Pratiharas but the forces of decline had set in and the great ancient 
period came to an end. In India, too, thought lacked creativity and social 
institutions had lost their vigour and freshness. Except for an occasional 
spark, intellectual curiosity had given way to religious superstitions. 
During the seventh century (when Harsha Siladitya was in power In 
India, the West had retired into seclusion, the great Persian and Byzantine 
powers had exhausted each other in a series of wars and China had begun 
to re-emerge into greatness under the T’angs) there arose in Arabia a 
unique combination of the forces of a new religion and a new political 
power. The Islamic religion and Arab power changed the course of history 
decisively and created one of the world’s most brilliant civilizations. The 
Power of faith gave the Arabs, a Semitic people separated from their 
main stock, national consciousness and a vast empire, and it gave the 
me a ee and a culture. It is a unique historical episode that the 
a high a eee and travellers, lived in a desert country and n 
nee a o civilization, shor have been so suddenly transforme 
ae ne coe great heights in cultural and political pees 
Middle fe TO oe state, and culture—Islam dominated the 
oe ae = continues to be one of the most significant m > 

Rese ty. ene the period of Arab hegemony Islam assim z 
than did th S e of different nationalities or races more ences , 

in them e oS the Romans, or the Anglo-Saxons, and inspire 
eteis noth: ng feeling of brotherhood and a measure of harmony. 
ng comparable until the nineteenth-century expansion of 


147 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Christianity, and that too is said to have been much less Successful in 
inculcating a sense of brotherhood. Despite their frequent cruelty and 
ruthlessness, civilization is deeply indebted to the mediaeval Arabs fo; 
the development, preservation, and dissemination of both the Westem 
and Eastern cultural heritages. They founded universities at Baghdad, 
Cairo, and Cordova, and for several centuries made more contributions 
in science and philosophy than any of their contemporaries. 

Although most Muslims today are neither Arab nor speak Arabic, 
their culture is the product of Arab inspiration and enterprise. The Arabs 
at the peak of their power and creative effort, in Damascus and Baghdad, 
in Toledo and Cordova, either by original contributions or by what they 
learned and transmitted from ancient Greece, Persia, and India, played 
a vital role in human progress. 

Information on pre-Islamic Arabia is scanty, but in the seventh 
century, Mecca, like Petra and Palmyra before it, had come to be known 
as a financial and commercial centre in the Arab world.! Mecca’s rise as 
a mercantile city may be due to the conflict between the Persian Empire 
and Byzantium, because the wars between them resulted in the closing 
of the more northern trade routes between East and West. Indeed, the 
dismembering of the Greek Empire after the death of Alexander had 
led to the growing importance of Arabian routes in international trade. 
During the Hellenistic period the monarchs of both Syria and Egypt had 
attempted to monopolize these trade routes, but neither Alexander no! 
his successors could conquer Arabia, However, in spite of its increasing 
mo poraneE in trade, Mecca still remained politically and socially vey 
much a city organized to conform to a nomadic way of life. There w3 
practically no centrally organized and uniform system of government 
and the city was ruled by a group of clans. Lawlessness and violence we 
common and moral life was lax, centring around dancing girls, slaven 
and harems. 

; The religion of the pre-Islamic Arabs was inarticulate and polytheisti 
Ridden with superstition, they worshipped a multiplicity of deities a" 
sacred stones, and gave little thought to the question of a life after death. 
A legion of jinn (genii), good or evil, were subordinate to a rich pantheo? 
of deities. The centre of stone worship was the temple of Mecca know? 
as the Kaaba, which attracted pilgrims from all over Arabia. There w€ 


148 





PAX ARABICA, THE CHANNEL-BED OF CULTURE 


a number of idols in the temple, representing various gods, one of whom 
was called Allah (AI Ilah). Allah was probably the tribal god of the 
Quraish, amongst whom Muhammad was born. Muhammad preached 
that Allah was the only God. He transformed the existing emblems 
into Islamic objects. He purged the Kaaba of its images and, having 
first prescribed prayer towards Jerusalem, later altered the direction 
toward the Kaaba. Thus, the relentlessly iconoclastic Muslims revere as 
immeasurably holy a temple which was once a flourishing seat of idol 
worship. A significant feature of Arabic life around the year 600 was a 
number of wandering hermits and ascetics with a monotheistic tendency 
and a craving for solitude. 

Considering that from the earliest times the Arabs had always been 
enterprising in international trade and commerce, and that Arabia was 
so close to the spheres of earlier civilizations and of later religions, 
Christianity and Judaism, it is indeed a puzzle that it should have 
remained almost unaffected by any of them. Islam, like Christianity, is 
based on God having revealed himself, although the means and nature of 
that revelation differ in the two religions. However, Islamic theology is 
simple. The term Islam in its Arabic form means surrender, a submission 
to the will of God, and, in its Hebrew origin, it means peace. Founded 
by Muhammad (ca. 570-8 June 632), who combined religious genius 
with political finesse, the Islamic religion is detailed in the Quran; the 
word “Quran” literally means a discourse. The Muslim holy book, like 
the Jewish-Christian Bible, is a compilation and the orthodox followers 
assert that every word in it was inspired by Allah.’ It is, however, unlike 
the Bible, principally the word of one person. At different times over a 
Period of about twenty-two years, Muhammad dictated his revelation 
in fragments of unequal length which were written down by scribes on 
eae or palm leaves and stored without any consideration 
tie a es By orders the Caliph Abu Bakr in 633, after the death 
eae P a the remaining fragments were collected and arranged 
e ength—with the longest first and the shortest last—in 
out by Pee d of logical or chronological order. ie task was carried 

dh ae be Thabit, who had been Muhammad's secretary. From 
a pene several versions of the text gained currency and, as 
© vowels in the script of the time, people read and interpreted 


149 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


the text differently. In 651, therefore, Caliph Othman appointed q 
commission of three Quraish scholars to scrutinize and standardize the 
work. The revised version was widely circulated and since then the text, 
consisting of 114 chapters or suras, has been preserved with exceptional 
purity.’ Muslims hold the Quran as the word of God and inimitable in 
style, and it has thus exercised a unique influence on the Arabic language 
and literature. ‘The need to keep the holy book uncorrupted, unfold its 
deeper meaning, and elucidate its obscurities caused Muslims to devise 
a science of grammar and lexicography, and to compile and interpret the 
pre-Islamic literature verses, and traditions. 

Muhammad's central message is uncompromising monotheism and 
the perdition of idolaters. He preached the existence, the unity, and the 
perfection of Allah—of whom Moses, Jesus, and others were the earlier 
prophets, and Muhammad the last. He taught kindness, honesty, and 
Islamic brotherhood. He respected both the Law (Torah) and the Gospel 
as true revelations, the word of God to Jews and Christians. He did not 
claim any divinity for himself, or perform any miracles—other than 
transmitting the revelation of the Quran. He sought nothing beyond 
the acknowledgment that he was Allan’s apostle. It is not, however, 
enough for a Muslim to believe in the message given by Muhammad 
but also in Muhammad as the Seal of the Prophets: “Lailaha illa-I-lah, 
Muhammadun rasulu-I-lah, "(I testify that there is no god but God, Allah 
and that Muhammad is the Messenger of God.) Allah is the source of 
creation and knowledge and the object of worship, and to believe in 
his messenger requires a perfect belief in the angels, the scriptures, the 
messengers, the day of resurrection, and the principles on which ne 
code of laws is based. : 

In style the Quran follows the model of the Hebrew prophets 
and is largely an adaptation of Judaic doctrines, tales, and themes. Its 
monotheism, prophecy, faith, repentance, the last judgement, heave? 
and hell, appear to be Jewish in form and origin. It departed from 

Judaism mainly in asserting that the Messiah had come. The separatio” 
of the divine and the human is emphasized in the Quran even mot? 
than in Judaism. Quranic teaching is less indebted to Christianity tha” 
to Judaism, although its earnest preaching of repentance in fear of the 
coming judgement perhaps has a Christian ring. The Quran, howeveh has 


150 


aa \ 








pAX ARABICA, THE CHANNEL-BED OF CULTURE 


creat reverence for other Prophets, including Jesus, whom it calls “Son of 
May Messiah, Prophet, Word, and acknowledges his miracles. But it 
does not call Jesus the Son of God, denies the Trinity, and deplores the 
divisions within Christianity. Although the teachings of Islam are rooted 
in the Judaeo-Christian tradition, they are shaped into a distinctive 
doctrine by the original thinking of Muhammad and by the assumptions 
and preconceptions natural to Arabs. 

In 610 Muhammad began to preach publicly the divine knowledge 
he had received. Whilst he secured some converts, the majority of the 
Meccans adopted a hostile attitude. Consequently, in 622 Muhammad 
was forced to migrate with a small band of followers to Medina (Yathrib) 
over two hundred miles north. In Medina he found greater support and, 
through his sagacity, statesmanship, and military genius, he soon built 
up his prestige and power, both temporal and spiritual. From then on 
his cause prospered. Within ten years he became the undisputed ruler 
of Medina, Mecca, and the neighbouring areas. Many other tribes 
throughout Arabia also acknowledged his suzerainty and subscribed to 
the new faith. 

The system of political organization which Muhammad devised, 
Weaving the nomadic tribes into a new community which demanded 
surrender of personal independence and of ancestral tradition, was alien 
to the Arabs. Yet, with remarkable ingenuity he succeeded in subduing 
tribal rivalries and prejudices. Thus, the emergence of Islam as a state 
or political entity began with Muhammad’s military conquests and 
Pacification of the hitherto unruly Arabs, mostly Bedouins. After his 
death both Islamic religion and polity developed and flourished under 
the Caliphate, 
ee appointed no successor and after some conflict and rivalry 
aidan , a faithful friend of the Prophet, was elected the first Caliph 

alifa of Islam; Khalifa literally means “deputy” or “representative.” 
me dissensions and underlying disunion, which gave birth to 
Beare schisms in the body politic of Islam, the new regime was 
ee ey successful. The Arabs were now firmly welded together 
is Bre ce community, Umma, under the command of “Allah and 
orp: eet emal soon they were joined by countless people of non-Arab 

Sin in Islamic brotherhood. 


151 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


At the beginning of the seventh century western Asia was divided 
between the two rival powers of Byzantium and Persia. The former 
was Greek in culture, Christian in religion, and mainly Roman in 
administration, and was in a state of disarray because of internal quarrels, 
‘The Persian Empire was ruled by the Sassanians, was Zoroastrian in 
religion, Persian in culture, and weakened by external wars. The two 
powers were unable to successfully confront the Arab advance which 
suddenly burst upon them. In 642 Alexandria, protected by walls and 
towers and guarded by the Byzantine fleet, fell to the Arabs. The hub 
of intellectual and cultural life for about a thousand years and the proud 
possessor of some of the best monuments of antiquity, Alexandria layin 
ruins before the arms of the Arab commander Amr ibn al-As.4 According 
to a well-known story, the manuscripts from the famous library supplied 
fuel for the public baths for six months. The story also relates the oft- 
quoted remark allegedly made by Caliph Omar ibn al-Khattab (ca. 
634-44) when he consented to the destruction of the library: “If these 
writings of the Greeks agree with the book of God, they are useless and 
need not be Preserved; if they disagree, they are pernicious and ought 
to be destroyed.” The story, however, is no more than a fable. It makes 
its first appearance in the solitary report of a stranger, Abul Faraj, who 
wrote five hundred years later.> The reported sentence of the Caliph is 
alien to the traditional precept of the Muslim casuists who had expressly 
commanded the preservation of captured religious texts of the Jews and 
Christians, and had declared that the works of profane scientists and 
philosophers could be lawfully applied to the believer. 

Seldom in history has there been a parallel for transcribing î 
falsehood with such Persistence, conviction, and indignation, in spite 
of contrary evidence, Gibbon, like many other scholars, denied both 
the fact and the consequences. In fact, the Arabs were far too fond of 
books and knowledge to behave in this manner. They built a number 
of famous libraries in their empire, and their librarians were often mên 
of high learning. But many other Asian conquerors, such as Mahmu 

gi Ghazni, Holagu, and Genghis Khan, destroyed libraries. Europe 
invaders from Palestine and Syria burned the magnificent libraty at 
Tripolis during the First Crusade. Many early and mediaeval Christian 
enthusiasts burned libraries, archives, and works of art in North Afc% 


152 








PAX ARABICA, THE CHANNEL-BED OF CULTURE 
pre-Columbian America, Rome, and Asia. It is likely that Emperor 
Theodosius of Constantinople destroyed all or part of the library of 
Alexandria because, as a devout Christian, he did not approve of pagan 
books—Greek or Asian. 

During the reign of Walid (705-715), Arabs landed in Spain in 709 
and soon conquered the Iberian peninsula. The Arab expansion in the 
West was only checked in 732 by the Franks under Charles Martel 
on the plains of Tours. By this time Persia, and Western and Central 
Asia were under their domination.® The vast empire, which the Arabs 
had conquered for Islam and its Caliphs between northern Spain and 
Transoxiana, was twice as large as the Roman Empire had ever been. 


THE STAGGERING RAPIDITY with which the Arabs expanded westward 
may have been partly due to the internal conflicts within the Christian 
world and the Western persecution of the Eastern Christians, who 
consequently were alienated from their Western co-religionists. Also, it 
appears that Arab expansion was an unintentional extension of internecine 
wars; civil wars imperceptibly developed into wars of conquest. Whether 
or not the spectacular conquests were initially an expansion of the Islamic 
religion or of the Arabian nation is much debated. Whilst the role of 
religion as an inspiring force in the Arab conquest must be admitted, it 
would be wrong to underestimate the part played by Arabism. In fact, in 
the early phase of its expansion Islam was identified with Arabism, as is 
suggested by the attitude of the Arabs who held the non-Arab Muslims 
to be somewhat inferior. The newcomers could only enter the faith by 
becoming malawi (clients) of one or the other Arab tribes. There is no 
aut that first in Arabia, then in the neighbouring areas of western 
ie ae ae in successive waves of conquests the Arabs organized 
e e ves and those of the conquered according to the ordained 
i am and the evolving patterns of cultural interaction between 
“i own and local traditions. 
ae paces of India began in 712 under Muhammad bin 
si Bien the defeat of Dahar, the ruler of Sind. This action was 
esert princi ue and Arab rule in India remained confined to the small 
é ipality in Sind for the next five hundred years, during which 


time : ; 
Arab relations with the neighbouring Indian states were cordial. 


153 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


The Arab conquest of a variety of peoples under one hegemony 
fresh impetus to cultural exchange and a cultural dimension to Islam 


Save | 


But, despite their brilliant military victories, the Arabs failed to Suppress 


factionalism and dissension within their own body politic. The rivalries 
over the Caliphate led to frequent armed conflicts to a change in the 
capital of the Islamic Empire, and to fragmentation of the Caliphate 
into splinter groups. It is often said that the rule of the first four Caliphs 
(632-660) was the only period when the Muslim state was run according 
to the Islamic concept. These Caliphs are therefore called al-Khulaja 
al-Rashidun, rightly guided Caliphs. Under their rule Islam was firmly 
established in Arabia and spread far beyond its borders. Yet, dissensions 
were so deep that the last three of these Caliphs were murdered. In 656 
when the fourth Caliph Ali was engaged in fighting a combination of 
his adversaries, the seat of the Caliphate was transferred from Medina to 
Kufa. Five years later, following the murder of Ali, Muawiya, the ruler 
of Syria and an enemy of Ali, became Caliph and founded the Umayyad 
Caliphate with Damascus as the new capital of the Muslim world.’ By 
the eleventh century the Arab Empire had begun to disintegrate. In the 
thirteenth century the Mongol attacks under Genghis Khan and his 
grandson Hulagu, dealt Arab power a shattering blow. Their successors 
reigned in Persia until the second wave of invaders from Central Asia 
under Timur (1380-1405) spread devastation throughout western Asia 
The unity of Islam was, in a political sense, destroyed. ‘The defeated 
Abbasids, who had succeeded the Umayyads, established their line of 
the Caliphate in Cairo, This lasted until 1517 when it was overthrow 


by the Ottoman Turks who retained the Caliphate until it was abolished 
by Kemal Ataturk in 1924. 


The replacement of the Umayyads by the Abbasids in 750 was ê 


landmark in Islamic history. Arab nationalism and Islam were 9° 
longer identified as one and Arab dominance of the Islamic world w* 
supplemented by Persian ascendancy. Thus, the Arab kingdom became 
increasingly cosmopolitan, although the centre of Islamic power m We 
from the Mediterranean Province of Syria to Persia, a country intersect? 
by many trade routes and wit i 


ha long, rich history. 
‘The Abbasid Caliphate was stronger than the Umayyads, althoug? 
no less despotic. Thé Cali 


ph, accorded new dignity and titles plus je 
154 








PAX ARABICA, THE CHANNEL-BED OF CULTURE 


pomp and ceremony of an elaborate and hierarchic court, came to be 
regarded as the deputy of God himself rather than the deputy of the 
Prophet of God. Although the seat of Islamic power was now located 
in Persia, Arab aristocracy retained its supremacy. Yet the Abassids were 
not quite as “Arab” as the Umayyads were. The Caliph himself belonged 
to a great Arab family although the mothers of the Abbasid Caliphs for 
generations were Persians. Persian nobles filled the court and Persian 
soldiers the army. For a time Arabs and Persians forgot their national 
differences under their obedience to Islam but this position could not 
last indefinitely; political rivalries and dormant ambitions were bound 
to come to the surface eventually. 

In 762 the capital of the new Caliphate was moved from Damascus 
to Baghdad, which, occupying a commanding position on the overland 
route between India and the West, assumed the role of Alexandria and 
kept the torch of learning alive when Europe was plunged into barbarism. 
Baghdad remained the centre of intellectual life until about the end of the 
tenth century when this function was transferred to Cordova in Spain. 
Both capitals were focal points of Arab culture. The cultural atmosphere 
of Baghdad was so magnificent that it became a true Dar al-ulum, or 
House of Learning, and during this period scholarship reigned supreme. 
The nation of warriors rapidly became both the patrons and cultivators 
of intellectual pursuits. Piety was no longer its own reward, and learning 
was accorded munificent patronage. This was Islam's age of glory which 
reached its peak under the most eminent of the Abbasid Caliphs, 
Harun Al Rashid (786-809). The famous Arabian Nights have made his 
TWE almost a household word. He defeated the Byzantine Emperor 
i and occupied Constantinople in 782. Although the solidarity 
ee sess power was broken up into splinter Caliphates—Spain in 
ee pene in 788, and Tunisia in 800 became virtually independent 
ee dynasties, and Egypt fell out in 868—one of the most 

ous periods in the history of thought and culture began. 
of ae a travellers and world traders, the Arabs, taking advantage 
of the a Sen supremacy, became the chief navigators and merchants 
i ene y Middle Ages, It was, in fact, an Arab pilot who took Vasco 
ahs a across the Indian Ocean in 1498. Arab ships sailed the length 
editerranean and there was great activity between the ports of 


155 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


the Persian Gulf, such as Siraf, Basra, and Ubulla, and India and beyond, 
The rivers of Iraq linked the Gulf with Baghdad, and the direct Red Seq 
route between the Indian coast and the Egyptian ports, too, continued 
to be dominated by the Arabs. Thus, East-West contact during the 
period of Arab ascendancy became still closer. Within a few years of 
their occupation of the Syrian and Egyptian coastlines the Arabs built 
and manned great war fleets which were able to defeat the powerful and 
experienced Byzantine navy and to control the Mediterranean, so vital 
for the security and expansion of their empire. 

It is said that the ascent of Arab greatness was due to their commercial 
enterprise. In addition to the sea routes, the overland routes connecting 
Arabia, western Asia, India, and China were extremely busy. The 
merchants of Baghdad imported Chinese silks and Indian spices, as well 
as tigers, panthers, elephants, panther skins, rubies, white sandalwood, 
ebony, and coconuts. Cotton was originally imported from India but later 
it was cultivated in eastern Persia and spread westward as far as Spain. 
From Baghdad the merchandise was dispatched to Spain and thus to 
Europe. Land routes also linked Baghdad with Africa and Russia. The 
number of Arab coins dating from the late seventh to the early eleventh 
centuries, found not only in the Volga basin but also in Scandinavia, 
especially Sweden, and some even in Britain would indicate how 
widespread Arab commercial influence was in the early Middle Ages. 

‘The extensive and Prosperous commercial life of the Arab world was 
inevitably reflected in its thought and literature. Merchants, soldiers, 
and scholars travelled the Islamic Empire from Spain to India in sear ch 
of knowledge, glory, and profit, thus accelerating cultural intercourse: 
‘The Islamic civilization which resulted did not possess a well-defined 
p ersonality, having acquired regional variations over its long period 
of historical development. Fluidity and diversity were the principi 
characteristics of classical Islamic civilization. But, although the Islamic 


culture is highly syncretic, it is founded in Arab culture initiative, 2" 
endeavour, 


In turn, however, 
of the intellectual ac 
indigenous culture, 
borrowed from Indi 


Arab culture itself was rooted in an amazing synth 
hievements of older civilizations. The Arabs had hele 
and much that was Not very attractive. They mainly 
an, Greek, and Persian sources. The preservation ae 


156 











PAX ARABICA, THE CHANNEL-BED OF CULTURE 


the integration of these various streams of thought was the principal Arab 
contribution to world civilization. The syncretic nature of Arab culture 
is well illustrated by the fact that three of their most important gifts to 
the West—Aristotle, Arabic numerals, and paper—came from Greece, 
India, and China respectively. 

Arab culture developed in western Asia where the scientific heritage 
of the Greeks, enriched by contributions from Persia and India, was 
translated and publicized in Syrian, Hebrew, Aramaic, and Pahlavi. 
In the neighbourhood of Baghdad the Nestorians founded a school at 
Jundishapur which was primarily concerned with the study of Greek 
philosophy and science. At the same time Indian philosophical and 
scientific works were also studied and translated. Al Kindi, commonly 
regarded as the greatest philosopher of the Arabs, wrote in the Preface of 
his Metaphysics: “It is fitting then for us not to be ashamed to acknowledge 
truth and to assimilate it from whatever source it comes to us, even if 
it is brought to us by former generations and foreign peoples. For him 
who seeks the truth there is nothing of higher value than truth itself; 
it never cheapens nor abases him who searches for it, but ennobles and 
honours him.” 

‘The Arabic translations of Greek and other philosophical texts began 
in carly Abbasid times under the patronage of the Caliphs, Al Mansur 
and Al Rashid. But with the reign of Al Mamun (813-33) a brisk, new 
phase of development in Arabic literature began. The Caliph was an 
extraordinary man and he used his authority to enforce a liberal standard 
of orthodoxy. He wholeheartedly supported the pursuit of knowledge 
a he himself participated enthusiastically in academic discussions. The 

(Jt at hikma (the House of Wisdom, a kind of a library and museum 
ee of the Alexandrian Library), founded at Baghdad in 830, 
ane impressive library and observatory, attracted scholars and 
Nae Soe intellectual pursuits, and in the divans of the Caliphs the 
ee ee scientists, poets, and scholars assembled to debate Grete 
sth > € most illustrious name in this circle was that of Al Khwarizmi, 

rote on mathematics, astronomy, and geography. 
ee Harun Al Rashid was fond of literature and philosophy, Al 
aA Interested in the sciences, especially biology. Thus, in order 
ab culture to assimilate the neighbouring cultures, Al Mamun 


to 


157 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


encouraged exchange with India. Arab scholarship, in direct Contact | 


with Indian, Greek, and Persian systems of thought, now bloomed into 
its most brilliant period of development. Hitherto Muslim learning 
had been influenced only indirectly by the older centres of culture. The 
impact of the foreign systems of thought on Arab learning was so great 
that it has been compared to the reintroduction of Greek literature into 
Europe at the Renaissance. 

Al Mamun’s immediate successors followed his example enabling 
foreign influences to find fullest expression throughout the empire, 
‘Thus, the period of rich new developments in Arab learning which began 
with the reign of Harun Al Rashid reached its zenith during the reign 
of Al Mamun and his successors. However, from 850 to 950, whilst 
Baghdad remained the chief cultural centre, various other centres sprang 
up challenging Baghdad’s supremacy. Cordova in Spain became quite 
famous, and Ghazna, Samarkand, Merv, Herat, Tus, Nishapur, Ray, 
Isfahan, Shiraz, Musul, Damascus, Jerusalem, Cairo, Qairawan, Fas, 
Marrakush, Toledo, Seville, and Granada also played significant roles 
in the spread of learning. It was from Toledo, for instance, that Europe 
first learned that scholarship had no national frontiers but belonged 
to the whole of mankind. At Toledo Arabs, Jews, Greeks, Christians, 
Spaniards, Frenchmen, Germans, and others worked together. 

Scholars and translators counted amongst themselves persons of purè 
and mixed Arab descent, converts to Islam, and Christians, some of whom 
belonged to the Greek Orthodox Church although the majority we 
Nestorians or Jacobites. Even many of the mediaeval Arab philosophes 


were not of Arab descent, For example, Al Farabi was a Turk, and 
Razi (Rhazes) and Ibn Sina (A: 


k vicenna) were Persians. This led the At ab 
historian Ibn Khaldun to comment that it was strange that most of the 
learned Muslims were, with rare exceptions, Ajam (non-Arabs); a 
even those savants who claimed Arab descent spoke a foreign languag’ 
had grown up in foreign lands, and had studied under foreign maste 
The peoples of Islam were bound together by religion and languag? r 
included peoples of varied nationalities. More important, they were 1 
close contact with a variety of non-Muslims, such as Chinese, Indians 
Mongols, Malays, Greeks, Copts, Syrians, Magians, Berbers, Sicilian’ 
Spaniards, Franks, and Jews. Consequently, many important schola” 


158 








PAX ARABICA, THE CHANNEL-BED OF CULTURE 


who published their work under Islamic patronage were not Muslims. 
For example, the great chemist; Jabir ibn Hayyan, was probably a 
Sabian; the physicians, Hunayn ibn Ishaq, Ibn Butlan, and Ibn Jazla 
were Christians. 

In different groups and schools the activity of translators continued 
in degrees of varying intensity until the eleventh century. Whilst during 
this period a number of original Arab works were also written, translation 
work was not regarded as merely mechanical or inferior. Although there 
were some Greek manuscripts available in the cities of western Asia at 
the time, these were mainly Syriac translations of the Greek originals. 
Many of the translators were not accomplished philosophers, but without 
their painstaking work the development of Western thought would have 
been seriously impaired, and its link with the Greek past would never 
have been forged. Even Arab philosophy would have hardly come into 
existence, as these translations laid the foundation of an Arab style and 
built a complex framework of Arab philosophical terminology. The 
translations also made it possible for the Greek and Islamic systems of 
thought to pass on to mediaeval Jewry, giving Jewish philosophy a much 
needed intellectual stimulus. 

The Arabs of the day were enthusiastic, accurate, and prolific 
translators and they would often undertake long journeys in search of 
manuscripts. It is not commonly realized that, in addition to a number 
of Greek works, they also translated many Indian and Persian studies, 
with the help of Persian and Indian translators. In fact, the translation 
Movement began when a Persian Muslim master of the Arabic language 
and style, Abu Muhammad ibn al-Mugaffa (ca. 760), rendered the 
tancatantra into Pahlavi, and several works on medicine and logic 
ke Arabic, lbn al-Mugaffa served under Isa ibn Ali, uncle of the first 

>basid Caliph, Al Suffah (750-54). His Arabic version, Kalila wa 

“Na, of the splendid Indian tales led to translations into some forty 

“Topean and Asian languages. 
e Arabs had studied Indian and Persian works long before becoming 
a a in Greek thought. By that time, at least one thousand years 
dee between the Hellenic and Arab cultures and whatever 
and Ales critage had reached the Arabs came to them through Syria 
andria and was already influenced by Eastern ideas. The classical 


inter 


159 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


period of Greek philosophy was long over, and its original flavour had | 


been highly spiced by later schools, such as Neoplatonism. Plato and 


Aristotle were read through their later exponents’ interpretations and 


these in the Syriac versions. From the fourth century Greek Philosophy 
and its Neoplatonic commentaries, and Greek science were studied in | 
the schools and monasteries of Syria and Mesopotamia. In fact some | 


Greek philosophical texts, lost through Byzantine neglect or deliberate 
destruction are preserved only in Arabic translations. For example, the 
lost treatises of Galen, Greek commentaries on Aristotle, and sections 
of a paraphrase of Plotinus are found only in the Arabic version. The 
value of Arab translations of the works of Aristotle and his exponentsis 
appreciably great. Whilst Neoplatonism gave rise to acute controversies 
involving the relationship between pantheism and the unrelenting 
monotheism of the Quran, a number of scholars were engaged in 
making Greek science and philosophy accessible to the Arabic-speaking 
world. The history of this literary activity is somewhat uncertain. The 
earliest known translator was Qustah ibn Luga of Baalbak, who lived 
about 835 and who not only translated Aristotle and other writers but 
wrote profusely himself on scientific subjects. Later, Arabic learning 
was enriched by even more prominent and prolific writers, such as 
Humayan ibn Ishaq (d. 873); Al Kindi (d. 850), called the philosopher 
of the Arabs because he was of pure Arab descent and who is credited 
with no fewer than 265 treatises on a wide range of subjects from music 
to medicine; Al Khwarizmi, who studied not only the Greek works 0" 
mathematics and astronomy but also the Indian systems, and who by 
the use of Indian numerals revolutionized mathematical calculations 
and Al Farabi (870-950), 
ra bic literature reached across the Islamic world with exception! 

ae and the intellectual stimulation it provided to the ce 

etween China and Spain laid the foundation of a new age. The Aga 
not only Preserved old knowledge, but, by providing a bridge betwee? 
cultures, rejuvenated Western civilization 

The Arabs transmitted Hellenic and Eastern knowledge to the ve 

at a time when the latter needed it most, and they also gave the We 
an extremely rare gift, the spirit of scientific inquiry, observation, 


experimentation. European science owes its existence to the Arabs: 2” 


r 


160 








PAX ARABICA, THE CHANNEL-BED OF CULTURE 


elevated science from metaphysical speculation and put it on the path 
of experimentation and operation. Their concern with identification 


and verification, and thus with observation, accurate description, and 
measurement helped to develop an objective scientific attitude. The 
Arabs had, of course, acquired this disciplined approach to scientific 
observation from Alexandria where it had existed for some time. It must 
also have partially originated in the East because, although the Greeks 
systematized, generalized, and theorized, they did not practice sustained 
observation, collection of data and positive knowledge, minute methods 
of science, and investigation and experimentation. They were inquisitive 
and curious, but curiosity alone is not enough for science. 

Contact between India and the Arab world goes back to the beginnings 
of recorded history. The long-established trade between the Persian Gulf 
and India resulted in several notable Arabic works, such as the Chain 
of Histories and Marvels of India, in addition to manuals of navigation 
in prose and verse. With the rise of Islam these ties were intensified, 
and the transfer of the capital of the Arab Empire from Damascus to 
Baghdad in 762 established closer links with the sea routes to India and 
China. Merchandise was carried from Baghdad to Basra, and thence 
to Siraf, the main Arabian port of embarkation situated in the Persian 
Gulf. From Siraf goods were transported to India, Southeast Asia, and 
China, ‘The proximity of the new capital to the Persian Gulf gave a fresh 
impetus to trade with southern India. The Arabs exchanged goods with 
Gujarat, Kathiawar, Konkan, Malabar, the Coromandal coast, Bengal, 
the Andaman and Nicobar Islands, western Sumatra, Malaya, Indochina, 
T a oe cultural and commercial contacts between the Arabs 
te a ndia continued until the arrival of the Portuguese in India 

of the fifteenth century. 

e Arabs appear to have had a high regard for India. Saif-i-Hindi 
Eo was their favourite weapon. There is some evidence to 
the Jats eee the time of Prophet Muhammad, Indian tribes resembling 
Wife of the z settled in Arabia and Iraq. When Ayasha, the favourite 
ndian h sees fell ill she was reported to have been treated by an 

attested si m from the Jat tribe. Arab interest in India is also well 
as § ia € record of the numerous Arab travellers to India, such 
e merchant, Abu Zaid Sirafi, Dulaf bin Muhalhil, Buzurg 


(the ] 


161 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


— 


bin Shahryar, Masudi, Istakhri, Ibn Haukal, Muqaddisi, A1 Biruni, ang | 


Ibn Battuta, who has been called “The Traveller of the Arabs” because of 


his extensive journeys. Arab historians were generous in their appreciation | 
of India. Said Al-Andalusi in his Tabaqat al-Ulam called India “a mine | 
of wisdom, a source of law and politics,” and Indian scientists wer | 


acknowledged to be masters of the science of numbers (ilm al-adad), | 


of geometry and astronomy, and to have surpassed all other peoples in 
their knowledge of medicine. Yaqubi characterized the Indians as men 
unsurpassed in science, especially astronomy. The period between 50) 
and 800 was indeed a remarkable period of scientific activity in India, 
especially in astronomy and mathematics. Abu Mashan described India 
as a noble country and said that all ancient peoples acknowledged the 


excellence of her peoples’ wisdom, knowledge, and sense of justice. The | 
Abbasid Caliphs, Al Mansur, Harun Al Rashid, and Al Mamun, even | 


recruited Indian or Indian-trained ministers during their administrations. | 


‘These ministers were known as Barmaks (a derivative from Pramukha); 
Barmakites, or Barmecides who were originally Buddhists and Heads 
(Pramukha) of the Nava Vihara at Balkh.” This temple later came to be 
known as the great Magian fire temple, and its high priest bore the title 
of Barmak. Upon the foundation of the Abbasid Caliphate, Khalid ws 
the first Barmak to hold the important office of state under Saffah and 


Mansur (754-775) and his son Yahya was the tutor of Harun Al Rashid, | 


who upon his accession to the Caliphate appointed Yahya as his grand 
Vizier (prime minister). Under the patronage and tactful administration 
of the Barmaks, Baghdad became a centre of Indian learning. 

From this time on Arab and Muslim historians, geographers, an 
travellers began to visit India increasingly. Ahmad bin Yaqub bi 


Jafar, who came to India in the tenth century, compiled a list of Indi 
works translated into Arab 


his encyclopaedic Kitab al-Fibrist mentions repeatedly a wide range 
works on Indian thought. 

‘The two most eminent sch 
world, Al Biruni (97 
works profoundly i 


olars and greatest minds of the 
3-1048) and Al Khwarizmi (d. ca. 850), W i 
nfluenced the growth of scientific thous Pi 
Europe, were well versed in Indian thought and languages: Bi 
had travelled widely in India and had painstakingly learned Sanskiit" 


- 162 


ic. Muhammad bin Ishaq ibn al-Nadim '" | 


And 


hoe | 








PAX ARABICA, THE CHANNEL-BED OF CULTURE 


order to translate Indian scientific writing into Arabic. It was only after 


visiting India that he wrote his monumental work on mathematics, 
physics, geography, and astronomy. He ea some works of Indian 
philosophy, such as Kitab Patanjaland Kapila’s Sanka. He wrote Kitab al- 
Bayan, a work on the principles of Indian rhetoric, and even a history of 
India, Tarikh al-Hind, in which he pointed out that the Hindus were too 
arrogant about their science and country. His work on the comparative 
chronology of nations, Al-Athar al-Bagiyak an al-Quran al-Khaliyah, is 
well known and often quoted by European writers. 

In physics Al Biruni used the displacement method to calculate the 
specific weight or gravity of eighteen different precious and semiprecious 
stones. He also experimented with great accuracy on some minerals. 
In mathematics he finalized Arab knowledge and the use of Hindu 
numerals, solving many intricate problems relating to angles, conics, 
and cubic equations. He also made outstanding contributions “to the 
principles of hydrostatics, which he investigated in the artesian wells of 
India.” His work on India, a product of some thirteen years of labour, 
in content and scientific method is outstanding in Arabic literature. He 
translated many Indian books into Arabic and, more curiously, several 
ee translations from the Greek into Sanskrit. He represented that 

happy and fertile blend of Arabic and Indian literatures which is one 
of the best fruits of Muslim civilization.” 

By the time the Arabs arrived the Indians had mastered many 
astronomical concepts, amongst them were the solar system; the lunar 
ie nakshatras; the precession of the equinoxes and the 
ea a of its rate; the establishment of the lunisolar year; the 
e > of the sun, moon, earth, and the other planets; the 
ees > Ta distances of the planets based on the theory of equal 
cans one € rotation of the cal on its axis; the revolution of the 
an explanatio e sun; and the assumption of interplanetary attraction as 

ation of equilibrium. 
a? Taui sophisticated mathematics, and the use of the 
repres a A was aroituesal asa contribution to the mathematical 
orth cents 0. fe positions. Itis in the Surya Siddhanta, aworkofthe 
renowned Sa a the trigonometric sine is first mentioned. The most 
e Arab astronomers, Muhammad ibn Jabir al-Battani 


163 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


m N 


(877-918) whose astronomical tables superseded Greek knowledge and | 
were widely diffused throughout mediaeval Europe, introduced wA 
Arab science the use of ratios, sine, and tangent, which were contained 


in Aryabhata’s geometry. When Copernicus (1473-1543) replaced the | 


hitherto prevalent concept of the closed and hierarchical cosmos Which | 
had survived since antiquity, with that of the homogeneous and infinite | 


universe of modern science, he extensively used the contributions t 
trigonometry made by Abul-Wafa (940-998) who continued the work 
of Al Battani. In fact, trigonometry was first studied by the Arabs as 
branch of astronomy, and only later studied independently. 

The Indian decimal notation and the concept of zero were similarly 
passed on to Europe through Arab scholarship when Al Fazari translated 
Brahmagupta’s Siddhanta in 771 under the title Sindhind, although it 
was not until in the nineteenth century that Colebrooke first noticed the 
connection between the two. This treatise was brought to Baghdad by 
an Indian astronomer, who had come on a political mission from Sind 


to the court of the Caliph Al Mansur. Ibn al-Adami, confirmed by Al | 


Biruni, has recorded in detail the manner in wich Indian astronomy 
was introduced at Baghdad. Later, Yaqub ibn Tang incorporated in his 
Tarkib al-Afiak principles of Indian astronomy. The Khanda-Khadyati 


of Brahmagupta, called by the Arabs Al Arkand, and Aryabhata’ | 


and Varahamihira’s works on astronomy were also studied. Al Bin 
translated Surya Siddhanta of Varahamihira. 

Al Khwarizmi, who laid the foundation of Arab astronomy and 
higher mathematics, and to whom the world is indebted for its present 


knowledge of algebra, was greatly indebted to Indian scholarship. 1" his | 


work on algebra entitled Book of Calculation of Restoration and Reduction 
Al Khwarizmi used Indian as well as Greek and Babylonian sources 


His arithmetic was based on the Indian decimal notation and num” | 


é : it 
and had tremendous influence on mathematics in Europe through i 
translation into Latin in the twelfth century. During the latter half oft 


eighth century an Indian brought to Baghdad two important scient | 


treatises on astronomy and mathematics Al Khwarizmi abridge T 
: 5 3 b 5 
astronomical work, Siddhanta, into Arabic about 820 and used its 


in revising Ptolemy’s and constructing his own. The trigonometric t 
of Al Khwarizmi were translated into Latin by Adelard of Bath in! 


164 








PAX ARABICA, THE CHANNEL-BED OF CULTURE 
Through the replacement of Ptolemy’s calculus of chords by the calculus 
of sines or trigonometry, astronomical knowledge made great advances. 
Other contemporary writers such as Fazl bin Hatim Naziri and Hassen 
bin Misba also made use of the Indian system. In the ninth century Al 
Kindi wrote a tract on Indian computation, Hisabul Hindi. It was through 
the Arabs that Indian astronomy, despite the complete isolation of India 
from Europe during the Middle Ages, exercised an indirect influence 
on modern Western astronomy. The Indian system with its theory of 
the “trepidation,” or pendulum movement, of the fixed stars found 
wide acceptance amongst the Arab astronomers of Spain, but since it 
conflicted with the Ptolemaic system of the continuous precession of the 
equinoxes, it gave rise to a considerable body of polemical and critical 
writing. This reached its peak in the thirteenth century and influenced 
Christian circles in Europe. One positive aspect of the Crusades was that 
they, unintentionally although unavoidably, provided an opportunity 
for cultural intercourse between Europe and Asia during the mediaeval 
period. 

Long before the Arabs began translating Indian scientific works, the 
Persians had begun the process of synthesizing Indian knowledge with 
Persian, which had reached its zenith during the reign of Anushirwan 
(Kushro I, 531-579). Syrian astronomers, such as Severus Sebokht, 
also knew of Indian achievements and in 662 he wrote of Hindu 
humerals—the first known mention of them outside India—and of 
Hindu computation which excelled the spoken word and was done with 
nine symbols. Hence, the possibility of Indian ideas having reached the 
Arabs through Persian texts cannot be ruled out. 

Pon development of Arab science, especially astronomy and 
daa en was largely inspired by the various prevalent Alexandrian 
PEN 7 sustained by the guate of Arab aioin, the first 
fates me came from India. But the Arabs’ own tradition of 
the cee in their long desert Joumess they depended on the stars for 
establishment ot received considerable encouragement through ane 
ate He several observatories under the Umayyad and Abbasid 

si calte ee looked upon astronomy as the noblest and 
Doa ot sciences, for the study of stars was an indispensable 
S1ous observances, determining for instance the month of 


Mo. 


165 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


oe 


Ramadhan and the hours of prayers. The observatory at Jundishapy: fa 


Iran, a centre of learning especially in medical science, was Particul 
suited as a focal point for Western and Indian contact. Even 


arly | 
after the | 


decline of the Abbasid Caliphate, interest in astronomy continued, Jy | 
the thirteenth century the Mongol conqueror Hulagu Khan, who had 


deposed the Caliphate of Baghdad, and who was led by his superstitious 


belief in astrology, founded the great Margha observatory at Azerbaijan, | 


This observatory was well known for its monumental instruments, and 
India was always in close contact with it. Here Arab, Persian, Greek, 
Chinese, and Indian learning interacted on one another. 

About a century and a half later in the fifteenth century, Ulug Begh, 


grandson of the Turkish conqueror Tamurlane, built an observatory | 


in Samarkand and it was here that new planetary tables and a new star 


catalogue were prepared, the first since Ptolemy’s. It is quite possible | 
that the renewed inspiration for erecting observatories at Jaipur, Delhi, | 


and elsewhere in the seventeenth and eighteenth centuries, with their 
wonderfully accurate instruments, came from Central Asia. They almost 
certainly had their ancient counterparts although no material evidences 
now available. In the seventeenth century, despite traditional objections 
certain Indian astronomers began to introduce Arab and Western ides 
For example Kamalakara borrowed generously from the Arabs when i 
wrote his Siddhantaviveka in 1658. 


When the Arabs assumed the position of political ascendancy 


i 5 : P as | 
in the world, medical science in India was already mature. Ít W 


inevitable, therefore, that the Arabs should have been attracted 
Indian developments in this field. Even at the time of Alexander, “3 
Garrison, “Hindu physicians and surgeons enjoyed a well-desev™ 
reputation for superior knowledge and skill,” and some schola® 
have suggested the influence on Aristotle of Indian medical ideas 

Barzouhyeh, who Prepared a Pahlavi version of the Pancatantra cu 
the reign of Anushirvan (531-579), visited India to acquire profie™ 
in Indian medicine and other sciences. Ibn al-Nadirn relates that ae 
Caliph Harum Al Rashid suffered from a serious disease which b4 p 
his physicians at Baghdad he called for an Indian physician, Me 
(Manikya), who cured him. The Caliph rewarded him richly and Mat s 
settled at Baghdad and was attached to the hospital of the Barmak 


166 





| 





PAX ARABICA, THE CHANNEL-BED OF CULTURE 
Having acquired a thorough knowledge of Islamic religion and languages, 
he translated several books from Sanskrit into Persian or Arabic. There 
are records of many other Indian physicians who practiced medicine 
amongst the Arabs; two of them were Ibn Dhan and Salih, reputed 
to be the descendants of Dhanapati and Bhela respectively. Ibn Dhan 
was appointed the director of his hospital by the Barmak Yahya, and 
he is credited with having translated books from Sanskrit into Arabic 
and Persian. Indian physicians were superintendents of the hospitals at 
Baghdad. Indian medical works were rendered into Pahlavi and Arabic 
during the Abbasid Caliphate; amongst them were Caraka, Susruta, 
the Ashtangahrdaya, the Nidana, the Siddhayoga, and other works on 
diseases of women and their treatment, poisons and their antidotes, on 
drugs, medicaments, intoxicants, nervous diseases, etc. Susruta’s manual 
was translated by Manka and entitled Sasru; Ibn Dhan translated two 
other Sanskrit works, describing them as Sindhstan and Istsangir. Greek 
medical works were also translated and the Arabs were quite familiar 
with them as well." 
Ali bin Rabban’s pupil, Abu Bakr Muhammad ibn Zakariya al-Razi 
(865-925), began the golden age of Arab medicine. He anticipated 
Pasteur by more than one thousand years, for when ordered by the Caliph 
to build a new hospital, he hung up pieces of fresh meat in various parts 
of Baghdad and chose the site where the meat putrefied most slowly, 
because, as Pasteur was to demonstrate, the atmosphere was pure and 
bacteria less active. Al Razi was a Persian who knew Greek, Persian, 
pees medicine. He was one of history’s great doctors and one of 
Ah Tbe, ae Muslim physicians and chemists; the other being Abu 
T tes ee He was a prolific writer vio produced about 
T a books, half of them on medicine. His greatest work on 
of CaaS medicine; Al Hawi, was translated into Latin by Gerard 
T k and remained a standard text in European medical colleges 
ne venteenth century. It draws heavily on Graeco-Arabic and 
N sources, 5 
a 7 Ashau propounded the Arabic system of atomism. That 
would ala N by someone very familiar with Indian sciences 
a = e Arab adoption, almost wholly, of the lacin atori 
, unciated by the Nyaya-Vaisesika and the Jain and Ajivika 


167 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


schools of thought, in marked preference to the Greek atomic theo 
founded by Leucippus and Democritus. 


As Arab medicine developed, it spread through North Africa and | 


reached its highest expression in the University of Cordova in Spain 
In addition, other streams of thought converged on the College of 
Salerno near Naples, the first medical school in the Christian world, The 
Church played no part in its foundation, for it was reputedly started by 
four masters—Elinus the Jew, Pontus the Greek, Adale the Arab, and 
Salernus the Latin—in the tenth century, perhaps even earlier. It was 
certainly much older than the Universities of Paris and of Bologna, which 
are regarded as the two archetypes of the European university. 

Arab toxicology, which marked the advance from alchemy to 
rational medicine, was, as reflected in the works of Ibn Wahshiya, Jabir, 
Maimonides, and others, greatly influenced by Indian concepts, and 
especially the Book of Shanab. Shanab may well have been the Arabic 
version of Caraka for the work is based on the Carakasamhita, particularly 
in its identification of poisonous substances and distinctions between 
“mobile” and “immobile” poisons.” 

Arab and, indirectly, European indebtedness to Indian science is 
indeed great. Mediaeval Europe miserably lacked any scientific culture 
until Eastern knowledge reached them through Arabic translations. ‘The 
Romans, being a practical people, were uninterested in speculative of 
pure scientific thought, and in consequence they completely disregarded 
the progress made in scientific fields in the schools of Alexandria an 
elsewhere: “Nota single Roman left his mark on mathematics, mechanics 
or technology.” Without the Arabian contribution it is unthinkable 
that the West could have absorbed the scientific knowledge of Indis, 
Persia, Greece, and Alexandria as it did, thus laying the foundation s 
its own superb progress. , 

Tt was in Spain that the Arabs achieved their greatest conquest se 
Europe and it was through Spain that they made their most enduring 
contributions to European civilization. On the eve of Arab conques! 
Spain was in a weak and deplorable state. The Arab rule was tolerant 
liberal, and a welcome change. The Arabs introduced scientific irrigation 
and a number of new crops, such as cotton, rice, sugar cane, and ne 
fruits, the first three having originated in India.!? The changes € } 


168 


y 








pAX ARABICA, THE CHANNEL-BED OF CULTURE 
prought about in the system of land tenure paved the way for Spanish 
erity. Industries such as textiles, wool, pottery, paper, silk, and 


rosp i 
4 refining were developed and important gold, silver, and other mines 


sugar- 
ed up. In architecture there developed the new Hispano-Moorish 


open 
5 which produced such world-famous buildings as the Alcazar in 


style, 
a and the Alhambra in Granada. 

There are Spanish historians who attempt to minimize the Arab 
heritage of Spain, and some even conclude that Arab domination 
retarded Spanish life, but there is considerable evidence pointing to 
the deep indebtedness of Spain to the Arabs. The Amirs of Arab Spain 
were enthusiastic patrons of scholarship, and Arab Spain was a citadel 
of cultural heritage and progress. Whilst most of Europe was in a 
decadent decline, both materially and spiritually, the Spanish Muslims 
created a splendid civilization and an organized economic life. During 
the reign of Abdurrahman (912-961) Spain rose to the foremost place in 
European civilization. The Umayyad ruler, with his capital in Cordova, 
was exceptionally talented, a valiant soldier, and a wise ruler with many 
intellectual interests.2° 
i The great variety of races in Muslim Spain probably hindered the 
immediate integration of societies and cultures. But once momentum 
gathered, development was impressive. Arab science and philosophy 
dominated Spanish thought and life from the beginning of the ninth to 
the end of the thirteenth century. In practical life, including legal and 
military organization, Arab influence was so great that some Christian 
ee such as Alvaro of Cordova, lamented the situation. The official 

ce of Muslim Spain was classical Arabic; the Arabs were the 
Cale ae the Spanish army, and they married freely into Spanish 
el ? i he study of Muslim law and theology introduced Arab 
mee : ue a fresh impetus to Arab learning. Scholars, students, and 
cae ae ocked to Cordova and it soon became the intellectual capital 
and there Stern world. The royal library was one of the best in Spain, 
i Cone were, in addition, a number of celebrated private libraries 
' va. The impact of Arab culture on Spain eliminated the local 

Strust of hilosoph: hei d 
and groy ae ne Op y end astronomy and cleared the way for their study 
attracted z tin Spain, and later throughout Europe. Spanish scholars, 
y this movement, travelled in the East, read the works of 


169 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Greek and other philosophers, and, upon their return, served as another 
channel of communication with the rest of Europe. “Muslim Spain 
played a decisive part in the development of art, science, Philosophy, 
and poetry, and its influence reached even to the highest peaks of the 
Christian thought of the thirteenth century, to Thomas Aquinas and 
Dante. Then, if ever, Spain was ‘the torch of Europe.””! 

With the destruction of Cordova at the beginning of the eleventh 
century by the Berbers, Toledo became the centre of Muslim learning in 
Spain, and it retained this position after the Christian conquest in 10852 
Toledo attracted scholars from all parts of Europe, including Britain, The 
Italian Gerard of Cremona, who is credited with having carried more 
of Arabic science into Europe than any other single scholar, Alfred the 
Englishman, Michael the Scot, Hermann the German, Herman Dalmata 
the Slav, all worked in Spain during the twelfth and thirteenth centuries. 
‘The greatest name in English science before Robert Grossetete and Roger 
Bacon, Adelard of Bath, was a student of Arab science and philosophy 
in the twelfth century. He learned Arabic, as did the other scientist 
of the day, and by the end of the thirteenth century, Arab science had 
been transmitted to western Europe and absorbed, and Spain’s work as 
an intermediary was done. 

A major reason why the Arabs left a vast heritage of scientific 
conceptual synthesis and not of speculative thought, may be because 
religiously and philosophically their implicit faith in Islamic thought did 
not allow them sufficient receptivity to other influences. But, in scien 


and commerce they were not so inhibited and thus absorbed freely from 
whatever quarters they could. 


170 








Chapter V 


NATURALISM AND SCIENCE IN 
ANCIENT INDIA 


SCIENCE AND PHILOSOPHY were both highly developed disciplines 
in ancient India. However, because Indian philosophic thought 
was considerably more mature and found particular favour amongst 
intellectuals, the tradition persists that any early scientific contributions 
came solely from the West, Greece in particular. Because of this 
erroneous belief, which is perpetuated by a wide variety of scholars, 
it seems desirable to examine briefly the history of Indian scientific 
thought. 
The history of science in general is a comparatively new field and 
* comprehensive account of Indian science and technology has yet 
ae Despite the fact that a vast literature in Sanskrit is no 
eu ailable, there are many documents waiting to be investigated.’ 
eee with the earliest known Indian civilization, the Indus Valley, 
oe, A wheel, cotton textiles, Indus script, and two wheeled 
basii al good deal of material and texts to work from. By the 
Soave a e third millennium s.c. in India, as in China, Egypt, and 
catied om a aes development was well advanced. Excavations 
ancient aoe sites of the Indus civilization have revealed remnants of 
Particularly R unsurpassed mee engineering accomplishments, 
Measures of the 3 a drainage. Whilst much is known of the hygienic 
Which eee period, little is known of the scientific knowledge upon 
re based. 


171 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


In ancient India, as in Greece, there was much speculative thought 


about astronomy, mathematics, physics, and biology. But mathematies 
and mysticism are inextricably mixed in early Greek thought, and Greek 
belief in magic, divination and oracles was perhaps more Pronounced 
than its counterpart in India. It is therefore untrue to assert, as recent 
European writers particularly have done, that Greece was the home of 
pure science. Equally untenable is the claim of those Indian historian 
who overemphasize India’s contribution to scientific thought. Both India 
and Greece, whilst having their own traditions, had direct and indirect 
effects on each other in science as they did in philosophy. In fact, long 
before the Greeks, the Indians had learned to employ the dialectic 
method to grasp empirical and transcendental truths, although in India, 
more perhaps than in ancient Greece or the modern West, reason and 
truth, logic and mysticism, the visible and invisible, have always been 
regarded as inseparable. 

The practical application of science to human affairs was as poor in 
India as in any other ancient society. In fact, this was not achieved until 
the eighteenth century; until then science and technology developed 
separately. In the seventeenth century, called “the cradle of modem 
science,” Francis Bacon (1561-1626) through his Novum Organum 
established a new methodology in the experimental interpretation of 
nature. Although he failed to appreciate that the new science must be 
based on mathematics, he wrote as a philosopher exposing the inadequacy 
of old theories. He believed that mind, liberated from prejudice and 
generalization, could by knowledge attain sovereignty over nature. With 
little aptitude for practical science he yet understood the enormous 
importance of a new way of investigating nature. He considered that 
“the purpose of science was not to make up new theories about ine 
nature and principles of things, but to lay firmer foundations of human 
power and greatness. So Science was to minister to the Arts" 
medicine, navigation, industry of all kinds.”? At about the same tim 
René Descartes (1596-1650), the founder of analytical geomet") 2 
France, also insisted on a new methodology basing his concept more ° 
deduction than experience. He commenced by subjecting everythin 
to the test of doubt, including doubt itself. He insisted upon p10? } 

experiment, thus laying the foundation of modern scientific research, 2” 


172 








NATURALISM AND SCIENCE IN ANCIENT INDIA 


advocated the practical application of scientific conclusions. The Italian 
astronomer and experimental philosopher, Galileo Galilei (1564-1643), 
was the first, however, to employ the modern scientific method in its 
fullness. He was an enthusiastic and versatile man, skilful with his hands, 
afine writer, and a competent mathematician. He founded the science of 
anics in physics. However, his brilliant researches and remarkable 


mechi 
work incurred the wrath of the Church and he was incarcerated by the 
Inquisition at the advanced age of seventy. (There is hardly a parallel 
in India where a difference in interpretation either in metaphysical or 
scientific thought was so unkindly suppressed.) In view of the work of 
Galileo and other Italian scientists, it is suggested that modern science, 
like modern art, sprang from Italy. It was then that scientific thought 
emerged from the realm of natural philosophy and formed the basis of 
modern technology. It is this scientifically based technology upon which 
contemporary civilization is built. Whilst science makes technology 
possible, technology, in turn, widens scientific horizons. 

The spirit of scientific enquiry and a rigorous correlation of cause 
and effect in explaining natural phenomena were particularly evident in 
ancient India. The connection between Indian philosophy and medicine, 
mathematics, astronomy, and technology is, strangely enough, seldom 
tealized much less recognized. Indian thought contained a strong element 
of Philosophical naturalism or realism from which stemmed scientific 
ideas, These, however, did not always come to fruition with the same 
Ses and speed as in Italy or Europe during the modern period. 
eee oe on the ultimate structure of matter, the evolution of 
a ee their combination to form diverse substances oi the earth, 
aie re of the compounds, etc., clothed in speculative language 

ese Gab aape to have been put forward first by the Indians. 
iek z measured the land, divided the year, mapped out the 
T ao a e course of the sun and the planets through the zodiacal 
and beasts, p] the constitution of matter, and studied the nature of birds 
» Plants and seeds.”* 

ilst in Western civilizations the interest has been increasingly 
Scused on Single scie : : Prial veront 
a8 been Sor, nces, in the Indian world the ontologic: ven n 
through ee y preferred, and it would thus appear that “in India, 
Periods, the special sciences are rooted in and developed on 


173 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


the underlying unifying cosmic concepts and presuppositions of Which | 
the single scientific result is only a special case and Phenomenon, } 
demonstration and a facet, as it were, of the universal cosmic law. This. | 
universal vision in India has never been lost.” | 

The beginnings of Indian scientific thought are traced to the same | 
source as those of Indian metaphysics and religion, the Rig Veda. The 
Vedas, being essentially works of poetic imagination, cannot be expected 
to contain much spirit of scientific inqury, yet there are remarkable flashes 
of intuitive conjecture and reason. In some of the hymns, especially in 
Book X, strong naturalistic trends are found, whilst many of them make 
the gods appear only slightly removed from the natural phenomena 
which they represent. They express a kind of simple nature worship in 
which man, who is regarded as “king of animals” and “first of beasts,” 
is wonder-struck at the mighty forces of the universe. Indeed, in one of 
the most remarkable of the vedic hymns—the “Song of Creation’—a 
searching inquiry as to the origin of the world is made; it is certainly the 
earliest known record of philosophic doubt. 


‘Then was not non-existent nor existent; 

There was no realm of air, no sky 
beyond it, 

What covered in, and where? and what 
gave shelter? 


Was water there, unfathomed depth 
of water? 


The hymn goes on to say that in the beginning there was neither ee 
nor immortality, not day nor night. All that existed was void and formles 
‘Then arose desire, the primal seed and germ of spirit. But, 





Who verily knows and 
who can declare it, 
Whence it was born and 
whence comes this creation? 
‘The gods are later than this 
world’s production 


Who knows, then, whence it 
first came into being? 


174 





NATURALISM AND SCIENCE IN ANCIENT INDIA 


In this hymn, which contains the essence of monism, can be seen a 
representation of the most advanced theory of creation. Reality is not 
named here; it is not identified with any of the gods. Indeed, the gods 
come after the world’s creation. The vedic cosmos was self-sufficient and 
self-perpetuating, unlike the Greek cosmos which implied pre-established 
harmony and a stabilized order brought within the phenomena from 
outside. Order is immanent in the Indian cosmos, not an externally 
determined law. 

The vedic civilization was naturalistic and utilitarian although it did 
not exclude cosmological, religious, and mythical speculations. The 
Vedas also allude to many scientific notions, some of which are also 
found in ancient Iranian texts. In addition to detailed information 
about diseases, drugs, and stars, some rather remarkable ideas relating 
to the order of the world were common to both the Vedic and Iranian 
documents. The world was conceived as governed by a cyclical law, rita 
(the world-balance or world-course), meaning both normal and true. 
Rita, of which Varuna was the custodian, was the law of nature and its 
normal course was illustrated by the revolution of the planets and the 
thythm of the seasons. A balance was conceived of between the universe 
and the human and animal kingdoms. Unlike its Greek equivalent, in 
which 4 planned order was introduced by an all-powerful creator, vedic 
"ta was the functional balance of an already existent single phenomenon 
in which each part functioned according to its own law of activity, and 
all of them together balanced each other in the general rhythm of the 
universe, In the ancient Iranian Avesta, this law was called asha and in 
ae texts arta. One of the Amorena inscriptions een 
vety iin h $ arta brazmaniya, (Brahmanic order). The notion of rita “is 
oike a a ine referring as it does not only © oe natural but also 
coe a = it represents an Overall determinism. It differs from 
Out oF hand : €terminism in that it rejects all apparent irregularities 
Physical k ee because they are nega It is less concerned vas 
order.”” The i an ae norms, less with order, as such, than vilan ee 
Which a a o rahman was associated with that of vak (“the wor 
theworld. e sacred rites effective, and regulated the movement o 

mophysiology and astronomy were the two fundamentals 


of vedi 
ic sci : 
Science based on the observation and understanding of real 


175 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


phenomena, although an irrational magic element flourished side by 
side with them. : 

It was in the later vedic period, however, that scientific thought or 
the philosophy of naturalism became articulate. There is some evidence 
to suggest, despite the destruction by priests and others of materials 
pertaining to materialist ascendancy, that at times it even dominated the 
Indian scene. The authority of the vedic hymns declined and intuition 
gave way to inquiry, religion to philosophy. It was an age keenly alive with 
intellectual interest and inevitably one of many-sided, even divergent, 
development. Whilst there were many anomalies, contradictions, and 
complexities in Indian thought, in which sorcery and science, scepticism 
and faith and licence and asceticism co-existed, the emphasis was on 
intellectual fervour and inquiry and on acceptance of the independent 
and objective world. Formalized Indian logic was empirical. Indeed, the 
two trends in Indian thought, trancendentalism and naturalism, have 
always been neatly bound together without any obvious contradictions. 
‘The germs of free speculation and scepticism were already present in 
the Rig Veda. The Upanishads developed this spirit of inquiry, and 
traces of naturalistic and scientific thought in them are quite significant. 
Consequently, the worship of imaginary gods, the vested interests in 
religion and theology, and speculation about things that could not be 
perceived or subjected to sense experience were clearly denounced. In 
upanishadic cosmology, Brahman is not like the conception of God, ? 
demiurge, seated outside the world which he created and controlled: 
There was no extraneous matter from which God created the univers®: 
The direction of the world was caused by the world itself and nator 
phenomena were not concerned with human values; moral rules we" 
humanistic conventions made by men living in society. Truth was a 
through direct perception, darshana. Lokayata, or materialism, literali 
the philosophy or worldliness of the people, was the only Sastra for whic | 
perceptual evidence was the authority. Matter became the only reall 
which alone was cognizable by the senses. The ultimate principles es 
the four elements—earth, water, fire, and air—which were eternal. Ak $ 
(space) was believed to be a substance from which nature derive 2 
whole structure, and from which were evolved the other four elemen™ 
“From that Self (Brahman) sprang ether (Akasa, that through which” 


176 








NATURALISM AND SCIENCE IN ANCIENT INDIA 


hear); from ether air (that through which we hear and feel); from air fire 
(that through which we hear, feel and see); from fire water (that through 
which we hear, feel, see, talk, and smell).”* (It is very interesting that 
early Indians seemed to know that sound was transmitted through the 
air and not through a vacuum.) Thought was a function of matter, and 
nature operated without any interference from the gods. 

The Upanishads were the key to the mysterious relationships of 
the things of this world. Their main purpose was to look at the world 
objectively. In attempting to explain the multiplicity and diversity of 
phenomena by simple natural laws, they did sometimes confuse the 
superficial with the fundamental. They declined to submit, however, 
to the inevitable destiny, which indicated their desire to comprehend 
nature in terms of reason. In the early Upanishads, Uddalaka, possibly a 
fictitious character, is portrayed as representing a naturalistic point of view 
in marked contrast to Yajnavalkya, who represents the idealistic view. 
Uddalaka’s hylozoistic view of the world was quite distinct from the vedic 
cosmological and theogonic tradition, and is anterior in Indian literature 
to that of the Ajivikas, or of Carvaka or Lokayata, usually called the first 
materialistic school. Indeed, it was a period in which man rejected the 
Principle of authority and insisted on the validity of reason. The Indians 
Propounded natural philosophy through various systems—the Samkhya- 
Yoga, the Nyaya-Vaisesika, and the theories of Carvaka and Uddalaka 
are clearly naturalistic. 

According to the Carvakas there was no world beyond the present one, 
Ce could be megia only through sensory perception; What 
fh Perceived did not exist. Their metaphysics was an Pe 
acces poems claiming that the world was made up of tite our 
otis E Saa oneer was a material a transl oy) modii aion 
oleae a their ethics were hedonistic: Virtue and vice were S 
joyously. F ne ao were merely social conventions, Life was to be Be 
and Saas of man was unrestrained enjoyment. God, ee 
p eea ty ver illusions. Their saiam assumed various forms o 

S otiging are Scepticism, logical fatalism, and religious ea 

ba o as far back as the Rig Veda, but the main wor 

bund in othe, = 600 B.c.) is not avyailabic Fragments of information 
exts reconstruct their materialist doctrine. They played 


177 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


a role in Indian thought somewhat similar to that of the atomists and 
sophists in Greece. In fact, the philosophies of Buddhism, Jainism, ang 
the Ajivikas are strongly rationalistic. The Buddha has often been called 
atheist, because of his indifference to God. According to Buddhism, man 
must depend upon himself for salvation, not upon divine intervention, 
Buddhism is not incompatible with scientific research, and it fostered 
scientific speculation in India and elsewhere: “The Buddha’s purpose 
was primarily philosophical, ethical, but his thought was distinctly of 
scientific nature.”? 

Jainism also contains outstanding naturalistic elements. The world 
(loka) consists of matter, of atomic particles, whilst man controls his 
own moral life without supernatural assistance. 

The Samkhya system, which has been described as the ruling 
philosophy of pre-Buddhist India and an orthodox system having 
its roots in the Upanishads, is essentially rational, anti-theistic, and 
intellectual. The major concern of Samkhya is to explain the workings 
of nature through perceptual knowledge. It contradicts the tenets of 
supernatural religion by substituting evolution for creation. The world 
is not a creation of God but the product of the interaction between the 
infinite number of Spirits and the ever active prokriti or the potentiality 
of nature. According to Richard Garbe, it was in Samkhya doctrine 

that complete independence and freedom of the human mind was 
exhibited for the first time in history.” Samkhya, probably the oldest 
Indian philosophical system, furnished the background for the Yogi 
system, and the early Buddhist biography La/itavistara includes both 
Samkhya and Yoga in the curriculum of study for the young Buddha. 
Samkhya is generally ascribed to Kapila and Yoga to Patanjali: a 
general metaphysical Position of these two systems with regard to soul 
nature, cosmology, and ultimate goal is almost the same except that Yogi 
acknowledges a god (Isvara) and stresses yogic practices for the liberation 
of the atman, while Samkhya denies Isvara and suggests that since! 
philosophic thought is sufficient to reveal truth and thus bring abou! 
liberation. Samkhya looks upon the individual as a dynamic compl 
of material processes arranged around an immaterial, fundament? 
principle of consciousness, and this distinction between purusha A 
prakriti and their conjoint functioning is the principal doctrine ofth 


178 


| 
| 








NATURALISM AND SCIENCE IN ANCIENT INDIA 


system. Prakriti is the sum-total of material processes, but without the 
light of consciousness, purusha, it is blind and ineffective. On the other 
hand, light without means of action is in the same position. Purusha, as 
the unchanging principle of intelligence, reflected in prakriti creates the 
visible universe. This heterogeneous universe (srishti) is a development 
out of homogeneous prakriti, and to prakriti it returns. There has been 
no creation nor will there be a destruction. The present world is but one 
of a series which have existed and are yet to be.” 

Whilst the Samkhya-Yoga system confined itself to the principles of 
cosmic evolution, the Nyaya-Vaisesika dwelt on the method of science, 
elaborating the concepts of mechanics, physics, and chemistry. Nyaya- 
Vaisesika combined two systems embodied in the sutras attributed 
to Gotama and Uluka respectively. Both are realistic systems based 
on independent reasoning, opposing earlier phenomenalism and 
idealism. Nyaya stresses logic and epistemology; Vaisesika, physics and 
metaphysics. Both, however, have the liberation of self as their goal and 
agree in essential principles, such as the nature of self and the atomic 
theory of the universe. The Nyaya-Vaisesikas regard existence as the most 
obvious characteristic of things. Atoms and souls, space and time, are 
mere sounds and symbols having no meaning apart from experience. They 
dismissed Samkhya cosmology but accepted the atomic doctrine of the 
four elements. ‘Thus, in spite of the strong current of idealistic thought 
which finally eclipsed naturalism in India, science figured prominently 
in Indian intellectual life. 

Ancient Indian work on grammar was not only more objective, 
eee a brilliant than that done in Cica or Rome but £ 
area of their scientific methods of analysis. Although the date o 
see se Sa the Ashtadhyayi, which comprise: aboni four thousand 
Ea ha es tules, is yacon at is the earliest extant scientific 
aa ; he world, having pee gaio no later arem the a 

kda >, ut prior grammatical analysis is clearly evidenced es i 
cea ne himself mentions over sixty predecessors in the : 

an E the sounds represented by the letters of the alphabet ha 
semivowels e vowels and diphthongs separated from i 
palat T e A ilants, and the sounds had been grouped into gu S, 
S, dentals, and labials. Panini and other grammarians, 


179 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


especially Katyayana and Patanjali, carried the work much further, and i 


ained a stereotyped 
form which remained unaltered for centuries. Whilst Greek gr 


the middle of the second century B.c. Sanskrit had att 
ammar 
tended to be logical, philosophical and syntactical, Indian grammar 
was the result of an empirical investigation of language done with the 
objectivity of an anatomist dissecting a body. It was the discovery of 
Sanskrit by the West and the study of Indian methods of analysis that 
revolutionized Western studies of language and laid the foundation of 
comparative philology. 

Science is essentially a series of experiments requiring various external 
aids. Lacking the finer and more precise instruments for experimentation, 
the ancient Indians used a careful analysis of observation. B. N. Seal, 
analyzing this method of scientific research, pointed out that the processes 
of perception, observation, experiment, fallacies of observation, inference, 
and hypothesis were very accurately defined and strictly followed.” 

Hindu research in exact science, before the beginnings of modem 
science in Europe, covers the period from the Rig Veda to the middle 
of the fourteenth century represented by Madhavacharya’s The Sixteen 
Systems of Philosophy (1331) and Gunratna’s work on logic, the Rasaratna- 
Samuchchaya (1350). This period may be divided into four somewhat 
overlapping phases. The first phase is that of the vedic literature lasting 
until about 800 s.c. The second, represented by the Vedanga Jyotish 
the Srauta, Grhya and Dharmasutras, Manu and Yajnavalkya, Garga 
and the Jain works, came to an end about the third century A.D. The 
third, the period of the Siddhantas, which gave rise to the important 
works of Aryabhata (born 476), of Varahmihira (ca. 475-550), and c 
Brahmagupta (born 598), lasted until the rise of Islam. The fourth covered 
the mediaeval period of Indian history. f 

There is a divergence of Opinion as to the scientific impor tance ° 
the vedic texts. According to J. Filliozat and other recent scholars 
these texts were the first attempts to systematize and codify scienti c 
thought in astronomy and physiology." In contrast, early Indologis® 
such as Macdonell and his pupil Keith, looked upon them # 
somewhat vague cosmological fancies and found extremely little Be 
of astronomical study in the vedic period. Nevertheless, it is certat 
that the vedic Indians knew something of astronomy and that 1t 2 


180 








NATURALISM AND SCIENCE IN ANCIENT INDIA 


a high utilitarian value for them, as it did for all peoples of antiquity 


ssed some elementary knowledge about the celestial bodies 


who posse i ` 
and meteorological phenomena. The priest-astronomer, for example, 
could give information of utmost value to a people who were largely 


agricultural. The vedic priests had to make careful calculations of time 
for their rituals and sacrifices, and also the headman of the tribe, as 
in other ancient societies, had to determine the time of sowing and 
harvest. Moreover, astronomical periods played an important role in 
vedic thought, for they were considered to be successive parts of the 
ever returning cosmic cycle. The temporal aspect of that cycle was only 
one facet of the creative cosmic power, of the “word” of Prajapati, the 
world spirit whose wisdom was expressed in the Vedas. The year was the 
Prajapati’s unit of time and the Satapatha Brahmana states that the Veda 
contains as many metrical divisions (10,800), as there are “moments” 
in the year of the world spirit." 

The Rig Veda lists a number of stars and mentions twelve divisions of 
the sun’s yearly path (rashis) and also 360 divisions of the circle. Thus, 
the year of 360 days is divided into twelve months. The sun’s annual 
course was described as a wheel with twelve spokes, which correspond 
to the twelve signs of the zodiac. In the Vedanga Jyotisa, a brief treatise 
of which there were two recensions, one with forty-three verses and the 
other thirty-six concerned exclusively with chronological calculations, 
the vedic Indians determined the equinoctial and solstitial points and 
associated them with Agni and Indra, and Mitra and Varuna. Composed 
gt the close of the vedic period, the Vedanga Jyotisa contains the most 
‘mportant of the short texts on the principles of the calendar. Its main 
ree was to fix the dates of ceremonies so that they could coincide with 

© given moments in the cosmic cycle thus ensuring its regularity. The 
Tee listed are, however, too condensed to give direct Taen 
oni poe astronomical concepts. the calendar was as 
into three So > year cycle of 1830 days, with a 366-day year divide 
sidereal o seasons. The cycle equalled approximately pees 
Yearto the a : and contained sixty-two syndocal months. To keep ea 
the ae aditional twelve months, two months—the thirty-first an 
reckonin Cond-—were omitted in each cycle. Thus, lunar and Solas 

§ coincided at the beginning and middle of a cycle. Asoka is 


181 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


known to have used these figures in calculating the Precise duration af 
his intended Buddhist pilgrimage. 

In the Yajur Veda are listed twenty-seven or, if abhijit is added, 
twenty-eight constellations called nakshatras, unquestionably the Most 
important astronomical item in the vedic texts. For a long time the 
nakshatras were regarded as lunar mansions or divisions in the path of 
the moon. It was also thought that lunar reckoning was used to calculate 
months, and a period of five years with sixty-two lunar months, called 
Juga, was established to make it correspond with the solar year. In reality, 
the nakshatras were used to follow the motions of the sun, as well as 
those of the moon and the planets. The calendars of the vedic and later 
periods were never either purely lunar or purely solar but lunisolar, for 
Indian astrologers have always looked upon astronomical phenomena 
as indivisible.'® 

As this list of nakshatras is virtually identical with the Chinese sien 
or hsui, J. B. Biot, in the middle of the last century, and de Saussure, 
at the beginning of this, mistakenly suggested that India borrowed it 
from China. But since Biot formulated his Opinion, it is now accepted 
as certain that the first complete list of sieu is later than the Indian 
nakshatras.” It would now seem that China probably borrowed from 
India. With Buddhism a good deal of Indian scientific knowledge 
travelled to China. Hindu astronomical instruments were introduced 
into China and there were Hindu astronomers on the astronomical board 
of the Chinese government. However, at present there is no proof o 
contact between India and China at the time of the Yajur Veda, and it 
is possible that China developed her system independently. It has been 
somewhat hesitatingly asserted by J. Needham, well-known for his 
generous view of Chinese science, that both systems, Indian and Chines 
lunar mansions, were probably originally Babylonian. This is clearly 
untenable because, although astronomy was studied in Mesopotami 
there is no trace of such a system having existed there. If it had exist 


. o e 
it would have survived asan alternative to the zodiac, a much less pre 


system for calculating the position of the sun by the heliacal rising 2? 
setting of the stars. The nakshatra system, associated with the v° n 
religion of sacrifices, not only continued to grow in India uninfluen®® 
by the Greek zodiac when Alexandrian astrology was introduced, 


182 








NATURALISM AND SCIENCE IN ANCIENT INDIA 


it spread to other countries. The Sasmi Persians, the Arabs, and the 
Copts in Egypt all marked the moon ou of approximately twenty- 
eight days by that number of asterisms, regarded as “lunar houses.” Even 
before the Arabs, this idea is found in a Hermetic Greek text. Since no 
equivalent of the nakshatras has been discovered in ancient Iran, or any 
other western country, it must be assumed that the Arabs had taken it 
from Indian astronomy.” 

The Indian theory of the great cycles of the universe and the ages of 
the world is of older origin than either Greek or Babylonian speculations 
about the “great year,” the period within which all the stars make a round 
number of complete revolutions. But there is remarkably close numerical 
concordance in these theories. The Indian concept of the great year 
(mahayuga) developed from the idea of a lunisolar period of five years, 
combined with the four ages of the world (yugas) which were thought 
to be of unequal perfection and duration, succeeding one another and 
lasting in the ratio of 4: 3: 2: 1. The last, the kaliyuga, was one-tenth of 
the mahayuga or 432,000 years. This figure was calculated not only from 
tough estimates of planetary and stellar cycles, but also from the 10,800 
stanzas of the Rig Veda, consisting of 432,000 syllables. The classical 
astronomers calculated the great period as one of 4,320,000 years, the 
basic element of which was a number of sidereal solar years, 1,080,000, 
a multiple of 10,800. According to Berossus, the Babylonian great year 
Was a period of 432,000 years, comprising 120 “saroi” of 3,600 years 
apiece,?! 

R Although the Vedas have survived the onslaughts of time and climate, 
It is common knowledge that many other works dealing with Indian 
culture, including science and astronomy, have been lost. After the 
vedic literature, the next existing scientific works belong to the early 
oe €ta—a gap of more than a thousand years. During this period 
ie cee © have been a great upsurge in astronomical studies. By 
y Christian era, India had had a long period of contact with 
ee and western Asia. Consequently, it was at this time that 
Made its nee astronomy, filled with notions of Greek astrology, first 
urya, es The five astronomical systems, the ae 
ee a, Romaka, Paulisa, and Vasistha are summarize y 
a, the sixth century astronomer, in his Panchasiddhantas. 


183 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


The Romaka and the Paulisa may well have been influenced by 


Rome 
and Paul of Alexandria, although some scholars maintain th 


€ theory of 
their independent growth. ‘The Paulisa, however, seems to have been g 


purely astronomical, not astrological, work, and, if it was influenced by 
some unknown Greek work, the influence cannot be defined accurately, 
The Romaka is the more likely text of the two to have come under Greek 
influence, but it is quite likely that the Romaka was composed by a Greek 
who had settled in India and who was familiar with Indian as well as 
Alexandrian astronomy. None of these systems, however, stood the test 
of time, each being dislodged by a new one. Of the Siddhantas only the 
Surya Siddhanta is extant. It has been described as “a pocket-book for 
accomplished scholars rather than a textbook for students.” Although 
the Indian astronomers had noticed very early, because of their fairly 
accurate determinations of the sun’s position through their nakshatra 
system, that the equinoctial and solstitial points do not remain stationary, 
it was centuries later before reference was made to this fact in the Surya 
Siddhanta, which speaks of a libratory motion rather than a rotatory 
precession. It has therefore been suggested that this concept was a Greek 
contribution to Indian astronomy. There are, however, many divergences 
between the numerical elements of Ptolemy and of the Surya Siddhanta. 
Hence, if there were some Greek influence on this work, it must have 
been before the Ptolemaic period. 

The Indian astronomer, Aryabhata, lived during the period in which 
the Surya Siddhanta was composed. He was born in 476 and reputedly 
completed his famous work, Aryabhatiya, at the age of twenty-three. A 
concise and brilliant work of astronomy and mathematics, containing 
the customary four sections and 121 couplets written in terse style, ie 
Aryabhatiya must have followed a long tradition of scientific thought 
to have attained the maturity it did. The Aryabhatiya, whilst mainly 
agreement with the Surya Siddhanta, introduced certain concepts ot 
own. Aryabhata’s new epicyclic theory, the sphericity of the eart i a 
rotation on its axis and revolution around the sun, the true explanatio 
of eclipses and methods of forecasting them with accuracy, and di 
correct length of the year were his outstanding contributions: = 
Arabs preserved the theory of the sphericity of earth, and Pierre d > 
employed it in 1410 in his map, which was used by Columbus. Aryabha" 


184 


oer y 








NATURALISM AND SCIENCE IN ANCIENT INDIA 


was one of the most original and brilliant Indian scientific thinkers, yet 
his work did not exert much influence on Indian thought inside or outside 


the country. His theory of the earth’s rotation remained isolated and no 


later works alluded to it. It was the Surya Siddhanta that exercised the 
greatest influence on those countries neighbouring India. 
Varahamihira who wrote the Panchasiddhantas summarizing the 
astronomy of the five Siddhantas, flourished in the middle of the sixth 
century. In his work the Brhatsamhita (the Great Compendium), which 
describes the motions and conjunctions of celestial bodies and their 
ominous significance, he shows a mastery of wide fields of knowledge 
and is thoroughly skilled in language and metre. In his two books on 
purely horoscopic astrology, Brhakjataka and Laghujataka, the earliest 
works of Indian astrology, he used many Greek astrological terms, 
beginning with the Żora. It was Varahamihira who asserted that although 
the Yavanas were Mlecchas and their astronomy inferior to Indian, they 
must be honoured like rishis or seers for having originated the science 
of astrology. He does not pay the Greeks any similar compliment for 
their accomplishments in astronomy or mathematics. Speaking of the 
Siddhantas, he observes that the Paulisa and the Romaka, which were 
inspired by European treatises, were accurate, but the Hindu standard 
work, the Surya Siddhanta, was more accurate. Indeed, the credit for 
developing astrology as an extension of astronomy must go to the 
Greeks. Even though it is a popular pastime of the Indian priesthood, 
no astrological considerations are found in any vedic, Buddhist, or Jain 
texts before the Christian era. During the period immediately prior to 
the Christian era, however, it appears, some Indians were named after 
stars, for instance Brihaspatimitra, friend of Brihaspati (Jupiter). But 
ea later, under the influence of the Greeks, that horoscopic 
SY gained immense popularity in India. 

mit period of ancient Indian astronomy is considered to have 
Toes (eS who was born in 598 and worked in Ujjain. i 

cece rahma Siddhanta in 628, and the Khandakhadyaka, a ee 
ine ae calculations, a 664. He rejected Aryab ata s 
een ae € ac s rotation saying: “If the cas sees ae in 
why do not tee ene and ayy trite route does it proceec ? k revole; 
lofty objects fall?” Al Biruni, whilst criticizing him for his 


185 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


unjust attack on Aryabhata, calls him the most accomplished of Indian 
astronomers. He was, like his predecessor, an excellent mathematician, 

By this time, Indian contributions to astronomy included the solar 
system in which the earth and the planets move around the sun; the 
lunar mansions or the nakshatras; the precession of the equinoxes and 
the determination of its rate; the establishment of the lunisolar year; the 
names of the week days; the calculation of the mean rates of motion of 
the planets (bhaganas) based on continued observations; the construction 
of an astronomical calendar on a scientific basis; the spherical shape of 
the sun, moon, earth, and the other planets; the calculation of the mean 
distances of the planets based on the theory of equal linear motion; the 
rotation of the earth about its axis; the assumption of interplanetary 
attraction in order to explain equilibrium; and the measurement of the 
position of the sun, the latitude of the place of observation and time, etc. 
with the help of the shadow of the gnomon.” 

Several other eminent astronomers are known to have flourished, such 
as Lalla and Bhoja. But it was not until 1150 that the Siddhantaasiromani 
of Bhaskaracarya (Bhaskara) appeared, and after Bhaskara no appreciable 
progress in Indian astronomy is recorded, although some popular works 
were written. Changadeva founded a school in 1205 to carry on the 
work of his grandfather, Bhaskara, but it was short lived. It appears that 
Indian scholars devoted most of their energies to expounding the ancient 
traditions, and, in marked contrast to their ancient counterparts, Wete 
uninfluenced by Persian influences. 

According to Burgess, there was “very little astronomical borrowing 
between the Hindus and the Greeks ... since in no case do the numeri 
data and results in the system of the two peoples exactly correspond: ; 
Moreover, the Hindus possessed an important body of astronomici 
knowledge no less significant than that of the Hellenistic astronom®® 
long before they came into contact with Greece itself or with Alexandrian 
science. But it would be unnatural not to expect intellectual stimulation 
on both sides and exchange of ideas during a period of close contac 
between India and the Western world. Whilst the tradition of astrono™ 

in India was ancient and independent, it certainly received impetus r 
Alexandrian science. There are, furthermore, some technical terms n 
both Greek and Indian astronomy which were borrowed from oe 


186 











NATURALISM AND SCIENCE IN ANCIENT INDIA 


other. For instance, aux of European astronomy is from the Sanskrit ucca, 
borrowed through the Arabs; Greek pepton has become /ipfa in Sanskrit, 


dehanos, drkana; trignds, trikona. 


[rv 1s PRACTICALLY impossible to separate mathematics from astronomy 
during the period of Arab ascendancy, for almost every mathematician 
was also an astronomer or an astrologer or both. In India, mathematics 
was also pursued in close connection with astronomy; hence, the 
astronomical works of Aryabhata, Brahmagupta, and Bhaskara also carry 
important sections on arithmetic and algebra. 

Recent research has led to a greater acceptance of the theory of Indian 
contribution to mathematics, a science far more advanced in India than 
in any other nation of antiquity. Both ancient Indians and Greeks were 
extremely fond of mathematics and both made important discoveries, 
but their outlooks were somewhat different.2* The Greeks devoted their 
attention to geometry, subordinating arithmetic, algebra, and astronomy 
and looked upon magnitude not as number but as length, whilst the 
Indians based their mathematics on numbers. They had a clear conception 
of abstract number, as distinct from the numerical quantity of objects or 
spatial extension, which enabled them to develop algebra and to make 
more complicated calculations than could the Greeks. 

; Whilst rigorous logic and systematic treatment are the outstanding 
features of Greek geometry, boldness of conception, abstraction, 
as and ingenuity are the main features of Indian mathematics.” 
ee in a: science and philosophy interacted on each ainen 
aes = one being fond of geometry saa symmetry in ie 
Hindu i x n toe the consapiion of sunya, void or nothingness in 
is sate: ae ca philosophies, suggested to Indian mathematicians 
urged ae = utility of symbols. The philosophy of the void or sunyavada 
tinging A world was neither real nor unreal, nor both nor neither. 
iiec PEA T notion into the realm of science and ane 
the soe se a oan, a shape, and a symbol must be regarded as one 2 

the basis S a the history of human thought and progress, indee 
just a Res eee calculations] The concept of sunya or zero is not 
branches of Indi ical and scientific discovery, bui is deeply rooted in all 
an thought, especially metaphysics and cosmology- Zero 


187 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


is the transition point between opposites, it symbolizes the real balance 
between divergent tendencies. It transcends all empirical data, and yet 
it is the basis of all empirical data. It is simultaneously the All and the 
None. It was originally conceived of as a symbol of Brahman or Nirvana, 
expressing the sum of all distinct forms. In the third century B.C, the 
eminent mathematician Bhaskara wrote a treatise dealing in great detail 
with the concept of Nirvana. The term sunya occurs in vedic literature and 
is used in Sanskrit literature in the sense of blank (abhava), insignificant 
or negligible (zucca), incomplete (a-sam purana), and less (una). Most of 
the ancient Indian mathematicians defined zero as the sum of two equal 
and opposite quantities.” 

For a long time it was believed in Europe that the symbol of zero 
and the decimal system of notation were of Arab origin, but it is 
now universally acknowledged that these passed from India through 
the Arabs to Europe.” The numerals first appeared in Arabia in 830 
and were written in Arabic from right to left and, according to their 
position, counting from the right, they represented units, tens, hundreds, 
thousands, etc. Whenever the number to be expressed lacked units, tens, 
or hundreds, a point was placed in the appropriate place of the “word,” 
which was the forerunner of the modern zero. 

The mathematical implications of zero and infinity were never mort 
than vaguely realized by the Greeks. Until the appearance of the Indian 
system, the nations of antiquity did their fundamental arithmetical 
operations by using symbols for writing numbers. They did not use the 
zero symbol and their task was thus extremely tedious and limited. In the 
Indian notation, unlike that of any other ancient people, any number ue 
matter how large could be easily expressed. Instead of assigning a distin“ 
symbol to each number, Indian mathematicians introduced a place-value 
notation, which made it simple to produce numbers of indefinite length. 
‘The introduction of the Indian system led to remarkable scientific progres 
first in mathematics and then in the broad sphere of the exact scienc® 
Most of the great discoveries and inventions of the West would po 
been impossible without a developed system of mathematics and i 
in turn, would have been impossible if European science had remain? 
saddled with the unwieldy system of Roman numerals. “The unkaow 
man who devised the new system was from the world’s point of view,’ 


188 








NATURALISM AND SCIENCE IN ANCIENT INDIA 


the Buddha, the most important son of India. His achievement, though 


easily taken for granted, was the work of an analytical mind of the first 
asi) »28 


order, and he deserves much more honour than he has so far received. 
Praise for the unknown scholar must be unreserved, but would it have 
been possible for anyone, however ingenious, to achieve such heights of 
analytical scholarship without a sound tradition and a well-developed 
school of mathematical learning? Even if there is only scattered and 
fragmentary evidence, it must be clear that to not only give rise to such 
theories but to sustain and transmit them to other cultures required a 
highly intelligent school of mathematical thought. Little is known of 
the development of Hindu mathematics, but the few manuscripts that 
are available bear ample testimony to the sophistication it had achieved 
by whatever route. 

Some scholars definitely date the origins of zero (sunya), and possibly 
of place-value notation, to as early as ca. 200 B.c. because reference to 
sunya is found in the Pingala-Chandah-Sutra composed at about that 
time. There is general agreement that this system of zero and place-value 
notation was in use in India in the fifth century a.D., and that the Syrians 
and the Indochinese had come to know of it by the end of the sixth 
century. The old system of numeration was still widely used in Europe 
even as late as the fourteenth century; however, no work on arithmetic 
using the old system has been found in India. The Bakshali Manuscript, 
alleged to belong to the fourth century A.D., uses the new system, 
giving general solutions of numerous mathematical problems on which 
other texts are silent? The precise date, however, of this manuscript is 
Uncertain, and, unless the date of the Bakshali Manuscript is definitely 
Goan argument concerning the antiquity gi zə must remain 
i aes Aryabhata, who wrote Aryabhatiya in 499, and who 

a square and cube roots by the method in use today, must 
ave either used a decimal notation with nine figures plus a zero, or an 
abacus, Where em bol. 

1 Fu Pty spaces represented the zero symbol. 
the Indians es believes that the zero væ outer borrowed z 

Wing the ee Babylonian officials, Cs more likely, was reinvente : 
ieee = centuries of the Christian era by the Modiin scholars. 
Spread R oes not question that it was from India that the zero 

g the Middle Ages to Asia and through the Arabs to 


189 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Europe.” It appears that the principle of local value was used in the 
sexagesimal system found on Babylonian tablets dating from about 1600 
B.C. Babylonian records from the centuries immediately Preceding the 
Christian era contain a symbol for zero, which, however, was not used in 
computation. But India was the first country to use the complete decimal 
system of place-notation. What suggested the form for the zero is, of 
course, a matter of conjecture; the actual form of the zero symbol y 
from region to region. 

It was probably in the twelfth century that Europeans learned this 
Indian system through the Arabs. Leonardo of Pisa, also called Fibonacci, 
an Italian merchant, who published his Liber Abbaci in 1202 laying the 
foundation of modern mathematics in Europe, was educated in Barbary 
where he became acquainted with the so-called Arabic numerals. Ofall 
the methods of calculation, he found this to be the best. 

In algebra, too, the Indians made outstanding and lasting 
contributions. It is now commonly accepted that the Arabs were not 
the discoverers, but merely the transmitters of algebra. Indians were the 
first to recognize the existence of absolutely negative quantities. They 
differentiated between positive and negative quantities by attaching to 
the one the idea of “possession,” and to the other the idea of “debts. 
‘The conception of opposite directions on a line, as an interpretation of 
plus and minus quantities, was familiar to them. Being a science dealing 
with unknowns, algebra could make definite progress only when a prop“! 
symbolism was devised. The Indians, accustomed to abstract thinking 
evolved the appropriate symbolism by using the letters of the alphabet 
to denote unknowns together with arithmetical signs and suitable rules 
for calculations. Once this symbolism was devised, advance was Tp!" 
In the fifth century, for example, Aryabhata could express large number 
by means of syllables, for Indian phoneticians had devised a phonett 
alphabet including fifteen vowels, twenty-five stopped consonants, a 
eight other letters. Indians evolved a sound system of extracting suas 
and cube roots, wrote numerical co-efficients and algebraic equation» 
evolved the rules of transportation of terms, classified equations acc" n 
to degrees, and solved quadratic and indeterminate equations. loig 
contributions in the field of the theory of indeterminate equation, 
has been hailed as one of their greatest contributions to algeb™ 


aried 


190 








NATURALISM AND SCIENCE IN ANCIENT INDIA 


The Greeks, hampered by their emphasis on geometry and the lack of 
proper symbolism, tackled indeterminate equations but with much less 
success. In the seventh century, Brahmagupta (598-660) was the first 
to discover the complete solution of the quadratic equation. His work 
was furthered by Mahavira in the ninth century. In the twelfth century, 
Bhaskara framed rules for finding permutations and combinations, and 
invented the fraction form. The Arabs and later the Europeans made 
great advances in algebra, but up to the end of the eighteenth century 
this progress was along Indian lines. Although modified, the present 
day algebraic symbolism remains Indian in all essentials. According to 
Hankel, algebra was really invented by the Indians, ifalgebra is defined as 
the application of arithmetical operations to both rational and irrational 
numbers of magnitudes. “Both the form and the spirit of arithmetic and 
algebra of modern times are essentially Indian.”* 

Diophantus of Alexandria (third century), the first Greek algebraist 
and the father of algebra in Europe, may have gotten his inspiration 
from India. Whilst there is no definite proof of this, it is significant 
that his work Arithmetica appeared quite suddenly, ran counter to 
all previous mathematical trends, and was a far cry from pure Greek 
geometry.** Without him, it has been said that there would have been 
no Greek science of algebra. He introduced the idea of an algebraic 
equation expressed in algebraic symbols and his treatment is purely 
analytical and completely divorced from geometrical methods. In 
addition to introducing various algebraic symbols, he also discovered 
new. Properties of numbers and solved many kinds of determinate and 
Tae equations, His system is very similar to that of Indian 
ae z ae out that the first general solution of indeterminate 

ake t : first degree, at by = c (a, b, c integers); is found in 
ee > iS therefore incorrect to call linear indeterminate 
ee a antine equations. Furthermore, while Diophantus still 

Sita ional solutions, the Hindus insisted oe integer ae 
equations 35 eer beyond Diophantis in admitting negative ae S 
did take ; x au communication of thought from India to Alexane 
and eae a _ evident from the fact that certain philosophica 
Neop ie : octrines—for example, those of the Manichaeans, 

, and Gnostics—show unmistakable resemblances to 


191 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Indian teaching, and it is difficult not to suspect Indian inspiration 
behind Diophantus’ work.” 

Whilst Indians made their mark primarily in algebra and arithmetic 
the beginnings of their mathematics strangely enough are found in 
geometry, the field in which they were least proficient. The Knowledge 
of geometry began in the vedic age, and the earliest examples are foun 
in the Sulvasutras (the rules of the chord which form part of the vedic 
Kalpasutras). This was largely a practical and empirical geometry, dealing 
with the exigencies of religious life and rituals. 

Vedic altars and sacrificial places were constructed according to 
strict geometrical principles. The Vedi (altar) had to be stacked ina 
geometrical form with sides in fixed proportions, and brick altars had 
to combine fixed dimensions with a fixed number of bricks. Again, 
the surface areas were so designed that altars could be increased in 
size without change of shape, which required considerable geometrical 
ingenuity. Geometrical rules found in the Sw/vasutras, therefore, 
relate to the construction of squares and rectangles, the relation of the 
diagonal to the sides, equivalent rectangles and squares, equivalent 
circles and squares, conversion of oblongs into squares and vice versi, 
and the construction of squares equal to the sum or difference of two 
squares.*” In such relations a prior knowledge of the Pythagorean 
theorem, that the square of the hypotenuse of a right-angled triangle 
is equal to the sum of squares of the other two sides, is disclosed 
In these treatises are also found a few interesting approximations in 
terms of unit fractions. The fractions used are all unit fractions anl 
the expression yields a result correct to five decimal places. The vedic 
Indians knew the mensuration of the triangle, the parallelogra™ 
the rectangle, and the rectangular parallelepiped. The constant ratio 
between the circumference and the diameter of a circle was know? $ 
the Indians later. They also studied the mensuration of the circle, ut 
cone, the sphere, and the pyramids. ich 

It is curious, however, that these geometrical constructions ya i 
were remarkable for their age do not occur in later Hindu works, w e 
appear to have disregarded completely the mathematical results 0 : 
Sulvasutras. If the continuity of tradition had been maintained A 
developed as in Egypt and Mesopotamia, the story of Indian g 


192 








NATURALISM AND SCIENCE IN ANCIENT INDIA 


night be different. Jainism, however, did encourage mathematical 
mig ine 
studies, and in its sacred books the value m = V10 is found. 
$ , 

Indian 
Indians were mainly interested in mensuration and practically ignored 
nitions, postulates, axioms, or steps of logical reasoning. The 


attainments in geometry fall short of those of the Greeks; 


giving defi 
possibility, however, of the Greek mathematician Hero of Alexandria 
who flourished at about the beginning of the first century B.C., having 
been influenced by the Sw/vasutras cannot be ruled out. It is also possible 
that the Indian mathematician, Brahmagupta, was familiar with Hero’s 
work. Whilst distinguishing between approximate and exact areas, 
he gives Hero’s formula for the area of a triangle as a function of 
the sides, V p(p-a) (p-b) (p-c). Brahmagupta and later Mahavira, 
however, made a remarkable extension of Hero’s formula by giving 
\ (p-a) (p-b) (p-c) (p-d) as the area of a quadrilateral whose sides 
were a, b, c, d, and whose semiperimeter was p. In spite of the Greek 
superiority in geometry, it was Aryabhata who gave the usual 
modern approximate value of x. The Greeks put it as 7 = 22/7 whereas 
the Indian mathematician expressed it in the form of a fraction 
T = 62,832 Later mathematicians improved this value, 
20,000 already far more accurate than that of the 
Greeks, to nine places of decimals. The correct 
value of z was not known in Europe before Peurbach (1423-61). 
Considerable work was done in trigonometry, and Indians were familiar 
With some formulae not even known to the Greeks. In Varahamihira’s 
yea ges are found notations for unit radius r = V10, sin 30 ; 
A, SAME Gea oF : z 
à table of e: a os a - o A 
and used the Ga ae ei ted i ore 
ce io of the chord of the circle to its diametr tolemy’s 
aia ES pes onia diameter of 120. By using the half-chord 
adian a 120, the Indians obtained a table of sines directly. Every 
ofthe trigo 18€ On astronomy contained a table of sines, and functions 
ean S nometric sine were clearly known and applied. The following 
Siven in the Surya Siddhanta (ca. 400) 





= 3.1416. 


sin (n + 1) 0-sinn 0 = 
sin n 0- sin (1-1) 0—sin n0- ye 


193 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


used for calculating the tables of sines was not known either to the Gree 
or the Arabs.** The Sanskrit term jya or jiva, a derivative from ardhajy 
or ardhajiva, half-chord or bow-string, became first fiba and then He 
in Arabic and finally sinus in mediaeval Latin. 

Nothing like a true system of natural philosophy existed among | 
the ancient peoples of Greece and India, although in their Writing | 
many brilliant conceptions are seen. Hindu physicists, however, made 
some comprehensive and co-ordinated efforts to advance hypotheses 
about nature, matter, and energy, although they were closely linked 
with religion and philosophy. The greatest weakness of Indian science, 
as that of Greece, was its vision of physics as philosophy and not as 
mechanics. Yet, it was an attitude which was not entirely unfruitful 
Natural philosophy as propounded by the Indians conformed mainly 
to three systems: (a) the Nyaya-Vaisesika, dealing principally with the 
method of science and elaborating the concepts of mechanics, physics, | 
and chemistry; (b) the Samkhya-Yoga, which confined itself to the | 
principles of cosmic evolution; and (c) Vedanta and other systems, which 
contributed little directly to the development of the physical sciences. As 
early as the time of the Buddha, possibly even before him, the univers 
was classified by the elements, and most schools of thought believed that 
the elements, other than ether, were atomic. The Nyaya-Vaisesika school 
of physicists especially propounded the atomic theory and “believed the 
single atom to he a mere point in space completely without magnitude 
They also analyzed the general properties of matter, such as Gea 
cohesion, impenetrability, viscosity, fluidity, porosity, etc. They assert 
that atoms cannot exist in an uncombined state, and they could not 
believe matter to be infinitely divisible. The Jains regarded the atoms iv 
only as infinitesimal, but also as eternal and ultimate. Umasvati analyze 


i . y jon 0 
in 50 the mutual attraction or repulsion of atoms in the format? 
molecules. 


‘The Samkhya system, 
evolution on a scientific 





in attempting to explain the process at P 
basis in relation to energy as the principle, v 
have foreshadowed Darwin in some ways, although its ideas, embo a 
as they are in metaphysical language, are not easy to correlate ? 3 
the modern scientific terminology of evolution. Almost every ser 


c 
conceived motion, both atomic and molecular, as underlying the pbj“! 


194 





NATURALISM AND SCIENCE IN ANCIENT INDIA 


f sound, light, and heat. Motion was defined somewhat 


phenomena o S a i 
as the change of position of a particle. Not only molar 


as it is today, 
and molecular motions were postulated but also the subtle motions 


inside the atoms themselves. Both matter and energy were known to be 


indestructible; 
Bleeucsatathie transformation going on continually. Brahmagupta 


foreshadowed Newton by declaring that “all things fall to the earth by a 
law of nature, for it is the nature of the earth to attract and keep things.” 
But the law of gravitation itself was not anticipated. 

Great progress was made in India in mineralogy and metallurgy. The 
mining and extensive use of gold, silver, and copper was undertaken in 
the Indus Valley in the third century B.c. In the vedic period extensive use 
was made of copper, bronze, and brass for household utensils, weapons, 
and images for worship. Patanjali, writing in the second century B.C. 
in his Lohasastra, gives elaborate directions for many metallurgic and 
chemical processes, especially the preparation of metallic salts, alloys, 
and amalgams, and the extraction, purification, and assaying of metals. 
The discovery of aqua regia (a mixture of nitric and hydrochloric acid to 
dissolve gold and platinum) is ascribed to him. Numerous specimens of 
weapons made of iron have been excavated, probably belonging to the 
fourth century B.c. Iron clamps and the iron stag found at the Bodhgaya 
temple point to the knowledge of the process of manufacturing iron as 
early as the third century B.c. The famous iron pillar in Delhi belonging 
to the fourth-fifth century A.D. is a metallurgical wonder. This huge 
io pillar 24 feet in height 16.4 inches in diameter at the 

» and 6% tons in weight has stood exposed to tropical sun and 


tain : A 
for fifteen hundred years, but does not show the least sign of rusting 
or corrosion. 


and although constant, they were subject to changes in 


as eas mentions that in the first century A.D. Indian iron and 
Were at wing exported to Africa and Ethiopia. Indian metallurgists 
cast prod own for their ability to extract metal from ore and their 
ar ap cts were highly valued by the Romans, Egyptians, and Arabs. 
“Damascu 2 cae cring steel, the secret of manufacturing the so-called 
can be re as was well known." Although no definite judgement 
the « A ed until rigorous metallurgical analysis has been made of 
ascened” swords found throughout Eurasia, Edouard Salin, 


195 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


an authority on the metallurgy of early mediaeval longswords 


3 SUM Ec 
5 coe à S B8ests 
that “the marvellously skilful twisting and fagoting of thin ro 


ds of steel 
and iron of different qualities that produced the laminated Merovingian 


blades was inspired by Indian Wootz steel, which achieved similar result 
by crystallization.” Persians considered Indian swords to be the best, 
and the phrase, Jawadi hind, literally meaning “Indian answer” meant’, 
cut with the sword made of Indian steel.” That the art of metallurgy was | 
highly developed in ancient India is further reaffirmed by the fact thu | 
the Gypsies, who originated in India, are highly skilled craftsmen, and | 
it has been suggested that the art of the forge may have been transmitted | 
to Europe through Gypsies. Steel was manufactured in ancient India | 
and it was being exported to China at least by the fifth century A.D. That | 
the Arabs also imported steel from India is testified to by Al Kindi, who 
wrote in the ninth century.” 

Corresponding progress was made in the allied branches of science, 
for example botany, plant pathology, and zoology. Indian achievements 
in chemistry had some influence on the Arabs and the Chinese, although 
in India, as elsewhere, chemistry did not begin as a branch of science in 
its own right. In the beginning, perhaps, it was pure alchemy, concerning 
itself with the transmutation of baser metals into gold. But it soon 
became allied with medicine, metallurgy and the industrial arts. The 
earliest evidence of chemical knowledge in India is in painted pottety 
traced to the Indus Valley period. Chemical knowledge later pecan 
an adherent of the Tantric cult. Herbs and plants with active healing 
properties were deified. The juice of the soma plant, for instance, W 
supposed to confer immortality; even in the Rig Veda it is describe! 
as amrita (Greek ambrosia), giving immortality to gods and health © 
sick men. In Somarasa the dawn of Hindu alchemy is traced. But ie 
during the Tantric period that the practice of alchemy reached its highest 
development in India.” Nagarjuna, the reputed author of the r enow?? n 
Tantric treatise Rasaratnakara, stands pre-eminent among the India 
alchemists.’ He is also said to have written a treatise on metallurgy: dia 

During the post-verlic period, when the medical system ofa 
was rationalized, Indian chemists devoted their attention to pF H 
medicines and drugs. By the sixth century they had succeed? F 

producing many important aikalis (kshara), both for internal and oe 





196 





NATURALISM AND SCIENCE IN ANCIENT INDIA 


e acids, and metallic salts by processes of calcination, distillation, 
use, 4 : $ EE 

qiblimation, steaming, and fixing, described in Rasaratna-Samuccaya, 
a valuable medico-chemical work. Medicines were classified into two 


types: one promoting longevity, health, and strength, and the other 


curing disease. 
Even in technology Indian contributions to world civilization were 


significant. The spinning wheel is an Indian invention, and, apart from 
its economic significance in reducing the cost of textiles, is one of the 
first examples of the belt-transmission of power. The stirrup, certainly 
the big-toe stirrup, is of second century B.C. Indian origin. The ancient 
blow-gun (nalika), which shot small arrows or iron pellets, may well 
have been a forerunner of the air-gun which is supposed to have been 
invented by the Europeans in the sixteenth century. 

More important, however, is the fact that India supplied the concept 
of perpetual motion to European thinking about mechanical power. The 
origin of this concept has been traced to Bhaskara, and it was taken to 
Europe by the Arabs where it not only helped European engineers to 
generalize their concept of mechanical power, but also provoked a process 
of thinking by analogy that profoundly influenced Western scientific 
views.“ The Indian idea of perpetual motion is in accordance with the 
Hindu belief in the cyclical and self-renewing nature of all things. 

The ancient Indians were very interested in preserving life and caring 
for the body. Consequently medical science, including surgery, developed 
m India as early as the Indus Valley period and was widely studied and 
ee medicine Was called Ayur Misti and is practiced even 
fae S ee in Troni years it has been growing in popularity and i 

mae ee with modern medical knowledge and techniques. 

aie: : Scientists disregard Ayurvedic medicine asa relic of an 
asa filly ia others defend it with an overemphasized patriotic fervour 
partial validi x oe of medicine. Both are partisan views with only 
exceptional] aes est. At its height, however, Indian medicine was 
Unparalleled a end gave evidence of a rational, scientific Da 
‘ncent India = di z civilizations. Indeed, of all the natural sciences F 
With the Sa iane was ane most important. It was closely connecte 

the logical ¢ ya and Vaisesika physics and was probably the basis of 

Peculations subsequently codified in the Nyayasutras.* 


197 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


The beginnings of medical science in India have been trac 
proficiency of the Indus Valley people in town-planning, sanitation 
and hygiene. Representing the oldest surviving example 
tanks, and interior courtyards. The main drains were cleared by lif 


ting 
. . o 
large, specially made brick manhole covers, and the whole conception 


indicates a remarkable concern for public health. In the vedic hymns, | 


especially in the Atharva Veda, we find the healing art along with the 
belief in demons of disease and magical rituals and remedial incant 
to entice evil spirits away from the patients.” In these texts, however, 
references to anatomy, embryology, and hygiene are found as well a 
references to a great many diseases and plants with medicinal properties. 
Vedic medicine, in common with that of other ancient peoples, was 
primarily magico-religious. In Europe, as in various other areas, evens 
late as the fifteenth and sixteenth centuries, disease was looked upon as 
a punishment from God, and the cure was sought through priests rather 
than professional medicine. 

Vedic Indians classified diseases by their major symptoms, such as 
pain, emaciation, and fever, without seriously examining the possible 
relationships between associated symptoms. They seldom investigated 
the pathogenic causes of the diseases. Remedies were generally based on 
plants, incantations, and practices of mimetic magic. Whilst there is n0 
marked difference between diseases and demons in vedic medicine, an 
no sense of diagnosis in the accepted sense of the term, there are frequent 
indications of empirico-rational elements. Thus, magical attributes 4" 
practical knowledge were intermixed, The vedic Indians closely studie 
the human body and its structure as is evidenced by the richness , 
anatomical terminology in vedic Sanskrit. : 

During the period of the rise of Buddhism in India, great prog 
was made in medicine. Jivaka, a contemporary of the Buddha, is ae 
with numerous and wonderful cures, especially for children. i 
kings founded hospitals and appointed physicians for both me? $ 
animals. The canonical works of the Buddhists contain a pus 

medical statements, and Patanjali’s reference to vaidyaka speaks Ne 
development of medical science in the centuries preceding the Chas nt 
era. The famous Buddhist university at Nalanda during the gale 


198 


ed to the | 


s of town- | 
planning, the Indus cities had baths, lavatories, drains, fresh Water | 


ations | 


Da 
| 
| 
| 





NATURALISM AND SCIENCE IN ANCIENT INDIA 

century comfortably accommodated ten thousand students in philosophy 
and medicine. The principal doctrines of the Vedas later formed the 
eneral basis of Indian classical medicine. Ayur Veda is the principle 
source for texts commonly used during the first centuries of the Christian 
era, but only a few works of this period have survived. 

The four principal ancient authorities are Charaka (first-second 
centuries A.D.), Susruta (sixth century B.C. to fourth century A.D.), 
Vagbhata (ca. 600 a.p.), and Atreya (sixth century B.c.). These dates 
are controversial and these are conservative estimates. None of the texts 
(principally the Samhitas) produced during this period represents an 
initial effort at systematic description of medical science; indeed all clearly 
point to an existing tradition and confine their attention to collecting the 
known facts and disseminating the knowledge gained. They are edited 
manuals rather than works of individual scholars. George Sarton accepts 
A. F. Rudolf Hoernle’s dating of Susruta and Atreya, as the sixth century 
s.c.” Filliozat, having analyzed the evidence in some detail, suggests that 
Susruta Sambita is a work of the last centuries before the Christian era, 
and that Charaka Samhita could be slightly anterior to the Christian era.” 
The medical works of Vagbhata, of which the Ashtangabrdaya Samhita is 
best known, also probably appeared in the late classical period. 

Atreya, a physician, taught at the Kasi (Benares) University, and 
his younger contemporary Susruta, a surgeon, at Taksasila (Taxila) 
University. Charaka was a physician living at the court of Kanishka and 
was looked upon as the spokesman for and editor of Agnivesa, a disciple 
a is of the opinion, therefore, that the famous system of 
ofthe Seat after Charaka really belongs to Atreya, a contemporary 
ep: a. usruta transmitted the doctrine attributed to eae 
ee oa incarnation of Dhanvantari, the mythical holder o 
i aa n sT of immortality. Like Charaka Samhita, Sai Samhita 
ete ate traditions and sources. tese Samhitas are didactic 
a eand verse of varied metres, and “are the products ofa fully 
F ystem which resembles those of Hippocrates and Galen in 

Me respects, and in others had developed beyond them”! The creative 
Period of ancient Indi ici es Samhi f Caraka 
and Susruta : ndian medicine closed with the itas o ; 
medicine T and they have remained the standard works of Indian 

surgery respectively. Later medical writers either imitated 


199 


> 
INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


or elaborated on them. The most important texts which augmente 


The forme 
is a medical compendium and was very popular and used widely at the 


time, having been translated into other Asian languages. It is consulted 
in Ceylon even to this day. Indian tradition assigns this work toth 
Buddhist patriarch Nagarjuna, but this is doubtful. The Amrtabriday, 
is a lengthy medical treatise in four sections and it has survived only in 
its Tibetan translation. Indian medicine, it would appear; progressed 
rapidly during the vedic and Buddhist periods, and, after a period of 
systematization, rationalization, and cautious advance, came almost to 
a standstill in the Middle Ages. 

Although based on experience and observation, the doctrines of 
Ayur Veda are not empirical. A peculiar reflection of the general theory 
of the Samkhya in its medical conceptions can be seen as well as an 
enumeration of the elements (pancabhutas) which constitute the materia 
content of the universe. The human body, the seat of consciousness 
(cetana), is also composed of these elements. Of these five, space and 
earth—which correspond to organic cavities and firm tissue—are inert, 
and the remaining three are active substances. Wind, fire, and water act 
in the body in the form of breath (vayu) located below the navel; bile 
(pitta) located between the navel and the heart; and mucus or phlegm 
(kapha or sleshman) located above the heart. These three elements a 
counted both as constituents (dhatus) and as morbid elements (dosa), 
and the doctrine is known, therefore, as either zrid or tridosha. It is tht 
basis of Ayurvedic diagnosis and therapeutics. Health consists of a normi 
quantitative relationship between these primary constituents, and if there 
is an imbalance, disease, or dhatu-vaisamya, results.” ; 

Nosology was highly developed and diseases were classified in thee 
ways: according to the main organic element responsible for them 
according to their anatomical situation, and according to the ats 
the major symptoms. Susruta paid a good deal of attention to observing 
the symptoms of diseases. n 

Anatomy was also studied in this period in India. The vedic m 
refer not only to the heart, lungs, stomach, intestines, and RE a 
also to imaginary constituents of the human body, for example, A 
(energy) and rasa (vital fluid). In the evolution of Indian anato! 


the Samhitas were the Yogasataka and the Amrtahridaya. 


è 





200 





NATURALISM AND SCIENCE IN ANCIENT INDIA 


facts and data concerning the human body were accumulated and 
rationalized into various schools of anatomical thought, chief of which 
were the schools of Caraka and Susruta. In their Samhitas they deal 
with embryology and histology in addition to anatomy proper. The total 
number of muscles in the body is 513, and the ancient Hindus described 
500 muscles—400 in the extremities, 66 in the trunk, and 34 in the area 
above the collarbone—and they were familiar with ligaments, sutures, 
lymphatics, nerve plexuses, fascia, adipose tissues, vascular tissue, and 
the mucous membrane of the digestive canal. Hindu anatomy included 
some fanciful numerations of the parts of the body, such as 360 bones, 
800 ligaments, 300 veins, 500 muscles, and 7 layers of skin. It must, 
however, be pointed out that the Hindus calculated these figures by 
including as separate bones the teeth, nails, cartilages, and prominent 
parts of bones now known as “processes” or “protuberances.” Whilst 
there were major gaps and errors in their knowledge of anatomy, it was 
surprisingly accurate for the age. 

The formation and development of the embryo was a subject of 
considerable speculation and controversy in the various schools of 
medicine. The question of prenatal influence, which is being given 
increasingly serious consideration by Western physicians, was intensively 
studied by Hindu doctors. They prescribed detailed rules for the care 
of expectant mothers, who were to be given a pleasant environment, 
kept away from excitement, and given appetizing food in moderate 
quantities. 

As early as the vedic period, Indians possessed considerable knowledge 
$ eee The vedic term rasa has been likened to the “humours” 

aie a reek medicine. Physiological processes Were regarded as 

cs eee in nature at large, aah as bile acting in the human 

Gan me re acts on water. The pang mover of life was the breath 
of the Et = only a manifestation of the wind, the moving force 
Sane ee edic physiology was a highly developed ee 

the Re on the belief that multiple breaths circulate inside 
as ae rough a system of internal canals. These breaths ve 
ndian ee and this vedic concept became ana a 

ttidosha, ae medicine. However, the pathological doctrine of the 
included the notion of breath, did not appear as such 


201 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


in the vedic Samhitas. Breath not only governed respiration but al 


other physiological processes as well. “Ancient India was f 
pneumatistic theory by which all human activities both bodily 


air originating in the wind, the universal driving power,” Alt 
this doctrine was not codified and expounded until later, all its essential 


elements were present in vedic texts, even to the assigning of technic] | 


names. These and other Indian texts belonging to the period between 
1000 and 500 B.c. refer to the concept that bile is of an igneous nature 
and to the theory concerning the part played by the pituitary gland 
which represents the aqueous element. The basic doctrine, upon which 
subsequent Indian medical science was based, held that the breath, the 
bile, and the pituitary gland became the three associated factors. Some 
scholars suggest that Indian physiology was more comprehensive, and 
it is a mistake to believe that it consisted only of the tridhatu or vital 
fluids of the body. It is to this mistaken belief that the neglect of the 
study of Indian medicine is mainly attributed.** The theory, however, 
was far more profound, and also more ancient than that of the Greeks 
Filliozat points out that the breath of life circulating in other parts of 
the body was a common notion in ancient times but nowhere else wer 
its technical details so precisely listed and systematized.” 

‘There are striking parallels between the ancient Greek and Indian 
systems of medicine, and because of this many Western writers have 
suggested that the Greeks influenced Indian medicine. The possibility 
of mutual influence cannot be ruled out, but it should be remembered 
that whilst Hindu writers acknowledged their debt to Greek astronomy) 
they made no reference to foreign influences in medicine. Nor a 
Hindu medical classics, as pointed out by William Jones, conta? ; 
single technical term which points to a foreign origin. On the cont s 
Hippocratic doctrines such as the emphasis on prognosis, On dria 
to physicians, and on diet and regimen in preference to med 
the doctrine of the four humours and conception of the influence 
seasons on their fluctuations and on dietetics, the quotidian, tertian, es ; 
quarton fever, and several others, bear too close a similarity to ae 
Indian practices to be coincidental *¢ Hippocrates (ca. 460 Be) 
dissociated medicine from superstition, systematized the emp? 


202 


I the | 


amiliar with, | 


and mental, | 
and all natural activities as well, were attributed to the play of puff ol 


hough | 








NATURALISM AND SCIENCE IN ANCIENT INDIA 


knowledge then available, and founded inductive and positive medicine, 
was certainly familiar with Indian drugs such as pepper, ginger, and 


cardamom. Whilst Hippocrates was laying the foundations of Greek 


medicine, 
extensive pharmacopoeia and intricate surgical operations. Hippocrates’ 


Indian medicine was already a well-developed system, with an 


treatise On Breaths refers to diseases as processes in nature in almost the 
same way as did the school of Atreya and the vedic texts on winds and 
organic breaths. Whilst the general agreement between these doctrines 
of Hippocrates and those of Indian pneumatism is unmistaken, and 
whilst there are recognizable similarities in details of pathogenic 
representations, differences do occur. For instance, whilst On Breaths 
explains epidemics through spots introduced in the body by inhaled air, 
the Indian texts contain nothing similar. If there was any borrowing 
from India, “it has been in the shape of general ideas and it has been of 
an entire part of the Greek medical text rather than that of the author 
of the manual On Breaths acting alone.”” In explaining the similarity 
between the Greek and Hindu traditions, Sarton admits the possibility 
of mutual influence but does not exclude independent thought on facts 
of common experience.° 
Similar analogies are also noted between Indian pathology and Plato's 
theory, as developed in the Timaeus, which is practically identical with the 
Indian doctrine of the tridosha, and cites the same three elements—air, 
fire, and water, or breath, bile and mucus. Whilst Plato’s exposition is 
extremely rudimentary, his classification of diseases into three groups— 
those caused by the disequilibrium of the elements, and those due to 
phlegm and bile—is much in accord with the classical Indian doctrine. 
“a ee of the goctene of the Timaeus may be found scattered 
iene cae no Greek medical text has been found which grouped 
doctin cic r P manner as Plato didi In CORES only in ee 
to that of cee : a the som of a received Goa a pathogeny simi 2 
the ee > Plato s theory of phlegm is quite similar to Ta o 
and iene n of Indian medical men. Plato’s conception of bile, its ot 
nature R agrees fully with the old vedic idea of the EF 
eruption of i a such notions as haemorrhagic diseases caused by an 
Veda. ie e ile into the blood are common to Plato and the Ayur 
ermittent fevers enumerated by Plato were also known to 


203 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


the authors of the Atharva Veda, although their causes were expl 
differently. 

Despite these differences, the case for Indian influence on Plato’ 
doctrine is somewhat strengthened when it is recalled that Plato's belief 
in metempsychosis and his theory of ideas are also closely parallel to 
Indian philosophical doctrines. As the Indian doctrines preceded Plato, 


tined 


Greek influence on India must be ruled out. Moreover, although Platy | 


does not mention his sources, his doctrine is closer to the Indian than 
any contemporary Greek school. 

That the Greeks were aware of and esteemed Indian medicine is 
supported by contemporary Greek writings. Arrian, in describing 
Alexander’s Indian expedition, points out that Greek physicians had no 
cure for snakebite but the Indians had. Consequently, Alexander gathered 
a body of skilful Indian physicians to attend him and his men. Another 
Greek, Nearchos, also bears testimony to the skill of Hindu physiciansin 
toxicology. It is certain that at the time of Alexander Hindu physicians 
and surgeons were considered superior to those of the Greeks, even by 
the Greeks themselves. Citing Megasthenes, Strabo says that “there 
is a class of physicians among the Indians who rely most on diet and 
regimen and next on internal application, having a great distrust of the 
effects of more powerful modes of treatment.”°! 

Indian medical knowledge, although considerable, was in many 
respects imperfect. Indians realized the importance of the spinal cord 
and knew of the nervous system but did not understand them fully 
Even though they understood the functions of the heart, their ides 
about its structure were rudimentary. Like Aristotle, Indian decai 
held the mistaken conception that the heart was the seat of inteligen 
and the organ of consciousness, although some scholars dispute this : 
the grounds of the distinction between mana and Ardaya, two wo 
translated as heart but having different connotations in Sanskrit. di 
Indians, however, knew that the heart receives impure blood, sendsit" 
the liver, where it is purified and then returned to the heart. The ce 
and motor nerves were believed to ascend to and descend from the ae 
Later however this misconception was corrected. Like Galen, the i 
scientist of the second century, the Tantrists and Yogists in India £ act 

to know the real importance of the brain and the spinal cord; in 


204 








NATURALISM AND SCIENCE IN ANCIENT INDIA 


the Tantric mystical text Shiva samhita describes the nervous system 


more accurately than medical treatises. Indian scientists made valuable 


observation on the 
brain functions was limited. They knew the digestive system and its fluids 
well and described its processes clearly. 

masons ee made from symptoms and calculations of the 


senses and sense-perception but their knowledge of 


vital elements involved. Diagnostic methods were highly advanced, 
and Susruta divided 1120 diseases into “natural” and “super-natural,” 
taught palpation and auscultation of the heart, lungs, and womb, and 
advocated the inspection and use of the special senses.” He also gives 
avery recognizable description of malarial fever, which is attributed to 
mosquitoes. A favourite method of diagnosis was urinalysis. Feeling the 
pulse was studied with scrupulous care and thoroughness, and Hindu 
physicians achieved exceptional competence in the use of palpation 
long before Prayagoras of Cos, who is credited in the West as the first 
physician to teach the value of the pulse in diagnosis. 

Whilst notions of hygiene were mainly based on physiological theories, 
treatment was based on observation. Proper diet and regimen were 
carefully detailed and the use of drugs was subordinated to diets: baths, 
enemata, emetics, inhalations, gargles, urethral and vaginal injections, 
and blood-letting by leeches or cups. Some scholars such as Garrison 
have interpreted a passage in Dhanvantari’s Sacteya as indicative of Hindu 
knowledge of vaccination as early as 550; this was not known in Europe 
until the eighteenth century.® Essential diabetes mellitus was recognized 
as madhumeha (or “honey-urine”) and its usual symptoms of thirst, foul 
breath, and languor were known. 
ee (salya), was well advanced for the times. It is clan! 
a ae a : e Mahabharata that surgeons regularly en 
aand Pa the second century, agy had become a PAT 
method re as the most important branch of medicine. The 

owledgeo ee however, were too imperfect to give ae eae 

hoviledge of r internal organs and of the vascular system oi t 7 : y 
in other eg the human body remained primitive in ee a ia, 
agged ing ee civilizations, where anatomy and? E 
Concepts of z nical practice. Priestly eats confused i san e 

atomy were weird and wonderful.”* The Indian surgeons 


205 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


endeavoured to make up for their lack of precise knowledge of anatomy 
by the concept of marma (a marma is a junction or meeting place of five 
ligaments, blood vessels, muscles, bones, and joints), 





organic structures 
There were 107 marmas in all divided into five groups on the basis of 
the seriousness of injury. 
This concept made possible efficient study of regional anatomy, As 
early as the third century B.c. there were hospitals in India and the 
numerous rock inscriptions of Asoka testify to the popularization of 
medical treatment of men and animals. Surgery flourished in these 
hospitals several centuries prior to the Christian era. Indian surgeons 
had attained considerable expertise in extracting the dead foetus, 
recovering foreign bodies from body tissues, and treating different kinds 
of inflammation. Their cataract operations attracted wide attention and 
their mode of couching cataracts has survived to the present day. The 
art of cutting and setting bones had reached a high degree of skill, as 
had plastic surgery. They treated fractures and dislocations with a special 
splint made of withes of bamboo, which was subsequently adopted in the 
British army as the “patent rattan cane splint.”© Indian surgeons were 
expert at the repair of noses, ears, and lips; and it was from them that the 
army surgeons of the East India Company learned the art of rhinoplasty 
(which means turning down a flap of the skin of the forehead to repair 
unsightly nose defects), 

Susruta describes a surgical technique of dissecting organs, after they 
have begun to disintegrate in water, which makes him a forerunner 
of Lacanchie, who introduced hydrotomy in the nineteenth century: 
Susruta, marred somewhat by excessive scholasticism and classifications, 
describes many surgical operations—hernia, cataract, lithotomy, caesarian 
section—and about 121 surgical instruments—scalpels, lancets, 84% 
scissors, needles, hooks, probes, detectors, forceps, and syringe 
of which belong to modern surgical practice. These instruments We 
properly handled and carefully les. 
The sterilization of the wound b 
examples of antiseptic surgery. 
instruments, caustic, and caute 
believed in helping nature to 

more violent methods. 


sa 


prepared according to elaborate ™ 
y fumigation is one of the earliest kt o 
Three surgical methods were pr eseribet 
ty (agni karman), but as a rule the In ae 
effect a cure, rather than in resorting © 


206 











NATURALISM AND SCIENCE IN ANCIENT INDIA 


Incertain cases they employed anesthetics, even at a very early date. 
Insensibility to pain was produced by the use of medical liquors, drugs 
like belladonna, and Indian hemp (cannabis indica). The one operative 
process the Hindus did not know was ligaturing—the method of tying 
the end of a blood vessel. Whilst skilfully amputating limbs, they checked 
haemorrhage by cauterization, boiling oil, or pressure. More than a 
thousand years prior to Oliver Wendell Holmes’ “wandering friar” they 
“out for stone.” The Indians even introduced a special method of tying 
intestinal wounds. Since normal sutures caused the intestines to become 
constricted, they joined the lips of the wound and had them bitten by 
large ants. Later the body of the ant was cut off leaving behind the 
mandibles as clamps which were acceptable to the human system. The 
abdominal wall was closed by ordinary sutures. The Arabs later adopted 
this system and passed it on to the West. It survives to this day, especially 
on the Somali coast.*” 

The Indians were particularly adept in teaching surgery. Having 
realized the value of rapid, dexterous incision in operations without 
anesthesia, they required the students to begin by practicing on plants. 
The hollow stalks of water-lilies, or the veins of large leaves, or the blood 
vessels of dead animals, were punctured and lanced. Soft fruits or leather 
baas filled with water were incised or tapped as training for operation: 
os hydrocele or any other disorder of a hollow cavity. Fresh hides of 
animals or dead bodies were used in the demonstration of scarification 
a bleeding. Flexible models of the human body were used for practice 
bandaging. ‘The use of the probe was practiced on hollow bamboos. 
an ee a this way the Indians were the pioneers of many 

hing techniques in experimental surgery. 
© ancient Indians undoubtedly excelled all other nations of their 
m ees surgery. Their concern for physical health and their 
Pure metaph 3 medicine must Contuse the image of India as a F of 
very Hindu Bee otherworldliness. Yet, it may well have peed A is 
their e, a life, their very theory of nature, which led to 
Ortitous cone Be cine. They did not look upon the universe as a mere 
tivities and ee c4 goms or as a puzzling labyrinth of purposeless 
planation ee but as a cosmos capable of consistent 

> an ordered sequence of cause and effect, a mighty whole of 


time 


207 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


which human beings were just one part. For the Hindus, Philosophy, 
science, and religion were inseparable, being different aspects of real 
knowledge. This belief led them to study edene not as an isolated 
art but as a branch of their pursuit of reality. In classical Greece tooa 
similar belief in the systems of nature—philosophy regarding the human 
being as part of the whole of nature—had governed the art of medicine, 
A number of the alleged treatises of Hippocrates reflect this attitude, 
The philosophy of nature influenced medicine and began to transform 
it. It was only later that an adverse reaction set in and medicine became 
more of an empiric art.” 
Not only human beings and animals, but plants are also part of 
the cosmic immanent life-force, and all are interrelated. This concept 
significantly conditioned the Indian attitude and had a bearing on their 
accomplishments in pharmacology. The nourishment received from the 
plant's vitality transformed itself naturally into the strength of the animal 
and human body. Western intellectuals have often been surprised by ie 
discoveries in plant pathology and crystallogeny of the Indian scientists 
trained in their own traditional way.” A modern Indian scientist, Sir]. 
C. Bose (1850-1937), was able to demonstrate the pulsating life-force 
in plants and their biological changes in his laboratories at Calcutta and 
Darjeeling, with the help of accurate modern Western instruments. 
He demonstrated the effects of air, sleep, food, drugs, etc., on pe 
and established a complete parallel between the responses of plant an 
animal tissues.” ; 
‘The Indian pharmacopoeia, consisting mainly of vegetable abar 
and herbs, was particularly rich and remarkable for its range and val 
Susruta listed 760 medicinal plants, many of which came into the mai i 
medica of the West and are still there. Special emphasis was given ti 
aphrodisiacs and poisons along with antidotes for snake and animal pr 
Garlic was praised in a hymn in the Bower manuscript found in Ta 
and is now accepted as possessing the ability to check gastric peer i 
soporific effects of Ayoscyamus and cannabis indica were known, an x 
was the purgative effect of honey in the newborn infant. Mercury za 
used as an internal remedy from a very early date. Even more signifie 
was the drug rauwolfia serpentine, extracted from the leaves of a ee 
the Himalayan foothills, which was in use from antiquity as a tranquiliz 


208 








NATURALISM AND SCIENCE IN ANCIENT INDIA 


esent day medicine, having extracted its active principle reserpine, 
f hypertension and as a treatment for mental cases. 


Pr 
now uses it in cases O 
Amongst other Indian drugs adopted for use in modern pharmacopoeia 


are ishabgol and triphala. Turmeric (haridra) is used in Indian curry as 
an antiseptic ingredient. Triphala, like other Indian drugs, was perhaps 
known to later Greek authors such as Actuarius and Myrepsus through 
the Arabs. What Actuarius calls ¢rypa/a or tryphera parva was Indian 
friphala, both in name and the constituents of the compound, and was 
recommended for use as in India.” 

Apart from using plants for dietetic purposes, Indian physicians also 
used them as electuaries, infusions, powders, ointments, and enemas, 
as well as errhines; which were not commonly prescribed by Western 
physicians. Indian physicians were not content with merely growing, 
gathering, and compounding the various medicinal herbs, but they even 
studied the effect of the seasons upon plants. 

‘The Indians gave careful and thorough attention to hygiene and 
diet. They studied climatic influences on various diseases and examined 
hydropathy. Hindu medical texts recommend rinsing the mouth with 
warm or cold water before and after meals, as well as at other times. The 
use of oil as unguent for massage, for dropping into the ears, and for 
rubbing into the soles was suggested for general physical fitness, as was 
regular exercise. The anointing of the whole body before taking a bath 
Was suggested for its invigorating effect. Rules pertaining to diet were 
eae TE to various ailments and governed even the daily 
filth ee a healthy person. Generally, half the stench was to be 
aie > à quarter with water, and the rest left empty. RE 
Alei, ae eae advocated, and massage was a favourite reme 7 
the drinking Te mental ailments. Regular sleep and early ee a 
aleen, ; a quantity of vaa daily at sunrise Ms elieve 
Of these oe o ealth and long life. Indians even today follow many 

endations. 
ieee medical system is being scientifically studied and 
nae a today, and many of its early drugs and medicines are 
respected arn ca modern medicine. The physician (vaidya) ae 
Standard. cf pro ee of society and was expected to maintain the very hig 
sional and ethical conduct prescribed in medical texts. 


Testo 
ndi 


209 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Hypnotism as therapy, according to Garrison, appears to have Originated 
with the Indians who often took their sick to temples to be cured by 
hypnotic suggestion. The Englishmen responsible for this technique in 
England—Braid, Esdaile, and Elliotson—certainly got their ideas ftom 
their contact with India. In India hypnotism had been practiced as a cure 
in certain diseases, because Indian physicians devoted their attention to 
the psychic as well as the physical side of life. In the Mahabharata there 
is mention of the two classes of diseases, physical and mental, which 
were interlinked and interdependent.” 

Since animals were regarded as a part of the same cosmos as 
humans, it is not surprising that animal life was keenly protected 
and veterinary medicine was a distinct branch of science with its own 
hospitals and scholars. Numerous texts, especially of the postclassical 
period, Visnudharmottara Mahapurana for example, mention veterinary 
medicine. Megasthenes refers to the kind of treatment which was later 
to be incorporated in Palakapyamuni’s Hastya yur Veda and similar 
treatises. Salihotra was the most eminent authority on horse breeding 
and hippiatry, and Jadudatta gives a detailed account of the medical 
treatment of cows in his Asva- Vaidyaka. 

Indian ability to make surgical instruments, astronomical instruments, 
and other scientific apparatus, as well as their meteorological 
accomplishments would imply a certain competence in mechanical 
devices and technological proficiency. Although not conclusive, there 
are ample references in Indian literature to mechanical devices beginning 
with the Rig Veda, the epics, and the Puranas, to the Meghaduta 
the Rajatarangini, and the various Yantras. How far applied scien 
was developed in India cannot be stated with any certainty, but the 
Samarangana-sutradhara ascribed to Bhoja includes a brief narrative of 
Indian technology and technonomy which makes it appear to be both 
ancient and accomplished. 

Whilst science developed in the West during the Renaissance 
changing the whole character of society and attaining unbelievable 
successes, India entered a mediaeval period and science declined. ‘The 
reasons for this decline are complex and still largely speculative, because 
investigation is seriously handicapped by the pathetic lack of informatio™ 
Various explanations are given, none of which is wholly convincing: Even 


210 











NATURALISM AND SCIENCE IN ANCIENT INDIA 


in China where the scientific tradition was continuous and productive, 
it declined during the mediaeval period. What is more surprising is 
that in China, with all her emphasis on things material and concrete, 
and her progress in the application of science to human affairs, medical 
progress remained almost stationary until the present day, although the 
Chinese knowledge of anatomy and anthropometric measurements was 
exceptional. A possible explanation for the decline in Indian science may 
be that it proceeded in the wrong direction by pursuing alchemy and 
occultism. But the major reason must lie in the general stagnation of 
thought and learning during this period in India and the disappearance 
of the tradition of university and secular education. Despite its loss 
of creative activity, however, Indian science continued to have some 
influence over other regions such as Central Asia and the Indonesian 


Archipelago. 


211 


Chapter VI 


MYTHS, FABLES, MUSIC AND GAMES 


IT HAS BEEN claimed that India is the original home of literary fiction and 
intellectual games. Whatever be the merits of this assertion, there is no 
doubt that stories of Indian origin have long been told in distant lands of 
Asia and Europe in a variety of forms, giving delight to countless people, 
often without reference to or awareness of their sources. Centuries before 
Kalidasa’s Sakuntala captured the fascination of Western intellectuals at 
the end “of the eighteenth century, Indian myths and tales were widely 
known, and the influence of Visnusarman, the mythical author of the 
Pancatantra, the most famous collection of Indian fables, was widely 
felt. 

Once again it was mainly the Arabs, and the Iranians before them, 
who transmitted Indian fables and folklore to Europe, either through 
Turkey or Spain. From Constantinople Indian stories were transmitted 
to Venice and Naples through trade contacts and thence they found their 
way into the works of Boccaccio, Chaucer, Cervantes, Shakespeare, e 
Sage, La Fontaine, Voltaire, and other famous Western writers. With 
each story-teller the story assumed a new look, eventually reaching 4 stag“ 
at which it often bore only a feeble resemblance to the original. It we 
not until Western scholars discovered Sanskrit language and literature 
in the latter part of the eighteenth century that the Indian contributi?" 
to the world’s fiction came to be appreciated, although its full extent 
yet to be systematically assessed. This discovery of Sanskrit led to he 
beginnings of comparative philology, the study of comparative religion 


212 








MYTHS, FABLES, MUSIC AND GAMES 


and philosophies, knowledge of Indo-European antiquities, and to the 


recognition 0 
in fables and fairy tales. 
The story of how Indian fables reached the remote corners of Europe, 


f parallels between Indian and Western literatures, especially 


Asia, and even Africa is a fascinating study; for it is not merely a case of 


single or isol 
travellers from India, but of entire Indian books becoming the common 


heritage of mankind through the medium of translations. 

There are, of course, various kinds of folklore and folktales, and 
scholars have devoted much effort to give them exact descriptions. At 
present we are chiefly concerned with fables and myths. Although these 
are somewhat interrelated and difficult to separate into their respective 
traditions, it is generally accepted that the story which is embedded 
in rituals, morals, and cults and which endeavours to explain some 
natural phenomena or religious problem is a myth, whilst the story 
which is intended to amuse, to instruct, and to point out a moral is a 
fable. Myths generally deal with the deeds of gods or heroes and man’s 
primitive beliefs and intellectual attempts to explain nature. Myth is 
now commonly associated with the incredible or the wholly imaginary. 
But this was not the original sense in which the ancient Greeks, who 
coined the term, used it. Many ancient myths even describe the creation 
and organization of the universe, the evolution of mankind, and the 
emergence of civilization. 

Despite the resemblances between the mythologies of the ancient 
es differ widely in plots, motifs, and Geannens reflecting 
Rha a of the nespeci covironment in which they oe 
Hees n scholars hold divergent views about their scope an 
oe a : out a century ago mythology was regarded as a a o. 

espite ious manly those of Greece and Rome. Modern = lars, 

tls a wide, Pan ofa close association between myth and 7 ce 
Oi nd more accurate view of the subject. Bone sc o i 

of little Ieee myths as hardly more than superstitious fairy tales 
inmythsa RS P and historical significance. Yet, ey see 
ets actual s ae able expression of human insight and spirit. ie 
"nderstandin €, scope, and significance, the value of mytho ogy in 
g the mental processes of early man, his beliefs and feelings 


ated stories reaching other countries by way of merchants and 


213 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


as expressed in writing and visual art, can hardly be denied. Goethe 
maintained that the early peoples had their ideas in intuitions of fancy, 
whereas modern men articulate them into notions. 

Originally a fable was just a tale, a simple expression of man’s desire to 
amuse himself, but over a period of time it was provided with a “moral,” 
and became a vehicle for teaching a lesson in morality or wisdom in an 
entertaining style. It has, therefore, acquired a twin objective, to amuse 
and to instruct. With the surprising exception of the pre-Buddhist 
Chinese, all peoples in all societies have incorporated in their literature 
entertaining yet instructive stories.' Most fables are beast fables because 
they describe imaginary adventures of animals who act and feel like 
human beings. An explanation for this characteristic may well be the 
close proximity primitive man had with wild and domestic animals, and 
his dependence on them. 

‘This distinction between myth and fable, although somewhat valid by 
virtue of common concurrence, is not quite applicable to Indian tradition. 
For whilst the ancient civilizations of Greece, Iran, Egypt, and other 
countries have disappeared and their mythologies have been displaced 
by well-defined and well-organized religious beliefs, such as Christianity 
and Zoroastrianism, thus allowing their folklore to develop distinctly, 
the Indian civilization and religion has been a continuous organic growth 
which did not displace mythology. Again, the amorphous nature of 
India’s religious beliefs, and the fact that her religion and philosophy 
are inseparable from her literature, make it difficult to distinguish Indian 
myth from fable, For example, stories found in vedic literature, such 25 
that of Pururavas and Urvasi, can be both myths and fables.” The J ataka 
tales, dealing with the birth stories of the Buddha, and the stories in 
the Mahabharata, although rooted in religious culture, are considered 
to be fables, 

Sanskrit achieved excellence in most forms of literature. Sansktt 
works on religion and philosophy are unsurpassed, and Sanskrit poet} 
as contained in lyrical and dramatic works, compares favourably wi A 
the most beautiful European works Although the qualities of Sanskrit 
literature arg not well known in the West outside a limited circle ° 
specialists, 1t 1s outstanding in its imagination and perception, especialy 
in gnomic poetry. The Sanskrit aphorism and didactic style of verse, best 


214 








MYTHS, FABLES, MUSIC AND GAMES 


illustrated in Indian fables and folklore, are most valuable contributions 
1 a 


of Indian literature. 
Ancient Indian fiction is especially notable for its diversity of theme, 


setting, situation, and characterization. Whilst some stories are filled 
with a spirit of piety and religious devotion, others advocate a secular 
and even naturalistic attitude towards life. There are realistic images of 
noble sages, profound thinkers, detached men of wisdom, distraught 
poets, restless wanderers, voluble astrologers, credulous peasants, greedy 
priests, flattering courtiers, arrogant scholars, cunning traders, and a wide 
variety of people, many of whom are recognizable today in Indian society. 
Whilst some stories are pure flights of fancy, others provide a necessary 
corrective to the excesses of imagination through their realism; and 
whilst some are profound and substantial, others are simply interesting 
and amusing. 

India has often been characterized as the most religious country in the 
world in somewhat the same way as China is described as pre-eminent 
in porcelain, Japan in drawing, and the West in technology. Porcelain is 
made throughout the world, but it is in China that the art bas reached 
perfection. So in India has “man gone to the farthest limit of his religious 
faculty.” Consequently, mythology is one of India’s richest traditions. 
It is also one of the oldest, and, because of the common origins of 
the Indo-European peoples, it is connected with the mythologies of 
Bee Iran, and Italy. Such similarities of religions and mythical ideas, 
o only limited: partly because the Greeks, having left ie 
ready feces ral entered regions where more complex societies 

ae : ed, and partly because Ga pEGas ne thesthemes of 
meets ie myi noiegy were relatively simple.’ Reflections of the 
and Indra ase SS can be seen in the tales of Hercules, Thor, 
deified, ae i - Ercules was ason of Zeus by Alcmene, and e 
cra ae escribed in the vedic yarns asa national mia e 
i me ees ai the military nobility with the thun : g i as 
and his thee => Heis, however, a wholly anthropormorp & 2 
owever, he ic = ae borders on intemperance: Like asimple sai > 
generous to im ae able and bellicose to his enemies, but goo a 
asyus ete owers, helping them in war. His SES against e 
omewhat reminiscent of Hercules’ heroic exploits and 


215 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


there is some resemblance between Indra and Zeus. Both were principal 
gods, and both had salaciously succumbed to the charms of pious mortal 
women and impersonated their husbands to seduce them. 

Kern has suggested a comparison between the ape king, who ina 

Jataka tale makes himself a bridge over the Ganges for his following, 
and a similar episode involving the Irish King Bran, and further suggests 
that the function of the Roman pontifex may be pertinent.ć In fact, 
similar features of the Irish and Greek mythologies can be explained 
only by their common Aryan mythological heritage. Whilst little is 
known of the mythology of the continental Celts, and Irish mythology 
is fragmentary in form and distorted by its transmission through the 
centuries, mythical conceptions and visions in Ireland are more archaic, 
even if recorded much later, than those of Greece and India. The Celts 
were known in the ancient world for their positive beliefs concerning the 
survival of the soul, and their conception of a “happy otherworld” was 
similar to that of the early Greeks. Of all the Indo-European peoples, 
the Greeks and the Irish alone have fully preserved the early version of 
this conception. Similarly, the myth of Oedipus, essentially Greek in its 
mature construction, reflects an Indo-Aryan influence. 

‘The myth of the “world-egg,” which was designed to describe the 
origins of the universe, and which relates that heaven was formed 
from the upper shell of the egg laid by Nyx and earth from the lower, 
cannot be purely Greek in origin as alleged. It is also found amongst 
the Persians, the Indians, and other peoples in varying versions. In 
et the vedic Brahmanda is much older. The Greeks, no doubt, placed 
we (vn Construction on an original Indo-European tale, whilst the 
vedic by 2S Preserved the myths in their Primitive forms. Max Müller 
observes: “Nowhere is the wide distance which separates the ancient 
poems of India from the most ancient literature of Greece more cleatly 
felt than when we compare the growing myths of the Vedas with the full 
Brown and decayed myths on which the poetry of Homer is founded 


‘The Veda is the real ‘Theogony of the Aryan races, while that of Hesoid 


is a distorted caricature of the original image.” However, in the easly 
Vedas the story material is limited, and, despite the fact that the vedic 
hymns are voluminous in comparison with Homeric hymns, the latter 
on the whole narrate a story more consistently. The fact that certain chie 


216 








MYTHS, FABLES, MUSIC AND GAMES 


ods were common to all of them would lend weight to the view that 
g! > 


the earliest h 
many Gresk, Celtic, and Persian myths. The Sanskrit deva (god) is the 


Latin deus, Greek żheos, Lithuanian dewas, Irish dia. The greatest of the 
beings, who was heaven himself, was Diu. He is addressed as 


ymns of the Aryans may have constituted the nucleus for 


heavenly 
Dyaus Pita in vedic hymns, he is Zeus Pater in Greek. Jupiter in Latin, 
Tiusin German. The Greeks appear to have regarded him as the supreme 
god, the giver of all things, and in some contexts, as just God. Vedic 
ushas (dawn) is Greek eos; haritas, another name of surya (sun) is Greek 
charites. The “Sons of Zeus,” the two Dioscuri, are compared to the twin 
Asvins of Indian mythology. Some Greek gods, such as Earth (Gaea), 
Dawn (Eos), Sun (Helios), and Moon (Selene), are also common nouns, 
which may suggest that some vague divinity was attached to them from 
Indo-European times. Therefore, one often notices similarities amongst 
the names of the peoples, and sometimes the exploits of gods or heroes, in 
the legends of the Indo-European peoples. Many of the outstanding tales 
and motifs in several European mythologies bear so strong a likeness to 
cach other that they can only have originated from a common prototype, 
and these similar features are in common with the myths of India. Beyond 
the proof of common origin, the Greeks and the Indians developed their 
own independent and complex tradition in mythology. 

‘The spread of Indo-European myths and legends, dating from a 
common ethnic past, and the similarities amongst the mythologies 
eg cae peoples are a distinct branch of study, which has 
inea as the migration of fables in strictly historical times from 
ate ee to Greece, and to the West, either orally or, ioe 
R ae translations or BRON. The yo migrations: at 
oftheir dese ee and their myths and the migration of the fables 
tha =e ants—were separated by about two thousand yeas. Itis, 
X examined ee that when the history of fables and their pees 
relatively ae € COST Dict is somewhat more definite æ ere is 

ee 7 material available from which to draw conclusions. 
a Re to follow the passage of certain fables from one eee 
is far older tae it must be pointed out that the art of oe : ng 
One Collection t story. As a popular tale is copied and recopied rom 
o another overa period of centuries and across continents, 


217 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


it seldom remains intact, often undergoing even changes of plot and 
characterization. Hence, to trace the history of a story, which, for 
example, may have been transmitted from India to Persia and western 
Asia, thence to Italy, France, and finally to Britain, must remain an 
exceedingly complex investigation. Yet, sometimes resemblances between 
various tales are so close, and their interrelation so inextricable, that the 
hypothesis of common origin becomes inevitable. 

Scholars have now been engaged in the study of folklore for more 
than a century, and there is much material setting out divergent views 
on the questions of the origin, dissemination, meaning, and nature of 
folktales. Serious consideration of these questions appeared for the first 
time in the second edition of the Grimms’ Kinder und Hausmärchen 
(folk tales for children and the home, more usually known as Grimm's 
Fairy Tales) in 1819. The Grimm brothers, Jacob and Wilhelm, had 
given little thought to the problem of the origin of folktales when they 
issued their first edition, but between the first and second editions 
similar tales from other countries had been published, especially from 
Serbia, raising the need to explain the similarities and identical plots. 
Also, the discovery of Sanskrit had opened up new vistas in comparative 
literature. More than a quarter of a century later, in 1856, Wilhelm 
Grimm suggested that the resemblances found not only amongst 
the stories of nations widely separated by time and distance, but also 
amongst those which are neighbours, consisted partly in the basic plot 
and the delineation of characters, and partly in the weaving together o! 
disentangling of incidents. There are, however, certain situations which 
are so commonplace and natural that they occur anywhere, in the same 
way as some thoughts seem to emerge simultaneously. Hence, it 1$ 
possible that the same or very similar stories arose in different countries 
quite independently of each other. To Grimm the fairy tale was an 
inheritance from the remains of Indo-European mythical poetry. He Me 

s: one, which 
others in the Indo-European language 
from a common Indo-European antiq 
dissected or broken-down myths, could 
interpretation of its parent- 


showed close resemblances w 
family, was doubtless inherited 
ity; the other, which contain® 

be understood only by a prope! 
myths. Perhaps an example of this is the 


218 








MYTHS, FABLES, MUSIC AND GAMES 


Anglo-Saxon epic Beowulf, comprising more than six thousand verses 
or half-verses, which was composed before 750. Certain of its features 
which resemble those of Asian mythology can be more easily explained 
by the common Indo-European past than by suggesting the migration 
of ideas so far westward at that time, although the possibility cannot be 
altogether ruled out. 

With the awareness of the importance of Sanskrit at the beginning of 
the nineteenth century, many eminent European scholars and linguists, 
especially German, took an exceptionally keen interest in the problem 
of reconstructing the parent speech from which most of the languages of 
India and Europe descended. Although many details remained unsolved, 
the overall framework with its various subdivisions had become clear 
by the middle of the nineteenth century. The general approach to the 
subject was well illustrated in the works that followed, such as those of 
Max Müller, Angelo de Gubernatis, John Fiske, and Sir George Cox, 
who all stressed that the parallels in folklore and myths from Ireland to 
India were principally an inheritance from a common Indo-European 
past, and traced their origins to the Rig Veda. For instance, the trick of 
dragging stolen cattle backwards into their place of hiding without leaving 
behind their footprints to escape detection appears again and again in 
the mythology of different Indo-European peoples.® 
ae some scholars were exploring the Rig Veda and its influence on 
a : Others were also finding India the origin of folktale tradition 
pester > point of view. As early as 1838, Loiseleur Deslongchamps 
ae a European folktales could probably be traced to India, but 
logical a ; or Benfey who took up this suggestion and carried it to its 
of hig ae usion. Although he had already advanced this view in some 
kede a odit was expressed with clarity and authority in the 

aller i to his edition of the Pancatantra in 1859. Whilst Benfey 
Moen most of the animal fables originated in the West and were, 
olktales ee transformations of the so-called Aesop's Fabes, he believed 
een in Ree come from India. He found fairy tales which had 
and the Veep In Indian works such as the Pancatantra, the Sukasaptati, 
ahisi? He pancavimsati, in later Indian languages referred to as Baital 
impression Sees out, however, that some animal fables give the 
aving an Indian origin, for many considerations indicated 


219 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


that the Indians, well before their acquaintance with the animal fables of 
Aesop, had invented a good many stories of a similar kind. The difference 
between Indian fables and Aesop's is that whilst Aesop’s animals act in 
conformity with their own nature and characteristics, the Indian fables 
treat the animals as if they were men masked in animal form. When 
the essentially didactic nature of the animal fable, which is exclusively 
an Indian characteristic, and the Hindu belief in the transmigration a 
souls are taken into consideration, the theory of Indian origin of fables 
is further reinforced. 

Benfey’s arguments were very convincing. To each story from the 
Pancatantra he appended exhaustive notes elaborating and illustrating 
his opinion with scrupulous and profound scholarship. Jacob Grimm 
agreed with him and the students of folklore in the nineteenth century 
generally accepted the position, although there was some criticism. For 
example, it was claimed that too much reliance was placed on literary 
sources and that insufficient attention was paid to the actual movement 
of fairy tales from one nation to another. 

Another important scholar in the field was Reinhold Köhler (1830- 
1892), who published annotations of the main collections of European 
tales, and thus helped to clarify the mutual relationship of the various 
tales and motifs. He was, however, mainly an editor and commentator 
and was little concerned with theories of historical origins. A strong 
supporter of Benfey’s basic ideas was Emmanuel Cosquin (1841-1921), 
who published an extremely valuable series of monographs. His Contes 

populaires de Lorraine (1887) is regarded as the French equivalent 
Grimm’s Fairy Tales. He studied numerous motifs and tales, always 
emphasizing their relationships with Indian parallels which he wa 
convinced represented the Originals. His studies paved the way for more 
definitive work by other scholars, Cosquin, however, was also impress“ 
by the antiquity of Egyptian folklore, and he felt that even though a! 
tales may not have originated in India, India had certainly served as the 


great reservoir for tales of varied nationalities which, in turn, flowed out 
all over the world. 


The Finnish school, distin 
a fairy tale was analyzed ac 
through all available sources 


eae ; by 
ct in its method of investigation 2o ) 
: S 3 el 
cording to its events and motifs, yei 
item by item and tried to find the origi" 


220 





la eee 





MYTHS, FABLES, MUSIC AND GAMES 


tale. They emphasized the fact that folktales may be 
people, and that the possibility cannot be ruled out 
have spread from various centres. But whilst 


parts of each fairy 
composed by any 
that a variety of tales may 
it was theoretically possible for folktales to originate in any country, 


y attributed most of them to India. It was suggested that there were 


the 
ams of fairy tales” and “waves” in which everybody participated 


“stre 
because every listener became a narrator afterwards. 


In the 1870's, however, a reaction against the theory of folklore diffusion 
get in, Reinforced by the Darwinian concept of organic evolution, the 
British school of anthropology gave rise to the anthropological theory. E. 
B. Tylor claimed in his book Primitive Culture (1871) that a number of 
customs, ideas, and religious convictions could be traced in like form in 
all primitive and civilized people, so that similar intellectual prerequisites 
producing similar forms of fairy tales must be assumed. 

Andrew Lang insisted that folklore was close to the surface of civilized 
life, being the remains of ideas as old as the stone elf-shots and older 
than the cult of bronze. He detected in proverbs, riddles, nursery tales, 
and superstitions, the relics of a stage of thought which was dying out."° 
In support of his view that folklore beliefs were not peculiar to any one 
tace he cited the story The Mystery of the Pezazi, which was current in 
avery similar form in Ceylon and Mexico. The curious coincidence of 
the “midnight axe” described in both versions was held by him as the 
expression of a common state of superstitious fancy, not an indication of 
common origin. If Lang had known there was considerable evidence of 
ae ae between southern Asia and ancient America, he would 

ave found this parallelism so striking. 
ee ieee anthropological theory asserted that the fairy tale 
Pica soe to all primitive peoples, and thus had the eee 
tone ee a opment. He used the discovery of Egyptian folkt a 
sometimes es ite mentioned in Herodotus and Homer in his 

TR atirıcal opposition to the theory of Indian primacy in folklore. 
xi pointed out many primitive ideas in modern folktales and 

E8ested that these tales had survived from a very ancient time. Lang's 
Position of arallel d TVE CET, Iy ; aa 
it woul te evelopment of culture everywhere is untenable for 

est itself in analogous tales. Without undermining the 


consid, 
erab a : an 
le value of Lang’s reasoning and conclusions, his interest 


221 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


in the contributions of primitive man may have been Somewhat oye, 
pronounced because of the remarkable work with the concept of organic 
evolution done by British anthropologists during the second half of the 
nineteenth century. 

Besides Lang, other scholars had come to take an interest in the belief 
and practices of primitive peoples and begun to collect and compare 
data, pointing out various parallels in development. ‘They attempted 
to show that all mythological stories said the same things in different 
ways. ‘The most famous example is Sir James George Frazer’s Golden 
Bough originally published in twelve volumes. A remarkable collection of 
logically arranged data on primitive beliefs and practices, Frazer’s work 
attempted to show that story motifs, practices, and beliefs were almost 
identical amongst the American Indians, the natives of Australia, and 
those of South Africa. The assumption was that all peoples had gone 
through the same stages of culture in a direct line of evolution and 
that in each stage they reacted to the world and expressed themselves 
in the same way. In higher stages there may be survivals of the earlier 
stages. This theory of the direct and parallel evolution of cultures and 
of survivals in culture, as illustrated by Lang and Frazer, and later by 
J. A. MacCulloch in The Childhood of Fiction, is undoubtedly of great 
interest, but it neglects to consider that culture is a matter of historical 
development for each people who are subjected to a wide variety of 
internal and external influences. Except in the vaguest and most gener al 
sense, therefore, parallelism between different peoples, especially if they 
are far removed, must remain an uncertain and untenable inference. At 
best, it could be only a rare coincidence. ‘This theory also underestimates 


the role which the diffusion of the elements of tribal life has p layed 
and pays little attention to the great comm 


peoples within particular “cultural areas.” 

tales of distant lands without adequate con 

of their being conne i iti an 
g cted in human tradition, could hardly sustai 


theory of independent and parallel growth. The value of the work dont 
by Frazer and other scholars, however, is considerable because it not% 


: A states es 
a vast number of Interesting similarities in narrative patterns and po 
important questions. 


There were three principal theories about the origins of folktales: the 


t 

unity of interest a 

ete are 

Noting similarities 1n 
: $ iji 

sideration of the possibil ty 


222 











MYTHS, FABLES, MUSIC AND GAMES 


thological school, mainly German, subscribed to the view of common 
my 


Indo-European ancestry 
mainly British, advocated the parallel development of culture all over 


the world; the Indianist school traced every tale to India. All of these 
theories were partially correct and incorrect. In spite of divergent theories, 
however, the doctrine of integration prevailed, and the migration of 
folktales has been like the rings formed when a stone is thrown into a 
pool, spreading equally in all directions. The mythological school, like 
the anthropological school, was not primarily interested in how tradition 
was diffused from one place to another, or from people. 

Modern anthropological research has led to revisions in the 
generalizations about primitive man, and the realization that many of the 
resemblances in the cultures of primitive peoples are not real identities 
either from the psychological or historical viewpoint. In fact, systematic 
examination of the geographical and historical factors clearly reveals a 
particular culture being continually influenced by its neighbours. The 
problem of the dissemination of cultural traits, including the folktale, 
is admittedly a complex one. Examination of the folktale involves the 
reconstruction of the original story form by unwrapping the layers 
imposed by time and locality and then tracing its passage through 
history. Moreover, the fact that the Benfey school and the Finnish 
school maintain their “Indian theory”; the fact that the question as to 
Tones between the fairy tale collection of Alf Laila Wa Laila 
ate fe g ousand Nights and One Night, or the Arabian Nights) and 
anthropological es has not yet been answered; the faetthas the 
falas pie cs > eory becomes problematic in light of Peuckert's a 
with the ob A aa all fairy tales dealing with magic must be Sees 
stone a and use of herbs and plants; and finally, the fact at 
Suggest, amon yo archetyes has not been effectively dealt with must 

ie a things, the complex nature of the problem. : 
ababharata a ian fables are found in the vedic literature, a 
ancatantra r es and the famous collections known as the 
Categories: thos the Hitopadesa. These collections fall broadly into two 
the Jatakas Be oe for the purpose of religious preaching, such as 
in Prakri S x e other storybooks of the Buddhists and Jains written 

ose intended to inculcate political doctrines and worldly 


and inheritance; the anthropological school, 


i 


223 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


wisdom, and to entertain, written Sanskrit, such as the Pancatantra, The 
oldest beast fables known in India occur in the Chandogya Upanishad, 1 
in which animals are introduced as actors and speakers. There are other 
stories dealing with the metamorphosis theme representing the gods in 
the forms of animals associating with men. Indeed, there are even earlier 
illustrations of this form of story: for instance, the story of Manu and the 
fish, that of Indra’s metamorphosis into a bird, and the Rig Vedic simile 
of the sun as a vulture or falcon hovering in the air.'? The theory of the 
transmigration of souls, applied equally to both man and animal, must 
have favoured the development of this form of tale. Indeed, the Buddha 
himself{—during the period of his previous incarnations—appears in the 
guise of various animals in the old Jatakas. 

‘The great variety of anecdotes with animal heroes throughout world 
literature is quite impressive. For the tellers of folktales everywhere and in 
every age, the human and animal worlds are never too distinct. The idea 
of a hunter disguising himself in the skin of an animal is quite common. 
This ambiguity extends even to mythologies, and as a consequence many 
deities appear one day in human guise and the next in the image ofa 
beast. Folk tradition is generally very careful in its choice of animals 
selecting only those that can make their actions appear as nearly human 
as is possible, and, of course, keep their character constant. Thus, the 
jackal is crafty, the hare is swift and wily, the cat is a hypocrite, and the 
lion is strong but gullible. 

Whilst Indian fables and tales date from remote antiquity, they we 
perhaps, not used for a definite purpose and not reduced to a litera) 
form until a much later period. The ancestor of the popular tale may 
have been such vedic akhyanas as are preserved, for instance, in the Rig 
Vedic dialogue-hymn of Pururavas and Urvasi, or in such early legend 
as that of Sunahsepa. But it is going too far to seek the origin of y 
beast fable in the Rig Vedic hymn” in which the chanting Brahman’ 
are compared to croaking frogs who are portrayed as more magic 
than didactic, or in the upanishadic parable of the dogs searching oY 
a leader to howl for food for them, bg 
allegory. It may also be somewhat questionable to clearly identify i"! 
Mahabharata fables a distinct literary form although the motifs off i 
clever jackal, the naughty cat, and the greedy vulture are employed 3 


224 


i ire of 
which may have been a satire © 











MYTHS, FABLES, MUSIC AND GAMES 


oral instruction. All these, as well as the Jataka technique of illustrating 
mote 

the virtues of i 
pasis for the well-developed beast fable in the Pancatantra. In its mature 


om the simple parable or beast tale by bringing out 


Buddhism by means of beast stories, may have been the 


form, it departed fr 
the latent didactic motive clearly and deliberately and setting it artistically 


ina framework of connected stories in which the thoughts and deeds of 


men were attributed to animals. 

Itis not possible to neatly separate the Indian fable from the tale. The 
Pancatantra, although mainly composed of beast fables, also includes 
folktales and stories of human adventure, whereas the tale, as represented 
by the Bribatkatha, sometimes contains elements of the fable and a 
didactic motive." However, the beast fable diverged considerably as 
all independent literary creation from the popular tale, which was not 
didactic and in which the stories of human life and popular ideas in myth 
and magic found expression. 

The Jatakas are a collection of over five hundred stories, arranged 
in twenty-two nipatas (sections). They reflect an aspect of the literary, 
as well as popular, taste of the land. Each story gives an account of an 
incident in the previous existences of the Buddha as a Bodhisattva. These 
stories are held by the believer to be true, but they are really an assorted 
collection of popular folklore and historical tradition in the form of 
fables, fairy tales, riddles, puzzles, legends, humorous superstitions, and 
ami of the social life of ancient India. At some period in antiquity, 
stanly well before 300 s.c., it had become customary to identify the 
ee each of these popular stones with the Buddha himself 
Indeed. je a a and this identification Wes not entirely imaginary. 
“the er a ; y due to the growth of this idea that there is preserved 
of folklore E ete, the most authentic, and the most ancient ee 
T e ae collection entirely unadulterated, as mo = 

Scan a : en are, by the inevitable process of passing See a 
Person, an ex . ee each story, une Buddha narrates, although ae infi t 
its mor ae P ae of a past life to explain a present incident s ona 
the Buddha, seh ae Because ühese tales bear upon the previous lives o 
“We not ex ike atc fix their origin in a period after his death. Yet, they 
ifthe ud hee how the tales can be attributed to men of later times 

were the actual narrator of each story. In fact, this mode 


225 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


of telling tales was an old one; it was not difficult to replace a sage ora 
wise man with a Bodhisattva. Any story, however secular or frivolous, 
could easily be transformed into a Buddhist tale by having its Principal 
character identified with the Bodhisattva. There were several diverse types 
of Jatakas and in the early forms there was no place for Bodhisattvas, 
They were largely folk literature in which beast fables and fragments of 
historical tradition, as well as tales of wisdom, had been collected for 
instructive or didactic purposes. 

The Jataka tales, however, have a definite religious significance, 
The only secular surviving collection of beast fables in Sanskrit is the 
Pancatantra, which exists in various versions and has, perhaps, a more 
interesting history than any work in world literature. Over two hundred 
different versions of the work are known to exist in more than fifty 
languages, and about three-quarters of these languages are not Indian.“ 
Its range has stretched from Java to Iceland. As early as the eleventh 
century the Pancatantra had reached Europe, and by the end of the 
sixteenth it had been translated into almost all the major languages of 
Europe. Few books in history have been translated into so many languages 
and it is doubtful if any secular book has had a wider readership. 

All the versions emanate from a single original text which has not 
been preserved. Its earliest recensions have been classified into four 
main groups, each representing a diversity of tradition. The first is the 
lost Pahlavi version from which the old Syriac and Arabic versions 
were derived, and it was through this source that the Pancatantra, in 
a somewhat modified form, was introduced into the fable literature of 
Europe. The second is a lost northwestern recension from which the 
text was incorporated into the two Kashmirian Sanskrit versions ° 
Gunadhya’s Brihatkatha, made respectively by Ksemendra and Somadevi 
Clee century). The third is the common lost source of the Kashmirian 
version, entitled Tantrakhyayika, and of the two Jain versions the 
Simplicitor Text, well known from the Buhler and Kielhorn edition 
and the Ornatior Text of Purnabhadra (1190), called Pancakhyan™ 
‘The fourth is also the source of the southern Pancatantra, the Nepales 
version, and the Bengali Hitopadesa. Of these, the Tantrakhyayika best 
represents the original. The nature and extent of the transformation © 
which the work was subjected in course of time make the problem e 


226 











MYTHS, FABLES, MUSIC AND GAMES 


nstruction extremely complicated, but the close examination of the 


reco > 
de by Hertel and Edgerton succeeded to a 


yarious existing versions ma oyi 
great extent in recreating the original Pancatantra. 
” From the very beginning the Pancatantra had a deliberate literary 
form, being the instruction in the art of statecraft given by a learned 
scholar, Visnusarman, to three unintelligent but impressionable young 
princes. Its theme is not morality but practical wisdom in the affairs of 
life. It passed as a text book of artha (worldy wisdom) or niti (polity), 
which is one of three objects of human desires for the Hindus—the 
other two being dharma and kama. It repeatedly quotes verbatim from 
the celebrated Indian text on polity, the Arthasastra: “Like that work, 
it is designed especially to advise rulers in the arts of government. It is 
then, a ‘Mirror for Magistrates’ or ‘Fiirstenspiegel.””” It teaches the art 
of being an accomplished, successful, and happy social being; it does 
not concern itself with the possibility of living as a saint or an ascetic. 
Whilst insisting on the misery of poverty—‘ twas better to be dead than 
poor’—the Pancatantra does not glorify the acquisition of wealth. Money 
isa means to an end, to be able to live—“a Man to thrive must keep alive.” 
Once security and freedom from worry are obtained, real joy comes from 
resolute and wise action, from contact with friends, and especially from 
the wor thy exercise of the intelligence. Niti is the integrated development 
of the powers of man, in which security, prosperity, resolution, friendship, 
meee are harmoniously blended to produce the utmost joy of 
o a is therefore closely related to the Nitisastra and 
is aa goa not directly opposed to the Dharmasastra. This 
ilomacy 3 eee even if the beast fable stresses the practical art of 
ieee meee affairs, rather than the strict code of opaan 
YEDA rarr oe polities of profit at the expense of morality. . 
tParitsitakaritay, oe ED CRA, samdbivigraha, ea 
With how cen which it derives its title, deal ee y 
of war and aoe n alie are lost; how they are won; the princip es 
ach part is Rey, Ow gains are lost; and the dangers of hasty action. 
à perfect a oe complete in itself, and together they k 
Prose narrative at € stories are recounted in a simple and grace 
‘entimental di out attempting to create elaborate stylistic effects or 
Sressions. Its technique of inserting a number of stories 


227 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


within the framework of a single narrative is distinctive, although thi, 


feature of combining a number of fables is also used in the Popular tale, 
In bringing together unconnected stories, considerable ingenuity has been 
employed to achieve unity and completeness of effect. The numerous 
general gnomic stanzas which punctuate the narrative are dictated 


the didactive motive of the fable. 


D 


Originally intended as a work for imparting political wisdom to 
princes, the Pancatantra is now principally a storybook in which t e 
story-teller and the political teacher are unified in one personality, 
At times the charm of story-telling is subordinated to the professed 
practical objective, and the tedious exposition of polity prevails over 
simple and vivid narrative. Such instances, however, are not numerous, 
Discrepancies doubtless appear in the different versions, but most of 
the stories are well and amusingly told, showing the author as a master 
of narrative, as well as a perfect man of the world, who never departs 
from an attitude of objective observation and whose considerable fund 
of wit and humour is often disguised behind his pedagogic seriousness. 
Because of its beauty and its wisdom the Pancatantra is one of the best 
storybooks ever composed, 

In the absence of the Original text it is impossible to determine the age 
of the Pancatantra with accuracy. The original version could have been 
composed any time between 100 B.c. and 500 a.p. However, it is certain 
that by the middle of the sixth century A.D. it had acquired wide fame 
even outside India. Its popularity within India is well illustrated by the 
various abridged versions of it available from Nepal to South India. 

The Pahlavi translation was made by Barzuyeh (or Burzoe), the 
physician of the Sassanian King Khusru Anushirvan (537-79), by rojil 
command." This translation was obviously made from a Sanskrit version: 
Soon after, in 570, it was rendered from Pahlavi into Old Syriac y 
Bud, and his version, although imperfectly preserved, is still extant It 
pis thus virtually contemporary with the lost Pahlavi version. The B" 
translation has been edited and translated twice into German by moder" 
scholars. Almost two centuries later, about 760, the Pahlavi version a 

translated into Arabic by Abadallah ibn al-Muqaffa under the title Kalil 
wa Dimna. ‘The title appears to have been taken from the names $ 7 
two jackals, Karataka and Damanaka, who play prominent parts i 





228 





MYTHS, FABLES, MUSIC AND GAMES 


| riginal Sanskrit version of the Pancatantra. The diffusion of translations 
origini 

| from the 4 : f 

| source of numerous versions in several continents. 

Comparatively few Indian fables reached the West before the 

| tenth century. Apart from those contained in the translations of the 


there were stories handed down by oral tradition. In the 


n on was much wider still, and the Arabic version became the 


f Pancatantra, 
tenth century, India became better known to the Islamic world, and from 


then on literary sources became more important than the oral tradition. 
Indian scientific and literary works were now translated into Persian 
and Arabic, were diffused all over the Islamic world in Asia, Africa, and 
Europe, and, because of the frequent conflicts between the Muslims 
and the Christians, also throughout the Christian West, particularly the 
Byzantine Empire, Italy, and Spain. 

Hindu and Buddhist classical works had spread earlier to those 
countries and regions in the vicinity of India, primarily because of 
Buddhist missionary expansion. With this literature, from about the first 
century on, tales and fables penetrated without interruption into China 
and further east. They also reached Tibet and from there travelled with 
Buddhism to the Mongols, who adapted them to their own language with 
many changes and modifications. In addition to the Vetalapancavimsati 
and the Vikramacaritra, it is certain that the Mongols were also familiar 
um a third collection of stories, the Sukasaptati. Considering that the 

ongols were in power in Europe for almost two hundred years, it seems 
ee ae aoe that many of these stories reached Europe through 
ota, ‘ a introduction to his tansion of the Kerala pa rea 
Vetala ace ee out that there is a Mongolian version of many of ne 
ao o e language of the Kalmucks—a Mongolian race living 
known in a ae X iddhi-Kur. This Mongolian version became 
in the Ree es Benjamin Bergmann sbook Nomadic Wanderings 
is being bors : pas but was not identified until 1857 by Benfey 
version of the o Sees India® A Mongolian translation of the ae 
ftikhar uddin oe Kalila wa Dimna, is ascribed to Malik Sai 

mie Get 0 anmmadbin Abu Nasr, who died in 1280; Pack’ 
the tenth or FS translation was made from this Arabic version in 
translated it oe century, and in about 1080, a Jew, Simeon Seth, 
o Greek entitling it Stephanites kat Tchnelades, and stating 





229 





INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


in the Preface that the book originally had come from India. This, in 
turn, led to an Italian version by Giulio Nuti in 1583, two Latin Versions, 
one German, and various translations in the Slavonic languages, At 
the beginning of the twelfth century, a Hebrew version was made by 
Rabbi Joel; this was translated into Latin by an Italian, John of Capuz, 
between 1263 and 1278, was called Liber Kalilee et Dimnae, Directorium 
vitae humanae, and attained great popularity in the later Middle Ages, 
In 1480 two printed versions of this book appeared, and it has been 
reprinted in modern times. In 1483 a German translation appeared by 
Antonius von Pforr called Das Buch der Beispiele der alten Weisen, which 
is the best and most famous mediaeval version of the Pancatantra. It 
was repeatedly printed and, besides influencing German literature, 
was rendered into Danish, Icelandic, and Dutch.?! The fact that four 
dated editions appeared at Ulm within four years of its first publication 
in German, followed by thirteen more during the course of the next 
hundred years, shows the importance of the Pancatantra at the time. A 
Spanish version appeared in 1493 and from it two Italian renderings by 
Firenzuola and Doni were made in 1548 and in 1552 respectively, In 
1556 a French translation was made from Firenzuola’s version. From 
Doni’s version Sir Thomas North, the translator of Plutarch, made an 
English tendering under the title The Morall Philosophie of Doni in 1570, 
almost exactly one thousand years after the Syriac translation. No les 
than six renderings had intervened between the original Sanskrit and 
the English version. North’s translation was reprinted in 1601, the ye" 
after the East India Company had been given a royal charter to trade 
with India and further east. 
After the Islamic conquest of Spain, numerous works were translated 
ER Arabic into Latin or Spanish, including a Spanish translation ot 
Kalila wa Dimna in 1289, entitled Calila c Dymna. This, or another 
translation from Arabic, was rendered into Latin verse by Raimond d 
Beziers in 1313, but it was not published. In the thirteenth centu 
another translation from Arabic straight into Latin verse was made by 
Baldo under the title Aesopus alter. These renderings of the Indian fables 
were extremely popular, and indeed were read more widely in Europ” 
according to Max Miiller, than the Bible or any other book.” Not on 
were complete translations read but individual stories were incorpo" 


230 








MYTHS, FABLES, MUSIC AND GAMES 


o sermons, homilies, and works on morality. Inevitably they were 


int 3 E 
and localized to the extent that the original forms 


modified, improved, . 
forgotten. The speed and ease with which such tales spread testifies 


a pleasure and joy with which they were heard and repeated. Because 
of their appeal, the tales from India seem to have been quickly assimilated, 
and their specifically Indian features could not be preserved in the rapid 
transit from one people to another. 

Another Indian work, the Swkasaptati (seventy stories of a parrot), 
similar to the Pancatantra, also travelled westward through translation. 
During the fourteenth century it was translated into Persian under the 
title Twtinameh, and later rendered into Turkish. From the Persian 
account many tales passed to Europe through western Asia, and one of 
these was made famous by Gottfried V. Strassburg’s Tristan and Isolde. 

In 1026 a work on Indian history, originally translated from the 
‘Indian language” into Arabic by Abu Salih bin Su’ayb bin Jami was 
rendered into Persian. This version, by Abu-l-Hasan Ali, was quoted 
or summarized in a later Persian work of unknown date known as the 
Mujmil al-Tawarikh. It was actually a version of the Mahabharata story 
translated from a late Prakrit version.” 

Another mediator of Indian tales was the famous Arabian Nights. 
Muslim fundamentalists consider this collection noxious, because they 
believe that pleasant stories stimulate sinful desires as much as wine, music, 
or sculpture. This work, however, has been instrumental in fashioning 
fee pa image of omana loves Many of its approximately two 
and all the oe ee in the Arabic version) are from Indian storybooks, 

: Seas e ements ofits framework are derived from Indian ideas. 
eA e very similar to that of the pane ai as is the idea that 
(No. 436) tll Pa to save someone's life. The Samugga ee 

cautifl wife in e = of the asura (demon) who unsuccessfully put his 
‘Sentials recurs į i S ©. guard her from going astray. The tale in i r 
in the Arabian e 5 e Arabian Nights. Numerous animal fables a 
arber’s Fifth ac ts ae BEGAN to Indian gaies for example, © 
(134b), “The Ki Bother (6ee), “The RUSK Wii and ie Parrot 
aad His Pot a s Son and the Afrit’s Mistress (134w), The Fakir 
tter” (161b), “The Hedgehog and the Pigeons” (17). 


€ World-f 


amous story of Sindbad is a tale of Indian origin. The Arab 


e 


231 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


historian Al Masudi expressly said that the Kitad el Sindbad was derived 
from India. This work is identical with the Persian Sindibad-namah, the 
Syriac Sindban, an Arabic version contained in the Arabian Nights, the 
Hebrew Sandabar, the Greek Syntipas, and a number of other books in 
European languages. The Greek Syntipas contains numerous Passages 
that can be understood properly only by recognizing that they are merely 
variations of a Sanskrit original, and everything supports the conclusion 
that here is yet another case of an Arabic work rendered from a Pahlavi 
translation of a Sanskrit text. 

Most probably Jewish writings were also responsible for the 
dissemination of Indian tales in Europe, especially in the Slavonic 
countries. The influence of the Haggadah, a Jewish collection of tales 
and parables, on mediaeval and modern European fiction has been very 
great. From literature these stories were passed on to the people, and 
after being modified went again into literature, to the people, and so on, 
assuming in this process of alternation between literature and folklore 
the character of national truth and individual unity which gives many 
of them their great poetic quality. The very fact that a work can sustain 
the interest of a wide variety of peoples living in distant lands for more 
than a thousand years indicates its great intrinsic merit. 

It was, however, in 1859 that the first direct translation of the Sanskrit 
Pancatantra was made in a European language by the German scholar 
Benfey. In 1952 the Pancatantra was newly translated into German by 
Alsdorf. Although available in English in several editions for centuries 
it was not directly translated from the Sanskrit into English until 1924 
by Stanley Rice who entitled his work Ancient Fables and Stories, A ye 
later, Arthur W. Ryder also translated the Pancatantra. : 

The most important of all the later adaptations of the Pancatantra's 
the Hitopadesa (Salutary Advice) which, owing to its excellent litertY 
merit, is one of the most popular and best known Sanskrit works £ 
Europe. Containing twenty-five of the Pancatantra’s stories, it is y 
fact a new work. Its authorship is uncertain as well as the date of it 

compilation. Probably composed in Bengal somewhere between 1000 
and 1300, it contains seventeen stories which are not found in any ° 
the recensions of the Pancatantra.” Besides Indian languages it has bee 


repeatedly translated into European languages. It was in 1861 that f 


232 














MYTHS, FABLES, MUSIC AND GAMES 


Edwin Arnold, the celebrated poet of The Light of Asia, translated the 
Hitopadesa from Sanskrit to English. ok 
Apart from these literary channels, individual Indian tales must 
have reached Europe through Arab merchants, travellers, and Gypsies. 
Somewhat similar to the story-tellers in rural communities of India, 
Gypsy story-tellers all over the world take their recitals very seriously, 
and firmly adhere to a certain form, consisting of definite openings, links, 
and tags as common and stereotyped as in India. However story-telling 
in most societies tends to conform to a set pattern. 
One of the most remarkable examples of the migration of Indian 
tales is the acceptance of the Buddha as a Christian saint. During the 
eighth century, a Christian, St. John of Damascus, was living at the 
court of Caliph Al Mansur, during whose reign the Arabic version of the 
Pancatantra was prepared. John wrote a story of Barlaam and Josaphat in 
Greek as an exposition of Christian doctrines and theology, enlivening 
it by fables and parables. The Christian clergy did not like it because it 
was a religious novel. Nevertheless, it became immensely popular and 
was translated into numerous languages. As early as 1204 it was even 
translated into Icelandic. The major theme is accompanied by a body of 
fables and parables mostly of Indian origin. Although the Barlaam story is 
nota direct translation of any Indian original it is in fact, the story of the 
Great Renunciation of the Buddha. Recent researches suggest that the 
Sas oe a St. John had originated from Balavariani, a Georgian 
ee ce : uddha Soy Balavariani, in its turn, was a derivation 
ule = i ee In the sixteenth century Josaphat was made a 
the founder or « ck Or thodox and Roman Catholic Churches. e 
into Cae atheistic Asian religion should have been transforme 
nec AS D indeed, an amazing episode in religious ee 

osaphat, it wa Se between the careers of the Buddies ee 
rstian cult ot an the last century that the Buddhist origin of this 

hroughout a a : 

accepted ag x S iaeval Christendom, Barlaam and Josaphat y 

Seeticism, The feces of the ideals of Clases monasticism an 
the Indian her : ue celebrated the festival days associated pith 
*PPropriate abe alaam and his royal pupil Prince Josaphat with 
nity, and “their relics were invested with exceptional 


233 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


healing power.” In the literary world too, the influence of the Barlaam 
story was deep and lasting. It inspired outstanding writers such 3 
Guv de Cambrai, Rudolf Von Ems, Lope de Vega, Leo Tolstoy, 
Shakespeare, who borrowed from it the story of the Caskets.2 
The introduction of delightful Indian tales into mediaeval Eur 


and 


Ope at 
a time when asceticism was strong there is of considerable Significance, 


‘The worldliness and sensuality of the Indian fables must have helped 
to bring European literature back to its natural course. Hence, almost 
immediately after their arrival in Europe, Indian fables appeared in 
Giovanni Boccaccio’s (1313-1375) Decameron and Don Juan Manuels 
Conde Lucanor, unrivalled examples of mediaeval prose. The Decameron 
is an extraordinary work of literary art, containing witty and amusing 
tales of adventure and the love of people of every class and character, 
Its influence on European literature has been incalculable, especially on 
Italian fiction. Whether Boccaccio was aware of it or not, many of his 
tales, which he either heard in Naples or collected from other works such 
as the Gesta Romanorum, were of Indian origin. 
Other popular European storybooks such as the fourteenth century 
Gesta Romanorum, whose authorship is uncertain; Chaucer’s (ca. 1340- 
1400) Canterbury Tales; La Fontaine’s Fables; St. Rapola’s Märchen; and 
Grimm’s Tales include fables of Indian origin. For instance, “The Passion 
of St. Eustace and his Companions” included in the Gesta Romanorum 
(Tale CX) has its origin in the Jataka tale Mahasutasoma (No. 537). The 
Indian fables became known in Europe as the Fables of Bidpat (Pilpay) 
because in the translation one of the wicked kings is reclaimed to virtue 
by a Brahman sage, Bidpai. La Fontaine in the second edition of Fables 
published in 1678, expressly confessed his indebtedness to Indian 
tradition. In the Preface he says: “It is not necessary that I should sy 
whence I have taken the Subjects of these new fables. I shall only s% 
froma sense of gratitude that I owe the largest portion of them to Pilp 
the Indian sage,”””. The story of the ebony horse in Chaucer's “Squit®® 
Tale” came from India via 
de Fust) and thence to Chaucer's ears. The theme of the three caskets” 
of the pound of flesh in the Merchant of Venice are of Buddhist origin 
stories derived from the Pancatantra—the “Gullible Husband” and t° 
“Butler and the Blinded Brahman”—were adapted by Boccaccio. Many 


234 


Persia, Egypt, and Spain to France (Le Cheval 














MYTHS, FABLES, MUSIC AND GAMES 


of the inmensely popular tales found in Hans Christian Andersen’s fairy 
tales, such as the “Magic Mirror,” the “Seven-leagued Boots,” “Jack and 
the Beanstalk ,” and the “Purse of Fortunatus,” have been traced to Indian 
sources: Chaucer's “Pardoner’s Tale” is an adaptation of a story in the 
Vedabbha Jataka (No. 48) or of the ploughshares eaten by mice in the 
Kula Vanija Jataka (No. 218). The story “The Three Fastidious Brahmans” 
found its way to Siberia and Lapland through Central Asia, and from 
there to Jutland, where Hans Christian Andersen wrote his “Princess on 
the Pea.” The Jungle Books of Kipling are a revival of the beast fables. “The 
Transposed Heads” from the Brihat Kathasaritsagara inspired Thomas 

Mann to write a delighful story Die Vertauschten Kopfe. 
One of the most popular fairy tales in Europe is the romantic story 
of “Beauty and the Beast.” It is found in its numerous variations in 
practically every country of the world. For centuries children have 
sympathized with its amiable heroine. It first appeared in Europe in 
1740 in Madame de Villeneuve’s Contes Marines. Ralston has examined 
in detail its numerous variants, compared their similarities, and has 
demonstrated it to be of Indian origin.” According to Max Müller, 
the “Story of the Master Thief,” the complex legend of RAampsinitos as 
reproduced in Gesta Romanorum, appears to be an adaptation of a story 
in Hitopadesa. The Sanskrit tale is that of a Brahman who, upon being 
told by three thieves in succession that the goat he was carrying was in 
a throws away his load for the thieves to pick. The essence of the 
ce ae believe almost anything if three people, seemingly 
Tee P ; each eiior, repeat the same thing: The story of the 
able migrati 9 panon may be one of the earliest examples of Indian 
(No. 546) Taek i based on a story in the Maha Ummnagga Jataka 
when he ie : e ndian story, the real mother lets de child go at e 
tory of the “D > n being pulled apai by the two claimant mone 
close in Ee and the Span in Grimm's collection is fea r 
aital Pac hisi A a story of The Nautch-Girl and the Parrot, in the 
cing; in Both a a a bird vows to bring aboni the ruin ofa human 
Come to grie Fin € bird helps avenge anjustiojuni and in both, the guilty 
fevents ig E ime of their own votaan acts. Such a series 
“tellers in rie x to have been imagined independently by different 
ost identical forms, and one is inclined to accept the 


235 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


chronological influence of the stories. Numerous Jatakas, such as Virocang 
Jataka (No. 143), Jambu Khadaka Jataka (No. 294), Dipi Jataka (No, 
426), have parallels in such well-known fables as “The Ass in the Lions 
Skin,” “The Fox and the Crow,” and “The Wolf and the Lamb,” The 
Russian popular story “The Friend,” like other stories about evil spirits, 
has been traced to Indian sources. Marusia’s demon lover is akin to the 
Arabian ghoul or the Rakshasa of Indian mythology, as described in 
the Arabic story of Sidi Noman and the Indian story of Asokadatta and 
Vijayadatta in the fifth book of the Kathasaritsagara. Another Russian 
story, the “Fox-Waier,” which is a variant of “Jack and the Beanstalk” in 
which a fox is described as wailing, is said to be of Indian origin. Forde 
Gubernatis points out that such “howling” is more in keeping with the 
nature of the Eastern jackal than with that of its Western counter-part, 
the fox.” The Russian story of Norka corresponds to an Indian one. 
Again, the story Schastie and Neschastie (Luck and Bad-luck) is a variant 
of the story of Vira-Vara found in the Hitopadesa and of a similar one 
in the Pancatantra. 

How stories undergo change during the course of migration is 
illustrated by Max Müller with La Laitiere et le Pot au Lait from 
La Fontaine’s Fables. Few stories have travelled through so many 
translations. A milkmaid, Perrette, carrying a pail of milk on her head 
to market, indulges in daydreams. From the proceeds of the sale of the 
milk she will buy eggs, and then from the profits made on the eggs wil 
buy chickens, and so on. At the prospect of her approaching wealth she 
suddenly gives a jump of joy, thereby dropping her pail of milk. Her mil 
is spilt and her riches are gone. In the original from the Pancatantra; 
Svabhava Kripana (a born miser ), a Brahman, having filled his bowl with 
rice hangs it near his bed and dreams of the profits he will make in time 
of famine from his hoarded rice, buying goats and cows, marrying 2 sich 
girl, and living in luxury. Imitating the ways of the rich, he dreams himselt 
attempting to assert authority over his family, and he kicks the bow! ov" 
The moral ofthis Indian story, that “he who makes foolish plans for ue 
future will be white all Over,” became transformed through La Fontaine’ 
adaptation ofit, into what is a popular proverb in English—“don't coun 

your chickens before they are hatched.” 
Again, the well-known Welsh Story of Llewellyn’s dog Gelert 


236 





| MYTHS, FABLES, MUSIC AND GAMES 


as told in William R. Spencer’s ballad, “Bedd Gellert,” is the Welsh 
transformation of the Pancatantra story” of the Brahman who, having left 
amongoose to guard his child in a cradle during his absence, returns and 
finds the mongoose with its mouth covered with blood. Assuming that 
the mongoose had bitten the child, he kills it at once. Later he discovers 
adead cobra near the child and is filled with great remorse. In the Welsh 
version, the mongoose and the snake are altered to a dog and a wolf. 
The idea of killing hastily a faithful animal under such circumstances 
has occurred independently to different peoples in distant lands, but 
in this case, scholars have been able to trace back the successive stages 
of transformation of the story from the Pancatantra version to the 
Welsh version.” 

‘The story of the fox who succeeds in stealing the young magpies 
originated in the Pancatantra, and was later incorporated in the Reynard 
cycle and in the work of Hans Sachs. Along with this artistic tale, and 
undoubtedly influenced by it, there developed a folktale, well known in 
northern and eastern Europe, in which the fox threatens to push down 
the tree in which the magpie has its young. The crow gives good advice 
tothe magpies and saves them. The fox avenges himself by playing dead 
and catching the crow. The action in the latter part of the tale is the 
Opposite of that in the literary fable. 

Another tale which appeared first in the Jatakas and then spread 
ae i story of the tar baby, the essential point of which 6 that 
_, _ tet, generally a rabbit, is caught by a tar baby, some kind of 
sticky image. Often the rabbit’s enemies dwell upon how he could be 
Punished. Very in eniously, the rabbi d e to various kinds 

ofpunishmens geniously, t e rabbit pretends to agre : : 
io arenie eas begging not to be thrown into the brier patch. 
ee ie oe into thinking thatit would do mm most aer: 
aby was ee e briers and the rabbit escapes. This tale - the tar 
undred and ffi very thoroughly by A. M. Espinosa in more than ee 
Van ad eee versions. Later he supplemented the original ae : 
Negroes and are hundred and fifteen. It seems this story reac i the 
India to Afric us of America through several routes. It came from 
characteristic Re it is very popular and mece it underwent some 
ae T R before being carried, presumably by slaves, 
er route lay through Europe to Spain and then to 





237 





INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


American colonies. Yet, it could have travelled across the Pacific Many 
centuries earlier. ; 

Before any overall assessment of the Indian inspiration of European 
beast fables is made, it should be pointed out that the literary fable 
collections from India are only one of four principal sources upon which 
Western tradition appears to have drawn. The other three are Aesop's 
fables, the mediaeval literary animal tales brought together in the cycle 
of Reynard the Fox, and the purely oral tradition, a very important part 
of which was developed in Russia and the countries of east Europe, 
‘The interrelation of all these influences is extremely complicated, and 
the writing of the history of a particular animal tale extraordinarily 
difficult. 

India’s influence on the mediaeval fables is not seriously questioned 
and fable migration during the Middle Ages can be traced through the 
translations of Indian tales. But when parallels and identities are noted in 
the ancient tales, and where there is no concrete evidence of borrowing 
other than through human contact, analysis of the historicity of oral 
tradition has to rely to some extent on conjecture, which no matter how 
valid is frequently disputed.” 

Parallels and similarities between Greek and Indian fables are quite 
obvious, and a number of scholars have carefully analyzed both their 
historical roots and internal structure. Since the beginning of scholarly 
interest in fable migration in the middle of the nineteenth century 
arguments have been sharply divided on the question of the historical 
relationship between the so-called Greek Aesop's Fables and Indian fables. 
Although the debate is somewhat subdued at present, opinion is noes 
divided. As far as the antiquity of the fable itself is concerned, the case tf 
India is unassailable. The dispute is over the priority of the beast fable. 

‘The argument favouring the Greek origin of the beast fable is base 
almost entirely on chronology, and the main confusion arises becats? 
Indian chronology is not firmly fixed. Disputes concerning the dates g 
major Indian works, although considerably narrowed, remain unresolved: 
Max Müller held the opinion that in almost every case of parallelis™ 
the borrowing was done by the Greeks. Amongst the many schola” 

who shared this view were Otto Keller and Johannes Hertel. Agun 
them, Theodor Benfey, who regarded India as the home of all folktales 


238 








MYTHS, FABLES, MUSIC AND GAMES 


held the view that India had borrowed animal fables from the Greeks, 
although he also stressed the existence of an independent Indian tradition 
in this respect. Another Sanskrit scholar, A. Weber, first subscribed to 
the theory of Indian origin but later reversed his opinion. A. Wagener 
(Essai Sur La rapports qui existent entre les apologues de Inde et apologues de 
Ia Grece) shared Weber's former view that in almost every case the Greeks 
were the borrowers. Weber's latter view was vigorously opposed by Keller 
in his work The History of the Greek Fable (1862). He fully believed in 
the Indian origin of the fables and that they were transmitted to Greece 
through an ancient Assyrian connective link. 

The Greek fables belonging to different dates were collected in Aesop's 
Fables in the third century by Valerius Babrius, a Hellenized Roman 
who, in his Preface, refers to two sources for his material: Aesop for 
the Hellenic fable and Kybises for the Lybian fable. This is the oldest 
non-Indian collection of fables available, although Demetrius reputedly 
made a collection in Athens in 300 s.c. Three-quarters of the fables 
are about animals, and the rest deal with planets, natural elements, 
such as the sea, rivers, and the sun, and a few with gods and men. The 
work was soon translated from its original Greek and Latin versions 
into a variety of European languages. It is said that a French collection 
appeared in the tenth century, followed by many others and culminating 
in the seventeenth century in La Fontaine’s Fables. Evidently, not all 
of the stories are of Greek origin—although some certainly must be. 
Tona Seion comprises the Life of Aesop; four books derived from the 
es > = ection of the mediaeval prose renderings of Phaedrus, a 
of Avian: 4 ie of Augustus in the first century; a selection of the Fables 
neve fe some fables from other sources. The bulk of the stories 

ies r a of Phaedrus, who refers not only to Aesop aii also to 

eo TA cythian, a possible noure of Indian influence. ; 
one hundred Bese bat Babrius colleccion which ran to h 
ef oe ae es, was derived directly or indirectly from a Sinh ese 
itself Was me ae to Rome in 52. It is suggested that the Life He 
Benfey lis F edon the Persian or Babylonian “Story of Alapa whi 
historicity Seas with a well-known Indian type. S Indeed, the 

er a B doubtful, although Herodotus mentions him as a 

who lived in the sixth century B.c. and who was the slave 


239 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


of a Samian citizen called Iadmon. Considering Herodotus’ undeveloped 
sense of history, his uncritical reliance on oral tradition, and his gift of 
imagination, his testimony must be accepted with caution. Later writers 
also refer to Aesop but there are inconsistencies in their accounts, 
However, Aesop’s historical existence is immaterial; his name was 
certainly common in fifth century B.c. Greece as the author of fables, 
whilst the earliest Indian fables on record date back to the upanishadic 
period—the Chandogya Upanishad—and the tradition may have been 
much older. 
‘Those who assert the priority of the Greek fable maintain that the 
Indian fable cannot be older than the fourth or fifth century B.C. This 
date is based on the assumption that Indian folktales and the Pancatantra 
are of Buddbist origin, and that the Buddhist Jatakas, another source 
of Indian fables, were composed after the Buddha. There are several 
flaws in this argument and its assumptions. The Buddha, accepting the 
conservative estimate, was born about a century before Herodotus who 
was supposedly born between 490 and 480 B.c. Hence, it is not unlikely 
that the tradition of Buddhist birth stories had become quite powerful 
in India before the time Aesop began his compositions. Jataka legends 
occur even in the canonical Pitakas and it is now generally accepted that 
the Suéta and Vinaya Pitakas containing Jataka tales are at least older than 
the Council of Vaisali (ca. 380 B.C.). This conclusion is confirmed by the 
bas-reliefs depicting scenes from the Jatakas in the Stupas of Sanchi, 
Amaravati, and especially of Bharhut, where the titles of several Jatakis 
are clearly inscribed. If there were a collection in existence in the fourth 
century B.C., the oral tradition upon which it was inevitably based must 
have been considerably older. 
Most of the tales in the Jatakas open with “once upon a time W 
Brahmadatta was reigning in Banaras”; the previous incarnation of the 
Buddha was in the reign of Brahmadatta’s son Kashyapa. “It is therefore 
possible, that a separate collection of beast-fables existed, connected we 
this Kashyapa, which was incorporated in the Jatakas assuming him S 
be a pre-incarnation of the Buddha.”37 
More important, however, are the flaws in the assumption? that 
the tradition of folklore in India is of Buddhist origin. Fables, 
mentioned above, had been found in vedic literature which by ©“ 


hen 


240 














MYTHS, FABLES, MUSIC AND GAMES 


the most conservative chronological standards predates Aesop by at 
Jeast five centuries. The most dominant form in Aesop, that of the 
beast fable, is recorded in the Upanishads, definitely pre-Buddhist and 
pre-Homeric. 

The fact that the Jataka tales are Buddhist does not by itself prove 
that the folklore tradition behind them is also Buddhist. Moreover, there 
is definite evidence that the Jatakas are related to pre-Buddhist Indian 
works. R. P. Mehta wrote an account of pre-Buddhist India in 1939 
mainly from the Jatakas. He has also shown the pre-Buddhist ancestry 
of the Jatakas, which, without the idea of the Bodhisattva, originally 
consisted of a verse or verses and a prose narration embodying a folktale, 
and were generally intended to impart a moral.” That the Jatakas have a 
non-Buddhist Indian ancestry has been suggested by other scholars too, 
such as Franke, who points to the parallels between the Mahabharata 
and the Jatakas and suggests that the common tales in these two works 
are not the outcome of direct borrowing but are connected through 
some other common source.” If the Buddhist tales themselves are of 
pre-Buddhist origin, then the argument that the stories collected in 
the Pancatantra were originally Buddhist tales and as such belong to a 
later period is invalid. Y et, it may be observed that although Buddhism 
certainly influenced many tales in the Pancatantra, and that this fact led 
Benfey to conclude that the Indian fables were of Buddhist origin, it is 
DN certain that the work originated from Hindu sources and later was 
a eui and Jain editors. Hertel proved quite effectively that 
A aes 3 as Pancatantra was purely a Hindu work. Macdonpel 
ofthe Tani, s opinion that there could be no doubt that, in the style 
eae ayika, it was one of the earliest products of de artificial 

te of India, “The general atmosphere is that of Brahmanism, while 
"O relation to Buddhism can be found in the book. The view once rather 
Widely held heen can be found in the ook eme ; 
k a F a e Pancatantra was of Buddhist origin must s ae 
comparative =e Ertel s work ae not quite solve the problem ae 

aintained ae He of the Indian and the Greeks fable, ares e 
B.C. but that he € ancatantra was written down in the second century 

Cinsisteq EA Pa stories were probably much older. Furthermore, 
ton e Indian fables were original, because the use of fables 


Ve ins ces a 
uction in politics was essentially Indian. 


241 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Indeed, apart from the historical evidence, the literary evidence also 
leans to the Indian side. The fables have had too luxuriant a growth 
in Indian literature to admit the theory of borrowed origins without 
more substantial evidence. No other literature can vie with Sanskrit 
in the richness of fables and stories when we consider the Jatakas, 
Buddhaghosa’s Dhammapada Commentary, the Pancatantra, and the 
Hitopadesa. In Greek literature before Aesop only eight complete fables 
are known, with a dozen others merely referred to, including “The 
Ass’s Heart,” “The Countryman and the Snake,” “The Dog and the 
Shadow’—all of which can be traced to India. When one remembers 
also that many of the stories in the Arabian Nights are of Hindu origin, 
it is not easy to accept the view that the Indian tales could have a Greek 
source. The Indian mentality was particularly favourable to the growth 
of fables, animal stories, and fairy tales, because of the Indian belief in 
transmigration, which effaces the difference between the human and the 
animal worlds. Indians are extremely kind to animals for they believe in 
their independent existence, and without such sympathetic treatment it 
seems unlikely that the beast fable could have been written. 

In supporting the theory of Indian origin, Keller pointed out that 
the relation existing between the fox and the lion has no real basis in 
the nature of the two animals, whereas the jackal does relate to the lion 
as portrayed in Indian fable. Weber, who later advanced the theory of 
a Semitic origin for the Greek fable, contended that the jackal existed 
in the land of the Semites, and that the Greeks changed the jackal to 2 
fox, and when the Indians took over the story they changed the fox back 
to a jackal.“ This is a plausible explanation, but in the context of all the 
evidence its efficacy is much reduced. That the migration of fables was 
originally from East to West, and not vice versa, is clearly illustrated by 
the fact that the animals and birds who play the leading parts—the iy 
the jackal, the elephant, the peacock, the tiger, the monkey, and He 
crocodile—abound in Indian jungles and rivers, but not in Greece. Itis 
not possible to read Indian literature without being constantly impress? 
by the sense of the forest. 

Evidence in the Talmudic-midrashic literature and the parallel 
between Indian, Jewish, and Greek fables and parables also lend we a 
to the theory of the early westward migration of the fable from India " 


242 














MYTHS, FABLES, MUSIC AND GAMES 


Greece. The parable of the blind and the lame, for instance, which is so 
popular in Jewish literature, and which is most likely of Indian origin, 
was known to the Greeks of the fourth century B.c. It is possible that the 
Palestinian writers got it directly from India, but it is more likely that 
it came from the Greeks or Hellenistic Jews in the second century A.D. 
Again, the legend about David's harpstrings has a parallel not only in 
Indian folklore in the Pancatantra, but also in the Greek legend of Aeslus’ 
harp. The description of the world as a wheel frequently found in rabbinic 
writings could have been borrowed from India through the Greeks; 
although in rabbinic literature it is used as a metaphor, whilst in India it 
isassociated with the dominant philosophical concept—transmigration. 
In Midrash Rabba, a commentary on the Pentateuch (Five Rolls), Indian 
fables are found and appear to have been taken directly from India, 
because they have Indian features but not Greek. For example, the Jewish 
story of the bird who has built a nest on the sea shore only to find it 
threatened by the waves and who tries to bail out the water with its beak, 
butis rebuked by another bird, has no parallel in Aesop, but is similar to 
the Kaka Jataka (No. 146). It is also possible that the Pancatantra fable 
inwhich the mouse, transformed into a girl by Yajnavalkya, declines in 
Succession to marry the sun, the clouds, the wind, and the mountain 
could have formed the basis of the famous Abraham legend in which 
Abraham observes that one element subdues another: fire is extinguished 
by water, and clouds are dispersed by wind. 
: The Pancatantra is distinguished from the Greek Fables of Babrius 
teen embed ne ee 
oiT z in suc famous works of po Ngy 2S Kawis ‘ie 
ee: - the technique of moralizing; the revi stories inipoini : 
e ee not general maxims but special labels a e 
nature ofthe or = = fables, is novel and pee ma a z 
interlocuto, ie as is gnomic or acaparan, mineri E 
Ae oa ‘great deal of floating gnomic literature in Sans a À 
Wisdom, ect to this, paving the way for these passages of di K 
that the ee the Pancatantra is a Nitisastra, the book of niti an : 
Political eee ad no equivalent term, plus the fact that the pio o 
“ndorse the 6 ae was essentially Indian and not Greek, would Nee 
mginality of the Pancatantra. Wherever the introduction 


243 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


of the fable is traced, it is almost invariably associated with Political 
applications. Rabbi Joshua ben Hananiah applied the fable of “The Wolf 
and the Crane” to prevent a revolution of the Jews against Romans, 
Krylor and his followers in Russia made use of the fable to reflect Upon 
the bureaucracy; and when Aesop was first translated into Chinese, the 
officials soon suppressed the edition because they considered the fables 
to be directed against them.” 

Whilst the relation between the mass of Aesop's Fables and the 
Pancatantra stories cannot be demonstrated, in some cases there is 
plausible evidence of borrowing. Edgerton has recently analyzed two 
tales which seem certainly to have been borrowed from India: “Ass in 
Panther’s Skin” and “Ass Without Heart and Ears” of Pancatantra Book 
TI and Book IV respectively." However, even if the priority of the Indian 
fable is conceded, it does not explain the existence of a vast number of 
Greek fables which have no parallel in Indian literature. No one could 
seriously suggest that all Greek fables have been borrowed from India. 
Clearly, both countries had an independent tradition of fables and itis 
likely that the fable as a type did not arise exclusively in either India or 


Greece, but that some migration of fables occurred when communication 
between the two countries arose. 


SANGITA, THE INDIAN tradition of music, is as old as Indian contacts 
with the Western world 
of evolution: primitive, 
modern. It has travelled 
and concert halls, 


, and it has graduated through various strat 
prehistoric, vedic, classical, mediaeval, and 
from temples and courts to modern festival 
imbibing the spirit of Indian culture, and retaining a 
clearly recognizable continuity of tradition. Whilst the words of song? 
have vaned and altered from time to time, many of the musical themes 
are essentially ancient, 

Sangita, which Originally meant drama, music and dance, was closely 
associated with religion and philosophy. At first it was inextricably 
interwoven with the ritualistic and devotional side of religious life. The 
recital and chant of mantras has been an essential element of vedic ™ 
throughout the centuries. According to Indian philosophy, the ultimat? 
goal of human existence is moksha, liberation of the atman from o 
life-cycle, or spiritual enlightment; and nadopasana (literally, the worship 


244 

















MYTHS, FABLES, MUSIC AND GAMES 


of sound) is taught as an important pean for reaching this goal. The 
highest musical experience is ananda, the “divine bliss.” This devotional 
approach to music is a significant feature of Indian culture, 

‘The origin of Indian music is enshrined in beautiful tales and legends. 
[tis a common Hindu practice to attribute the beginning of a branch 
of learning to a divine origin through the agency of a rishi. Siva, also 
called Nataraja, is supposed to be the creator of Sangita, and his mystic 
dance symbolizes the rhythmic motion of the universe. He transmitted 
his knowledge of cosmic dance to the rishi Bharata, through one of his 
ganas, Tandu. The dance was called sandava and Bharata thus became the 
first teacher of music to men, and even to apsaras, the heavenly dancers. 
Similarly, the rishi Narada, who is depicted as endlessly moving about the 
universe playing on his viza (lute) and singing, is believed to be another 
primeval teacher of music. 

‘The Indian musical tradition can be traced to pre-vedic times in the 
Indus Valley civilization. From the excavations at Mohenjo-daro and 
Harappa, musical instruments such as crude flutes, vinas with seven 
strings, drums, and a bronze statue of a dancing girl, have been found. 
During the vedic period a wide variety of musical instruments—wind, 
string, and percussion—were in use. The goddess of music, Sarasvati, 
who is also the goddess of learning, is portrayed as seated on a white 
lotus playing the vina. 
aut Hindus were familiar with the theory of sound (Gandharva 

, and its metaphysics and physics. The hymns of the Rig Veda contain 
ee “amples of words set to music, and by the time of the Sama 
: Plicated system of chanting had been developed. By the time 
eee Veda, a variety of professional musicians had appeared, rae 
ne ss Sr ra flute players, and conch blowers. ne n 
i eatly Indi < ae the prevalence of Sangita, both aga a cc a 
tne ae a usic in India, however reached its zenith during the 
ndian ae S classical age of Indian art and literature. ce 

cae ie is based upon a system of ragas and is improvise o. 
Certain ae moment of performance. The notes which are to sey 
the twenty-five emotions or ideas ae selected with extreme a ae 

2 raga, a fe intervals of the sruzi scale and then groupe © on 
or a melodic structure of a tune. It is upon this basic 


245 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


structure that a musician or singer improvises according to his feelin 
at the time. Structural melody is the most fundamental ch 


aracteristic of 
Indian music. 


Every classical Indian tune must be in a particular rag 


a OF ragini; the 
latter term, the feminine of raga, implies an abrid 


ged or modified raga, 
The word raga is derived from a Sanskrit root, rary ox raj, literall 


y Meanin 
to colour but figuratively meaning to tinge with emotion. The Re 
feature ofa raga is its power to evoke emotion. The term has no equivalent 
in Western music, although the Arabic magam iga corresponds to it, 
Oversimplified, the concept of raga is to connect musical ideas in such 
a way as to form a continuous whole based on emotional impact. There 
are, however, mixed ragas combined in a continuous whole of contrasting 
moods. Technically, a raga is defined as “essentially a scale with a tonic 
and two axial notes,” although it has additional characteristics. 

‘The word raga appears in Bharata’s Natyasastra, and a similar concept 
did exist at the time, but it was Matanga (fifth-seventh century) who 
first defined raga in a technical sense as “that kind of sound composition, 
consisting of melodic movements, which has the effect of colouring the 
hearts of men.” This definition remains valid today. Before the evolution 
of the raga concept in Bharata’s time, jafi tunes with their fixed, narrow 
musical outlines constituted the mainstay of Indian music. These were 
only simple melodic patterns without any scope for further elaboration. 
It was out of these jati tunes that a more comprehensive and imaginative 


form was evolved by Separating their musical contents and freeing the™ 
from words and metres, 
Indeed, a raga is basically a feeling, 


to be associated with certain notes and twists of melody. A musician may 
: : te 
compose in the same Taga an indefinite number of times, and the mus! 


can be considerably different each time, Although a raga is inexhaustible 
it can ber So oBnized in the first few notes, because the feelings product 
by the musici=n’s execution of these no 


3 ffect 
ae we tes are intensely strong. The ¢ i 
of Indian music is cumulative rather than dramatic. As the musio®” 
develops his 


discourse in his raga. ; «othe gb 

> " 8a, it eventually colours all ine th’ 5 
and feelings of the listeners. Clearly, the longer a musician can dwel 
on and extend the theme with a 


rtistic intensity the greater the iM? i 
on the audience. g 5 


i i me 
the expression of which has co 


246 





MYTHS, FABLES, MUSIC AND GAMES 





Unlike Western music, which from the mid-eighteenth century 
constantly changes and contrasts its moods, Indian music, as well as 
| Arabic and Iranian, always centres in developing and exalting one 
f particular emotion. The musician, if he is sufficiently skilled, can “lead his 
audience through the magic of sound to a depth and intensity of feeling 
undreamt of in other musical systems.” Indian music is essentially 
impersonal, reflecting “an emotion and an experience which are deeper 
and wider and older than the emotion or wisdom of any single individual. 
Its sorrow is without tears, its joy without exultation and it is passionate 
without any loss of serenity. It is in the deepest sense of the word all- 
human.” It is an art nearest to life; in fact, W. B. Yeats called Indian 
music “not an art, but life itself,” although its theory is elaborate and 
technique difficult. 

The possible number of ragas is very large, but the majority of musical 
systems recognize seventy-two (thirty-six janaka or fundamental, 
thirty six Janya or secondary). New ragas, however, are being invented 
constantly, as they have always been, and a few of them will live to join 
the classical series. Many of the established ragas change slowly, since 
they embody the modes of feeling meaningful at a particular time. It 
is for this reason that it is impossible to say in advance what an Indian 


pose will play, because the selection of raga is contingent upon his 
€clings 





at the precise moment of performance. 

Indian music recognizes seven main and two secondary notes or svaras. 
Representing definite intervals, they form the basic or suddha scale. They 
es or lowered to form other scales, known in their altered form 
intery Henk € chanting of the Sama Veda employed three to four musical 
developed ae earliest example of the Indian tetrachord, which eventually 
toa Reaves a full musical scale. From vaguely defined musical intervals 

wen € tetrachord and then to a full oane of seven sucdba and 
ere De a long, continuous, and scientific process. For instance, 
Yariously q atyasastra, the earliest surviving work on Indian aesthetics 
p; cated between the second century s.c. and the fourth century 
to vik, stalled exposition of Indian musical theory, refers to only 
encyclopae Bee antara and kakali. But in the Sangita Ratnakara, an 
number Sis ndian music attributed to Sarngadeva (1210-1247), the 
tas is not less than nineteen; shadja and panchama also have 


247 





INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


acquired vikritas.” It was during the mediaeval period that R 
the south, and Lochana-kavi in the north in his R 
to shadja and panchama as constant notes. Indian music thus came tg 
acquire a full fledged gamut of mandra, madhya, and tar saptak, 

The scale as it exists today has great possibilities for musical formations, 
and it has a very extensive range included in the microtonal Variations, 
The microtones, the twenty-two srutis, are useful for determining the 
correct intonation of the notes, their bases, and therefore their scales 
(gramas). The Indian scale allows the musician to embellish his notes, 
which he always endeavours to do, because grace plays the part in Indian 
music that harmony does in European music. 

Whilst Indian music represents the most highly evolved and the most 
complete form of modal music, the musical system adopted by more than 
one-third of mankind is Western music based on a highly developed 
system of harmony, implying a combination of simultaneously produced 
tones. Western music is music without microtones and Indian music is 
music without harmony. The strongly developed harmonic system of 
Western music is diametrically Opposed in conception and pattern to the 
melodic Indian system. Harmony is so indispensable a part of Western 
music today that Europeans find it difficult to conceive of a music based 
on melody alone. Indians, on the other hand, have been for centuries 
so steeped in purely melodic traditions that whilst listening to Westem 


music they cannot help looking for a melodic thread underlying the 
harmonic structures. 


‘The fundamental and mosti 
and Indian systems of th 


AMamatya in 
agataran gini referred 


mportant difference between the rine 
ythm is respectively one of multiplication and 
addition of the numbers two and three. The highly developed tala, 0! 
thythmic system with its avoidance of strict metre and its developmen! 
by the use of an accumulating combination of beat subdivisions, has "° 
parallel in Western music. On the other hand, the Indian syste™ ie 


r the 
no exact counterpart to the tone of the tempered system, except for t ; 
keynote, of Western music. Conse. ations 
are variously c; 


melodic inte: 
harmonic, arbitrarily 


quently, just and tempered inton T 
minate the possibility of combining 
sruti system with the Western modulaci" 
tempered theory of intervals. With its B 
and metred rhythms, Western music is more €% i 


248 











MYTHS, FABLES, MUSIC AND GAMES 


comprehended than Indian music, which seems to require a certain 
musical aptitude and ability to understand its use of microtones, the 
diversification of the unmetred tala, and the subtle and minutely graded 
inflection.*® 

Considering the divergence between these two systems, it would be 
difficult to imagine that one is indebted to the other, even in a small 
measure, or that there could have been any points of contact between 
the two. But Western music, as it appears today, is a relatively modern 
development. 

In early times melody was the sole component of Western music as 
is revealed by the Gregorian chants, which may well be the archetype 
of Western classical music. One or more male voices used to sing these 
single threads of notes without accompaniment. Pope Gregory, in the 
seventh century, revised them into their present form. During the long 
period between Pythagoras and Bach, who successfully incorporated the 
Pythagorean comma in The Well-tempered Clavichord, Western music, like 
Indian music, was not modulating and largely free in improvization and 
ornamentation. Because of Western music’s assimilative character and 
genius for compromise, however, notes in the harmonic series gradually 
began to dominate it. This made it, on the one hand, increasingly 
sophisticated and complex, and, on the other, reduced progressively 
its freedom of elaboration and improvization, subordinating it firmly 
to the direction of the conductor. And, whilst it has been much poorer 
modally, melodically, and rhythmically than Indian classical music, 
eae that very restriction and constriction that provided the 
finally ‘ ee necessary before polyphanic counterpoint, and 
ae Seti offered new and promising avenues for development 

on. 

Rx a ces of European music is to Greece and Arabia. 
aa be oe = fall of Rome, music began to be fashionable again, it 
tree ee of the Greek theory and of Byzantine ee 

Ae ae which led to the systematization of music in urope. 

Ut Arabia Pe a influence percolated through the Romance eee 

incon ie sae the countries of the Greek and Roman Us were 

thi ie, ndia, and it is not unlikely that some Indian in uence in 
reached Europe well before the advent of the Gypsies. 


is Sp. 


249 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


The ancient Western world was aware of the existence of a hi 
developed system of Indian music. According to Curt § 
South Indian drum ¢ambattam that was known in Babylonia under the 
name of timbutu, and the South Indian kinnori shared its name with King 
David's kinnor. Strabo referred to it, pointing out that the Greeks believed 
that their music, from the triple point of view of melody, thythm, and 
instruments, came to them originally from Thrace and Asia. Arrian, 
the biographer of Alexander, also mentions that the Indi 
lovers of music and dance from earliest times. The Greek writers, who 
made the whole of Asia, including India, the sacred territory of Dionysos, 
claimed that the greater part of music was derived from Asia. Thus, one 
of them, speaking of the lyre, would say that he caused the strings of 
the Asian cithara to vibrate. Aristotle describes a type of lyre in which 
strings were fastened to the top and bottom, which is reminiscent of the 
Indian type of single-stringed ektantri vina. 

‘The vina is really neither a lute nor a harp, although it is commonly 
translated into English as lute. Generally known in its construction 
as bow-harp, the vina must have originally been developed from the 
hunting bow, a type of a musical bow, pinaka, on which a tightly drawn 
string was twanged by the finger or struck with a short stick. To increase 
the resonance a boat-shaped sound box was attached, consisting of a 
small half-gourd of coconut with a skin table or cover, through which 
a bamboo stick was passed longitudinally, 
hair resting on a little wooden brid 
the ekatari, or one- 
relative, the duitar 
inevitably added. 
form of the finge 


ghly 


achs, it was the 


ans were great 


bearing a string of twisted 
ge placed on the skin table. This wes 
stringed lute of India, which soon produced its clos 
i or two-stringed lute. Later, additional strings Were 
Whilst it is possible to trace the passage of the slender 
tboard instrument, Pandoura, from Egypt to Greece" 
was not until they came into contact with the Persians that the Greeks 
became acquainted with the bow, a fact whic 
of the Indian origin of the Greek lute. 
Although many varieties of t 
its original form, 
is known from th 
is sufficient evid 


. iew 
h may reinforce the vie 


R s ere 
musical instruments W 





Se 








MYTHS, FABLES, MUSIC AND GAMES 


notes. However, in the other contemporary civilizations of Egypt and 
Mesopotamia, similar instruments have also been found. The vina is often 
shown in the hands of the musicians on the early Buddhist sculptures 
at Bhaja, Bharhut, and Sanchi and is still in use in Burma and Assam. 
In Africa it is used by many Nilotic tribes. A bow-harp, known as an 
angle-harp, closely resembling the Indian vina can be seen in the mural- 
paintings at Pompeii. 

The two earliest Greek scales, the Mixolydic and the Doric have an 
affinity to early Indian scales. Some recent British writers, for example 
the editors The New Oxford History of Music, have attempted to exclude 
Indian influence by making the somewhat strange suggestion that the 
term “India” meant countries much nearer. Whilst the evidence pointing 
to the direct influence of India on Greek music is slight, there is enough 
of it to suggest serious Greek interest in Indian art. In addition, there are 
parallels between the two systems, which may or may not be connected. 
Itis certainly true that the seven note scale with three octaves was known 
in India long before the Greeks were familiar with it. Pythagoras’ scheme 
of cycle of the fifth and cycle of the fourth in his system of music is 
exactly the same as the sadjapancama and sadja-madhyama bhavas of 
Bharata. Since Bharata lived several centuries after Pythagoras, it has 
been suggested that he borrowed the scheme from Pythagoras. At the 
same time it has been pointed out that Indian music, dating as it does 
ftom the early vedic period, is much anterior to Greek music, and that it 
tae a Pythagoras may have been indebted to Indian ideas. 
se mare er fields of scholarship in which he was interested, a close 

Wh een his and the older Indian theories has already been noted. 
is eat ae of any Sanskrit work on music translated at Baghdad 

í dee = no doubt that Indian music influenced Arab music. 
Miia E. ae a writer Jahiz, recording the popularity of Indian 
kor ae, ae asid Court, mentions an Indian instrument PE a 
instrument ee played with a string stretched ona pumpkin. n 

nowledge of | MSE to be the ingar, which i made with two a : 
author fone a ian music in the Arab world is evidenced by > f> al 

any EEE who refers to a book on Indian tunes and me lo i 

ndia, Indian a ee for Arab music were borrowed from Mase an 
C, too, was influenced in return, incorporating certain 


251 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Persio-Arab airs, such as Yeman and Hiji from Hijaz. At the beginning ‘fe 
their rise to power, the Arabs themselves had hardly any musical system 
worth noting and mainly practiced the existing systems in the light of 
Greek theory. Since Indian contact with western Asia had been cl 
constant, it would appear likely that the Arabic maqam iqais t 
version of the Indian melodic rhythmic system, traga tala, 


Ose and 

he Persian 

which had 

existed for more than a thousand years before maqam iqa was known, 
Yehudi Menuhin is convinced that 


we would find all, or most, strands beginning in India; for only in India have all 
possible modes been investigated, tabulated, and each assigned a particular place 
and purpose. Of these many hundreds, some found their way to Greece; others 
were adopted by nomadic tribes such as the Gypsies; others became the mainstay 
of Arabic music. However, none of these styles has developed counterpoint 
and harmony, except the Western-most offshoot (and this is truly our title to 
greatness and originality), with its incredible emotional impact corresponding so 
perfectly with the infinite and unpredictable nuances, from the fleeting shadow 
to the limits of exaltation or despair, or subjective experience. Again, its ability 
to paint the phenomena of existence, from terror to jubilation, from the waves 
of the sea to the steel and concrete canyons of a modern metropolis, has never 


been equalled.*! 


It was during the fifteenth and sixteenth centuries, after the discovery 
of the direct sea route, that India came to be directly known in Europt. 
It also happened to be the period of the Renaissance, the advent of the 
Gypsies in Europe, and of the first food of progress in Western musi 
Indian music came to be better known in the West during the eighteenth 
and nineteenth centuries but a wide appreciation of Indian music 1 
western Europe has yet to articulate and mature. 

Western interest in Indian music during the past century has 


proceeded along two distinct lines: first, a purely academic interest by 
scholars in the nature of Indian music e: 


Bons and 
specially in France, Germany, * 
Britain; and second, adoption by Western composers of Indian them™ 


is i i i ; è z : st in 
This interest in Indian Music was, in fact, a part of a wider ee F 
Indian culture which had fascinated some European intellectuals 2 
their discovery of Sanskrit’s rich heritage, 


In 1863 Albrecht Weber published in Berlin a critical study of some 


252 











MYTHS, FABLES, MUSIC AND GAMES 


of the earliest texts on Indian scales. Later in 1888, Hermann Oldenberg 


published 
lengthy chapter deal 
Haug’s work on the Sama Veda appeared giving the particulars of accents 


s. At the turn of the century Ludwig Reimann, in a book 


a book about the hymns of the Rig Veda, which included a 
ing with vedic metres. About the same time, Martin 


and notation 
various instruments located in European museums, gave a detailed 


about 
description of several Indian instruments. Richard Simon published 
with notations a critical edition of the compositions of Somanatha. He 
attempted an interpretation of the system of grace notes adopted in the 
Ragavibodha. The French scholars have included J. Grosset and Victor 
Charles Mahillon and more recently, Alain Danielou. Amongst the 
English writers, the best known are C. R. Day, who in 1891 published 
abook on The Music and the Musical Instrument of Southern India; Anne 
Wilson, who wrote a short book on Indian music; Alexander Ellis; 
Charles Myers; and E. Clements who published his Study of Indian 
Musicin 1913. A year later, A. H. F ox-Strangway’s famous and profound 
book Music of Hindustan was published, and in 1921 Herbert A. Popley 
brought out his work The Music of India. 

With the advance of learning and national consciousness in India, it 
was inevitable that Indian scholars should write in English on Indian 
music, aiming their interpretations at Western or Westernized readers. 
By far the most effective and brilliant exponent of Indian art, including 
music, was Ananda K. Coomaraswamy, whose writings are as remarkable 
for their depth of investigation and reflection as for their masterly 
exposition. 
ee works which have mainly employed Asian themes in a 
iene oan idiom to provide for novelty or colour, such alate 
PR = Seta Delibes or Madame Butterfly by Puccini, there 
Rare ae of Western composers, such as Cree! Holst, Albert 
4 ae ee Tessiaen, Paul Dukas, Vincent d'Indy, and Florent 
eer interest in Indian HAUSE has been serious and artistic. 
N es ae aS was releven! to Indian music, necialiy 
y Indian ae 7 e leading motive, ' leitmotiv? He had been nipona 

eR E t, especially Buddhism, and probably was familiar 
erman Ste Latin translations and conversations with the 
pher Schopenhauer on the subject. 


253 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Maurice Delage and Albert Roussel consciousl 
of Indian inspiration in their work with great skill and success. Alber 
Roussel (1869-1937) was a French composer who visited India as 
man and spent some time at Bombay, Ellora, Jaipur, 
influence of this visit can be seen in two of his major works, Evocations 
and Padmavati. The first is a workin three movements and is inspired by 
his recollections of the Ellora Caves, Jaipur (or Udaipur?); and Varanas 
and the River Ganga. The second work is an opera-ballet in two acts 
which deals with the story of the legendary Queen of Chittor. The general 
treatment of the work is in the romantic heroic model of Western opera, 
but there are many instances, such as rhythms in 5/4 and 7/4, which 
testify to Roussel’s deep interest in the melodic and rhythmic devices 
of Indian music. One of the songs, sung by Nakamati, is supposed to 
be based on an Indian melody. Various other melodic passages—modil 
in character—and their harmonic treatment have also been affected by 
Indian rhythmic devices. Maurice Delage, known for his study of and 
admiration for Indian Music, incorporated his Indian inspiration in 


Quatre Poems Hindous and Raga Mallika. Gustav Holst, who studied 
Sanskrit seriously, 


y embodied the result 


a young 
and Varanasi, The 


Heads, based on a story by Th 
an Indian tale, 


harmony as structural assets, 
rhythm as the basic structural 





ee 








MYTHS, FABLES, MUSIC AND GAMES 


A modern Indian scholar of Western music, Kaikhosru Sorabji, 
at although there has been little understanding of Indian 


points out th 
the rhythm of which is far too subtle and complex “to 


classical music, 
be transcribed so as to be within the technical and musical capacities 


of suburban drawing rooms,” the attraction and awe of Asian culture, 
religion, and philosophy is so great for Westerners that Asian themes 
are accepted with alacrity by many of them. It is, therefore, not so 
much in the adoption of these themes and in superficial extremes that 
the influence of Indian music is felt, but rather “in rhythmic intricacy, 
in richness and efflorescence of elaborate detail, in abundant, intricate 
arabesque, in melodic lines which, without imitating, suggest by their 
contours relationship with melodies of Oriental types.” There are a 
number of European musicians who accept Eastern inspiration without 
making a point of acknowledging it. For example, Claude Debussy did 
not consciously acknowledge his extra-European inspiration but it is 
quite clear that without it certain very typical aspects of his art would 
have remained either undeveloped or underdeveloped, and he could not 
have produced such masterpieces as L’Enjant Prodigue, L’Aprés-Mudi, 
La Mer, L Île Joyeuse, and Les Parjums de la Nuit: “In all these there 
1s a suppleness of rhythm, a richness and delicacy of colouring, and a 
flexibility of melodic line that shows very plainly their Asiatic affinities 
and sympathies.” Strauss’ music-drama Salome also clearly shows marks 
of Asian inspiration. 
i yeats, Indian music, like other forms of Indian MS has 
great revival both in India and abroad. Yehudi Menuhin has 
een mainly responsible for introducing Indian music to contemporary 
ee ee He went to India in 1952 ona Goer tour and w 
every eee by the music. From this time on he has "i en 
ndian eee write and speak of Indian music. In 1958 
Widely in ee = ac begun to visit Britain, Lord Harewood trave is 
Balan partis oe to the music. In 1963 he sponsored a Leese e 
come one EA aa the Edinburgh Festival, and Indian music has now 
See e chief features of this annual festival. ee 
Western, a¢ a a number of leading Indian musicians have Se 
Mecteasing ae ae Asian, countries. Their performances have gaine 
pularity. Commenting upon the growing popularity of 


255 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Indian music in the West during the Edinburgh Festival OF 1963, the 
music correspondent of The Times said: “The impact of Indian musicis 
immediate, although like any subtle art it needs a lot of understanding 
fully to appreciate it. I was once asked to arrange for a famous Indian 
musician to play at a British university, but the professor of music w 
me that the performance should not be long, since tl 
used to Indian music. After the concert, which was shorter than it need 
have been, the professor came up with beaming face and said ‘But why 
didn’t you tell me it would be so enjoyable?”57 i 

The advent of Indian music in the West has inspired promising young 
composers to weave the two musics—Indian and Western—into a new 
syncretic composition. For example, Mr. Peter F euchtwanger, whose 
works have recently been gaining increasing recognition in the United 
States and Europe, has been commissioned by Yehudi Menuhin to 
compose a work for violin, sitar, tabla, and tambura. Menuhin himself 
has made a best selling record, “East meets West,” in which he plays 
raga with Ravi Shankar. And strangely enough the emergence of pop 
music in Europe has led to an increase in the popularity of Indian must 
in the West. The Beatles, Rolling Stones, Yardbirds, and other groups 
have created a mounting enthusiasm for Indian music amongst young 
people by using the sitar in their recordings. 

Inspired by Western interest in their music, Asian countries have 
also begun to organize international musical gatherings. In 1961 m 
was a major conference in Tokyo which brought together artists bo 
both East and West. Nicholas Nabokov inspired the Tokyo conferen 
and one of the major Outcomes of it was the establishment of it 
International Institute for Comparative Music Studies at Berlin. 1 
years later, in 1963, the conference was repeated in Israel, although 0" 
a somewhat less ambitious scale. Later, Delhi became the venue 0f" 
International Festival and the first Commonwealth Arts Festival in if r 
This expanding mutual interest amongst musicians and musicologis” 
Europe and Asia will no doubt have wide repercussions on both si¢® 

Although Western interest in Indian music has been serious A 
continuous, recordings of Indian music are rarely found in Mes 
homes and markets. In contrast, Indians play Western music ane 
frequently and widely, but have made hardly any sustained study © 


256 


arned 
ne audience was not 


8 EE eee 











MYTHS, FABLES, MUSIC AND GAMES 


ean research on Indian music is meagre, there is hardly 


Whilst Europ i 
hip on Western music; the works of Sorabji are a rare 


any Indian scholars 


exception. Yehudi Menuhin believes that Western music has reached 


a point where t 
of the performer, and it is at this moment particularly ripe for Indian 


influence, which might be most helpful in 


here is very little room left for the personal expression 


the flexibility of the tone-row, melodic freedom and invention, including 
ornamentation; the peculiar technique of uniting melody and pulse of Indian 
music; the ability to improvise with requisite training and the release of creative 
energies in the performers; the quality of serenity, a type of unique, exalted and 
personal expression of union with the infinite; and study of the incredibly complex 
thythmic organisation of Indian music. The rhythmic patterns in Indian music 
are as determined and precise as the patterns of ornamentation, again leaving 
no margin for the minute ebb and flow of the individual pulse. This is a prime 
example of unbounded intellectual complexity holding the emotional surge 
in check.** 


Fora long time the invention of chess was ascribed to various peoples 
ranging from the Egyptians to the Welsh, and ever since the Arabs 
transmitted it to Europe more than a thousand years ago, it has been 
held in great esteem there. It commands an authority which no other 
board game has ever attained, and has been described as “a philosophy, 
‘ ni of mental athletics to which the very young bring an instinctive 
ae and the old the distillation of their experience.” The complexities 
ae a the almost unending possibilities of manoeuvre have 
to be Ton pastime of the intellectual élite. It began as a war game 
eh x etween the contesting maharajas, and it was regarded in 
and a ope as one of seven knightly accomplishments—a release 

oday i: à peen from the monotony and tedium of aristocratic life. 
istinctions nthusiasts belong to a common fraternity in which all class 

At ae: bia neces to the supremacy of the skilled. 

iscovered in i urch frowned upon chess, but later St. = Aquinas 
€ black Sea useful allegory of life, death, and the soci mee 
Virtue, and ah es on the chessboard symbolized vice, the w. eas 

into the ieee ended in all the pieces being swept off the oar 
racy of death. This imposed spiritual analogy possibly 


257 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


added to the mysterious power of the game, but 
alien and mystical character which inhibited ch 
Ages gradually vanished, and once again it 
pastime. 

It was after the discovery of Sanskrit by European scholars that th 
Indian ancestry of chess was realized and acknowledged, although Thon 
Hyde, the first writer to deal with non-European games, suggested the 
Indian theory in 1694 in his De Ludis Orientalibus. Towards the end 0 


the eighteenth century, Sir William Jones wrote that chess had been 
known to Indians in antiquity as 


as tin i 
ne went on, this 


ess during the Middl 


assumed the role ofa pleasant 


€ 
Nas 





caturanga, meaning the four wings of 
the army, which are described in the Amarakosa as elephants, horses, 
chariots, and infantry. One of the early Sanskrit texts, the Bhavisha 
Purana, contains a tale of a prince who lost all his possessions ina 
game of chess played with dice. Chess must indeed go deep into early 
Indian history, because it was associated with astronomical symbolism 
throughout its growth. According to H. J. R. Murray, who published 
his monumental study 4 History of Chess in 1913, chess descended from 


an earlier Indian game called astapada, played on a board containing 8 * 
8 cells.” Whilst it is certain that game 


to another, gaps in information a 
blur the course of diffusion. 
Chaturanga was taken to Per. 
of Anushirvan (531 
according to the 
reference to ches 


s have travelled from one country 
nd changes in names and rules often 


sia in the sixth century during the rera 
-579) where it came to be known as chatrang, ja 
Arabic phonetic system became shatranj. The earliest 
s in Persia is found in the Karnamak-i-Artakh ae 
Papakan, written about 600. In the tenth century, the poet Firdusi relate 


wae AE 4 sia 
a traditional story in his epic poem Shahnama of how chess came to Pers 


through an envoy of the King of Hind. Subsequently, it became know? o 
the Arabs and also to the B 


yzantine court through the marriage of Rhus i 
Parviz, the grandson of Anushirvan, to the daughter of the Bee 
Emperor Maurice. There are numerous Arabic references to chess: à 
writing about 950, mentions that chess had exist“ 
possibly as long as a thousand years before his generation. ded, 


P iscan 
ersian origin of chess has now been disca 


S EE 











MYTHS, FABLES, MUSIC AND GAMES 


haturanga but is regarded as a foreign word by the Persians and Arabs. 
chatura & ; i 

Furthermore, al-fil, the Arabic name for the bishop, means the elephant, 
otherwise alephhind, the Indian ox. From Persia the Arabs took it to 


Spain, and from there it spread to the court of Charlemagne about 760. 
Itis also possible the game may have reached France from the Byzantine 
court for the monarchs of the two courts exchanged diplomatic missions 
and courtesies, and amongst the presents from the aged Empress Irene to 
Charlemagne was a chess set in which the two prime ministers (vazirs) 
had been replaced by two powerful queens. Another theory holds that 
chess was introduced to Europe during the period of the Crusades, but 
there is evidence to suggest that chess was known in Italy before the 
First Crusade. 

From India, chaturanga travelled to China and then to Japan. The 
earliest reference to chess in China is found in Niu Seng-Ju’s Yu Kuai Lu 
(Book of Marvels) written at the end of the eighth century. The countries 
of Southeast Asia learned chess both directly from India and, as in the 
case of Siam, indirectly through China. Modern Japanese chess is very 
different from its immediate parent in China, and both differ from 
European chess, although all share a common ancestry. 

Indeed, the earliest recognizable diffusion of games from India is to 
China, and this is possibly a result of the spread of Buddhism from India 
to China, During the first millennium A.D., Indian racing games began 
to reach China. Karl Himly, an authority on the history of Chinese 
toe on ie strength of a passage from the Hun tsun su, a work of 
= her iod (960-1279), suggests that the Chinese game R’shu-pu 
Wei De a western India and spread to China in be time of the 

rough aes) Again, according to Wei-shts, k’shu-pu WEE 
nae atone, S in Ancientitimes from; Hu country, vite at the Ta 
the Chinese a somewhere in the vicinity of India. K'shu-pu is, > a 
siege cp aptation of the Indian chatush pada (in modern ndian 
ine, O aupur). The game apparently had four other successive names 
s e (spear-seizing), thshan-han (long row), po-lo-sai-hi, and 
nard a ce € sixes). The last of these names however, may ee to 
a Persian ee sakes to the Greek table, and which, ge ae 
nd of the ek tion, was introduced into northern India towards the 
century by a Persian minister of Anushirvan. Nard is 


259 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


mentioned in the mediaeval Iranian romance, Chatrang- 
written between 650 and 850), which also spe 
chess into Iran. 


However, the ninth century Arab writer, Al Yaqubi, and other 
early sources refer to nard as an Indian invention to illustrate man’s 
dependence on chance and destiny. The board stands for the year; it has 
twenty-four points representing the hours of a day. It is divided into 
two halves of twelve points each, signifying the months in a year. The 
thirty men (Ai/ad) stand for the days in a month. The two dice are day 
and night, and the sum of opposite faces of the dice is seven for the days 
of the week.” As this symbolism was also known to Byzantine Greeks, 
it is not conclusive evidence of the Indian origin of nard. But as far as 
China is concerned, shwan-liu was introduced from India in the seventh 
century, whilst wei-ki, the oldest and best of the native Chinese games, 
originated around 1000.6! Cubical dice (chhu-phu or yu-phy), although 
found in ancient Egypt as well as in India, are generally thought to have 
reached China from India, possibly quite early. The prominence of the 
number six in the Book of Changes is said to have been derived from the 
six sides of a cubical die. 

‘The Japanese game sunoroky (or sugoroku, backgammon), which was 
played at the royal court of the Nara tulers, and which is still a popular 
game in Japan, may well have originated in India, for it is derived nop 
the Chinese game Kshu-pu, which as stated earlier is known in its original 
Indian form as chatush-poda. 

What is perhaps more significant is that the dice used in Jap 
today —cubes, each six-faced, numbered one to six—have exactly th 


. y 
same form as the dice found amongst the relics of the Indus Valley 
civilization.‘ The significance of thi mii 


s point becomes greater whe Sr 
noted that dice are marked similarly throughout the world from an’ 
times. But the Indus dice, 


p were 
cubical or tabular and made of pottery," 
marked, except in one exa 


0 
mple from Harappa, not so that the su” 


ae a ` site 
two opposite sides is seven as they are today but rather, with one opp°' 
two, three opposite four and fiv 


€ Opposite six. ‘co 
Indian games appear to have reached as far west as ancient Mex! Ri 
Ele i 
Writing in 1881, Edward Tylor, the first important Cie 
parallelism in cultural development, pointed out that the ancient 


260 


i 


namak (Probab | 
aks of the introduction of 











MYTHS, FABLES, MUSIC AND GAMES 


opular Mexican game of patolli was very similar to the Indian pachisi, 


and concluded that it must have come from Asia. Pachisi is a very 
popular game in India with almost all classes of people. Mogul emperors, 
especially the great Akbar, were very fond of the game and played it with 
all the regal trimmings on courts made of inlaid marble, the remains of 
which can still be seen at Agra and elsewhere. Patolli also was popular 
with the Mexican aristocracy as well as the peasantry. Mexican gamesters 
would walk about with their patollizeli mat and markers, and the Emperor 
Montezuma reputedly watched his nobles playing at court. Addicted 
to gambling, the Mexicans were also passionately fond of another dice 
game, tlachtli. 

About seventeen years after Tylor, Stewart Culin showed that even the 
cosmic meaning of the Mexican game, its relation to the four quarters of 
the world and to the colours ascribed to them, was essentially the same 
as in pachisi, particularly in its Burmese variation. Kroeber, who did 
not find much evidence of contact between India and ancient America, 
conceded that the mathematical probability of the two games being 
invented separately, agreeing by chance in so many specific features, was 
very low. Also, the close correspondence between the rules of the two 
games does indicate a firm connection. 

Pachisi, in fact, is played all over the world, and, as expected, it has 
acquired certain local characteristics and is called by different names 
S Se Countries However its Indian ancestry is easily proved. 
awe i. ss seas as poste, in Somaliland (ALS in Persia pachis, in 
Tease Sea in Spain parchis. In Britain Ñ is popularly known 
e ee version of the Indian pachisi, having been patente 

in 1896. 


261 


Chapter VII 


ROMANIES: 
LORDS OF THE OPEN COUNTRY 


ROMANIES, OR GYPSIES as they are popularly known, had their origin in 
India. ‘They are the descendants of tribes who left the banks of the Indus, 
traversed a number of intervening countries over a period of centuries, 
and arrived in Europe more than five hundred years ago. For a long time 
they were mistakenly believed to have come from Egypt and the word 
“gypsy’—a misnomer—is a derivative of Egyptian. Today there are sik 
million or more Gypsies scattered throughout Europe and North and 
South America.! They are found throughout Asia and Africa and there 
are even isolated bands in Australia and New Zealand, Their love 
nature and liberty is unrivalled in history. These gay, colourful, unique, 
and somewhat mysterious people wander about the world in small groups 
never demonstrating a definite pattern of movement. Romanticized fot 
their music, dancing, and folklore, they are a people with identity but i 
nationality, political tights or freedoms, written history, art or scienc? 


3 ; TERE for 
or any international organization, agency, or movement to plead 
them.? 


Despite their significant c 
a period of centuries, 
kindness. They have 


i sng All 
S ; ation camps for the sole crime of possessing x 
irrepressible urge for freedom and an attitude of defiance against any 


262 


a 





ROMANIES: LORDS OF THE OPEN COUNTRY 


of regimentation.” The very presence of such a group in their midst made 
the Nazis uneasy. Other European countries also have a sordid record of 
Gypsy-persecution. Whatever their faults, the Gypsies did not come into 
Europe as bandits or as tramps. They have always been skilled in metal 
work and music and dancing. At worst, Gypsies have been guilty of trivial 
crimes, such as theft without violence, generally involving items of food 
and clothing—much less serious crimes than are common occurrences 
amongst most advanced and modernized communities. 

Soon after their arrival in Europe they were characterized as a people 
who spoke a strange language and practiced sorcery. The peasants were 
alarmed and the state officials in towns disturbed by their presence. In 
1427 the Bishop of Paris excommunicated them and they were driven 
out of the city. They were blamed elsewhere, as they are even today, for 
thefts, exactions, and black magic, but above all for being foreigners. The 
Parliament of Paris ordered their expulsion in 1539. In 1560 the Estates 
General of Orleans called upon “all those imposters known by the name 
of Bohemians or Egyptians to leave the Kingdom under penalty of the 
galleys.” The decree was applied with extreme severity, and penalties, 
ranging from cutting off ears to hanging and “breaking on the wheel,” 
were carried out indiscriminately and expeditiously. There are many other 
carly accounts which refer to similar repressive laws and punishments. No 
matter how hard it is for us to imagine the dark depths of superstition 
and fear that prevailed in Europe at the time, the ruthless persecution 
of Gypsies must invite severe comment. 
aa period when the Gypsies first appeared in Germany was fraught 
of kea events: the coming of the Black Death, the re 
scene poe the burning alive of John Huss, and the Battle o 
attributed z E tragedies, epidemics, and scourges of nature ts 
them as “trait ypsies. The Reichstag held at Speyer in ae oe He 
hy ue Christian countries, ordered their ae os 
congratulated m the Palatinate. The Prince Elector 7 m $ 4 

Ee ea Henne L 
the sixteenth $ or ogging ind branding their women an : a a 
inclu ding ies in Bavaria alone, hundreds of peacea A yp x 
Witcherat i ren, were put to death by torture and fire on charges 

communion with spirits. In 1724 in Beyreuth, fifteen 


263 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Gypsy women, aged from fifteen to ninety-eight, were hanged ing sti 
day. Two years later, Charles VI ordered the death of all male Gypsiesin 
Austria. In the early eighteenth century, Gypsies were arrested on sig 
flogged and branded, and if found again put to death without mercy, 

In Spain their persecution was equally harsh. They were banished by 
royal edict under threat of terrible penalties as early as 1499, Later in 
Toledo in 1523, and in Madrid in 1528 and 1534, edicts revived this order 
and threatened the Gitanos with the galleys. But many hid in caves and 
avoided the merciless persecution of Ferdinand, Charles V, and Philip 
Il. The Spanish kings made many laws for what they regarded as the 
protection of their subjects from pernicious people. “Perhaps there is no 
country in which more laws have been framed,” wrote George Borrow, 
“having in view the extinction and suppression of the Gypsy name, 
race, and manner of life, than Spain.” It was during their successive 
banishments from Spain that many Gypsies temporarily overcame their 
fear of the sea, sailed for South America, and penetrated into Brazil, Pen, 
and Chile. Later a somewhat more liberal policy was introduced—they 
were to be called neo-Castilian—and Gypsies in Spain multiplied with 
surprising rapidity. They were, however, not permitted to use their own 
language, Romani, or to wander about the country. This prohibition 15 
still in force and, discriminatory as it appears, it did force many of them 


to settle down. Since 1873 they have been allowed to do more or less 
what they please in Spain. 


Poland, Sweden, Norway, 
from their territories. In Rom 
under inhuman conditions wi 
porridge. In addition they 
and iron hooks were fixed i 
them from sleeping, There 
by public auction in group 
slavery ended and their sj 

In Hungary and in Tra 





and Denmark also tried to expel oe 
ania they were enslaved and forced to ey i 
thout any wage except a small meal foes 
were flogged naked, for little or no ss 
n their necks as a punishment and to prev" 

were slave markets where Gypsies were ® t 
s or whole families. It was only in 1852 h 
tuation improved somewhat. 


; into slave 
nsylvania also, Gypsies were forced into a nes) 
Under the Pretext that the Gypsies had committed heinous c^” 


charges never supported by evidence, the authorities imposed unspe 
penalties on them. In 1782 the Hungarians hanged, beheaded, or by 
on the wheel forty-one Gypsy men and women. Others were drive? 


Cake 264 








ROMANIES: LORDS OF THE OPEN COUNTRY 


soldiers into dangerous swamps to die by drowning.’ Yet, in Hungary 
Gypsies enjoyed, in the midst of slavery, more freedom than anywhere 
else. 

Gypsies were also severely persecuted in Britain and it was infinitely 
more difficult for them to escape detection there because England has 
little wilderness to offer as means of escape or protection. They arrived 
there some time in the middle of the fifteenth century and quickly 
dispersed throughout the British Isles. (How, with their fear of water, 
they crossed the North Sea or the English Channel is somewhat of a 
puzzle.) For a while the Gypsies remained unmolested, but during the 
reign of Henry VIII severe measures were taken against them. In 1537 
Lord Thomas Cromwell, the keeper of the Privy Seal, advocated the 
wholesale banishment or execution of Gypsies, and a dreadful campaign 
of persecution was begun. Merely being a Gypsy was esteemed a crime 
worthy of death, and “the gibbets of England groaned and creaked 
beneath the weight of Gypsy carcasses, and the miserable survivors were 
literally obliged to creep into the earth in order to preserve their lives.” 
During the reign of Elizabeth I (1558-1603), who accused the Gypsies, 
amongst other misdeeds, of hiding priests and emissaries of Rome, even 
more extreme measures were introduced. In 1563 they were ordered to 
leave the country within three months under penalty of death. As late 
a 1882, by an Act of Parliament, all persons purporting to be Gypsies, 
telling fortunes, wandering abroad, or lodging under tents or carts were 
tobe treated as rogues and vagabonds. Legal discrimination against the 
ce opened in Britain in varying degrees until the beginning of 
Satine an i 1908 the laws were relaxed and they were given eee 
atte. a accommodation to settle down to their traditional life Pag 
No a a strong prejudice still exists in parts of Britain, an 

nglish te erved is a sign openly displayed in the windows of many 

A a inns todays me a 
they were . a after a brief period in the sixteenth century during ee 
as Murderers ae with the kings, Gypsies were condemned in 1 A 

© Privy a thieves, and sorcerers, and their execution wes sougl t. 
the choice Say of Scotland promulgated a decree giving Se 
arliament eae sedentary work and expulsion. In 1597 an cto 

passed, which was reaffirmed in 1600, authorizing the 


265 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION | 


government to punish Gypsies along with vagabonds and beggars wih | 
penal servitude for life. In 1627 all Gypsies were | 


ordered to be forcibly | 
recruited into the army, and in 1665 they were to be banished to tk 


West Indies, Jamaica, and Barbados. In 1715 nine Scottish Gypsies were | 
transported to Virginia, and they appear to be the first British Gypsies 
in America, the forerunners of the many thousands now living there 
France deported Gypsies to America; Portugal 
Africa and South America. Britain also b 
In fact, deportation appears to h 
one time or another al 
to distant lands. 


and Spain sent them to 
anished Gypsies to Australia 
ave been a common practice, anda | 
most every European country deported Gypsies 


In Russia, however, Gypsies did not encounter any serious hostility, 
although life for them must have been harsh in the wintry vastness. They 
are mentioned as being in Russia since 1500, and there are no recordsof 
Oppression or persecution under either the Tsarist or Soviet regime. On 
the contrary, there seems to have been a bond of friendliness between 
Russians and the Gypsies. Local governments in Russia are known to 
have made sincere efforts to integrate them into a settled life, although 
they were not completely successful. Gypsies continued to wander about 
the country unmolested for some time, although since 1956 they have 


been prohibited by law from leading a nomadic life. In Russia, GYP% 


music and dance have always enjoyed popular, as well as aristocrat 
appreciation, 


and today in Moscow there is a Gypsy theatre, “Romen, 
and the study of their culture is encouraged, ah 
> 3 utedin 
During the nineteenth century, although generally less persecuted! 


; erjminals. 
Europe than before, Gypsies were automatically regarded as crimin 


‘They were accused of kidnapping children, suspected of sorcery, an 
invariably treated wi 


th scant justice. Even today they are looked upat 
with extreme suspicion, apprehension, and contempt. A stereor 
image of the Gypsies dominates the thinking about them. No people" 
history have been made to suffer what they have. Suffering is $° ae 
2 part of their life that a Gypsy proverb designates it as “a bads® 
honour.”? f 

Existing knowledge about Gypsies is hopelessly inadequat =| 
this ignorance has resulted in either unreasonable fear, prejudice, 7 


: at . ape! 
antagonism, or in the. yth of the noble savage. Articles, news? j 


266 








ROMANIES: LORDS OF THE OPEN COUNTRY 


reports, OF television programs seldom attempt a true representation 
of thcir life and history. They are, perhaps, victims of their determined 
refusal to lead a settled life, believing that those who are prejudiced 
against them have no understanding or appreciation of their adherence to 
true liberty. No wonder the Spanish novelist, Miguel de Cervantes, who 
was familiar with Gypsy life and culture, acclaimed the Gypsies in his 
La Gitanilla as “the Lords of the Universe, of fields, fruits, crops, forests, 
mountains, of rivers and springs, of the stars and all the elements.” 

In spite of persecution, hostility, and apathy, the Gypsies could not be 
exterminated or even subdued for any length of time. They have survived 
all over the world; have remained the happiest, gayest, and the most 
light-hearted of people; have achieved a gigantic migration without losing 
their identity; and represent an exceptional example of a well-defined 
cultural group. It is almost incredible that the group of over a hundred 
which first appeared in Germany in 1417 should have not only survived 
but grown into the millions spread throughout the world today. 

Ifsettled peoples hold them in contempt, the Gypsies reciprocate the 
attitude in equal measure, but they most dislike those amongst themselves 
who desert the realm of open space. Their stock of abusive epithets, 
mainly reserved for the semi-settled Gypsies, is quite rich, and they have 
derogatorily designated non-Gypsies as gadjo or gaujo (peasant, yokel, 
bumpkin, or clodhopper). English Gypsies call half-breeds posh-rat, and 
less than half-blood Gypsies and vagrants didakyai. Muslim Gypsies of 
ee Christian Gypsies das (Sanskrit dasa, infidel, non-Aryan). 
force cy themselves infiltrate everywhere, they allow little penetration 
eee eae consider themselves superior to all other peoples, 
ofthe ‘ee purity, health, and Wi isdom, and zealously guard the pat 
ee nany blood. A Gypsy marrying a non-Gypsy is excluded from 
A y community for all time, and children of mixed marriages 

n call themselves Roms. 
T o on the road knows the taste of real liberty and he regards 
to money > as little more than a mere cog in a gigantic machine bed 
Gypsie a ano and a timetable. Throughout the Cen tumies 
ought, lied, cheated, and suffered numerous humiliations 


and f 
i ee to retain their own individuality, language, and cultural 


267 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Attempts have been made in the past, and are still being 
Gypsies into useful citizens, to show them the advant: 
and fixed employment, to integrate them in settled societies and to 
rehabilitate them. Maria Theresa, the Empress of Austria, initiated ¢ 
movement to integrate Gypsies into European society in 1761. She calle 


made, to tur 


them New Hungarians, but her efforts were largely unsuccessful. Later | 


nineteenth-century efforts were somewhat more successful: Archduke 
Joseph of Prussia set up Gypsy settlements, and Catherine II of Russi 
gave them crown lands. In Britain Gypsy societies were founded for 
thcir reform and education. In central Europe today they receive 
special encouragement, scholarships for education, and consideration 
in employment. In a ceremonious procession in Delhi, Nehru led these 
“followers of Rana Pratap,” a liberty loving king of Rajasthan who 
suffered a homeless existence in preference to submission and a life of 
comfort and riches, to free allotments of land on the outskirts of the city. 
But their love for open spaces has been far too deep to be easily uprooted. 
Or perhaps it is their pride in being different from the rest of mankind 
and their unwillingness to make concessions that have enabled them to 


Manush (also called the 
other Gypsies, as distinct from non- 


ntic Romanies, and are ge 
k hair, white teeth, brown eyes, 4? 
many of whom have fair skin and som? m 
blue eyes and fair hair. The Kalderash, who came westward from ea 
Europe and now live mainly in northern and northwestern Europ" 


evel 


gait, except the Kalderash, 


268 


ages of education | 








ROMANIES: LORDS OF THE OPEN COUNTRY 


the Manush, who wander about generally in Germany, France, and Italy, 
consider themselves the oldest and the best; the former even look upon 
themselves as the only “true” Romanies. The Gitanos, called Gitanes in 
France, are mainly concentrated in Spain and France, with an offshoot 
called Ciganos in Portugal. This differentiation is of Gypsy origin, and 
each group seeks to project an inflated image of themselves. They speak 
diverse dialects and rarely intermarry. In spite of the dispersion of their 
groups and lack of uniformity in many of their customs, all Gypsies regard 
themselves as one people and are very proud of their race: 


I wouldn't be a noble 

My birth is no disgrace 
I'd rather be a Gypsy, 
The same as all my race." 


‘The basic language of all Gypsies is Romani, although each group 
inevitably grafted on the foreign idiom, vocabularies, and pronunciation 
through centuries of living in various countries.” Although Gypsies have 
never had a written language and have retained the tradition of their 
language by word of mouth over generations, they have kept it relatively 
es The social customs and manners, taboos and superstitions, laws and 
religious beliefs, and their patrin (or patteran), although varying from 
TOUP to group, are fundamentally the same. 
are today doubt that the original home of the Gypsies was 
tena a the case for their Indian origin is overwhelming; it is not 
aetna à pown when they first began to leave India and under what 
so. Nor ane a on what scale they did, or were compelled to do 
Biei ares een settled exactly where in India they originated, just 

ochanoweht ae that Gypsies were originally a nomadic people. Jan 
Nomads in ee aoe ae has recently suggested that they were a 
itwill substanti ee Should this be accepted as historically v 
Indian histo : sae ate prevalent ideas of Gypsy history and ah 
relevant eee sew: indifferent on the subject, and the paucity o 
is disconcerting." The Indian aspects of Gypsy history 


t be e i 
and com a fascinating and instructive, but they remain obscure 
Plex, 


269 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Considering that there are many Greek words in the Gypsy language 
and that all Gypsies still count in Greek, Verovici is of the opinion 
that the first exodus of the Gypsies from India happened at the time of 
Alexander’s invasion. On the other hand, Grellmann believed that the 
Gypsies had been driven out of India by Timur and his savage hordes 
at the end of the fourteeth century. This view appears to rely partly ona 
reference to Gypsies made by Arab Shah in a chapter of his biography of 
Timur, which is a classic in Arabic literature. But this reference describes 
not only some curious details of Gypsy life in Samarkand, but also their 
extermination by Timur because the Gypsies were constantly rising in 
rebellion against him. Since Timur had annihilated the Gypsy population 
of Samarkand before he invaded Indian territory, the theory that his 
invasion caused the wandering of the Gypsies must be abandoned. 
Moreover, this theory is contradicted by the evidence of the existence 
of Gypsies in Europe before this date. 

According to Jan Kochanowski, Gypsies were the original survivors of 
the army of the famous Chauhan Rajput ruler of Delhi, Prithvi Raj, atte 
its disastrous defeat by the forces of Muhammad Ghori in 1192. They 
carried out guerilla campaigns against the Ghorid rulers for some time 
from their mountain resorts and jungle hideouts, but were not victoriou: 
and lost most of their men. The remaining few split into three grou 
one of which left India through Afghanistan to Europe, founding the 
modern group of Gypsies, whilst the other two remained in India ant 
mingled with the peasants and artisans. , 

Another theory holds that the Gypsies came to Europe from ky 
through Persia. The Persian poet, Firdusi, mentions in his Shah Nam 
that about the year 420 the Sassanian King of Persia, Bahram a 
requested Shankhala, the Maharaja of India, to send him people capt 
of entertaining his poor subjects whose lives were miserable with?! 
music and amusements. Soon Bahram Gur had collected twelve ioar 
Indian musicians men and women alike, to amuse his people. The Indiat 
were assigned land and given facilities to cultivate it. But the ™S 
neglected agriculture, consumed the corn seed, and incurred the w™ e 
the Persian King, who seized their musical instruments and comm" 

them to roam the country earning their living by singing. 


SAE : iret? 
‘The accuracy of Firdusi’s narrative may be coloured with som® i 


270 


jcian® 


EO Wil 








ROMANIES: LORDS OF THE OPEN COUNTRY 


imagination, but his account is supported by the Arab historian, Hamza 
of Isfahan, who wrote in 940, about half a century earlier than Firdusi. 
Both writers called these musicians by terms which later came to mean 
Gypsies. Firdusi uses the ordinary Persian word Luri, and Hamza the 
word Zott, which is merely the common Arabic pronunciation of the 
Indian word Jas, and which is also one of the modern Syrian words for 
Gypsies. It is possible that Firdusi borrowed the episode from Hamza. 
His account, nevertheless, testifies to the presence of Indian musicians 
in western Asia from early times. The Arab conquest of Sind in the 
eighth century may have provided further impetus to Indian artists and 
entertainers to travel westward. 

Charles Leland, who identifies the Gypsies with the Jats of northern 
India, suggests that they were taken away in large numbers as slaves by 
Mahmud of Ghazni during his Indian invasions. Mahmud, having later 
acquired fairer slaves from Persia, released many of his Indian captives, 
who then wandered westward. This theory, however, does not explain 
why the prisoners chose to wander westward upon their release rather 
than return home. An explanation, if the story is true, may perhaps be 
sought in the caste structure of Hindu society. The released slaves, who by 
the rigid code of caste may have performed prohibited deeds, would have 
had little hope of rehabilitating themselves in Hindu society. Disinclined 
‘oreturn, and detached from their natural habitat, they may have opted 
for the life of freedom without losing their identity. 

In Arab chronicles there are frequently references to wandering tribes 
ee a Evidence is also found of a tribe of roaming cattle breeders, 
Shee ae ago at the mouth of the Indus, and who raised dair De 
are eir black water buffaloes could graze. The Arabs tried sever 

Under eis them, but were driven back cach time. ane 

pain, the oe (705-715), during whose reign the Arabs lan e ag 
e a Otts agreed to terms of peace but Walid later realized t n 

them sou could not be relied upon. In 710 he took a great many 0 
eae $ and led them to the borders ofi the Tigris in o 
es cee Yazid II, still more prisoners were Se ie 
Baie E eir cattle and tents. About a century later, in 820, : e 
fourteen eee so powerful that they defied the Arab ponen and or 
waged a continuous war against the Arab armies, inflicting 


271 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


heavy losses and capturing a great quantity of booty. It was only after 
long and costly warfare that the Zotts were subdued by the Arabs under 
Al Motasim in 834. The Arab commander took about twenty-seven 
thousand prisoners—men, women, and children—with him to Baghdad 
and then deported them, first to Khanikin, northeast of Baghdad, ang 
then to Ainzarba and to other places on the northern frontier of Syria, 

In 856 the Byzantians, called the “Rums,” captured Ainzarba fon 
the Arabs and took the Zotts prisoner. The year 856 is the approximate 
date of the first appearance of Gypsies in Byzantine territory. That the 
Byzantians were called Rums and that the Gypsies later called themselves 
Roms may be significant, or pure coincidence. But the whole episodeis 
too well authenticated and well knit to be lightly dismissed. This evidence 
indicates that the migration of the Gypsies from India occurred during 
or before the eighth century, and that in the ninth century Gypsies were 
living in Lower Mesopotamia. This is supported by Byzantine records, 
which speak of a people closely resembling Gypsies, called Athingan 
(or Azingaboi), who are characterized as magicians, and who were living 
in Constantinople about 810. About two hundred years later a Georgian 
monk noted the arrival at Mount Athos of a group of people, Atisincam 
who were forthwith styled as “sorcerers and thieves.” 

John Sampson seems to have come to the conclusion that the Gyps* 
were in Persia before 900.5 He believed that in Persia they divided ind, 
two bands: the one, called Ben Gypsies, travelled southward into aye 
and became the ancestors of the present Gypsies of Syria, Palestine, 
Egypt, Persia, and Transcaucasia; and the other, the Phen Gypsies» m 
settled in Armenia and then migrated westward through Byzantine 
Greece. a 

Other philologists, such as Miklosich, believe, however, that Gyps” 
could not have left India before 1000 because the evolution of i 
modern Indian languages, with which Romani is associated, di a 
take place until that date. Whilst serious consideration must be > è 
to such opinions, it cannot be overlooked, as Sampson argued, n doc 
huge gap between the break up of the Prakrits and our first know”, 
of the modern languages does not allow any positive statement pe 
made in this respect. In fact, Miklosich himself did not altogethet a 

the possibility of an earlier Gypsy exodus from India. At a time 


DUA 








ROMANIES: LORDS OF THE OPEN COUNTRY 


modern Indian dialects were taking definite shape, the Gypsies may have 
taken with them the germ of corruption and developed an analytic form 
of language similar to that of the other Indian idioms. A contemporary 
scholar, Brian Vesey-Fitzgerald, whilst claiming no expertise in philology 
and not denying the Indian origin of Gypsies, does not quite accept the 
accuracy of the dates advanced by the experts. For philologists “are at 
work on something, an indefinite something at that, which happened 
at least eight hundred years ago, before the earliest of them set to work. 
Can they be definite to a century or two or three?” The bulk of opinion, 
however, accepts the view that their dispersion began somewhere about 
the tenth century. 

Whilst the date and manner of the Gypsy exodus from India remain 
somewhat uncertain, there is relatively better evidence available regarding 
the times of their recorded appearances in the various countries of the 
West. These records, however, cannot exclude the possibility that the 
Gypsies may have been in Europe long before official mention was made 
of them. 

For some time the generally accepted date for the first appearance 
of the Gypsies in Europe was 1417 when a small band of men and 
women were discovered in Germany at Luneburg, bearing letters of 
safe conduct from various princes, such as Emperor Sigismund, and 
the King of Hungary. In that year Gypsies were also noticed in other 
Parts of Europe, in Moldavia, Hungary, and Switzerland. But there is 
* good deal of evidence that they had been in Europe for quite a while 
ee Sua Their leaders bore Christian names, such as Andrew, 
pees F Thomas, which suggests a long stay amongst Christian 
of Sa 3 ae: Gypsies may have reached Spain or Bohemia, we 
bene Balkane zechoslovakia, before the fouriecaih a the 
the Greet ee : early as the eleventh century." They were a Yt 
Mean that et a Corfu early in the fourteenth century, whic o 

S talians had come into contact waite quite ae or 

oma eee to Venice from 1401 to 1797.” Indeed us nown 
e Dinca iceroy, Otkaviano Buono, that there were ey in 
fre E a before the end of the fourteenth century, fon e 

auplion byt, he confirmed the privileges granted to the Acingani o 
Y his predecessors. At about the same time there is evidence 


273 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


of the presence of Gypsies in Moldavia and Wallachia. In 1387 Mircen 
I, Prince of Wallachia, renewed a grant that had been made by his uncle 
Vladislav to the monastery of St. Anthony at Voditza of forty salaschj 
(tents or families) of Atsegane. 

Bataillard, who held the opinion that the Gypsies had reached Europe 
in prehistoric times and that it was they who had brought the knowledge 
of metallurgy to Europe, sought to prove that the alien people known 
as Bemische, living in the bishopric of Wurzburg before 1400, were 
Gypsies. Also, in 1348 Gypsies were present in Serbia. The records 
and town accounts of the fifteenth century contain notices of payments 
made to Gypsies in Central Europe.” There were Gypsy settlements at 
Hildesheim in 1407, at Basle in 1414, and at Meissen in 1416. From 
that time on there is no scarcity of records. 

By 1438 thousands of Gypsies had begun to pour into Europe 
overrunning Germany, Italy, and France. They were highly disciplined 
and well led, and they travelled with astonishing speed. ‘They reached 
France in 1419, arriving in Paris in 1427, in Britain about 1430, in Spain 
by 1447, and in Russia in 1500. And within a few years of their arrival, 
measures were being taken in every country for their suppression and 
banishment. 

Inevitably these people, who suddenly descended at about the same 
time, were called by different names in different countries, although 
they were most commonly known as Gypsies, Bohemians, and at one 
time Saracens. They were called Assyrians or Ethiopians in England, 
Ismaelites in Hungary and Romania, Tafem (Tartars) in German} 
Talterain Sweden—remarkably close to the name ofa tribe of smiths 4 
northern India called Tathera—Pagansin Bavaria and the Low Countne 
Wanderers in Arab countries, Philistines in Poland, Luriin Iraq, Kari 
and Zangi in Persia, Caraque and Romanichel in France, Cinghame y 
Tchinganes in Turkey and Syria, and Katsiveloi, Tsiganos, Atsincants” 

Athinganoi in Greece.” Most of these epithets were employed to ee 
them out as foreigners and heretics. 

‘There are some obvious and close resemblances between the 
diaspora and the Gypsy dispersion. No other human migration in h i 
can be compared with these two. Both peoples were reputedly gona 
under a curse to wander about indefinitely. Both have been persec! 


Jewish 
jisto 


274 





ROMANIES: LORDS OF THE OPEN COUNTRY 


throughout history and both have, in spite of it, stoutly managed to 
preserve their distinctive identity. In a way the Gypsy diaspora has 
been far more widespread even than that of the Jews. Inspired by such 
superficial similarities, a relationship between the two has been suggested, 
but this theory has never left the sphere of hypothesis or found any valid 
support. Apart from a variety of differences of language and culture, 
the Jews have never shunned sedentary civilization and have integrated 
themselves into the national cultures of the lands of their adoption. 

For several centuries after their first appearance in Europe, no 
systematic study was made of the Romanies, and the history and culture 
of these people remained heavily overlaid by a variety of myths, legends, 
and fantastic hypotheses. It seems incredible that a people should have 
lived so long in Europe, suffering general contempt and state persecution, 
and yet not have attracted academic curiosity and attention. But then 
Europe itself was in a state of transition and intellectual rejuvenation, 
and was not well equipped, until the rise of comparative philology, to 
seriously examine the Gypsy problem. 

Some scholars of the Bible regarded Gypsies as the cursed descendants 
of Cain, whereas others claimed Egyptian origin for them. But in either 
of these views there is little evidence of a non-legendary nature. A 
Major reason for attributing Egyptian origin to the Gypsies may well 
have been the inexplicable mediaeval European custom of dubbing all 
travelling showmen and mountebanks as “Egyptians.” With the passage 
of time, it is not unlikely that the real usage of the term Egyptian was 
forgotten, making it possible for its literal meaning to give rise to an 
eee belief. A few of the Gypsy legends speak of their Egyptian 
ene eee a doubtful if these legends were invented by the Gypsie: 

uring a people who had lost all definite recollection of their ae 

satis wanderings might easily incorporate the commonly 
ate feyy ee Origin in some of their stones In any case, such oe is 
ee not very definite. If early generations of Gypsies knew their 
Sins, they did not transmit the knowledge to their descendants. 
toe os appeared in Germany, however, they claimed to have 
ower Egypt, doing penance, by a seven years wandering 


Or the sj P Mea ies 
and Gun their forefathers, who had refused hospitality to the Virgin 


Co; 


275 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Other legends pointing to their origin in the regions of Mesopotamia 
and ancient Asia also do not withstand serious scrutiny.’ In contrast, 
however, Gypsy legends identifying India as the country of their origin 
are far more numerous and carefuly preserved. In Gypsy lore India is 
commonly referred to as the Baro Than (the Great Land). One of their 
legends, told with slight regional variations, claims their antiquity in 
India as far back as the invasion of Alexander. They had to leave India 
under the curse of a sorcerer, who condemned them to wander over the 
face of the earth forever, never to sleep twice in the same place, never to 
drink water twice from the same well, and never to cross the same river 
twice in one year. There are also some old Persian legends which tell of 
a people called Mutes coming from India before the time of Alexander. 

Of all the evidence linking the Gypsies with India, the linguistic 
one is the most important. Andrew Borde, an eccentric physician who 
lived during the reign of Henry VIII, was the first person to make a 
vocabulary of the Gypsy language in 1542 under the mistaken belief that 
it was the current language of Egypt. In 1597 Bonaventura Valcanius, 
in his curious book De Literis e¢ Lingua Getarum, also gave specimens 
of Romani as Nubian. But it was in the eighteenth century that the 
increasing contact with India led scholars to notice linguistic similaritiss 
between the Romani and Indian languages; to investigate deeper into 
the origins, manners, and customs of Gypsies; and finally to fix India’s 
their original home. Itwas a fortunate accident of history thata Calvinist 
cleric at Almas in Hungary, Stefan Valyi, met three Indian students 
from Malabar whilst he was studying at the University of Leiden and 
noticed the close resemblances between their language and that of the 
Romanies of his country. He drew up a vocabulary of one thousant 
Indian words, put it before some Gypsies at Raab, and found that dy 
understood most of it. The publication of his unexpected, although 
important, discovery in 1763 gave rise to further investigation woe 
shattered the theory of the Romanies’ Egyptian origin, although “i 
not remove the possibility that they might have come to Europe eu 
of Egypt. J. C. Riidiger published his discoveries regarding the In p y 
origin of Romanies in a book entitled Neuester Zuwachs der Sp am 
in 1782. He was followed a year later by H. M. G. Grellmanm "i 
much more copious work firmly established the Indian origin 0 


276 


a ee 








ROMANIES: LORDS OF THE OPEN COUNTRY 


It was translated into English at the beginning of this century and has 
gsed through three editions. 

According to John Sampson, however, it was an English scholar, Jacob 
Bryant—and not Riidiger—who was the earliest to discover the Indian 
the Romanies.”' It was not until 1844-45, however, when the 


P a 


origin of 
German philologist, August Friedrich Pott, who strangely enough had 
never come into contact with Gypsies, published his famous work. Die 
Zijeuner in Europa und Asien, that the foundations for really scientific, 
especially linguistic, research into the Gypsy question were laid. In 
consequence, the theory of the Indian origin of the Gypsies came to be 
systematically investigated and increasingly accepted. The study of the 
Gypsy language was greatly helped by the development of comparative 
philology, which came into vogue after the discovery of Sanskrit in the 
early nineteenth century. Later, Alexandros Georgios Paspates (usually 
called Paspati), Max Müller, Weislocki, von Sowa, Kopernicki, Franz 
Miklosich, A. C. Woolner, and a host of other scholars who were 
primarily philologists, agreed in assigning the birthplace of the Romani 
language to India. 

A major study was made by Paspati and published in 1870. He was a 
Greek doctor of medicine but had devoted much of his life to the study 
of the Gypsies, the Tshinghanes , of the Ottoman Empire. He believed 
that the true history of Gypsies, especially in the absence of written 
history and definite oral traditions, was to be found in their language. 
The language of the Gypsies in Turkey was a kind of halfway house in 
= path of evolution of the Romani language from India to the West. 

ane Paspati’s able study proved to be of great value to the students 
ioe Between 1872 and 1881, the Austrian philologist, Franz 
~tlosich, published his monumental studies on Gypsies, specializing 
in Romani dialects, 

3 Meanwhile, George Borrow, in his novels Lavengro and The Romany 
Je, published about 1845, and in The Gypsies in Spain, had told the 
Public for the first time much about this subject, and his influence was 
Sreat both in Engl d inl din awakening an 
ieee ng an and on the European mainian g 

Tiin S ypsy history and culture. $ 
and a sow n peon (1862-1931) was an eminent comparative philologist 

nd classical scholar who devised an excellent phonetic alphabet 


LUE 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


for writing spoken Welsh Romani. He devoted a lifetime of study to 
the Gypsy language, and it took him thirty-two years of painstakin 
effort before he could publish his work on Welsh Romani in 1926, The 
Dialect of the Gypsies of Wales. This was a major landmark in the study 
of the subject, because the Gypsies of Wales preserved the purity of 
their traditions most loyally, so much so that “they are almost the only 
ones in the world to use Romani language in a state of purity, including 
grammar and syntax.” Thus, philologists after careful research spread over 
a century established a definite identity between the various dialects of the 
Romani.” They also established a certain relationship amongst Romani, 
Sanskrit, and the modern Indian languages. The resemblances are so close 
and so numerous that even a non-specialist can detect them. More than 
half of the fundamental vocabulary of Romani is related to languages 
spoken today in northern India. Romani grammar and vocabulary cannot 
be explained except by Sanskrit. 

However, there is no general agreement on the exact locality of the 
origin of Romani in India. Miklosich, in his Beitrage Zur Kenntniss der 
Zigeunermundarten in 1878, argued that Romani had some kinship with 
the Dard and Kafir dialects. His view was followed by Pischel and later 
by J. Block in the brilliant introduction to his Formation de la Langue 
Marathe. Sampson, however, opposed this connection of Romani with 
the Dard group. A. C. Woolner connected Romani with languages 
spoken farther into India and drew some striking parallels with Western 
Indian Pahari. In Grellmann’s opinion, the original home of these people 
was the same as that of the Jats, Pott, Bataillard, Trumpp, and Burton 
also concluded that the relation between Romani and the dialect of i 
modern Jats was so close that there could be no doubt that the roots 
Romani lay in the north of India. De Goeje, relying on Arab chronicles, 
believed that the Jats, Zotts, and Doms were related to Gypsies: John 
Beames, an Indian civil Servant who was a reputed scholar of Sanskrit 
considered the language more closely related to Sindi. The localities 
suggested ranged from the Hindu Kush Mountains area to the n 

region. A present-day authority on the Indo-European languages, i 
Ralph Turner, however, has argued that Romani originally belon 
to a central Indian group of dialects and subsequently migrated to i 
northwestern group.” The problem remains unresolved mainly becat’ 


278 


—---- —— —— +--+ -- oe 








ROMANIES: LORDS OF THE OPEN COUNTRY 


knowledge of the Indian dialects of the period when the Gypsies left 
India is unavailable. But the fact that Romani appears to be related to 
several dialects may suggest that the Gypsies were already a nomadic 
eople at the time of their departure from India. 

Although the Gypsies have no system of writing, they do possess a 
comprehensive list of conventional signs which they use to communicate 
with each other. This secret code is called pasrin and consists of items 
chosen from nature, such as cocks’ feathers, pieces of trimmed wood, 
etc, These are made into signs which can be carved or drawn on trees, 
gates, and wood. Patrin in Romani means a leaf, and is related to Sanskrit 
patra which is variously used for designating letter and leaf. By arranging 
these signs in a certain way, one tribe can easily communicate with other 
tribes along its route of travel. 

Romani is related to Sanskrit in the same way as the Romance 
languages are to Latin. 

The following list of cardinal numbers illustrates the point: 


Romani Hindi English 
yek ek one 
dui do two 
tn tin three 
star or chtar car four 
Hee panc five 
5 n che six 
eft (haft in Persian) sat even 
Okht-octo ath eight 
nu $ 
disk nan nine 
5 das ten 


xX following are afew examples of Romani words with their Hindi and 
nglish equivalents: 


e Hindi English 

yi z 

yag ankh eye 

kalo ag fire 
kala black 


279 


| 
| 

ker kar to do, make | 

kan kan ear 

devata devata deity 

nak nak nose 

bal bal hair 

rat rakt blood 

tud dudh milk 

marva marna to die 

amaro hamara ours 

gra ghora horse 

dant dant teeth 

lon lun salt 

kameva kam love 

than sthan land 

mas mans meat 

tu turn, tu you 

chib jibh tongue 

manush manush man 

puro burha old 

salo sala brother-in-law 

phen bahin, Ghen sister 

phral bhrata, bhai brother 

dzamutro jamatar son-in-law 

sasro sasur father-in-law 

Sasuy sas mother-in-law 

kak kaka uncle 

The sentence is Senerally constructed In the same way in Romani and 


Hindi. For example: 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 





Romani: Ja, kik kon chalavelo a vurdo, 

Hindi: Ja, dekh kaun chalaaya dvar ko. 

English: Go and see who has come to the door. 
Romani: Main hun kalo, 

Hindi: Main hun kala. 

English: I am dark. 


Romani: Mero sera dukkers, 
Hindi: Mero sir dukhe. 
English: My head aches. 


280 








ROMANIES: LORDS OF THE OPEN COUNTRY 


Conjugations of verbs and declensions of nouns, etc., follow the 
Hindi pattern. The feminine ending 7 is found in both. Romani has two 
genders: 0 represents the masculine and 7 the feminine. For instance boro 
Jo a great man, and bori rani, a great lady. In Romani the feminine of 
talis kali, as in Hindi the feminine of kala is kali; in both the adjective 
means “black.” 

As in Hindi, the Gypsies use the same word (Kaliko) for tomorrow 
and yesterday, which again is very close to Hindi kal (or kalko). Similarly, 
Gypsy shoshoi signifies both hare and rabbit as does Sanskrit sasa. The 
Gypsy habit of coining new words by compounding two or more words 
is also reminiscent of the Sanskrit Sandhi Samasa system. However, the 
Romani vocabulary is very limited, and it has few verbs. 

It is inevitable that the Romani vocabulary should include a number of 
words from the languages of those countries through which the Gypsies 
wandered. There are, consequently, many words in Romani of Iranian, 
Greek, and Armenian origin. Furthermore, the Gypsies from the time 
of their arrival in Europe readily assimilated many words from Russian, 
German, Polish, Hungarian, and other languages. In fact, the careful 
scrutiny of these borrowings has been the chief means of establishing 
their routes of dispersion. For example, as the language of the Gypsies 
of Finland contains Swedish words, but not Russian, scholars have 
concluded that the Gypsies entered Finland from the west. The presence 
of over two thousand Arabic words in the Romani dialect of the Spanish 
Gitanos confirms their passage to Spain through Arabia and North 
Africa. The presence of as many as two hundred Greek words in all the 
European Romani dialects suggests that Gypsies spent a good deal of 
ume in Greece before spreading over Europe. 

a: most legends suggest, metal working, including bronze, gold, 
It Sone stones, has always been the principal vocation of oS 
ete own that the art of metallurgy was widespread and very 
ciently practiced in ancient India. Some of the tools used by 
oe a technique employing forge and simple goatskin ae 
India, A Poor they engrave are used even today by ea tri A 

the S = the mythical association of the practice of met a 
A ville ions of those possessed by the devil is reminiscent of indian 
8y. Gypsies are regarded in Europe today as amongst the most 


281 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


highly accomplished and skilled enamellers, goldsmiths, silversmiths, and 
blacksmiths. They are also good mechanics and motor vehicle dealers, 

Fortune-telling is invariably associated with Gypsies, although only 
their women tell fortunes and they practice the art only on non-Gypsies, 
It appears that despite pronouncements of disbelief and even derision, 
people still flock to wandering Gypsies to listen eagerly to their forecasts 
Brian Vesey-Fitzgerald testifies that he had his fortune told by Gypsies 
on more than one occasion with remarkable accuracy. 

It is significant that the professions practiced by the Gypsies are exactly 
the ones which were prescribed for the outcaste in caste-ridden Indian 
society. If the list of curses and occupational prohibitions contained in 
the Manusmriti (the Laws of Manu) is consulted, it will be seen that 
Gypsies have followed precisely those occupations condemned by Manu. 
Trading in horses or cows; driving wagons; professional dancing, singing, 
or playing instruments; training elephants, bulls, horses, or camels; and 
gambling and professional fortune-telling were amongst the occupations 
forbidden to upper caste people. Those who engaged in these or similar 
vocations were driven into the ranks of the depressed castes or outcastes, 
and required to dwell in the mountains and woods. The Gypsies, however 
did not adopt all the professions prohibited by Manu; they chose the ones 
which suited their nomadic way of life. The combination of the Gypsy 
Occupations of smith and musician is reminiscent of some Indian tribes 
which occupy an unenviable lower power position in the caste hierarchy; 
for example, the Ghasis, the Luris, and the Asuras. 

The code of Manu is, however, extremely complex and intricate. It 
classifies mixed castes and other outcastes into a wide variety of catego", 
and accordingly prescribes professions and other laws for each one o 
them. Ifa detailed analysis is made of the professions prohibited by Manu, 
as well as by other ancient Indian law-makers, and if these professions are 
correlated with those Practiced by various Gypsy groups, some fur n 
light may be thrown on the origins of Gypsies, Its possible that they ™*! 
emerge as the offspring of intercaste 

the descendants of the depressed classes. The name, Zingary, which ie 
Gypsies bore when they first appeared in Germany and which is stillin 


use, is in fact a derivative of the Sanskrit word (Varna) sankara, meaning 
children of mixed castes or of adul 


i than 
marriages or of outcastes rather 


terous union. 


282 








ROMANIES: LORDS OF THE OPEN COUNTRY 


since the Gypsy heritage of laws and customs was transmitted 
orall ; á $ 
be identified with ancient Indian practices. If they are a people who 
were expelled from India as outcastes, or who emigrated under priestly 
it is not surprising that all Gypsies have a peculiar dislike 


y, its origin is naturally somewhat blurred. Yet many of them can 
J? d 


persecution, 
of priests. Yet, wise and learned men, called rashey, reminiscent of the 


Indian rishi, occupy, as in India, a highly esteemed place in Gypsy society. 
Amongst the authentic signs on the sceptre of a Gypsy tribal chiefis the 
irisbul (trident), the insignia of Siva. Gypsy chiefs are still called Thakur. 
They regard excommunication from the tribe, as did the Hindus from the 
caste, as the most severe punishment that can be inflicted.” An expelled 
Gypsy can be rehabilitated, as could a Hindu outcaste, by going through 
a process of repentance and restitution prescribed by the tribe elders. In 
both groups membership is strictly hereditary, and the collective authority 
of the group is supreme, exercised either by a chief or a council of elders. 
The elders of the tribe are addressed respectfully as kako, meaning uncle, 
a Hindi word of the same meaning. The feminine version of the tribal 
chief is called phuri dai, which in Hindi is burhi dai, the old lady. The 
Gypsy council of elders is clearly a replica of the Indian panchayat, and 
the Gypsy chief corresponds to the head of the panchayat. The Gypsy 
family system is a joint one, as is the Hindu, embracing parents, children, 
aunts, uncles, and all kinds of cousins. Likewise, property belongs to the 
family and not to the individual. 

Even in the primarily Gypsy traditions, taboos, beliefs, superstitions, 
social customs and manners, many Indian: counterparts can be seen. The 
Cypy's love for and importance attached to the horse, and the injunction 
ne ane horses or eating horsemeat, except amongst the Gitanos 
2 Po ave parallels in several Indian tribes. Surprisingly, Gypsies 
eee fea despite their abiline in horse training and ann 
a ae Rew with many Indians, Gypsies regard dogs an aa 
during a mochardi). Gypsy women are also regarded ae ar a 
a S A pregnant Gypsy genar is treated n care x 
Bend: Bee as Suggested in the Hindu Kama Sutra, het ee : 
sightin the b ek picture icons of gods and goddesset R 
To F e that the child will be castin a similar image of physi 7 

-A woman in childbirth is regarded as unclean until the chil 


283 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


is christened and this ritual is somewhat similar to one prevalent Amongst 


arranged hy 
groom and 


atmosphere, 
Gypsy courtship is extremely brief and restrained. Hindus, however, haye 


no courtship at all. The Gypsy marriage ceremony is accompanied by 
elaborate ritual and feasting. Although divorce exists, Gypsy marriage 
is a sacred bond as is the Hindu. Sterility is the greatest misfortune 
possible for a Gypsy woman, and some of their ceremonial cures, such 
as the marriage between the trees planted by the childless couple, are 
common in India. The planting of a grove of trees is generally held by 
Hindus as a religious work. The Gypsies in Germany honour the fir 
tree, the birch, and the hawthorn, and in Wales venerate the fascinating 
vegetable growth known to them as the ġroado koro. The Gypsy method 
of foretelling the sex ofa child by casting grains of maize into a basin and 
observing the way they settle was a custom practiced in vedic India. By 
no means fond of bathing, Gypsies have ideas of ritual purity somewhat 
like those of the Hindus. 

Gypsies have displayed an adaptability towards the religious beliefs 
of the countries in their paths. Hence, there are Christians and Muslims 
of various denominations amongst them. Many practice their faith with 
deep devotion, They call the Bible the Sastra, the Sanskrit name for 
scriptures, Underneath, however, all of them enthusiastically retain the 
peculiar heritage of their ancient beliefs, and it is in these traditional 
beliefs that Indian parallels are seen. 

Strict monotheists, Gypsies use a word of Indian origin O’Devel (of 
O’ Del or O'Delore), which is translated as he God. Somewhat like the 
early Rig Vedic Aryans who composed the “Song of Creation,” they a 
not conceive of God as the creator of the universe. The universe 0" m 
earth, phu (Sanskrit bhu), has always existed independently. The Gyp% 
worship of Sara is significantly reminiscent of a Hindu form of worship: 
The Gypsies call Sara the Kali, which is the name of the Hindu go 
of power, and, during the period of worship, take turns in a night ot 

vigil over the statue of Sara in the church with bare feet but covered he 
a Hindu custom.” Gypsies seldom need cathedrals and altars for worship: 
Images placed in a corner of their caravans are regarded as adequat® 


the primitive castes in India. Gypsy marriages are generally 
the parents, and early marriage is common. Both the brid 
the bride are customarily bashful, and, despite the European 


284 








ROMANIES: LORDS OF THE OPEN COUNTRY 


this they again reflect the Hindu way of worship. Whilst the Hindus 
often go to temples, they do not have an overwhelming need for them 
and most Hindu homes have a small corner reserved for prayers. 

Although generally unconcerned about the unknown world or the 
next life, Gypsies believe in Karma and some kind of continuation of life 
after death. They accept the fluctuations of fortune with resignation and 
unconcern. This perhaps explains why they have retained their innate 
cheerfulness, despite repeated persecutions and injustices.’ Terms such 
as fatva (the first principle, the reality) and mukti (liberation) are familiar 
to them, although their actual significance has become somewhat blurred 
over the centuries. 

Evidence of similarities between many of the Gypsy tribes of Europe 
and existing communities in India is both vast and varied. The Gypsy 
name for themselves, Rom, is linked with the Dom tribe in India. Dom 
became Lom in Armenia, and then Rom. These names are in exact 
phonetic correspondence with the Sanskrit domba and the modern 
Indian dom, which means “a man of low caste who gains his living 
by singing and dancing.” Charles Leland first suggested in English 
Gypsies and their Language that the true origin of the Roms (or Romani) 
was to be found amongst the Doms, a very low caste of India, which 
sprang from the Domar, a mountain tribe of shepherd-robbers. Later, 
tesearches by Grierson amongst the Bihari Doms went far to confirm 
this conjecture. He discovered that there existed in India a wandering 
tribe known as Trab/us, who called themselves Roms, and who were in 
all respects identical with the Syrian and European Gypsies. The Doms 
of modern India are vagrant tribes, found mainly in Bihar and in the 
gee northwest areas, and they have many features in common with 
ie Pe They wander about with tattered reed tents which eu 
similar ee ee of villages. Some of them make bake p an i 
ake A 4 eS and in DEBS, where they form a considera k p 
smiths ae ae, but still constitute the lower caste, they are ae 
me as ees workers. They are today Doma and Doms and the 
“smith” a ae bere no more racial significance than, n Pe 
nine Back Ss One of the explanations of the origin o. > e tri : 
Merely mesn that it imitates the sound oF a drum or tomtom. Í om may 

a professional musician, or it may simply be applied to any 


285 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


and every outcaste tribe.” Present-day Doms are described as sleeping 
dreaming, sitting, talking, gambling, smoking, drinking, fighting, and 
above all, singing. They improvise songs, play various instruments, and 
dance immodestly. This description might fit various primitive races but 
not to the same degree as it fits the Gypsies. 

Close parallels between the Romanies of Europe and various other 
Gypsy-like tribes of India have been noted. Lovari in eastern Europe 
corresponds with Lahar in India, Sinti with Sindhis—although the 
Sindhi are not a tribe but a linguistic group—Zotts with Jats. Again, 
there are several Indian tribes which approximate Gypsies closely in both 
appearance and way of life, such as the Asuras; Luris; Ghasis; Kamis, the 
smiths and metal workers of Nepal: Kasars or Kasera, the copper smelters 
and metal workers of northern India; Koravas of South India; Banjaras 
of Bombay; Chharas; Thatharas; and others. Of these the Luris and the 
Doms have been the most extensively studied. 

Parallels between Gypsy and Indian folklore also invite attention. 
The publication of Gypsy Folk-Tales by Francis Hindes Groome in 1899 
brought to light a wealth of hitherto unexplored stories. In asserting the 
significance of identical tales, allowance must be made for the fact that 
many stories, in spite of their numerous variations, are common to all 
Indo-Europeans, that many Indian tales had travelled to Europe throug! 
other routes, and that the Romanies have freely borrowed tales from 
the lands they visited. Therefore, it is not always possible to definitely 
identify a Gypsy tale as having a purely Indian origin. Yet, there ae 
few examples, typical of the Indian and the Gypsy traditions, and foreign 
to other intervening cultures, which suggest a possible direct link. ie 
cxamploytlie Gypsy tales “God and the Woodcutter” and “Jack and p 
Cabbage have Indian analogues in “The Weaver and the Prophecy a 

The Weaver and the Watermelon,” A Gypsy legend as to how a 
made the different races of man has a striking parallel in an Indian myt: 
According to the Nagas, a hill tribe in northeastern India, God made? 
model of man and slipped him into the oven. Being new at the job, 
took the model out too soon, and the pale and pasty creature bn 
the white man. The next time, afraid of repeating the mistake, he : 
it too long and the outcome was the Negro. The third time, he om n 
it accurately and the result was the perfect brown man, the Indian: 


286 











ROMANIES: LORDS OF THE OPEN COUNTRY 


the Gypsy version the perfect man, naturally, was the ancestor of the 
Gypsies.”* Both the importance the Gypsies attach to the art of story- 
telling, and their insistence on following a set pattern, are somewhat 
niniscent of traditional story-telling in India. 

If the mediaeval wandering jugglers, story-tellers, and entertainers, 
in whose songs specimens of the oldest secular folk music are found, are 
considered to be early Gypsies, the Gypsy influence on Western folklore 
would appear to be considerable. The Gypsy musicians and showmen who 
have been travelling about in western Europe for several centuries easily 
resemble a similar class which existed there in mediaeval times. This class 
consisted of itinerant showmen, mountebanks, jugglers, story-tellers, 
singers, dancers, and the like. They appeared suddenly in large numbers 
in France, Germany, Italy, Spain, and England. In Germany they were 
considered vagrants and tramps. In France, especially in Provence and 
Normandy, they were known as jongleurs and menestriers, men who 
were clowns, acrobats, or musicians, and who recited fables and stories 
to the accompaniment of music. In England they were called minstrels, 
and they sang, danced, joked, tossed balls and knives. Gypsy showmen 
today are clowns, story-tellers, and they recite poems and fables to the 
accompaniment of music. In fact, the Kurds call Gypsies 4 shud, from the 
Turkish Ashek, meaning a story-teller. In Italy these travelling showmen 
Save performances similar to the Gypsies of today who frequently visit 
the fairs and country districts of southern Italy. They play, dance, sing, 
perform acrobatic and riding feats, toss balls and knives, walk on stilts, 
and do other jugglers’ tricks; and they have trained bears, monkeys and 
other animal acts, ‘They are expert at training all kinds of animals for public 
Pet and many Gypsies are found today in the circus world. 
dete ee have described these itinerant entertainers as the 
es ane 7 z 5 and comedians ee ee the A E 
“what had been meres T pee ee = Te be = a tel 
that there were such sh macnn eee th R Empire but 
they ae c 5 owmen and musician in the Roman : fe 
Mons i ed in Asia, for Rome had imported large numbers of Asian 

oth before and after the beginning of the Christian era. 

en the players moved about in companies, women and children 
d part of the troupe, the former taking part in the performances as 


rer 


orme 


287 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


dancers and singers, skilfully using the Asian tambourine and Egyptian 
clapper in their wanton dances. Although this was about fifteen hundred 
years ago, there is no other class of showmen today, except the Gypsies, 
who roam about Europe with their families performing for their 
livelihood. Some mediaeval wanderers were employed by the nobility 
as couriers, bearing secret messages or professions of love, Similarly, 
Gypsies have traditionally been employed as spies, messengers, and 
“go-betweens,” in both Asia and Europe, and Gypsy women in Egypt, 
as elsewhere, are noted for arranging meetings for lovers. There were 
two main types of minstrels in England: those in the service of a coun 
and those who wandered about freely. Both types persisted even in the 
Elizabethan period, when Gypsies reputedly appeared in England, at 
which point the minstrels faded away. 

Whilst these wandering showmen were very popular—in fact, 
indispensible at court festivals, feasts, tournaments, and other gatherings 
—and their art was regarded as traditional, they were treated with 
contempt and denied civil tights. They were tolerated, but not given 
the real protection of law. Upon sustaining physical injury they could 
not even claim redress or charge their assailant. Like the Gypsies, thes 
people retained their romantic spirit throughout the Middle Ages 
whilst remaining homeless outcasts. Even the Church excluded them 
from partaking in communion and the sacraments. The Church saw!” 
their secular music, in their instinctive and genuine love of life and l 
pleasures, and in their indomitable determination to hold on to the! 
way of life, a serious danger to the spiritual well-being of its follower 
If these minstrels were the early Gypsies of Europe, the hostility of the 
Church towards them could explain some of the later persecution : 
the Gypsies in European countries, as well as the Gypsy desire êt S 
to appear as Christians. i 

Whilst the Gypsies borrowed cultural traits from their Cae 
countries, they also inevitably transmitted many of theis ae 
characteristics, some of which are now completely unrecognizable 
is interesting to note that the Gypsies, afraid of water, neve! ; a 
invented bait for fishing lines, Adept with their hands and nimble y 
their feet, it is not surprising that the Gypsies have produced oe $ 
the bull fighters in Spain, and, in the bare-knuckle days of boxing ” 


288 











ROMANIES: LORDS OF THE OPEN COUNTRY 


were a power in the British professional ring. Jem Driscoll, a remarkable 
boxer commonly known as a Welshman, was really a Gypsy.” Gypsy 
women, such as Zora Kostich, have been famous for their breathtaking 
horse riding tricks in the circus. 

If the various Romani dialects borrowed abundantly from the 
vocabularies of the countries they passed through, they have also 
contributed in some degree to the enrichment of European languages. 
The secret slang of evil-doers has drawn most profitably from Gypsy 
sources. The early history of English slang and cant, the language of the 
underworld, is obscure, but the impact of the Gypsy language during 
the early sixteenth century stimulated the English to improve their own 
rude and scanty jargon. Although the Gypsy contribution to canting was 
not extensive, it was much larger than many writers on the subject have 
supposed. A number of the most characteristic English slang words, such 
as row, shindy, tool (in driving), mash (i.e., to fascinate), pal, chivvy, and 
especially the term “slang” itself are Romani.™ “Slang” was derived from 
the Hindi swang (artificial or a show). In the middle of the nineteenth 
century slang was used to mean a travelling show. 

Slang easily advances to the rank of accepted popular language, and 
there are many English words which owe their origin to Romani. For 
example: the English words, pal, cosh, bloke, jockey, are derived from 
Romani.” The English dick, meaning to see, is found in all Gypsy 
dialects, Its Hindi equivalent is dekh. Shakespeare’s character Caliban is 
the Gypsy name for “darkness,” “blackness,” katiben. 

The Spanish Gitanos have evolved a distinct dialect of their own called 
calo, which has left many traces in everyday Spanish. For example: gacho, 
ane ae and its feminine Sachi, meaning mistress; gili oe 
ee en SE) chunga (fun, joke); mangante (beggar, vagabond); 

y); and manteca (butter). 

nee of Gypsy contributions to French, made chiefly ee the 
Baise ele a long one. If some wads of Romani origin, whic were 
thers ae ang vocabulary in Balzac’s time, have now become extinct 
sallo suc = vee have survived, although their “bohemian ae is 
ne as in X w 7 aes example, the word bath (popular term for a 7 

luck. A ne. St bath!) is pare Romani. Bakht meme luck, usually ee 
is proposed saying, “Bakht to ke!” (Good luck be on you!) 


289 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


This is the araka of the Arabs which, in its original Indian form, bhakti 
carried with it a more subtle meaning of devout abandon or devotion 
to the Divinity. There are some twenty to thirty French words currently 
used which can be traced to Romani with certainty, such as berge (ear) 
from ers ; surin (knife) from churi; rupin (rich) from rup (money, as in 
the Indian rupee); ouste (an exclamation, as in Allons, ouste! Come, let’s 
go! or Let’s get a move on!) from uste/ (Get up!); and costaud (strong, 
strapping, hefty) from kusto (strong).** The term bohemian, popularized 
by Murger in La Vie de Bohème, comes from the French word for Gypsy, 
employed to portray the gay, Gypsy-like, lives of youthful groups of poets, 
painters, and musicians. 

Deriving from Indian castes to whom formal education was denied, 
Romanies are not a learned people. Their significant contribution has 
been in those spheres where they have gained a certain proficiency, such 
as metal working, music, and dancing. Whilst it is common knowledge 
that the art of metallurgy was widespread in ancient India, it is not 
definitely known when and how it first appeared in Europe. According to 
Gabriel de Mortillet, an eminent prehistorian, European metallurgy owes 
its origins to the immigration of nomad peoples, presumably Gypsies. 
“Jules Bloch even pinpoints the fact that the link between India and 
Greece was made by the cauldron makers, the Gaordari of Astarabad, 
south of Caspian, and the Gypsies of the Khorassan (northeast of 
Iran), who were chain makers and, at the same time, makers of combs 
and sieves.” Some scholars ascribe the rise of European metallurgy to 
the Phoenicians, but Paul Bataillard (1814-1894), the French writer, 
maintains that the credit for introducing bronze into Europe belongs 
to the Gypsies. It is also possible that the adventurous Phoenician 
seafarers learned much of their handicraft from the travelling Sygyo 
who camped in their towns and villages, and are described by Homet 
as a wandering tribe beloved by Vulcan, the god of furnaces, because of 
their great skill in metal work. 

Franz de Ville carries Bataillard’s theory even further and states that 
it appears certain that the Gypsies made bronze in Europe.” He cites 
in support of this theory the evidence of the weapons and jewellery 

recently excavated along the Baltic, ornamented with the swastihar 
an original Indian symbol.“ Well before the advent of Nazism som 


290 





ROMANIES: LORDS OF THE OPEN COUNTRY 


Norweigan Gypsies had the swastika tatooed on their right shoulder. 
Musical instruments called lures, which are of foreign origin and have 
been skilfully smelted, have been found at the same location. 

Music plays an extremely important part in Gypsy life. Irrespective of 
his profession, every Gypsy—except possibly some English Gypsies— 
knows how to play the violin. Many Central European Gypsy songs 
express the utmost veneration for the violin. Their regard for musical 
instruments is so great they never sell them. Their intense love for music 
has been known throughout the world for centuries. It should be recalled 
that the ten thousand Luris who went over to Iran at the invitation of 
Bahram Gur were accomplished musicians and expert lute players. There 
are also early documents referring to the musical abilities of the Gypsies 
in Europe. In Scotland, they danced for King James in Holyrood Palace, 
and in France they danced at the court of Louis XIII, in spite of a decree 
forbidding their entry to the kingdom. In the second interlude of Le 
Malade Imaginaire, Moliere speaks of Egyptians, presumably Gypsies, 
dressed like Moors, who mingle songs with dances. Even today Gypsy 
musicians are found everywhere. Hungarian music is greatly indebted 
to the Gypsies. This is equally true of Romania, Bessarabia, Bulgaria, 
Turkey, and the whole Balkan Peninsula. In Serbia, Herzegovina, 
Bosnia, and Croatia, Gypsy musicians and music are as popular as they 
are in Hungary. The intense love of the Russians for their Gypsy singers 
and choruses is well known. The Russian Gypsy songs, such as “Ochi 
Chorniya” (“Dark Eyes”), are known and sung universally. In Spain many 
of the large Gitano population are musicians, singers, and dancers, and 
some have risen to positions of eminence in the musical field. In Persia, 
where there are well over one hundred thousand Gypsies, practically 
all of the public musicians, singers, and dancers are Gypsies. They are 

own as Karachi, Luli, Luri, and Mutrib. In Syria, Mesopotamia, and 
Egypt, where Gypsies are called Nuri, Rawazi, and Alimah, the story is 
much the same. 

The Gypsies mentioned by Firdusi and the Arab historian, Hamza, 
Were expert lute players, and it has been suggested that it was possibly 
ayy who introduced the lute to Europe. The name of the instrument 
z borrowed from the Arabic al-ud, literally meaning wood. But there 
!S some doubt that the Gypsies were responsible our introducing this 


291 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


instrument to Europe, although it is certain that the lute is of Indian 
origin. At the time of the Arab conquest of Persia, Persian music was 
a highly developed art. The Arabs took Indo-Persian music with them 
to other areas which they occupied, such as Syria, Egypt, North Africa, 
and Spain. They also took with them a musical instrument, called rebab, 
which was the forerunner of the modern violin. 

The guitar, a unique instrument of the lute class capable of playing 
both harmony and melody simultaneously, and which is indispensable 
to Gitano musicians, is a variation of the Indian sitar (or cithara), which 
has mobile frets, and the zambura, which does not. There are different 
theories about the introduction of the guitar (or guitarra) into Spain. 
One theory suggests it was brought by the Arabs, whereas another 
suggests that it was derived from the Roman cithara of Graeco-Asian 
origin, which was brought to Spain by the Roman conquerors before 
the advent of the Arabs. Spanish texts of the Middle Ages mention two 
types of guitar, the Latina and the Morisca (Moorish). The earlier guitar 
was essentially the same stringed instrument that it is today, having an 
incurved body shaped like the number eight, with flat top and bottom 
and a finger board with frets, and was played directly by the fingers. It 
originally had four strings, a fifth was added later on, and was very similar 
to the Spanish guitar of today. Later, a sixth string was added and tuned 
in “e” like the first, but two octaves lower. 

‘The Spanish guitar, whilst ideal in some ways, does not perfectly 
suit the needs of the Gitanos. The Gypsy style of playing has its ow? 
distinctive character, the main element of which is rhythm, and the 
fundamental mood, whether gay or sad, is that of passion. Each type 
of Gypsy song has its own special accompaniment. In the éaranta, for 
instance, the guitar plays an important role. The guitar gives @ long 
prelude and postlude, but remains silent during the singing, of, at we 
most, plays a few scattered notes. Guitar and voice give the impression 
of being independent of each other. This is essential, especially in the 
deeper and more Gypsy-like varieties, in which glides and microton® 
play an important part. The fixed keys of the instrument are construct? 
on the guitar system which does not allow it to follow the voice, and the 
guitar has to play the role of bridging the pauses between verses: _ e 

The typical Gypsy instrument is partly made of cypress in order t0 8" 


292 











ROMANIES: LORDS OF THE OPEN COUNTRY 


allic tone. Often a clamp is put across the neck at varying intervals 


ita met 
he length of the strings and make the tone still more brilliant. 


to shorten t 
Gypsies, who cannot afford this clamp, often use a knife tied in place by a 


handkerchief instead." The ideal instrument for accompanying this type 
of cante gitano would be either the Indian sitar or the sambura, which is 
the name used by the nomads and some eastern Gypsies for any kind of 
guitar.” An instrument of the same name is in use amongst some of the 
Balkan Gypsies, with the frets so arranged that one may play microtones. 
It is probable that the Gypsies brought it with them from India. 

In the Balkans, mainly in Bulgaria, the Gypsies have borrowed the 
cobza, a sort of lute with pizzicato strings, and the naiou (pipes of Pan). 
In Romania they use the /simbal, a rudimentary and portable piano. This 
instrument, which Liszt calls the zymbala (cimbalum), and which is an 
ancestor of the Western keyboard instruments, appears to be of Indian 
origin (svara-mandala), and it seems very likely that it was the Gypsies 
who brought it into southern Europe in the fifteenth century.“ Also, 
according to Elizabeth Robbins Pennell, the Gypsies introduced the 
bagpipe into Europe. 

Other instruments greatly appreciated by the Gypsies are the drums 
and tambourine. Considering that Asia furnished the West with a 
number of wind, string, and percussion instruments, such as the flute, 
trumpet, horn, bagpipe, cymbal, drum, psaltery, harp, and lute, which 
were popular with itinerant musicians, it would not be surprising if 
some of these originated in India. Amongst the percussion instruments, 
numerous kinds of drums dominate the musical scene in India. Of these, 
the mridangam is the most common, and probably the most ancient; the 
tabla (an Arabic term), equally popular in northern and central India, 
is almost similar to a mridanga but is divided in the middle with each 
of the two parts sealed at the bottom. Although the tambourine is not 
exclusively Gypsy or Asian, since it is found everywhere in Mediterranean 
countries, the use the Gypsies make of it suggests that it is of Indian 
origin. The tambourine is still reserved either for women to accompany 
the dances, or for bear leaders to give rhythm to the movements of the 

animal. In India, whilst drums are used in numerous forms and ways, 
cS dholak version is principally played by women, and damaru is used 
or the animal dance. 


293 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


In some countries of Europe where the number of Gypsies Was 

small, Britain and France for example, Gypsy music was not much 
appreciated; in others, such as Hungary and Spain, it made a great 
impact. Franz Liszt, who knew Gypsies and who had made a close study 
of their music, regarded all Hungarian music as simply Gypsy music. 
A modern music critic, Sinclair, agrees with this opinion and even 
suggests that this “statement can be applied to Rumania and Bessarabia 
with almost as much truth as to Hungary. It is the same in Bulgaria, 
European Turkey, and the whole Balkan peninsula.”* Other scholars 
advocate the originality of Hungarian music. At the beginning of this 
century, two musicians, Béla Bartok and Zoltan Kodaly, emphasized the 
independence of Hungarian music by exhuming melodies and rhythms 
different from those of Gypsy music and authentically Hungarian. 
‘The protagonists of the priority of Gypsy music, however, cite ancient 
documents, which clearly record the presence of Gypsy musicians of 
high reputation in Hungary and do not mention any other musicians at 
all. Reference is found in an official register that Gypsy musicians were 
in the service of Queen Beatrice of Aragon at the end of the fifteenth 
century. They often played in the palaces, in most great celebrations 
and processions, and nearly every nobleman owned a Gypsy orchestra. 
From the seventeenth century, at the courts of the noblemen and at 
village dances alike, Gypsies accompanied the singing of kuruc (songs) 
with their cymbalums, Pipes, and violins. Because of their extremely 
popular rhythmic chants, the Gypsy singers Michel Varna and his 
granddaughter Panna Cinka gained fame throughout Europe. They even 
played the violin for the armies marching into battle. At the end of the 
eighteenth century they made a specialty of playing the Verbunkos, the 
famous dance of the recruiting sergeants which marked the renaissance 
of Hungarian music,47 

The Hungarian csardas is similar to Gypsy dances, and has a peculiar 
step (knocking the heels together) found in some Eastern dances: 
According to Liszt, no one can play or dance the csardas like the Gyps!* 
themselves. Gypsy music in Hungary has been developed to an almost 
unequalled state of perfection in composition and execution. Their mus 
soft, sweet, weird, and wailing, can suddenly transform into the fief 
wild, fiery strains of a battle song or csardas. Some of the most famous 


294 











ROMANIES: LORDS OF THE OPEN COUNTRY 


violin performers in the world have been Gypsies, amongst them the 
nineteenth-century virtuoso, Eduard Remenyi.* 

Although a certain amount of specialization exists amongst the Gypsy 
entertainers, the majority are skilled dancers as well as singers. It is 
likely that the first Gypsy dancers from India were professionals, but it 
is equally possible that the origin of Gypsy dances is ritualistic, and that 
“in some way they represent an everyday or commonplace rendering of 
the sacred dances of Vedic India.”*” The Romanian “Dance of the Kalus” 
(sticks), also known in Hungary as the Stick Dance (Rovl’enca Khelen), 
is reminiscent of the chatia dance, which with regional variations, is 
widespread in India. The English Morris (Moorish) dance is said to 
have been inspired by Gypsies, although the Romanies of Britain have 
never rivalled the musical skill of their fellow Romanies of Hungary, 
Spain, or Russia. 

In Spain conditions for the growth of Gypsy music were particularly 
suitable. For centuries Spain was under Arab domination, and during 
this time the country, especially the southern part, absorbed many 
Asian characteristics. The presence of the Jews, another Semitic race, 
also aided this absorption. During the Islamic period music became 
a highly cultivated art, especially in Seville. Gypsies arrived in Spain 
nearly half a century before the expulsion of the Muslims and the 
Jews, and it was only natural that their Asian music and dancing were 
appreciated. The ease with which the Gypsies took to flamenco music 
would suggest that Hispano-Arabic music was similar to their own. It 
must be remembered that the Gypsies reached Spain by the same route 
as the Arabs had before them. Consequently, whilst they borrowed from 
flamenco as easily as they contributed to it, Gypsy music in Spain has 
retained much of its original flavour. It is said that in matter of pure 
thythm Spanish Gypsies have few equals. In accompanying a song or 
dance by only handclapping, they attain an astonishing variety of complex 
rhythms. Many Spanish dances, such as the bolero, the fandango, the 
Seguidilla, and the malaguena, seem to be of Asian origin. The saraband, 
the name of one Spanish dance, is a Persian word derived from the 
beautiful saraband Persian carpet. Spanish folk music is commonly 
tegarded as one of the richest in the world, mainly because a variety of 
foreign influences have mingled with it, including that of the Gypsies. 


295 


DA 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Most of the Gypsies settled in Andalusia and the Andalusian influence 
predominates in Spanish music. 


Although Gypsy music scores are not written down—except by 
non-Gypsies—their musical themes have gained widespread fame 
throughout Europe. Many lesser-known as well as eminent composers 
such as Haydn, Beethoven, Schubert, and Brahms occasionally used 
Gypsy themes.” Gypsy music fascinated Wilhelm Friedemann Bach, 
the eldest son of Johann Sebastian Bach. Once a teacher of mathematics 
and organist at Halle, Wilhelm left everything to follow a tribe of Gypsy 
musicians. Scholarly opinion is somewhat divided over the question of 
Gypsy influence on either Spanish flamenco or east European music, 
Scholars have hesitated to make definite statements, partly because it is 
extremely difficult to isolate the importations or alien elements in music. 
Yet, there are themes in both Hungarian and Spanish music which are 
clearly of alien origin. At the same time, Hungarian and Spanish Gypsy 
music have common peculiar characteristics. And, as Spain and Hungary 
are at opposite ends of western Europe, the mutual similarity must be 
due to a common third source, which, in this case, would appear to be 
more likely Gypsy than any other. It is also significant that the musical 
accomplishments of Spain became noteworthy after the advent of Gypsies 
in the country in 1447. Unless one insists on a series of unexplained 
coincidences, the theory of Gypsy inspiration in music must command 
serious attention. 
In Indian and Spanish Gypsy music there is, unlike in Western music, 
a luxuriance of cross rhythms, a freedom, a richness, a fluidity, and å 
multiplicity of rhythms, whereas harmony is much neglected.” Similarly, 
the characteristic thythms, elaborate ornamentation, and quarter tones; 
unknown to Western music, are common to both Hungarian Gypsy and 
Indian music. Hungarian Gypsies employ various scales or modes ner 
used in Western music, for example c, d, e, f#, g, a, b. They employ 
the minor scale the augmented fourth, the minor sixth, and the m4 jor 
seventh. Often they also use the minor seventh and the dominant with 
an augmented fifth. Asian music, Arabian for example, contains the 
same peculiarities. Indian and Gypsy melodies have many similarin® 
which are easier to perceive than to explain. Both in Indian and Gyps) 
music melodic themes are more fluid and complex than they are E 


296 





ia 


ROMANIES: LORDS OF THE OPEN COUNTRY 


European music. Gypsy melodies, like the Indian, are elusive, delicate, 
and subtle. The Indiana of the Spanish Gypsies corresponds to the 
Indian Bhairavi. The use of microtones, such as quarter and third tones, 
is alien to Western, but common to Gypsy and Indian music. For this 
reason it is almost impossible to transcribe Spanish Gypsy folk songs, 
as it is Indian songs, by the European system of notation and to play 
them on European instruments with fixed keys. Grace notes and the use 
of the flowing glide, producing what the Indians call “curves of sound,” 
are essential to Spanish Gypsy music as well as to Indian. The melody 
seems to flow like water in a river, rising and falling in rapids, halting in 
still pools, and dashing over falls. Even in the orchestral music of the 
Gypsies, harmony and counterpoint play a subordinate role to rhythm 
and melody. Liszt states that in the Hungarian Gypsy orchestra the violin 
is really a solo instrument, the rest of the instruments merely intensify 
its shadows and illuminate its joys. Both Indian and Gypsy music are 
relatively indifferent to the quality of the tone. In contrast, Western 
music pays much attention to it. Although the Gypsies charmed people 
throughout Europe with their music, it received its warmest reception 
and accommodation in those countries which already had some tradition 
of Eastern music. 

Musical improvisation is a favourite art amongst the Gypsies of Spain. 
In India, whilst waiting for the marriage feast to begin, the Doms will 
often take turns at improvising. In fact, improvisation in music and 
poetry is quite common in India, and is sometimes even expected by the 
audience as a light touch in a serious performance. 

On the whole, the dances of the Gypsies in Spain appear to be nearer 
those of India than those of Spain. As in India, great emphasis is laid 
on the graceful curving movements of the fingers, the hands, and the 
arms which glide through the air like winged snakes, whilst the feet, 
in a violently contrasting tempo, drum a devil’s tattoo. In the dances 
of Andalusia, the movements of arms and hands, and the play of the 
body muscles, are especially prominent. The combination of song and 
dance, the cries of “Ole! Ole!” echoed from all directions to animate the 
performer, the rapid gyrations, the undulations of the body suggesting 
dunes of sand or wind-blown fields of ripe wheat, all characteristic 
of the entertainments given by families of Indian Gypsies, have their 


297 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


definite counterparts in the zambras and danzas given by the Git 
of Granada.” 


A classic performance of Gypsy women is the snake dance, whic} 


anos 


nis 
often confused with the “belly dance” of Arab women. But, as Martin 


Block has pointed out, this dance is not at all erotic, because Gypsy 
women, unlike their Arabian counterparts, never dance undraped, Like 
the Indian woman dancer, the Spanish dancer dresses unrevealingly, 
thus making herself more mysterious and inviting. References are found 
in European literature which confirm that the relationship between the 
Gypsy and Indian dances was at least vaguely recognized. For instance, 
the Badminton volume on dancing quotes Walter Thornbury (Life in 
Spain): “Seville is the headquarters of the gipsy girl who is going to show 
us how the Egyptian ghawassees and the Hindoo nautch girls dance. She 
will dance the Romalis, which is the dance Tiberius may have seen, and 
which no one but a gipsy dances in Spain. She will dance it to the old 
Oriental music and handclapping and to an old religious Eastern time, 


low and melancholy, diatonic, not chromatic, and full of sudden pauses, 
which are strange and startling.”>* 


298 








Chapter VIII 


BUDDHIST PROSELYTISM 
IN CENTRAL ASIA 


ONE OF THE remarkable characteristics of early Asian history—in fact 
of the ancient world until the Christian suppression of non-Christian 
religions in the Roman Empire—was the receptivity to cultural ideas 
regardless of their nationality, and a lack of religious bigotry. Prejudice 
against a foreign belief was uncommon; it certainly was never strong 
enough to cause total rejection of a different faith. The civilized peoples 
of those days seem to have implicitly accepted the proposition that 
there were numerous approaches to truth, and, without any false sense 
of pride or violated nationalism, they readily accepted knowledge, alien 
or otherwise, if they thought it worthwhile. This free flow of ideas, 
unimpeded by preconceptions and national barriers, made the ancient 
World in some ways far more international in its cultural outlook and 
social behaviour than our present-day society. 

Trade and commerce dominated India’s relations with the countries 
to the West of her, and cultural intercourse remained a subordinate 
Partner throughout the long period of contact. Ideas inevitably moved 
with goods, soldiers, and travellers; but few journeys were undertaken 
Just to seek knowledge and learning. In marked contrast, Indian contacts 
with the countries on her north, east, and southeast were mainly cultural, 
With trade playing a significant but secondary role. Commerce may have 
initiated contact but it was soon outpaced by culture. Again, the marks 
of Indian culture in these areas are far more clearly seen, and more 


299 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


readily conceded, than those in the West. It has, therefore, often been 
said that India’s finest contributions to human civilization lie in Central 
Asia, East Asia, and Southeast Asia. Whatever the sum total of Indian 
influences on Western civilization, there is no doubt that ancient India 
was the radiating centre of a civilization which left a deep mark on the 
greater part of Asia. 

Buddhism was the principal vehicle of Indian ideas and culture in 
Asia and is still the religion of millions of Asians. In many countries 
it became the national religion; in others it produced great intellectual 
stimulation, controversy, and, eventually, rejuvenation. It brought the 
uniquely rich and creative cultures of India, Indochina, Indonesia, China, 
and Japan into contact with each other and, over a period of more than 
a thousand years, gave rise to a great spiritual and cultural community 
throughout Asia. 

‘The most remarkable feature of the Buddhist missionary activity, 
however, was that it was never fanatical, bigoted, or obtrusive, and 
Buddhist missionaries never served the interests of a militant political 
power. In the true spirit of its faith, Buddhism prevailed peacefully 
through force of conviction. Like Hinduism, it did not lay claim to 
exclusiveness and remained exceptionally tolerant of other beliefs. Its 
intrinsic quality of being able to accommodate alien doctrines and adopt 
local cultural traditions, without surrendering its fundamental concepts, 
was principally responsible for its remarkable success in distant lands of 
divergent cultures. Buddhism acted as a catalyst in different societies, 
helping them to bring out their dormant strengths and to release their 
creative energies. Its capacity to absorb, to impart, and to fertilize remains 
unmatched in the history of cultural expansion. 


Mucu or THE history of the ancient states of Central Asia has been 
reconstructed from Chinese sources, which naturally deal with the lite 
and events of these neighbouring states from the Chinese viewpoint ” 
as an adjunct to Chinese history. But the Chinese accounts are valuable 
in providing corrective or corroborative evidence to Buddhist narrative’: 
Without archaeological work, however, the reconstruction of Buddhist 
Central Asia would have remained less comprehensible and reliable. 
It was only after the northern boundary of Afghanistan had bee? 


300 








BUDDHIST PROSELYTISM IN CENTRAL ASIA 


demarcated and an agreement signed between Britain and Russia in 
1887 that Central Asia was visited by European soldiers, adventurers, 
and civil and military officials. In the beginning there were only stray 
archaeological finds but they drew the attention of a wide circle of 
scholars. In 1890 two Turks found a birch bark manuscript in the vicinity 
of Qum-Tura, which they sold to a British army officer, Colonel Bower, 
at Kucha. The text is commonly known as the Bower Manuscript and is 
a Sanskrit treatise on medicine belonging to the fourth century. A few 
years later, in 1893, a French traveller, M. Dutreuil de Rhins, acquired 
two birch bark manuscripts in the vicinity of Khotan. Expert examination 
found they contained a Buddhist text in an Indian language and script 
of the second century—a new version of the Dhammapada in Prakrit 
written in Kharoshthi script. These discoveries kindled a widespread 
interest in the area. In 1898 a Russian archaeological mission led by 
Klements visited the northern parts of eastern Turkistan. This had 
been inspired by the remarkable finds of the Russian Consul-General, 
Petrovsky, at Kashgar, but not much further archaeological exploration 
of the region was undertaken. In 1896 Hedin’s march through the 
areas of sand-buried ruins in the desert northeast of Khotan, although 
not producing any historical evidence, succeeded in demonstrating the 
accessibility and suitability of these sites for excavation. Soon, urged by 
the recommendations of Hoernle, the Indian government deputed Aurel 
Stein, a trained archaeologist, to carry out exploration in the region of 
Khotan in 1900-1901. Encouraged by the remarkable results of his first 
expedition Stein then explored regions beyond Khotan in the southern 
Part of eastern Turkistan up to the borders of China. On his third 
expedition, he covered a wider area including Khotan, Niya, Loulan, 
Tun-huang, Borkul, Guchen, and Jimasa Kucha.’ 

His greatest discoveries were made in 1907, when he found more than 
twenty thousand manuscripts and 554 separate paintings. The collection 
included five hundred complete Buddhist canonical works and three 
thousand works in Sanskrit or Brahmi. He filled twenty-four heavy 
cases with manuscripts and five with paintings, embroideries, and other 
"mains of Buddhist art. Amongst his many fascinating discoveries was 
that of the “Old Wall.” The Great Wall of China in its present form is 
of Ming date and was designed to protect China from Mongol attack; 


301 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


but Stein found an extension of the original wall nearly two hundred 
miles east of the Jade Gate where the silk road passes through the 
frontier rampart. The wall, traced for one hundred miles, was first built 
for protection against the ancient Huns in the second century B.c, by 
the Han rulers. 

Meanwhile, other European scholars also carried out explorations 
in this region. Three German expeditions were conducted between 
1902-1903 and 1913-1914 under the direction of Albert Grunwedel and 
Albert Von Lecogq. These archaeologists worked mostly in the northern 
part of eastern Turkistan. A French scholar of Chinese, Paul Pelliot, led 
an expedition in 1906 which worked for two years, mainly at Tunhuang, 
studying manuscript collections and the remains of art in the caves of 
the Thousand Buddhas. In fact, Stein had bought a large collection of 
manuscripts for a small sum of money in 1907 from a discharged soldier, 
Wang Yuan-Lu, who had discovered the hidden library in the cave in 
1900. A year later Pelliot made a similar but smaller find, although his 
knowledge of Chinese enabled him to be more discriminating than Stein. 
The Chinese understandably regard Stein and Pelliot as robbers because 
they acted in accordance with the nineteenth-century European attitude 
of the right to carry off “finds” made in non-European lands. Despite this, 
there was enough of the collection left behind that in 1910 the Chinese 
government was able to bring to Peking some ten thousand manuscripts. 
Many fell into private hands and a year later the Japanese managed to 
smuggle out six hundred manuscripts.? Most of the treasures are now 
housed in various countries—Britain, China, Japan, India, Russia, and 
Germany. During the last war, however, a large number of those kept 
in Berlin were destroyed. : 

‘This remarkable burst of archaeological work done during the a 
seventeen years of this century has not been followed up for politica 
and financial reasons. There remains a good deal more to be done am 
signs have appeared in recent years suggesting a renewal of interest in the 
exploration of this area, especially by Soviet and Chinese archacolog! È 
In 1946-1947 the Russian Tolstov mission systematically explored K 
enormous castle at Toprak-Kala in Chorasmia and later published c 
valuable findings. 


The limited work which has been done clearly reveals that the 


302 








BUDDHIST PROSELYTISM IN CENTRAL ASIA 


ancient civilizations of the Central Asian states were of a somewhat 
cosmopolitan character, in which Indian, Chinese, Persian, and 
Hellenistic influences intermingled with local heritages. Although 
Zoroastrianism, Manichaeanism, and Nestorian Christianity were 
prevalent amongst some of the people, Buddhism was most popular, 
and Central Asian cultural life was dominated for about a thousand years 
by Indian religion, literature, arts, and sciences. The different religious 
groups lived in harmony. For instance, at a ruined city called Turfan 
(Idiqut-i-Shanri, Chotsche) the remains of Manichaean, Nestorian, 
and Buddhist art and architecture are so closely associated that one must 
conclude that full religious tolerance prevailed there. However, evidence 
has also been found of a massacre of Buddhists by the Chinese about 
the ninth century. Von Lecoq discovered a chamber packed with the 
skeletons of monks still wearing fragments of their robes and bearing 
marks of ruthless slaughter. 

By far the largest part of the vast material discovered is of Buddhist 
origin, although other documents, including many Manichaean 
books have also been found. Numerous Sanskrit writings have been 
found dealing with religious or semi-religious subjects—as medicine, 
astronomy, and grammar were then considered to be. Documents from as 
early as the second century have been discovered, some of them in Prakrit 
Written in the Kharoshthi script of Asoka’s time. Some were written on 
wood, some on birch bark or palm leaf, and others on leather. During 
the first three centuries the Kharoshthi script was in use from Khotan 
to Kroraina in the Lobnor region. Kharoshthi documents, numbering 
into hundreds, have been found, mainly on the sites at Niya, Endere, 
and Kroraina. In the fourth century in Khotan, Kucha, and Karashahr, 
Kharoshthi was replaced by a form of Brahmi adopted from the script of 
fourth-century Gupta India. The Chinese records date from even earlier 
Periods; some are written on bamboo, others on silk, and other later ones 
on paper. Recent excavations in Chinese Turkistan have brought to light 
a large number of flourishing cities with rich sanctuaries. Recently, Soviet 
Scholars discovered Sanskrit birch bark dating back to the sixth century 
a castle called Zangtepe in Uzbekistan. These are in the Central Asian 
b E script, and have thrown additional light on the cultural contact 

en India and Central Asia. 


303 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


The religious structures excavated in Central Asia comprise stupas 
caves, and viharas. The architecture appears to owe almost nothing i. 
China but to include Indian and Persian features. Whilst numerous 
representations of Hindu deities have been found, Hinduism does not 
seem to have existed, except in Afghanistan. Buddhist missionaries 
transmitted to Central Asia not only religion, art, and literature but also 
scientific knowledge, as is evidenced by the discovery of the Sanskrit 
medical texts. It is not unlikely, therefore, that Indian ideas in other 
branches of science, such as mathematics and astronomy, may also have 
reached Central Asia and beyond. 


AFGHANISTAN, ESPECIALLY ITS northern regions around Balkh called 
Tokharestan, was the crossroads of Central Asia. It was here that 
the nomadic peoples first learned the ways of settled life, and thus 
Tokharestan played the significant role of a cultural intermediary.’ Of 
all the neighbouring cultures, it was with India that this region was most 
closely connected. In fact, there is some sense in the suggestion that the 
territory between the Indus and the Oxus Rivers was a domain of Indian 
culture during the ancient period. Until the rise of Islam, Afghanistan 
was Hindu-Buddhist. The Parthians called the province corresponding 
to modern Kandahar and Sistan “White India,” because Indian culture 
prevailed there. The Sassanians of the third century regarded even 
Bactriana, or the region of Balkh, as virtually an Indian country and 
the Oxus as a river of the Buddhists and the Brahmans. The ancient 
Greek writers coupled Bactriana with India and stated that thousands 
of Brahmans and Buddhist monks resided there. 

Buddhism was the predominant religion in the various states of 
Tokharestan from the second century B.C. to the beginning of the 
eighth century. Hsiian-tsang (Yuan-chuang)* (602-664), who visite 
the region on his way to India, testifies that Balkh was a great centre 2 
original Buddhist studies, and gives a vivid description of the Buddhist 
establishments there, Except for Hsiian-tsang’s account, there is 7° 
systematic account of Buddhism in the early period in Tokharestan p7 
adjoining territories. From his record it appears that Buddhism was m° : 
prosperous in the cities, and that there were Buddhist monasten® s 
every state. According to a legend recounted by Hsüan-tsang, the first 


304 





BUDDHIST PROSELYTISM IN CENTRAL ASIA 


lay disciples of the Buddha, Trapusa and Bhallika, laid the foundations 
of Buddhism in that country. Regardless of the authenticity of this 
evidence, there is no doubt that Buddhism was carried to Balkh during 
the period of Asoka’s reign. Later, the Yueh-chih, who conquered the 
area, adopted Buddhism. The Kushans, who ruled over Tokharestan, 
became great patrons of Buddhism, and Tokharestan became a thriving 
centre for Buddhist studies. It produced famous scholars, such as 
Ghasaka, who played an important part in the compilation of the Vidhasa, 
a monumental Buddhist commentary, at the Buddhist Council held in 
Kashmir under the patronage of Kaniska. It was from Tokharestan that 
the Chinese ambassador Tsing Kiang received Buddhist texts as presents 
to take back to the Chinese court in 2 B.c., thus beginning the inflow of 
Buddhist culture to China. Later, Buddhist monks went to China from 
Tokharestan to preach their faith and culture. 

Archaeological data pertaining to the Buddhist period of Tokharestan 
are only gradually coming to light. Various sites have been noted, 
and some excavations have been carried out by French scholars in 
Afghanistan, and, since the war, by Russian archaeologists on their 
side of the Soviet-Afghan border. But much more needs to be done. 
However, the explorations that have been carried out have led to the 
discovery of very important finds. Situated about one hundred and fifty 
miles northwest of Kabul, at the intersection of two major routes—one 
leading from China to Persia across the Pamirs, and the other from 
north Bactria to the Indus Valley—and commanding a major pass, 
Bamiyan (Fanyen-na) was the first important way-station on the route 
from the Kabul region to Balkh (Balhika or Fo-ho). It was a major seat 
of Buddhist culture, as is revealed by the ruins of a very large monastery 
which provided travellers with necessary facilities. It continued to be a 
flourishing centre of Indian culture, attracting pilgrims and monks, until 
the eighth century. A number of grottos in the hills around Bamiyan were 
converted into Buddhist temples, and colossal figures of the Buddha were 
carved on hillsides. Writing at the end of the seventeenth century, Abul 
Fazl estimated the number of these caves to be about twelve thousand. 

ome of the caves housed monks, others enshrined the images of the 
Buddha and Bodhisattvas. Manuscripts of Buddhist texts in Indian 
Scripts found at the site testify further to the Buddhist past of the region. 


305 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


These remains reveal clearly that Buddhist art in Balkh, at least on the 


south side of the Oxus, was flourishing. Beyond Bamiyan on the ancient 
site of Balkh, ruins of stupas and other antiquities have been excavated, 
As late as the time of Hstian-tsang the Buddhist monasteries of Balkh 
were thriving. However, the city suffered much from foreign invasions, 
and was destroyed by the Arabs towards the end of the seventh century, 
soon after the departure of Hstian-tsang. 

Greek culture had been superimposed on the Persian cultural 
background of this region, until the penetration of Buddhism about the 
first century. Although the country came under the rule of a number 
of different peoples—the Greeks, the Sakas, the Yueh-chih, and the 
Huns—it remained Buddhist until the end of the seventh century, when 
the Muslim conquerors destroyed the great monastery, converted the 
chief priests to Islam, and took them to the court of the Caliph. On the 
authority of Al Biruni, these priests—Barmaks—inaugurated the study 
of Indian astronomy and mathematics at Baghdad. 

Elsewhere in Tokharestan, where foreign invasions were not as 
destructive, remains of Buddhist art have even been discovered above 
ground. For example, in Haibak, which is situated on the Khula 
River, a stupa of the type of the Kailasa temple of Ellora was found. A 
group of interesting ruins have also been discovered at Kundus and its 
neighbourhood. These include remains of Graeco-Buddhist art, and 
other evidence which reveals direct Indian influence from the fourth to 
the fifth centuries. At Termez, which suffered considerably at the hands 
of invaders, such as the Arabs and Mongols, old coins including those of 
Kaniska and Huviska, the majority of which belong to the Indo-Greek 
period have been excavated, as well as remains of Graeco-Buddhist 
art. Other ruins yielded the Kata-stupa which is of the type found in 
Gandhara and statues of Bodhisattvas similar to those found in Kuch? 
and Taxila. Recently, first in 1958 and later in 1963, Asokan inscriptions 
have been found in the Vicinity of Kandahar. These inscriptions were 
written in Aramaic and Greek for the benefit of the Iranian and Greek 
subjects of the Maurya Emperor. 


BUDDHISM SPREAD NOT only westward from Tokharestan to Par thia, Pv 
eastward to China and northward to Sogdiana (or Sodgh), the ancien 


306 





7 Sac e 


BUDDHIST PROSELYTISM IN CENTRAL ASIA 


name of Samarkand. Sogdians were known to the ancient Greeks and 
Iranians, and were in close contact with India, where they were known 
as Sulika, a name derived from the Iranian Sughdik (or Suwdik). The 
people and their language have long since disappeared, but remnants 
of the language have been discovered in a few Sogdian translations of 
Buddhist texts excavated from parts of eastern Turkistan. Sogdians were 
well-known traders and visited various regions of Central Asia from 
Samarkand to the Great Wall, carrying with them Buddhist theory. 
The Sogdian monks’ Chinese name was prefixed by Kang, derived from 
Kang-kiu, the ancient name for Sogdiana in Chinese. A prominent 
Sogdian monk, Seng-hui, introduced Buddhism to southern China via 
India and Tonkin in the third century, and founded a Buddhist school 
and a monastery at Nanking. 

The eastward march of Buddhism into Chinese Turkistan is a story 
not only of rare courage and conviction but also of enormous significance 
in world history, for it provided the first major bridge between the 
two great civilizations of India and China. Some idea of the success of 
Buddhist missionary activity in this area can be gauged by the fact that 
the civilization of Chinese or eastern Turkistan was so close to that of 
India and Iran about the tenth century that Sir Aurel Stein referred to 
it by the ancient Greek name “Ser-India.” 

Lying beyond Tibet hundreds of torturous miles away from India, 
and bounded on the south by the wild and untrodden Kun-iun mountain 
ranges, on the west by the Pamirs, on the north by the Tien-shan 
mountains, and on the east by the treacherous Gobi Desert, Chinese 
Turkistan is practically a vast wasteland of gravel and shifting dunes. 
Political and cultural activities, therefore, were confined to towns which 
Were situated in most cases along the northern and southern edges of 
the Tarim Basin, where the rivers and streams in the Tiien-shan and 
Kun-lun ranges made irrigation possible and agriculture practicable. 
These oasis cities were capitals of states of varying and fluctuating sizes, 
4s well as important commercial centres on the silk road for more than 
a thousand years. 4 

Along the edge of T’ien-shan, in the northern part of Chinese 
Turkistan, there were four important states culturally similar: the modern 
Aksu, (Sanskrit, Bharuka); modern Kucha (Sanskrit, Kuchi); modern 


307 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


These remains reveal clearly that Buddhist art in Balkh, at least on the 


south side of the Oxus, was flourishing. Beyond Bamiyan on the ancient 


site of Balkh, ruins of stupas and other antiquities have been excavated, 
As late as the time of Hstian-tsang the Buddhist monasteries of Balkh 
were thriving. However, the city suffered much from foreign invasions, 
and was destroyed by the Arabs towards the end of the seventh century, 
soon after the departure of Hstian-tsang. 

Greek culture had been superimposed on the Persian cultural 
background of this region, until the penetration of Buddhism about the 
first century. Although the country came under the rule of a number 
of different peoples—the Greeks, the Sakas, the Yueh-chih, and the 
Huns—it remained Buddhist until the end of the seventh century, when 
the Muslim conquerors destroyed the great monastery, converted the 
chief priests to Islam, and took them to the court of the Caliph. On the 
authority of Al Biruni, these priest:—Barmaks—inaugurated the study 
of Indian astronomy and mathematics at Baghdad. 

Elsewhere in Tokharestan, where foreign invasions were not as 
destructive, remains of Buddhist art have even been discovered above 
ground. For example, in Haibak, which is situated on the Khula 
River, a stupa of the type of the Kailasa temple of Ellora was found. A 
group of interesting ruins have also been discovered at Kundus and its 
neighbourhood. These include remains of Graeco-Buddhist art, and 
other evidence which reveals direct Indian influence from the fourth to 
the fifth centuries. At Termez, which suffered considerably at the hands 
of invaders, such as the Arabs and Mongols, old coins including those of 
Kaniska and Huviska, the majority of which belong to the Indo-Greek 
period have been excavated, as well as remains of Graeco-Buddhist 
art. Other ruins yielded the Kata-stupa which is of the type found in 
Gandhara and statues of Bodhisattvas similar to those found in Kucha 
and Taxila. Recently, first in 1958 and later in 1963, Asokan inscriptions 
have been found in the vicinity of Kandahar. These inscriptions ee 
written in Aramaic and Greek for the benefit of the Iranian and Greek 
subjects of the Maurya Emperor. 


BUDDHISM SPREAD NOT only westward from Tokharestan to Parthia, PU 
eastward to China and northward to Sogdiana (or Sodgh), the ancien 


306 








pis 


BUDDHIST PROSELYTISM IN CENTRAL ASIA 


name of Samarkand. Sogdians were known to the ancient Greeks and 
Iranians, and were in close contact with India, where they were known 
as Sulika, a name derived from the Iranian Sughdik (or Suwdik). The 
people and their language have long since disappeared, but remnants 
of the language have been discovered in a few Sogdian translations of 
Buddhist texts excavated from parts of eastern Turkistan. Sogdians were 
well-known traders and visited various regions of Central Asia from 
Samarkand to the Great Wall, carrying with them Buddhist theory. 
The Sogdian monks’ Chinese name was prefixed by Kang, derived from 
Kang-kiu, the ancient name for Sogdiana in Chinese. A prominent 
Sogdian monk, Seng-hui, introduced Buddhism to southern China via 
India and Tonkin in the third century, and founded a Buddhist school 
and a monastery at Nanking. 

The eastward march of Buddhism into Chinese Turkistan is a story 
not only of rare courage and conviction but also of enormous significance 
in world history, for it provided the first major bridge between the 
two great civilizations of India and China. Some idea of the success of 
Buddhist missionary activity in this area can be gauged by the fact that 
the civilization of Chinese or eastern Turkistan was so close to that of 
India and Iran about the tenth century that Sir Aurel Stein referred to 
it by the ancient Greek name “Ser-India.” 

Lying beyond Tibet hundreds of torturous miles away from India, 
and bounded on the south by the wild and untrodden Kun-iun mountain 
ranges, on the west by the Pamirs, on the north by the T’ien-shan 
mountains, and on ie east by the treacherous Gobi Desert, Chinese 
Turkistan is practically a vast wasteland of gravel and shifting dunes. 
Political and cultural activities, therefore, were confined to towns which 
Were situated in most cases along the northern and southern edges of 
the Tarim Basin, where the rivers and streams in the Tien-shan and 
Kun-lun ranges made irrigation possible and agriculture practicable. 

ese oasis cities were capitals of states of varying and fluctuating sizes, 
4s Well as important commercial centres on the silk road for more than 
a thousand years. 

Along the edge of T’ien-shan, in the northern part of Chinese 
Turkistan, there were four important states culturally similar: the modern 
Aksu, (Sanskrit, Bharuka); modern Kucha (Sanskrit, Kuchi); modern 


307 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Karashahr (Sanskrit, Agnidesa; Chinese, Yenki); and modern Turfan 
(Chinese, Kao Chang, Chotsche). Of the southern states along the foot 
of the Kun-lun Range the most important, from the viewpoint of cultural 
influences, were Kashgar (Sanskrit, Sailadesa) ; Yarkand (Sanskrit, 
Chokkuka); and Khotan (Sanskrit, Kustana; Chinese, Yutien), The two 
Pamir states, Kie-Pan-to (Sarikol) and Wu-Sha (Yangi-Hissar), in the 
east of Shughnan are included in the Kashgar group. At the eastern 
extremity of these routes, the famous city of Tun-huang was located. 

‘The chief sources of information about this region are the Chinese 
and Tibetan annals, the narratives of Chinese pilgrims, and modern 
archaeological excavations undertaken by Aurel Stein, Albert Grunwedel, 
Paul Pelliot, and others mainly between 1900 and 1914, and by Soviet 
and Chinese archaeologists recently. The authenticity of the traditional 
accounts, preserved in the Chinese and Tibetan literatures, as well as in 
Buddhist texts, may be open to further verification. However, there is 
reliable archaeological evidence to suggest that there were small Indian 
settlements in existence in the southern part of this region before the 
Christian era, and that the wandering peoples of Central Asia, such 
as the Sakas and the Kushans, together with Indian merchants, were 
amongst the first to carry Indian culture and Buddhism to eastern 
Turkistan. An Indian dialect similar to that of northwestern India 
was the official language in some of these states. It is not unlikely that 
in certain areas Indians had settled in large numbers and set up their 
own principalities. These kingdoms of Central Asia were centres of 
extraordinary religious, literary, and artistic activity. Indian settlements 
were periodically reinforced by people from India, and many of these 
people would themselves set out on missions, for example, to China 
Many of these Indians were from South India. From recent excavations 
at Toprak-Kala, Tolstov has suggested that the kings of this regi” 
employed Dravidian Indians as palace guards.’ In the southern kingdoms 
of Kashgar, Yarkand, and Khotan, there was a strong Indian element" 
the population, and Khotan appears to have been the most important 
Indianized kingdom in Central Asia. 

At the junction of one route running southeast to Khotan and another 
northeast to the Kucha region, Kashgar, from ancient times, play? 
a significant role in the transmission of culture to the northern *” 


308 








BUDDHIST PROSELYTISM IN CENTRAL ASIA 


southern states of the Tarim Basin. In Kashgar a script of Indian origin 
based on Brahmi, was current, and possibly the language was a dialect 
of eastern Iran. Fa-hsien, who visited Kashgar during his Indian journey 
at the end of the fourth century, found Buddhism prospering there with 
more than two thousand monks and their disciples, all followers of the 
Theravada school. Two centuries later, Hsiian-tsang found that the 
people were sincere Buddhists. There were hundreds of monasteries, and 
Sanskrit was seriously cultivated. It was common for Indian scholars to 
visit Kashgar; the Buddhist teacher, Kumarajiva, stayed there for about 
ayear on his return journey from Kashmir. Numerous relics of Buddhist 
stupas have been found in this locality. 

The adjoining area of Khotan was also a flourishing centre of 
Buddhism. There is more information about Khotan revealed in Chinese, 
Tibetan, and archaeological sources, than there is about Kashgar.° A 
Buddhist legend describes the conversion of Khotan as early as the 
time of the Buddha. Another legend refers to the political supremacy of 
Kunala, Asoka’s son, in Khotan. Also, according to ancient Khotanese 
traditions, a son of Asoka named Kustana founded the kingdom about 
240 B.c., 234 years after the Nirvana, and it was Vijayasambhava, 
the grandson of Kustana, who introduced Buddhism into Khotan. 
A Buddhist scholar named Arya Vairocana, who was regarded as an 
incarnation of the Maitraya Buddha, and who had miraculously brought 
Buddhist relics from Kashmir, is said to have come from India and 
become the King’s preceptor. The tradition further claims the rule of 
an Indian dynasty in Khotan for fifty-six generations—all the kings’ 
names of this line begin with Vijaya—during which period Buddhism 
temained the dominant religion of the state. According to the Tibetan 
annals, the first monastery, which Chinese records describe as “the stupa 
of up-turned bowl,” was built about 211 8.c. A Chinese scholar-monk, 
Song-yun, mentions a monastery called Tsan-mo which is known as 
Tsarma in Tibetan sources. The Chinese annals more or less confirm 
Tibetan accounts of ancient Khotan, which are substantially reinforced 
by the archaeological finds of Aurel Stein, who identified the old site of 
Tsarrna with Chalma-kazan in the vicinity of Yotkan. The remarkable 
Sculptures and paintings which the ancient shrines and dwelling places 
have yielded, despite centuries of burial beneath the dunes indicate that 


309 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


the painters of Central Asian regions followed Indian models during the 
seventh and eighth centuries. 

When Buddhism first began to expand into Central Asia a synthesis 
between the Indian and Graeco-Roman art forms was taking place in 
Gandhara (northwestern India). The emergent form utilized Greek 
architectural motifs, such as the Corinthian pillar, and Greek drapery, 
but also contained characteristics of Indian art, which was flourishing in 
the interior of the country. The life of the Buddha and stories from his 
former incarnations were generally portrayed and for the first time the 
image of the Buddha was carved on the model of Apollo. This gave rise to 
the whole iconography of later Buddhism, which has inspired the art of 
various countries, and has become an integral part of Buddhist worship. 
Until then neither the Buddha nor the Boddhisattvas were represented 
in pictorial form. In contrast, the worship of “images,” a pan-Hellenic 
phenomenon, was very popular throughout the Hellenistic civilization. 

Later, as art developed in India, some of its influences, particularly 
Gupta art, were passed on to Central Asia through the routes travelled 
by monks and merchants. Figures became slenderer, poses more graceful, 
draperies more transparent. Buddha images were portrayed cooling their 

feet on the beautiful lotus, an Indian symbol of purity. The art of Ajanta 
appears to have been reborn in Central Asia. In fact, these paintings from 
Central Asia have helped to bridge a gap between Ajanta and Akbar in 
the story of Indian painting. 

Central Asian art bore Persian, Chinese, Graeco-Buddhist, and Indian 
influences. The Khotanese were very fond of music and drama, and this 
fondness found an expression in the annual procession of images called 
Buddha Yatra, like the Indian Ratha Yatra. Close Indian contact is also 
indicated by a find of coins, a Kharoshthi inscription, and a text of the 
Dhammapada near Khotan. The Sino-Kharoshthi coins are the most 
important of these finds and were probably issued after 74 when Khotan 
had passed under effective Chinese suzerainty. 

Numerous fresco or distemper paintings on wood and plaster have 
been found at Dandan-Uiliq, the Chinese garrison headquarters which 

was deserted soon after 791. A number of old Buddhist sites excavated 
in the desert of Dandan-Uiliq have yielded many stucco images on 
relics, manuscripts and records in Brahmi as well as in Chinese script- 


310 





BUDDHIST PROSELYTISM IN CENTRAL ASIA 


Khotan’s famous monastery, Gomati Vihara, was widely known as a seat 
of learning from very early times and attracted scholars from India and 
China. In 259 a well-known Chinese monk Chu She-ling, who compiled 
one of the first catalogues of Buddhist texts in Chinese, came to Khotan 
to study Buddhism, taking back with him ninety bundles of original 
Buddhist texts. In Central Asia numerous Sanskrit texts have been found 
that are not extant in India, amongst them the Udanavarga. 

Buddhism flourished in Khotan until about the eighth century and 
at its peak boasted nearly four thousand monasteries. According to Fa- 
hsien, Mahayana Buddhism was the more prevalent type and its priests 
numbered in the thousands. He mentions a monastery which took eighty 
years to build and was two hundred and fifty feet tall, overlaid with gold 
and silver carvings. 

At the height of her power, the kingdom of Khotan extended from 
Chokkuka (Yarkand, Sokiu) in the west to Niya (Ni-jang) in the east. 
Khotan became the centre for the dissemination of Buddhism to other 
states, such as Niya, Calmadana (Cherchen), Kroraina (Loulan), and 
even China. It was from Khotan that Buddhism travelled to China 
reaching Korea and Japan by the sixth century. The Chinese, during 
the later Han and Tang periods, maintained effective control over the 
kingdom of Khotan. This fact is recorded in the Chinese annals and 
illustrated by finds of Chinese documents on wood or paper, Chinese 
coins, and other articles. Whilst China maintained political supremacy 
over Khotan and exercised an influence on Khotanese culture in the 
realms of art and religion, it borrowed a good deal more than it gave. A 
Khotanese embassy was sent to China for the first time during the reign 
of Emperor Wu (140-87 s.c.). Chinese ascendancy in Khotan ended 
about 791 and contact between the two became infrequent. It is possible 
that historians may well have overestimated Khotan’s importance in this 
Process of cultural diffusion simply because the materials available on the 
subject are plentiful in comparison with other principalities. 

East of Khotan was Niya, also an important centre of Buddhism. The 
discovery of some seals and effigies of Kubera and Trimukha at Niya, and 
the painted Ganesha at Endere, suggest some Hindu influence. But the 
discovery of the remains of Buddhist stupas, viharas, and texts written in 
Sanskrit and Prakrit indicate that Buddhism was the predominant religion 


311 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


in all these localities. A variety of other documents written in Indian 
languages and scripts on leather, paper, silk, and wooden tablets have 


also 
been found. East of Niya is the modern site called Endere, the 


ancie 
Tu-ho-lo, which has also yielded Kharoshthi tablets and mae A 
of the type found in Niya, as well as the ruins of a Buddhist stupa, 

Archaeological work has revealed a chain of sites in the east and 
northeast which also testify to the preponderance of the Buddhist 
culture in this region for several centuries. In the Chinese records of 
the Han period, this country is referred to as Shan-Shan, the new name 
for Loulan which in turn was the Chinese transcription of the original 
Kroraina (or Krorayma) found in the Kharoshthi documents. Evidence 
indicates that Kroraina was a thriving centre of Buddhism and Indian 
culture; according to Fa-hsien there were four thousand monks there. 
The Kharoshthi documents excavated from the various sites of Kroraina 
are written in Prakrit and contain names of Indian origin: for example, 
Caraka, Kumudvati, Vasudeva, and Budhamitra. 

The story of Buddhist expansion along the northern route is somewhat 
the same. Kucha was the most powerful state in this region and played a 
predominant role in the spread of Buddhism to other northern states and 
to China. The exact date of the arrival of Buddhism in China is unknown, 
although it was probably in the first century. The Chinese annals of 
the third century state that there were nearly one thousand stupas and 
temples in Kucha. Buddhist monks from Kucha went to China and took 
an active part in translating Buddhist texts into Chinese. Po-yen, who 
was probably a member of the Kuchean royal family, became a Buddhist 
monk, and rendered six Buddhist texts into Chinese. Buddhist activity 
reached a peak during the fourth century with Kucha an almost entirely 
Buddhist city. Kumarajiva, the Buddhist monk-scholar who introduced 
Mahayana Buddhism to the states of the Tarim Basin and also to Chin’ 
was born in Kucha of an Indian father, who was the Rajaguru of the state, 
and of a Kuchean princess. Kumarajiva was taken to China as a pr isonet 
when Kucha was destroyed by a Chinese expeditionary force in 382. He 
lived there until his death in 413 and his work gave rise to an exception y 
brilliant and productive phase in the history of Chinese Buddhist 

Archaeological finds show that Buddhism was a flourishing © eligion 

in the north until about the eighth century. In the early period, Buddhist 


312 


ae 


7 Sa 


BUDDHIST PROSELYTISM IN CENTRAL ASIA 


culture in Turfan drew upon the Buddhist church in Kucha and 
Karashahr but after about the fifth century it increasingly assimilated 
Chinese influences. Buddhism continued, however, as the religion of the 
people for many centuries. Hsiian-tsang, who received a warm reception 
in Turfan and was given generous help so that he might continue his 
pilgrimage to India, speaks of the prosperous condition of Buddhism 
there. His account is supported by Chinese inscriptions which contain 
many references to the influences of Buddhism on the life and culture 
of the inhabitants. 

In 507, Kiu, a Chinese dynasty, was established in Turfan, and more 
than a century later, in 640, it was brought under the direct control of 
China. At about this time the conflict for power with the Uigur Turks, 
one of the Hun tribes, began. During the sixth century a Turkish 
kingdom stretched from the Altai Mountains eastward to the Pacific 
Ocean and westward to the Black Sea. In the seventh century, Balkh, 
Bamiyan, the Hindu Kush, Badakshan, and Belehan were under Turkish 
control. But soon central authority began to weaken, the conflict with 
the rising power of the Arabs began, and the Turkish Empire split 
into two parts. The western part gradually became Islamic between the 
eighth and tenth centuries, and the eastern part was consolidated under 
the Uigur Turks. The Uigur Empire was the most important power in 
Central Asia between 755 and $40. After a prolonged war amongst the 
Tibetans, the Chinese, and the Uigurs, the latter triumphed and set up 
their rule in Turfan in 870 with Qarakhodjo as their capital. Uigur rule 
lasted in Turfan until the eleventh century, and during this period the 
region played a significant role in the history of Central Asia. 

The ascendancy of the Uigurs, who were enthusiastic Buddhists, acted 
as a new impetus for the further advance of Buddhism. The Turks had 
embraced Buddhism quite early in Tokharestan and it had a powerful 
influence over their lives until their conversion to Islam. By the time 
they appeared in Turfan they had already absorbed a good deal of 
Buddhist culture, During their struggle against the Arabs, they built a 
huge Buddhist monastery near the Sogdh River. The name of the City, 
Bokhara, is derived from the Turkish and Mongol word bukbar for vihara. 
Itis said that a Chinese princess, who was given in marriage to a Turkish 
ruler, brought with her an icon of the Buddha. A vihara was built for the 


313 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


image and the town of Bokhara later developed around this monastery 
Most of the Buddhist sites in the region of Turfan belong to the ia 
period, and include cave temples with frescos representing Buddhas or 
Bodhisattvas, and numerous other Buddhist shrines. Buddhist texts in 
Tokharian are found together with Uigur translations, 

Buddhism did not retain its original Indian character in Central Asia. 
During the course of its migration from India to Tokharestan, Khotan, 
and Turfan, Buddhism inevitably absorbed local characteristics. In the 
western part of Central Asia around Kashgar and in the northern part 
stretching eastward beyond Kucha, Theravada Buddhism was prevalent 
but at places along the southern route, especially in Khotan and in the 
northeastern part around Turfan, Mahayana Buddhism was practiced. 

Despite the enormous pressure of Islam in the eighth century, 
Buddhism held on until the eleventh century in the lines of oases lying 
north and south of the desert. Islamic attacks must have caused extensive 
destruction of religious art and sacred manuscripts since these Buddhist 
monasteries and sanctuaries were deserted in the eleventh century; 
whatever escaped the iconoclastic zeal of the Muslim conquerors has 
been well preserved in the dry climate of the region for the past nine 
hundred years. 

India’s immediate neighbours, Nepal and Tibet, owe much of their 
cultural inheritance to contact with India. Modern Nepal, an expanded 
version of the ancient country, is 525 miles long and about one hundred 
miles wide, and lies between India and Tibet. Originally the word Nepal 
implied the Valley, which, surrounded by the peaks of the Himalayas, 
is about fifteen to twenty miles long and ten miles wide, with its three 
capitals, Kathmandu, Patan, and Bhatgaon lying within a radius of seven 
miles of one another, Contact between the two countries is so clos¢ 
and ancient that it is impossible to trace the origins of Nepalese culture 
separately from Indian culture. It was in one of the republics of ancient 
India, at Lumbini in the city of Kapilavastu, within the boundaries of 
modern Nepal, that Gautama, the founder of Buddhism, was bor 
Consequently, Nepal holds a unique position in the Buddhist world, 
even though today it is the only country professing to be a sovereign 
Hindu state. 


; T 3 ed 
According to tradition, however, it was Asoka who introduc 


314 





BUDDHIST PROSELYTISM IN CENTRAL ASIA 


Buddhism as an organized doctrine into Nepal. He visited Lumbini and 
erected an inscribed pillar to commemorate the sacred birthplace of the 
Buddha. This event is an important landmark in the history of Buddhism. 
Itis said that Charumati, a daughter of Asoka, married a Nepalese prince 
and built several stupas and monasteries, some of which have survived to 
the present day. Later, the imperial Guptas imposed their sovereignty 
on Nepal, and the reigning dynasties of Nepal and India began to 
intermarry. Nepal has often changed her religion according to whichever 
faith prevailed in the neighbouring parts of India—having embraced 
Hinayana, Mahayana, Vajrayana, and Hinduism in their respective ages 
of supremacy. The Rajputs and the Brahmans—and probably Buddhist 
monks from Nalanda and elsewhere—escaped to Nepal when Islam 
triumphed in India. In the eighteenth century Nepal was conquered by 
the Gurkhas, who trace their descent from the Rajputs, and who in the 
sixteenth century conquered the little state of Gurkha. Their language, 
Khas, is a Rajasthani dialect of Sanskrit origin, and under their influence 
Hinduism became the state religion of Nepal. 

Nepal has never known religious conflicts and persecutions, and even 
today Hinduism and Buddhism live together in complete harmony. In the 
early centuries A.D. the disciplinary rules applicable to the monks of the 
Mulasarvastivada school of Buddhism in Nepal were somewhat modified 
to suit the rigid climatic conditions of that region. Nepal attained 
prominence both as a political and religious state during the reign of 
King Amsurvarman in the seventh century, who was as remarkable an 
administrator as he was a conqueror. Although he was perhaps a Sivaite 
Hindu, he contributed generously towards the growth of the Buddhist 
faith and institutions. 

Later, Buddhist monks escaping from the encroachments of Islam in 
Bihar and Bengal took refuge in Nepal, carrying with them numerous 
valuable manuscripts, some of which were later transmitted to Tibet 
Where they are still preserved. Thus some of the many Buddhist works 
which were lost in India are available in Chinese and Tibetan translations, 
and it is in Nepal that the nine Sanskrit works forming the Nepalese 
Buddhist canon are preserved. They are considered the original works 
of the Sanskrit canon which became the official scriptures of Mahayana 
Buddhism; the Prajnaparamita is amongst these nine. Nepal has been a 


315 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


link between the regions lying on the two sides of the mid-Himalayan 


ranges, and, until recently, the normal road of communication between 


India and Tibet lay through Nepal via Kyirong, 

With the decline of Buddhism in India, Nepalese Buddhism became 
increasingly self-contained, gradually abandoning some of its original 
features, such as monastic life and opposition to caste. Until recently 
four main sects of Buddhist philosophy have been prominent in Nepal: 
Svabhavika, which emphasizes that all things in the world have their 
own ultimate characteristics; Aisvarika, which believes in a self-existent 
god, who is perfect and infinite; Karmika, which believes in a conscious 
moral effort through which the world-phenomenon is developed; and 
Yatrika, which believes in the existence of conscious intellectual agency 
and free will. These represent an almost complete fusion of the various 
philosophical theories that emerged in India and Tibet under the stimulus 
of either Hinduism or Buddhism. 

‘The small valley of Nepal reputedly contains more than two thousand 
temples. The most famous of these is the Temple of Pashupatinath. Most 
of the stupas of Asoka have disappeared and those that have survived, 
such as at Sanchi, Taxila, and Sarnath, have been so enlarged that the 
Original structures are no longer clear. Only in Nepal have Mauryan 
stupas retained their original shape. Hindu religious architecture in 
Nepal is characterized by the stone temple with a massive tower above 
a comparatively small shrine. Because of the Buddhist periods in her 
history, Nepal has also developed temples of the pagoda type made of 
wood with copper roofs. Nepalese sculpture and painting is in a style 
derived from the Pala art of Bihar and Bengal. In the realm of art, Nepal 
was, in fact, practically an exclusive province of Pala, India, between the 
ninth and twelfth centuries. Tibet, whose art is close to that of Nepal 
adopted the Pala tradition through Nepal and Kashmir. Many of the laws 
of Nepal and its social organizations naturally reflect Hindu models, and 
the Nepalese language is very close to Sanskrit. But the Hindu civilization 
in Nepal has evolved a distinct character of its own, effected through @ 
blending of its own traditions with those of Tibet. 


. ical 

WHEREVER BuppHISM spreap it was able to ignite a new histor i 
À 3 i ia whe 
consciousness. This was the case in some measure even in India wh 


316 


Se 


BUDDHIST PROSELYTISM IN CENTRAL ASIA 


Indian recorded history began in inscriptions and other forms from the 
time of Asoka. But it is in Tibet that the best example of this is seen. 
The history of Tibet was first recorded in the seventh century during 
the reign of Songtsan-Gampo, who first conceived the idea of reducing 
spoken Tibetan to a system of alphabetic writing to facilitate the arrival 
of Buddhism from India. However, Tibets great altitude, the deeply 
religious character of its society, and its political organization have 
isolated it from other lands. When the Tibetans, who are ethnologically 
similar to the peoples of the Himalayan regions, settled in the area is not 
known; from time immemorial they have lived in an isolation imposed 
by the peculiarities of their environment. Except for Buddhism in 
the seventh century, Tibet scarcely allowed any other foreign cultural 
influence within her national frontiers. In fact, Tibet was the last country 
to embrace Buddhism, which by the seventh century was thriving in 
many other lands. 

Traders, soldiers, and pilgrims had long been crossing her borders, 
and cultural contacts between Tibet and the Buddhist world surrounding 
her must have been established centuries before the actual arrival of 
Buddhism. According to a Tibetan legend, in the fifth century some 
Buddhist missionaries from India approached the Tibetan King Thotho- 
ri with presents of Buddhist books, but none at the royal court could 
make out what they meant, since an alphabetic script was then unknown 
in Tibet. 

Although Buddhism was finally welcomed and encouraged by the 
powerful ruling Tibetan dynasty, it did not take root as easily as might 
have been expected. Before it was accepted by the people, it encountered 
prolonged opposition from the traditional ritualistic and sacrificial faith. 
This faith endorsed a nature worship, and believed that human ills were 
caused by the activities of evil spirits who were controlled by magic and 
spells. Buddhism had to wage an incessant and arduous struggle for over 
three centuries against these indigenous beliefs and old superstitions, 
and adapt its own doctrines to placate them. Many setbacks occurred 
Until the arrival of Atisa in the eleventh century, when Buddhism finally 
became the national religion of Tibet. 

Matrimonial alliances were instrumental in starting the growth of 
Buddhism in Tibet. In the seventh century, Tibet had emerged as a strong 


317 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


kingdom extending to the borders of India, Nepal, and China. In the 
south, Nepal’s King was Amsuvarman; in the east, China was ruled by the 
powerful Emperor Tang Tai-tsung. According to the Tibetan chronicles 
the talented Tibetan King, Songtsan-Gampo (or Srong-btsan Bam-po} 
married the daughter of Amsuvarman, Princess Bhrikuti, who was a 
devout Buddhist and who brought an image of the Buddha to Tibet with 
her. Songtsan, in deference to the new queen’s beliefs which he himself 
already favoured, built a great temple known as Jokhang to house her 
image of the Buddha. Songtsan’s power was so great that he compelled 
the Emperor of China to give him Princess Wen Ch’eng in marriage. She 
too was Buddhist and brought to Tibet the famous Buddha image now 
enshrined in Jokhang. This statue originally came from Magadha in India, 
It forms, together with two other statues preserved at the monastery of 
Kum-bum and at Santal temple at Peking, one of a triad celebrated in 
the Buddhist world. Whilst the arrival of these two queens did much to 
help the king introduce Buddhism into Tibet, he had, in fact, already 
selected a brilliant Tibetan in his court, Thonmi Sambhota, along with 
sixteen others, to travel to the famous centres of learning in southern 
India to study Indian writing, phonetics, and grammar. 

Upon his return from several years of study in India, Thonmi Sambhota 
not only composed eight independent treatises on Tibetan writing and 
grammar, but also prepared the first Tibetan translations of Sanskrit texts 
of Buddhism.’ Thus, he was both the pioneer of Buddhist learning in 
Tibet and the father of Tibetan literature. A grammar and a new script 
on the lines of the Khotanese alphabet, derived from Sanskrit prevalent 
in the Gupta period, were evolved for the Tibetan language. $ 

Once the practice of visiting India had begun, many Tibetan studenti 
went to India to study Buddhism, and Sanskrit texts began to pout neg 
Tibet. Indian and Chinese scholars visited Tibet and helped in translation 
and interpretation. It was during this period that the celebrate 
sandalwood image of Avalokitesvara, the compassionate Buddha, now 
worshipped in the palace of the Dalai Lama, was supposedly brought t 
Tibet by Indian scholars. 

Songtsan, a contemporary of Muhammad and Harsha, intr oduced ‘ 
number of social and cultural reforms, made Buddhism the state 1 ne 
and actively encouraged the study of Buddhism during the thirty y“ 


318 


BUDDHIST PROSELYTISM IN CENTRAL ASIA 


of his reign. He promulgated laws to harmonize with the Ten Virtues 
of Buddhism. He built the temples of Ramoche and Jokhang in Lhasa, 
and laid the beginnings of the magnificent palace of the Dalai Lama, 
the Potala, which exists to this day. He is regarded by the Tibetans as 
a national hero and a spiritual guide. For his respect for learning, and 
love of Tibet and its people, he is worshipped as one of the incarnations 
of Avalokitesvara.® 

By the middle of the eighth century, Tibet had become so powerful 
under Trisong-Detsan that it was able to dictate terms to the kingdoms 
of Central Asia, control the nomads in the Tarim Basin, and even defeat 
Chinese armies and force the payment of tribute. Trisong-Detsan’s 
victory over China is commemorated in a pillar inscription in front 
of the Potala. He enthusiastically supported Buddhism, and invited 
Santarakshita, a famous Indian scholar from Nalanda University, to Tibet 
to preach Buddhism and initiate regular conversions. But Santarakshita 
faced bitter opposition from the Bonists and his sermons elicited little 
response. Storms and epidemics raging at the time provided “heaven- 
sent” opportunities for the Bonists, who were supported by dissident 
elements in the palace. These natural calamities were interpreted as the 
wrath of the gods at the perverse teachings of Santarakshita and finally 
the King was compelled to advise Santarakshita to retire to Nepal until 
public passions had subsided. In the end, however, the King triumphed 
over the Bonist rebellion. Santarakshita saw that in Tibet, immersed as 
it was in primitive sorcery and love of ritual, only a man versed in the 
esoteric practices and beliefs of Tantrism could command attention, 
and on his advice in 747 the King invited the great Tantric teacher, 
Padmasambhava (known in Tibet as Guru Rinpoche), to Tibet. 

Born in Udayana, the border region between Kashmir and Afghanistan 
famous for its sorcery and magic, Padmasambhava had studied at Nalanda 
and was reputed to possess great supernatural powers. Before starting 
for Tibet, Padmasambhava prepared himself thoroughly for his task. 
He carefully studied the Bon doctrines and practices, and realized that 
aly 4 person who could claim power over evil spirits and demonstrate 
ie Supremacy could possibly succeed. He took Mahayana Buddhism 

nged with Tantric ideas to Tibet and, by incorporating many gods as 
‘ntric guardian deities, he laid the foundation of Tibetan Buddhism 


319 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


or Lamaism. He replaced the Bon cult of animal worship with symbolic 
worship and its practice of black magic with inner purification, 

It is, however, not easy to ascertain the truth about Padmasambhava 
because his life is so enshrouded in myth and legend. Nor is it easy 


now 
define the details of the primitive Lamaism he devised and taught. au 
is evident that his teaching was Tantric and a magical type of Mahayana 
Buddhism, to which he added a portion of the ritual and demonolatry of 
Bon. The Tantric Buddhism of Padmasambhava has been subjected toa 
good deal of criticism by some commentators, mainly because they have 
misunderstood the nature of Tantrism and the large part which sex played 
in it. The standards which these critics apply to Padmasambhava and 
his doctrine are unenlightened. Tantrism, whether Hindu or Buddhist, 
aims to interpret human nature pragmatically, and, unlike most faiths, 
it preaches understanding and sublimation of the reproductive force in 
direct opposition to the common but scientifically unsound teaching 
concerning the forcible suppression of it. Science recognizes today what 
Tantric thinkers accepted centuries ago, that “there is direct relationship 
between the highest mental and psychic powers in mankind and the 
secretions of the sex glands and, that physical youthfulness and efficiency 
are dependent upon conservation of the reproductive essences. All 
religions, likewise, even the most primitive, have recognized that there 
is inseparableness between the sex-energy and spiritual growth.” 

Having been engaged in an unending war against evil spirits and 
demons, the Tibetans had acquired a tradition of discipline and 
organization, which made it easy for Padmasambhava to develop 
organized Buddhist life in Tibet. The first great monastery, in fact i 
greatest ever built in Tibet, the Samye monastery, which today contan 
many shrines and a large library of Sanskrit and Tibetan books, w2 
built in 749 at Bsam-yas on the model of the Udayantapuri in Da 
Santarakshita laid the foundation and was appointed its abbot. 
held office for thirteen years until his death. He and Padmasambh : 
collaborated in teaching the Tripitaka, the Tantric doctrines, and r 
philosophical system of Yogacara. Having established Tibetan Buddhis 5 
or Lamaism, Padmasambhava disappeared from Tibet. Howeveh 3 
deep respect held for him even today indicates the impression he m 
on his contemporaries. 


ava 


320 


) "aa 


BUDDHIST PROSELYTISM IN CENTRAL ASIA 


An important feature of this period was the reorganization and 
systematization of the translations of Santarakshita, and the preparation 
of the first catalogue of all translated Buddhist works. Meanwhile, 
Buddhist texts and scholars had also begun to arrive from China, 
some of them opposed to Lamaism. To meet their challenge the King 
invited Santarakshita’s able disciple and commentator, Kamalasila, 
from Nalanda to deal with them. A debate was held between a Chinese 
scholar, the Mahayanist Hwashang, and Kamalasila in the presence of 
the King, and Kamalasila was the winner. The Chinese scholar, having 
lost the argument, left the country, but feelings amongst his defeated 
partisans were so embittered that the Indian scholar was murdered. 
His body was embalmed and is still preserved in a monastery in the 
north of Lhasa. Kamalasila was the author of Tarka, a work expounding 
the various philosophic systems of India, and of many other treatises 
which are still extant in the great Lamaist canon, Tan-gyur (or Tanjur). 
Mahavyutpatti, the excellent Sanskrit-Tibetan dictionary, also dates 
from this period. 

Buddhism made steady progress and was actively patronized by 
Trisong-Detsan’s successors, especially by Rapachen (or Ralpachen) 
(817-836). His reign is considered a glorious period of Tibetan 
Buddhism, and it was under his patronage that the first history of Tibet 
was written. He made his young son take monastic vows, gave various 
Privileges and administrative authority to the priesthood, built libraries, 
Monasteries, and temples, encouraged Buddhist painting and sculpture, 
and even allowed his long locks of hair to be used as a mat by the Buddhist 
abbots associated with him. In the first year of his reign, he convened a 
Great Council of Indian and Tibetan scholars to discuss ways of spreading 
Buddhism. It was a period of great literary activity in which numerous 
Indian scholars, such as Jinamitra, Silendrabodhi, Surendrabodhi, 
Prajnavarmam, Danasila, and Bodhimitra, co-operated with the Tibetan 
scholars, Dpal-brt segs, Ye-ses-sde, Chos-kyirgyalmthsan, and others, 
1 translating many Sanskrit works, which constitute more than half of 
the two large Tibetan collections, Kanjur and Tanyur. 

: Pethaps the very fact of Rapachen’s devotion to Buddhism and the 
aed of Buddhist activity caused the opposition to react violently, 
a palace revolution Rapachen was murdered by the supporters of 


321 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


his elder brother Glandarma, who, upon accession, became a professed 
enemy of Buddhism. A violent persecution followed. Buddhist images 
were burned, monasteries closed, religious ceremonies banned, and 
monks forced to return to the life of laymen under the penalty of exile, 
By an interesting coincidence, Buddhism was also being persecuted in 
China at this time. Such excesses created widespread resentment and 
counteraction. Within three years of the beginning of King Glandarma's 
reign, in 841, a monk quietly rode up and killed him with a well-aimed 
arrow. Whilst Glandarma’s ruthless suppression of Buddhism brought 
the end of early Lamaism, it marked a decisive period in the annals of 
Tibetan politics, for it led to the decline and fall of monarchial rule in 
Tibet. The banished priesthood returned to Tibet and became more 
powerful than ever. 

Buddhism finally became the national religion of Tibet by the 
beginning of the eleventh century, and the flow of Buddhist monks 
and scholars between India and Tibet gained new impetus. Once the 
followers of Bon were fully reconciled, there developed a distinctive 
Tibetan branch of Buddhism which produced many great spiritual 
teachers, scholars, and preachers, well-versed in both Sanskrit and 
Tibetan literature. To assist in the growth of Buddhism, Tibetan scholars 
persuaded Atisa (980-1054 )—also known as Dipankara Srijnana—of 
the Vikramasila monastery in Bihar, to come to Tibet in 1038. Atisa, 
who was nearly sixty years old at that time, lived and preached in all parts 
of the country for about fifteen years before he died in the Nyethang 
monastery, where his Samadhi still stands. Atisa based his teachings °" 
the Yogacara tradition, took a synthetic view of the tenets of Hinayan’ 
and Mahayana Buddhism, enforced celibacy of monks, and discourag® ; 
magic practices. He was possibly the last great Indian scholar to a 
spiritual impetus from India to Tibet, where he ranks next only t0 a 
Buddha and Padmasambhava. A 

Other Indian influences also found their way to Tibet. For igen 
the Tibetan medical system owes its origin to the Ayurvedic sy Bey du 
India. Tibetan Tantric forms are almost indistinguishable from oe 
Tantras, and certain Tantric images like Halahal-avalokitesva™ 


: . < far ely 
Nilkant-avalokitesvara are derivatives of Siva. Tibetan art is larg 


322 


BUDDHIST PROSELYTISM IN CENTRAL ASIA 


a continuation of the Buddhist art of eastern India during the Pala 
period. The representations of the Bodhisattvas, for example, are directly 
reminiscent of the traditions of Pala art, and reached Tibet through the 
Nepalese. Nepalese craftsmen were particularly accomplished and, even 
as far as Peking, they were considered amongst the best in this field 
until the collapse of Lamaism in China. Indian influence, possibly that 
of Ajanta, is particularly well marked in a Tibetan painting representing 
Avalokitesvara and Kitigarbha, now preserved in the Musée Guimet at 
Paris. Tibetan art was very popular with the Emperors of China, so much 
so that some of its religious features were adopted during the Ming and 
Ching periods. 

After the death of Atisa, Buddhist reform was somewhat interrupted 
by prolonged political unrest in Tibet. Whilst reform suffered, Buddhism 
itself gained fresh strength, because Buddhist monasteries provided 
sanctuary to soldiers as well as to refugees. In 1206 Genghis Khan, 
the grandfather of Kublai Khan, brought Tibet under Mongol control. 
In the second half of the century, the Tibetan Lamas, despite intense 
competition from their Christian rivals, succeeded in converting Emperor 
Kublai Khan to Buddhism, giving Buddhism in Tibet unique prestige 
and power. The most powerful of the Lamaist hierarchs was the Saskya 
Grand Lama, and it was his representatives who succeeded in converting 
the Great Khan. In return, the Lama of Saskya, with the assistance of a 
staff of scholars, translated the Tibetan Buddhist canon into Mongolian, 
and was recognized as head of the Lamaist Church and tributory ruler of 
Tibet in 1270, This creation of a Lamaist Papacy by conferring “divine” 
honours upon the acquisition of temporal power, was, however, not 
analogous to Indian practice. Asoka himself never claimed any divine 
honours other than what was implied in his cherished title, “Beloved of 
the Gods.” Tibet remained under Saskya supremacy until the middle of 
the fourteenth century when the power of the Saskya abbot was broken 
by the Ming Emperor of China. 

Meanwhile, Tibetan Buddhism had begun to split into various schools 
ofthought. ‘The earlier heterogenous type of Buddhism came to be called 
Monee or the Old Tantric or Translation School. Its followers 

Pped Padmasambhava as their founder and guru, and believed 


323 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


in the fulfilment of both the divine and the demonical. Today they are 
generally recognized by their red caps. The Kagyupa school was founded 
by Marpa, who had studied with Atisa at Nalanda under the Indian 
Tantrist, Naropa, and whose teachings have some affinities with the 
Dhyana School of Buddhism. The Saskya School (Great Earth School, 
so known because of the colour of the soil where its first monastery was 
built in 1071 on the site of the present Saskya) was closely related to the 
old Rninmapa School. It sought a synthesis between the old and the 
new Tantrism on the basis of Nagarjuna’s Madhyamika philosophy. The 
monks of this School did not practice celibacy, but were greatly devoted 
to learning, were excellent preachers, and the School produced many 
eminent scholars, including By-ston (1290-1364) who was a renowned 
commentator on fundamental Buddhist treatises, an authoritative 
historian, and a collector of Buddhist works. 
Atisa’s reformed teachings, based upon the Yogacara traditions, led to 
the establishment of the Bkahgdamspa School by his Tibetan disciple, 
Hbrom-ston. This School took a synthetic view of the teachings of both 
the Hinayana (Theravada) and Mahayana, enforced celibacy upon monks, 
and opposed magic practices. This reformed School of Atisa, reorganized 
and purged of much of its rituals by the great Tsongkhapa, dominates 
Tibetan Buddhism today. The altered title was Gelugpa (popularly known 
as the Yellow Hats), and the first Grand Lama was Geden-dub, the 
nephew of Tsongkhapa. It soon eclipsed all other rival schools, and in 
five generations it gained the priest-kingship of Tibet, which it fers 
to this day. The fifth Grand Lama, Nag-wan-Lozang (1615-1680), 5° 
Gelugpa great temporal power, and in 1650 the Mongolian chief, Gust 
Khan, conferred upon him the sovereignty of Tibet and gave him A 
title of Dalai, meaning ocean. Whilst his successors are now common} 
known as Dalai Lamas, the Tibetans call them Gyal-wa Rin-porch® 
the great gem of majesty. lt 
‘The recognition of the complete and divine sovereignty of the Ds 4 
Lama over the whole of Tibet is a turning point in Tibetan ve 7 
Sanskrit texts, not only on religion but also on other subjects Ha 
grammar and medicine, continued to be translated into Tibetan ee sral 
rule of this able and widely travelled Dalai Lama. Religious and cull 


324 





BUDDHIST PROSELYTISM IN CENTRAL ASIA 


relations with India increasingly declined, however, mainly because of 
British domination and the liquidation of the old order in India. 

Relations between India and Tibet, both of a political and cultural 
nature, have been re-established in the recent years since Indian 
independence, although the political aspect has become by far the 
dominant. The Dalai Lama and a number of his followers are presently 
living in India as refugees from Chinese interference in Tibet. The close 
physical contact, although caused by political circumstances, must have 
cultural consequences which will only be realized later. 


Chapter IX 


THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


UNTIL RECENTLY, INDIA and China had coexisted peacefully for over two 
thousand years. This amicable relationship may have been nurtured by the 
close historical and religious ties of Buddhism, introduced to China by 
Indian monks at a very early stage of their respective histories, although 
there are fragmentary records of contacts anterior to the introduction of 
Buddhism. There are numerous references to China in Sanskrit texts, but 
their chronology is questionable and sketchy. The Mahabharata refers 
to China several times, including a reference to presents brought by the 
Chinese at the Rajasuya Yajna of the Pandavas; also, the Arthasastra and 
the Manusmriti mention China. According to René Grousset, the name 
China comes from “an ancient Sanskrit name for the regions to the eash 
and not, as often supposed, from the name of the state of Ch'in,” the 
first dynasty established by Shih Huang Ti in 221 s.c. When necessa 
the Chinese would distinguish the centre of the world where they nig 
from peripheral regions, and one of the ancient expressions has peoi 
the modern name for China: Chung-kuo, literally “central county 
The Sanskrit name Cina for China could have been derived from A 
small state of that name in Chan-si (Shan-si) in the northwest of i 
which flourished in the fourth century B.c., or the name may have a 
down to India through Central Asia. Scholars have pointed out i 
the Chinese word for lion, shih, used long before the Chin dynasty 
derived from the Sanskrit word, simha, and that the Greek as. veo! 
China, Tzinista, used by some later writers, appears to be a deriva 
the Sanskrit Chinasthana. 

326 


> >it. 


THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


‘The formative period of Chinese Quietism, the fourth century B.C., 
was not one when outside influences on thought were general, but it 
developed and expanded during a period when such influences were 
growing in importance, and scholars now agree that Chinese literature 
of the third century is full of geographic and mythological elements 
derived from India. “I see no reason to doubt,” comments Arthur Waley, 
“that the ‘holy mountain-men’ (sheng-hsien) described by Lieh Tzu are 
Indian rishi; and when we read in Chuang Tzu of certain Taoists who 
practiced movements very similar to the asanas of Hindu yoga, it is at 
least a possibility that some knowledge of the yoga technique which these 
rishi used had also drifted into China.”* The Chinese Quietists practiced 
a form of self-hypnosis which has an indisputably close resemblance to 
Indian Yoga. The Chinese Taoist philosopher, Liu-An (Huai-nan-tzu) 
who died in 122 8.c., makes use “of a cosmology in his book which is 
clearly of Buddhist inspiration.” 

The first mention of India to be found in Chinese records is in 
connection with the mission to Ta-hsia (Bactriana) of a talented and 
courageous Chinese envoy, Chang Chien (kien), about 138 B.c.* 
Fourteen years later, having escaped after ten years as a captive of the 
Huns, he returned home and in his report to the Chinese Emperor he 
referred to the country of Shen-zu (India) to the southeast of the Yueh- 
chih (Jou-Chih) country. Chang Chien had seen bamboo poles and 
cloth in Ta-hsia, which had reached there from Szechwan, a province 
in the southwest of China, through India and Afghanistan. Whilst 
his diplomatic mission did not succeed, his observations and reports 
impressed the Han Emperor with the need to encourage trade and 
Contact with India and other countries to the west. 

There are other traditional stories suggestive of earlier links, but 
Chang Chien’s reference to Indian trade with the southwestern districts 
of China along the overland route corresponding to the modern Yunnan 
toad indicates the existence of some sort of commercial relations well 
before the second century B.c. The find of a Chinese coin at Mysore, 
dated 138 B.c., suggests that maritime relations between India and China 
*xisted in the second century B.C. Passages in a Chinese text of the first 
aoa A.D. vaguely refer to Chinese trade relations with CaS in 

na Sea and Indian Ocean, such as Huanz-che (Kanchi or a place 


327 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


in the Ganges delta), as well as to the exchange of occasional diplomatic 
missions. 

There can be little dispute that trade was the main motivation for these 
early contacts. This is supported by finds of beads and pottery, in addition 
to specific references in historical texts. By the early centuries of the 
Christian era, Sino-Indian trade appears to have assumed considerable 
proportions. Chinese silk, Cinamsuka, and later porcelain were highly 
prized in India, and Indian textiles were sold in southwest China, The 
similarity between the Chinese and Indian words for vermilion and 
bamboo, ch’in-tung and ki-chok , and sindura and kichaka, also indicates 
commercial links. At least by the fifth century, India was exporting to 
China wootz steel (wootz from the Indian Kanarese word ukku), which 
was produced by fusing magnetic iron ore by carbonaceous matter. 

With goods came ideas. It has often been contended that merchants 
were not likely to have been interested in philosophy or capable of the 
exchange of ideas. This is an erroneous belief which disregards historical 
evidence and, as Arthur Waley points out, is “derived from a false analogy 
between East and West. It is quite true that Marco Polo ‘songeait 
surtout à son négoce’. But the same can hardly be said of Indian or 
Chinese merchants. Buddhist legend, for example, teems with merchants 
reputedly capable of discussing metaphysical questions; and in China Py 
Puwei, compiler of the philosophical encyclopaedia Lu Shih Chun Chin, 
was himself a merchant. Legend even makes a merchant of Kuan Chung: 
which at any rate shows that philosophy and trade were not currently 
supposed to be incompatible.”ć 

The trade routes between China and India, by both land and sea, Wel® 
long and perilous, often requiring considerably more than two years Y 
negotiate. The overland routes were much older and more often Us 
but the sea routes gained popularity with progress in shipbuilding ™ 
seamanship. Formidable and frightening as the physiography of the a 
routes was, the traffic through the passes and along the circuitous rou 
around the mountains was fairly vigorous. . The 

There were three overland routes between India and Oa 
principal route lay through the northwestern regions of India W ni 
converge upon Afghanistan, western Tibet, Russian arisa ing 
Chinese Turkistan. Piercing through the Afghan country, and proce 


328 


<a. 


THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


along the valley of the Kabul River, with stages at Peshawar (Purusapura) 
and Jalalabad (Nagarahara), it reached the Valley of Bamiyan which 
commands a major pass from the Kabul region to Balkh in the Hindukush 
mountains. Beyond this region, on the famous Silk Highway between 
Central and Western Asia, lay Bactriana, modern Balkh, which the 
ancient Indians called Balhika and the Chinese Fo-ho. On the westward 
journey from Balkh, the silk route proceeded to Antiochia Margiana 
(modern Meri), then to the great Parthian cities at Hecatompylos 
(modern Shahrud), and Ecbatana (modern Hamadan), crossing the 
Euphrates at Heirapoli (modern Menbij), and finally reaching Antioch. 
Eastward from Balkh two roads led to Central Asia and China. One 
proceeded northward through Sogdiana, then crossed the Syr or Jaxartes, 
and went eastward through Tashkent and the passes of the Tienshan, 
finally reaching Ush-Turfan. The other, which was shorter and more 
frequently used by Buddhist monks, passed through the country of the 
Tokharians and the Pamirs to Kashgar, and thence led to the Tarim 
Basin, the modern Chinese province of Sinkiang. There was a more direct 
but far more difficult route from Kashmir along the Gilgit and the Yasin 
valleys to Tashkurghan where it joined the other route to Kashgar. It 
was in this region that Indian, Chinese, and Western merchants met, 
making it the centre of commerce for the ancient world. 

From Kashgar two routes led to the borders of China, one along the 
southern fringe of the Tarim Basin via Khotan, and the other along its 
northern fringe to Turfan. Rivers and streams in the Tien-shan ranges 
in the north and the Kun-lun ranges in the south made irrigation and 
agriculture possible in the foothills. International trade along these two 
toutes further strenghtened the economic prosperity of this area. Along 
the southern route, a number of flourishing states and settlements, 
such as Yarkand, Khotan, and Niya, practiced Buddhism and played an 
extremely important role for almost a thousand years in the trade and 
cultural relations between China and India. There were equally important 
States along the northern route as well, whose people and languages 
differed from those of the south, but who were all united in Buddhism. 

urfan, situated further east on the northern route, was well within the 
Periphery of Chinese politics, and thus made outstanding contributions 
to Buddhism in China. 


329 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


The two routes from Kashgar met on the Chinese frontier at Yu 


menkuan, the Jade Gate, near Tun-huang, one of the Principal centres 
avellers, it would 
appear that Central Asia was much more habitable during the first 


of Buddhist learning. From the testimony of ancient tr 


thousand years of the Christian era than it is now. 

Long before the northwestern routes were opened about the second 
century B.C., and long before the development of these Indianized states, 
there were two other routes from India to China. One of these began at 
Pataliputra (modern Patna), passed through Assam and Upper Burma 
near Bhamo, and proceeded over the mountains and across the river 
valleys to Yunnanfu (Kunming), the main city of the southern province 
of China. The other route lay through Nepal and Tibet. We have no 
contemporary description of this route but there is definite evidence 
of its use. These routes were difficult and dangerous because they lay 
through inaccessible, turbulent, and barren lands offering scanty food 
and security. The route across Tibet was developed much later in the 
middle of the seventh century, when Tibet had accepted Buddhism 
and established political relations with China. During the second half 
of the seventh century, a large number of Chinese monks came to India 
by this route. 

In addition to land routes, there was an important sea link between 
India and China through Southeast Asia. During the course of the first 
few centuries of the Christian era, a number of Indianized states had 
been founded all over Southeast Asia. Both cultures met in this region 
and the Indianized states served as an intermediary stage for the further 
transmission of Indian culture and Buddhism to China. i 

Ancient Greek geographers knew Southeast Asia and China (Thi i 
were accessible by sea. P tolemy mentions an important but unidentifes 
Chinese port on the Tonkinese coast. Ports on the western coast aie 
were Bharukaccha (Broach); Surparka (Sopara); Kalyana; on the m 
Bengal at the mouth of the Kaveri, Kaveripattam (Puhar); and at t 
mouth of the Ganges, Tamralipti (Tamluk ). At least two of these p ; 
on the Bay of Bengal—Kaveripattam and Tamralipti—were ae 
the Greek sailors as Khaberos and Tamalitis. At first Indian ships in 
to Tonkin (Kiao-Che) which was the principal port of China, Ae 
being a Chinese protectorate. Later all foreign ships were requis 


330 


THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


sail to Canton in China proper. Canton became a prosperous port and 
from the seventh century onward was the most important landing place 
for Buddhist missionaries arriving from India or Southeast Asia. 

Reading the accounts of Chinese travellers, it is impossible not to be 
impressed by their intrepid spirit. The perils of the desert, the danger of 
the “moving sands,” and the loneliness of the journey were so complete 
that there were not even any birds or animals to be seen. Travellers 
often lost their way, and the sands were littered with the bones of those 
who had perished. The rigours of the journey were relieved only by the 
hospitality offered by the few Buddhist principalities and towns. The 
route continued through the different crests and gorges of the sand- 
eroded Karakorum and Kohibaba into northern Afghanistan or into 
Ladhakh on the Tibetan border. South of Kapisa, then a small state 
to the north of the modern city of Kabul, India commenced with the 
kingdom of Gandhara, lying alongside the stretch of the Kabul River 
between the Kunar and the Indus. 

The sea was only slightly less dangerous. Navigation at the time was 
crude and without any scientific aids except the mariner’s compass. The 
timber ships—tall floundering vessels of three tiers—were apt to spring 
leaks, and there was constant danger from typhoons between China 
and the Indonesian islands. Fa-hsien vividly describes how he escaped a 
watery grave. It took him fourteen days to reach Ceylon from Tamralipti 
and another ninety from Ceylon to Java. On his journey from Java to 
Canton, his ship lost its course in a storm, and it took eighty-two days 
of anxious drifting to reach Shantung. Merchants and monks travelled 
together. Although the traders faced the same hard climatic and physical 
conditions as did the pilgrims, they were better organized. The pilgrims, 
t90; were probably weaker physically because of fasts and other self- 
imposed restrictions. They often depended on the goodwill of the kings 
through whose kingdoms they passed for protection, and frequently 
these kings, who had only recently embraced Buddhism, would coerce 
the monks to stay behind. But their single-minded devotion to their 
Pilgrimages and their irrepressible urge to acquire learning sustained 
the Pilgrims, although tests of physical endurance did not end with the 
Journey. Living in strange and distant lands was no less trying. Whilst 
“ome scholars and pilgrims adapted easily to the ways of the new land, 


331 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


where they either stayed for several years or settled permanently, 
longed to return to their homes. : 

Generally the Chinese monks set out for the famous Centres of 
learning in India, like the University of Nalanda, but many Chinese 


Others 


scholars elected to stop at places on the periphery of India, such as the 
seats of learning in northwest India and Kashmir. Of those who came 
by sea, some chose to stop at the famous Buddhist centres in Sumatra 
or Ceylon. Whilst some monks learned the sacred language, philosophy, 
and rules of monastic life, others studied a special branch or particular 
school of Buddhism. Some, upon their return to China, founded their 
own new schools. 


‘THE SIXTH AND fifth centuries B.c., during which Chinese philosophy was 
systematized, is by far the most brilliant period of Chinese thought. The 
number of philosophies was so large that this period is commonly known 
as the time of the Hundred Schools. It was one of those unique moments 
in the history of a nation, in which political suffering and economic chaos 
are dwarfed by the brilliance of its philosophic and spiritual achievement. 
Of the six main schools of philosophy, Confucianism and Taoism wert 
the most important.’ 

It is misleading to use the general term Confucianism. Ju Chia, to 
define Chinese classics dealing with a wide variety of subjects, such as 
cosmology, ethics, morals, and theories of state and government. But 
it was from the time of Kung-tzu, or Confucius (551-479 B.c.), that 
the era of systematic philosophies began in China. Confucius wa, 
strictly speaking, not the founder of a system but the editor, interpreten 
and transmitter of ancient Chinese lore. He expounded in his Lanyi 
(Analects), the old Chinese classics, such as J-Ching, Shih-Ching, gir 
Ching, Li-Chi, and Chun-CGhiu.® In fact, the Duke of Chou, who lives 
many centuries before Confucius, is honoured in China as the foundst 
of the “Confucian” tradition. t: 

With a magnetic personality and persuasive power of speech, Coie 
attracted a number of disciples—reputedly seventy-two, although e 
Analects only some twenty persons figure—many of whom were En is 
of the nobility. He was China’s first and greatest teacher. H T ofi 
long life as a travelling advisor to the feudal princes and as the hea 


332 


z 


THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


flourishing private school of ethics. China was at the time, so Confucius 
thought, drifting away from its ancient heritage, and he felt compelled 
to arrest this evil by collecting, preserving, and disseminating the records 
ofancient learning. The religion prevalent in Chinese society dwelt little 
on life after death and little use was made of it to deter wickedness and 
stimulate virtue. Confucius did have some religious convictions but he 
apparently did not use them as a basis for his philosophy. He was curious 
about the invisible realm or reality and believed that man had a moral 
force or character from which his effectiveness was derived, but he did 
not dwell upon the origin of this all-important essence. He condemned 
human sacrifice, which had been very prevalent earlier in China and 
which had continued to a lesser extent until his time. 

Confucius, despite his deep influence on intellectual history, was 
not himself, strictly speaking, an intellectual. He was mainly a moral 
teacher, aiming at improving the conduct and values of the people. The 
central theme of his doctrine was the perfect development of personality, 
and the proper standardization and adjustment of human relations for 
the attainment of the supreme good. Until Confucius’ time, the term 
Chun-tzu, son of a ruler or gentleman, meant a man of superior birth. 
But Confucius changed this meaning completely, asserting that any 
man who was noble, just, kind, and unselfish could be a gentleman. The 
criterion was not birth but conduct. 

He considered man to be essentially a social being, emphasizing the 
virtues of jen (human-heartedness) and yi (righteousness). Jen, which has 
been described as his “golden rule,” implies “Do not do to others what 
you do not wish for yourself.” It is imperative for the individual to act 
tightly and morally, but not just because it is personally advantageous 
to do so. 

Confucius made no claim to possessing the ultimate truth; he only 
claimed to be advancing towards it through the empirical method 
of observation and analysis. Perhaps more than any other thinker of 
comparable stature, he made a clear distinction between metaphysics and 
ethics, basing his ethics upon the nature of man and society. Confucius 
Purposely refrained from teaching metaphysics, but his disciples, 
“specially Meng-tzu or Mencius (371-289 B.C.) and Hsun-tzu (298-238 
8.c.), included metaphysical speculations in Confucianist thought. Whilst 


333 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Mencius emphasized the idealistic aspect of Confucianism, saying that 


human nature was good, Hsun-tzu stressed its realism, holding that 


human nature was originally and intrinsically bad. 
Teaching, however, was not Confucius’ ultimate goal; he planned to 
reform society through government. Society to him was an ordin 


ane 
of heaven and was made up of five relationships, between ruler k 
subject, husband and wife, father and son, elder and younger brothers, 
and friends. And since the government was to work righteously for the 
welfare and happiness of society, and was in return entitled to the sincere 
obedience of the people, the country should be ruled by the most capable 
man available. Few could be better equipped for this task, he believed, 
than himself. He patiently waited for the right opportunity to capture 
political power and prove himself to be the model ruler. In this he was 
sadly disappointed, although many of his disciples held government 
posts and he did become for a short period Sih-Shib, Leader of the 
Knights, which was not, politically speaking, a position of importance. 
His doctrine that any man, regardless of birth, could become a gentleman 
was a revolutionary concept in feudal Chinese society, and it is therefore 
scarcely surprising that Confucius was not very successful in his lifetime. 
Frustrated in his bid for political power, he died a broken-hearted and 
rather pathetic old man who thought himself a failure. Indeed, his ideas 
did not gain supremacy during the first century or so after his death 
until they were lifted out of obscurity by Mencius, who emphasized the 
idealistic trend in Confucianism, postulating that human nature was 
intrinsically good. Since then, Confucianist ideas, in one form or another 
have continued to influence men. Even some of the Chinese Communist 
trace the beginnings of their revolutionary tradition to him. T 
Taoism (or Tao Chia, or Tao Chiao) belongs to a much later pee 
than Confucianism. It begins with Yang-chu, probably a contempor 
of Mencius and Chuang-tzu, but it is based on the Tuo Te Ching cine 
is reputed to be the work of Lao-tzu (b. 604 B.C.) whose actual existench 
however, is doubted today. Some of the teachings of the Tao Te Ching - 
be traced to ancient Chinese classics, and some bear close resemblance i 
Indian thought. The text was edited during the Han period, having pe 
given state recognition as a classic in the middle of the second centa 


; ; Jarg? 
B.C. It is a small book of about five thousand characters with tw? p 


an 


334 


E 





THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


divisions entitled Tao and Te. The former deals mainly with metaphysics 
and the latter with ethics and politics. Although the beginnings of Taoist 
thought can be traced back to a time before Confucius, it is commonly 
regarded as an intellectual reaction against Confucianist thought. 
Taoism is both a religion (Tao Chiao) and a philosophy (Tao Chia), 
and the teachings of the two are in a way mutually contradictory. As a 
philosophy Taoism teaches the doctrine of following nature, whilst as a 
religion it teaches men to work against nature. Taoism as a philosophy is 
theoretical, and as a religion it is quite practical in outlook and aims; its 
philosophy is anterior to its religion. Taoist thought is mainly a form of 
escapism, preaching abandonment of human society which is considered 
evil, and retirement to a life of seclusion in natural retreats. It is, however, 
as a philosophy that Taoism is seen as a competitor of Confucianism. 
Whilst Confucianism was originally a social philosophy emphasizing the 
responsibilities of man, Taoism was originally an anti-social philosophy 
emphasizing what was natural and spontaneous in man. It opposed the 
educational activities of the Confucianists, and advocated that the people 
should be kept in innocence. Opposed to a highly centralized system of 
government and all forms of legal restraint, it condemned militarism 
and exalted non-resistance. Whilst Confucianists advocated a carefully 
ordered system of government for the benefit of the people, Taoists 
claimed that the best government was one which left the people alone. 
Whilst Confucianism was prepared to accept the world without 
speculating on the origins of the universe or the nature of being, Taoism 
penetrated behind the visible to explore the ultimate reality. Taoism 
stands for conformity with nature and its laws. Only by the proper 
development of his nature through the use of his fe (power or virtue), 
and by recognizing the relative nature of things and identifying himself 
with the whole, can man achieve his chief purpose, happiness. Gradual 
tecognition that all distinctions, including that between life and death, 
are merely relative conventions and not absolute can lead to this state of 
happiness. Nature is regulated by exact principles, but it never explains 
them. The perfect man penetrates the mystery of the order of heaven 
and earth, and comprehends the principles of nature. He does nothing 
and originates nothing; he merely contemplates the universe. The perfect 
man only needs to be one with the Great One. The end of knowledge 


335 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


is its own banishment, it is no-knowledge. Hence the doctrine of wy- 
wei, do-nothing or inaction. By doing nothing there is nothing which 
is not done. 

Both tao and te are important concepts of Taoist metaphysics, The 
term tao originally meant the way in which the heavens caused the 
phenomena on earth. The tao was located about the celestial pole, 
which was the seat of power because all revolved about it. Later, 


tao 
was thought of as the universal cosmic energy behind the visible order 
of nature. The tao, omnipotent and eternal, produced yin and yang, the 
negative and positive, female and male principles of nature, which gave 
birth to heaven and earth, which in their turn produced all beings. It is 
conceived as unnameable, the ultimate and absolute principle that lies 
beyond good and evil, not moral but supra-moral. It is the oneness in 
which both being and non-being are dialectically embraced. 

Chuang-tzu (ca. 369-286 s.c.) was the earliest and most brilliant 
Taoist. Original both in thought and literary expression, he sought to 
defend and develop the Ching philosophy, and he reacted strongly against 
all traditional thought, particularly Confucianism. 

Until Buddhism entered China, the rivalry between the Confucianist 
and Taoist philosophies dominated Chinese thought. Confucianism, 
however, gained ground during the Han period, but not without 
incorporating some Taoist doctrines. Consequently, a culture based 
on the canonical writings, as edited and interpreted by Confucius and 
his school, had emerged. The Former Han dynasty, in contrast to the 
active policy of its predecessors, encouraged scholarship and adopted 
Confucianism as the state religion. Confucianist scholars were gv" 
high positions, and a rationale for political, bureaucratic, and w 
relationships was sought in the Confucianist classics. The intelligent" 
and the ruling classes accepted the complete supremacy of these Ce 
and the government drew upon them, as they were impregnated oe 
legalistic notions for a standard code of morals and ritual rules regu ae 
conduct of the rulers and the ruled. During the Later Han poe i 
rigid Confucianist “ceremonialism” dominated the whole a 
The Confucianist classics had become highly formalized, verbos®, 4 
specialized. Li, or procedural tules, actually divided society in’ a 
of social positions. Even nations had come to be placed in hierar 


336 


THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


positions; China was “the Middle Kingdom” and other nations were 
“Barbarians.” Within nations there were lords, aristocrats, officials, 
common people, and slaves. 

In the Later Han period the literati, mentally exhausted and physically 
weakened by the successive incursions of the hordes from the north, 
were disinclined to follow the Confucianist principle of restraint. Fond 
of explaining the matters of state and society by relating them to the 
phenomena of nature, the Confucianists had pushed analogies so far 
that they could not be sustained against the attacks of the iconoclasts 
and sceptics, such as Wang Chung (27-97), the chief exponent of the 
Old Text School that purged Confucianism of its yin-yang clements. 
Through his criticism of the yin-yang theory, especially its belief that 
an interaction exists between heaven and man, and by pointing out 
that man’s position in the universe was no better than that of a flea 
under a robe, Wang Chung prepared the way for a revival of Taoism a 
century later. The increasing belief in the supernatural also undermined 
Confucianist authority. Doctrinal and internal conflicts concerning the 
interpretation of classical texts also had enervating effects. Powerless to 
obtain relief from the oppression of the great families which maintained 
their authority by driving the peasantry to slavery, extreme poverty, and 
deep discontent, the Confucianists became receptive to superstition and 
miracles. Whilst dynastic quarrels pulled the Empire apart from the top, 
the peasants were alienated at the bottom. Furthermore, a system of 
thought so completely interwoven with the Han political order as was 
Confucianism was bound to be weakened and discredited once the Han 
Empire declined. 

It was at this time that Buddhism arrived in China. Disillusioned 
in Confucianist thought, both the literati and the masses alike turned 
to Taoism and Buddhism, seeking an escape into spiritualism. The 
golden images of the Buddha, the burning of incense, and the changing 
of sutras by the yellow-robed Buddhist monks captivated the Chinese 
mind. Consequently, Buddhism was welcomed by all classes as a religion 
holding the promise of relief from misfortune. 

The Later Han period is conspicuous for its political decadence, 
economic stress, and opulence in the urban areas, which combined to 
add to the general poverty of the common people. Whilst the lax life led 


337 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


many of the rich to renounce worldly pleasures by turning to Buddhism 
the peasants hoped for equality in the new faith. Chinese traditional 
thought had little left of its earlier vitality and intellectual curiosity to 
resist the influx of Buddhist ideas. 

Buddhism was more developed religiously than Confucianism and 
more sophisticated philosophically than Taoism. Buddhism made no 
class distinctions and thus appealed to both the educated and uneducated 
the rich and poor. Mou-tzu (170-225) wrote a treatise in which he 
compared the doctrines of Buddhism with the teachings of Confucius 
and Lao-tzu, and tried to establish Buddhist superiority. Such writings 
created a favourable climate for Buddhist teachings. 

In spite of the recognition given to Buddhism by the Han Emperor 
Ming, there were many Chinese literati who opposed it because their own 
political, intellectual, and social interests clearly would have suffered from 
its predominance. Hence, the Later Han official classes were hostile to 
the introduction of Buddhism, and, since Confucianism continued to be 
a powerful factor in Chinese society, Buddhism has always been subject 
to the pressures of Confucianist beliefs and politics and its fortunes have 
varied accordingly. 


THE EXACT DATE of the introduction of Buddhism into China i 
controversial. Chinese historians, as a rule, excluded religion from theit 
chronicles unless it was directly related to politics or the court. They 
were even less interested in foreign religions, because they were orthodox 
Confucianist scholars. The Chinese peasants were generally unfamiliar 
with Chinese ideographs and literature, and the contemporary Chinese 
writings that have survived come from a small group of government 
intellectuals who, trained in the tradition of Confucianism, suffered 
from a marked attitude of superiority and exclusiveness towards foreign 
countries. Chinese history was written “by bureaucrats for bureauctatè 
References in these records to early Buddhism, therefore, are too fe" = 
often too casual, if not altogether adverse, to give a clear picture: r 
annals give scarcely any account of the people and life in the provine 
In reconstructing the history of Buddhism on the basis of such at 
extreme care must be taken. On the other hand, the Buddhist accou! 
were naturally written less as history than as a means of enhanc ng 


338 


E 


THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


prestige and popularity of the faith, often recording easy conversions and 
exaggerated triumphs of Buddhism at the Chinese Court. 

Buddhism is generally said to have entered China during the reign 
of Ming-ti (58-75), but it is certain that it had been heard of in China 
before this time. According to a Chinese tradition, which cannot be 
fully substantiated, Buddhist missionaries reached Chin China from 
Mauryan India. Li Tai San Pao Chi (The Record Concerning the Three 
Treasures Under Successive Dynasties), written at the end of the sixth 
century, states that eighteen Buddhist monks headed by the Shrmana 
Shih-li-fang, carrying a number of Buddhist scriptures, reached the Chin 
Court early in the third century B-C., but the historicity of this reference 
is doubtful.’ Only a few recent scholars accept this tradition as valid, but 
itis significant that one of them should be Liang Chi-chao (1873-1929), 
because he is otherwise quite critical in dealing with early Buddhism.” 
According to a legend, the source of which, the Lich-tzu, is a forgery of 
the third century or later, Confucius knew ‘of the existence of the Buddha. 
Amongst other evidence cited to connect Asoka with the introduction 
of Buddhism into China, mention is made of his eighty thousand stupas 
some of which were said to have been discovered in China, and of relic 
bones of the Buddha said to have been excavated from one of them. 
Significantly, the first reference to Buddhist missionaries is in the period 
of Asoka, the founder of proselytism. 

Whilst Asoka was engaged in humanizing politics by incorporating 
the spirit of the Buddha’s compassion into his administration, and by 
promulgating the doctrine that “victory through the Dharma is the 
highest victory,” China was beginning to emerge from an age of chaos 
and civil wars as a unified state. This was the period of the Chin dynasty 
from which China is generally believed to have gotten its name. Its first 
ruler, Shih Huang-ti (246-210 8.c.), sometimes called the Chinese 
Caesar, suppressed the turbulent Yueh-chih (Jou-Chih) in the south and 
the Huns in the north, and built the famous Great Wall. He founded a 
centralized state which was to last under different dynasties with varying 
authority and changing frontiers for more than two thousand years. Shih 

‘uang-ti, however, in marked contrast to his contemporary, Asoka, 
violently suppressed certain philosophical and political ideas. This policy 
culminated in the outrageous “Fen-shu-keng-ju” incident in which 


339 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


scholars were buried alive and books were burned. The Teport that Shih 
- 1 


lend some strength 
to the view that Buddhism had begun to trickle into China in the time of 


the Mauryas. After the death of Asoka in India, the great Han dynasty 
(206 B.c.-a.p. 220) arose in China, extending the Chinese frontiers, 
establishing internal peace and prosperity, and laying the foundations 
for the greatness and continuity of the Chinese state and culture. During 
the second century B.c., the Han dynasty adopted an aggressive policy 
towards its western neighbours, and opened up the Central Asian trafic 
routes over the Sinkiang Desert. These routes, which first carried Chinese 
political domination, later brought Indian culture. 

In the spring of 121 B.c. the Han Emperor Wu dispatched a Chinese 
cavalry general, Ho Chu-ping, on a military expedition against the 
Hsiu-tu king in the northern territories. It is reported that Ho Chu- 
ping found a golden statue of a human form which the defeated king 
worshipped and to which, except for burning incense and ceremonial 
bowing, no sacrifices were offered. It has been suggested that this statue 
was a Buddhist image, and, if true, it is the earliest record of Chinese 
contact with Buddhism. The general opinion, however, is that it was 
instead a symbol of some local deity. 

In 120 B.c. whilst a huge artificial lake named Kun-ming was being 
dug in Shansi, a mysterious black substance was excavated. Emperor Wu 
is said to have been informed that it was the residual ashes left behind 
after the conflagration of the world at the end of a Ralpa or acon. The 
digging of the lake is historically correct, and such an explanation could 
only have been given after the introduction of Buddhism. Consequently 
this is regarded as evidence of the existence of Buddhist monks at the 
capital, Chang-an, in the last half of the second century B.C. > 

Wei-shou (506-572), the author of the history of the Topa vig 
Wei-shu, mentions that Chang-Chien, who had been sent to oes 
Asia in 138 B.C. to remonstrate with the Yueh-chih, reported on Indie 
Buddhism and that this was the frst Chinese exposure to Buddhist ie 

According to Wei-Lueh, the history of the Wei dynasty written i i 
280, the envoy of the Yueh-chih king orally transmitted a Bu ae 
scripture to an official of the Han Court in the year 2 8.c. ‘This se 
credible because it includes accurate biographical details of the Bu 


Fluang-ti imprisoned a group of Buddhist monks may 


340 


THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


and mentions some technical terms of the Buddhist order. By the first 
century of the Christian era, some small Buddhist communities were in 
existence in the capital itself. An official Chinese history, The Record of 
the Later Han, mentions that Liu Yang, the Prince of Chu and the half- 
brother of Emperor Ming, was a practicing Buddhist with the Emperor's 
approval. He worshipped the Buddha along with Huang-ti and Lao-tzu, 
and gave alms to Buddhists from a foreign land in Hsu-chou, which lay to 
the east of Loyang, the new capital of the Later Han. There were already 
Buddhists amongst the gentry, and missionaries were freely received in 
their homes. If Buddhism was being adopted by the nobility and if foreign 
missionaries were active in the district of Loyang and Hsu-chou, it is 
likely that Buddhism had already been known in the western provinces 
of Shensi and Kansu for some time. For those who came from Central 
Asia, it was customary to pause at Tun-huang in Kansu province after 
crossing the desert before entering China and proceeding to Loyang by 
way of Lian-chou and Chang-an. These major cities and provinces along 
the trade route already bustled with foreign caravans and the Buddhist 
missionaries who came with them. 

At first Buddhism flourished in China chiefly amongst the foreigners, 
including merchants, refugees, hostages, and adventurers, who had 
brought it from their own countries. The official histories of China, 
however, do not concern themselves with the social and cultural life of 
these foreign groups on Chinese soil: “The Confucian World-conception 
recognized only one kind of relation between the inhabitants of the 
barbarian wastelands and the Middle kingdom: they are the people from 
afar, who attracted by the radiance of the emperor's virtue, came to offer 
their ‘tribute of local products’ as a token of their submission.” 

According to a famous story, which is based on Chinese historical 
sources such as the Mou-tzu, the validity of which has been questioned in 
recent years, Buddhism was first “officially” introduced into China during 
the reign of Ming-ti of the Later Han dynasty. He is said to have had a 
vision of a golden man with sunlight passing from the back of his neck 
Who flew about in space and came to earth. Upon being advised by a court 
scholar that the man in the vision was probably the Indian Buddha, he 
sent envoys to the country of the Yueh-chih to procure Buddhist sacred 
texts. The envoys returned, accompanied by the Indian monk Kasyapa 


341 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Matanga. They also brought an image of the Buddha 


and a Number of 
Buddhist scriptures.” 


Variations in the details of this story found in different sources 
) 


a of the dream, 
have cast doubt on its authenticity. Since Buddhism had already been 


and the remarkably accurate description of the Buddh 


introduced into China before the time of Ming-ti’s dream, there would 
appear to be little justification for fabricating the story unless it was 
considered expedient to do so, and the chief purpose of this story 
perhaps to make the entry of Buddhism into China appear official and “by 
appointment.” It claims that Chinese Buddhism had its beginning when 
the Emperor himself ordered the importation of Buddhist teaching and 
provided it with images, temples, scriptures, and monks. Nevertheless, 
it is certain that during Ming-ti’s reign many foreign monks, whose 
names have not been preserved, were in Loyang and Chang-an. From 
this time onward, China began to receive a succession of Indian monks 
and texts. 

Around the middle of the first century, Buddhism, regardless of its 
reception at the Chinese court, had found acceptance in the region north 
of the River Huai, in eastern Honan, southern Shantung, and northern 
Kiangsu. The most important city of this region was Peng Cheng (Hsu- 
chou), a flourishing centre of trade on an eastern extension of the Silk 
Highway. Some scholars have suggested that the “Church of Loyang 
was a later offshoot of the “Church of Peng-Cheng.” Tonkin, now 1 
Vietnam but part of southern China at that time, was also a pr incipal 
seat of Buddhism. This centre, however, was set up by monks who had 
arrived by sea, and who were possibly in contact with the Buddhist cent 
of Peng-Cheng in the north. X 

From the middle of the second century the growth of Buddhism 
in China began to accelerate. Emperor Huan (147-167), like Ch ¥ 
wangying (Liu Yang, The Prince of Chu), enshrined the Buddha 12 
his palace together with the Huang-ti (Yellow Emperor) and Lao- th 
In 166, Siang-Chieh of Shantung Province came to the capital A 
presented the emperor with a letter admonishing him for his aa 
and reminded him of the teachings of the Buddha, which implies ® 
Buddhism had already gained a widespread following in China g 

‘The steady translation of the Buddhist scriptures into Chines? bee 


was 


342 


in. 


THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


in the middle of the second century. If any Buddhist scriptures had 
been translated into Chinese before this, there is no record of them. A 
Parthian monk, An Shih-kao, arrived at Loyang in 148, marking the 
beginning of a period of intense literary activity. He is the first of those 
personalities of Chinese Buddhism whose historicity is not questioned. 
He was followed by Chih-lou-chia-chian (or Lokakshema) from the 
Yueh-chih country. An Shih-kao chiefly translated Hinayana into 
Chinese, and Chih-lou-chia-chian translated Mahayana scnptures. 
Soon Chinese intellectuals became interested in Buddhism, and began 
to make their own annotations and commentaries. From the middle of 
the second century to the beginning of the third, a number of Buddhist 
teachers, translators, and scholars were active at Loyang. According to 
Tao-an’s catalogue, some ten acharyas translated about fifty-one Buddhist 
scriptures during this period. 

Information about the organization of the monasteries and monks at 
Loyang is scanty, but it is known that the missionaries were cosmopolitan. 
‘Their group is known to have included at least two Parthians, one of 
whom was Shih-kao, three Yueh-chih, two Sogdians, and three Indians. 
Hardly anything is known about the relations of the Buddhist community 
at Loyang with its immediate surroundings and with the Chinese court, 
but it is clear that it was not an isolated enclave of foreign culture. Many 
of its Chinese lay devotees belonged to the cultured classes. It has been 
generally thought that there were no Chinese monks until the fourth 
century because the Han Emperors permitted only foreigners to embrace 
Buddhism; there is, however, evidence to the contrary. At the end of the 
second century a Chinese monk Futiao, a convert of Shih-kao, not only 
helped the foreign monks in their translations but did some of his own. 
He also wrote an original work Sha-mi-shih-hui Chang-chii, the Preface 
of which is still extant. 

The gradual disintegration of the Han Empire began around the 
middle of the second century, and the authority of the central government 
was undermined by a variety of disruptive forces, including the provincial 
warlords. The Han hold over the western regions slackened, and a civil 
War began which brought about the downfall of the dynasty in 220. The 
Later Han dynasty was succeeded by three states, the Three Kingdoms: 
Wei in the north with its capital at Loyang, Wu in the central and 


343 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


lower part of the Yangtze Valley with its capital at Nanking 
? 


3 and Shu 
in Szechwan with its capital at Chengtu. Their rule lasted for a 


; bout half 
a century, but it was a period of almost constant war whose prominent 


heroes have since filled the pages of Chinese literature. The fortunes of 
war varied with no single power dominating. Political unity was restored 
briefly in 281 by the Western Chin dynasty with its Capital at Loy 
but it too collapsed in 316 under the mounting pressures of int 
uprisings and Hun invasions. 
The Eastern Chin dynasty began in 317 with its capital at Nanking, 
It lasted until about 420 when its rule was terminated by an ambitious 
general, Liu Yu, who set up the Liu Sung ruling house, bringing under 
its control the territory along the Yangtze Valley and south of it. There 
was a succession of short-lived Chinese dynasties in southern China: 
the Liu Sung (420-479), Chi (479-502), Liang (502-557), and Chen 
(557-589). The capital of the Southern Dynasties remained Nanking. 
In northern China, the Northern Wei dynasty was founded by the 
Toba people in 386 with Loyang as their capital. Wei or Toba kings were 
of the Turkic race. Having unified northern China in 440, the Toba Wei 
remained in power until 534. Their kingdom was then divided into two 
states, the Eastern Wei (534-550) and the Western Wei (535-557), with 
capitals at Yeh and Chang-an respectively. These in turn were replaced 
by the Northern Chi (550-577), with Yeh as capital, and by Northern 
Chou (557-581), with Chang-an as capital; both were of non-Chinese 
origin. 5 
With the unification of northern China under the Northern Wei 
dynasty in 440, there began the era commonly referred to as the Norther ‘ 
and Southern Dynasties. This lasted more than a hundred and fifty ee 
until China was finally unified in 589 by the Hui house. This was 2 perio 
of political and social unrest with frequent dynastic and regional va 
but it was also a period of transition in which Buddhism helped to bring 
about major changes in Chinese life and learning.” È 
Under the patronage of the foreign dynasties, Buddhism he 
firmly established in northern China where there was already 4 larg 
non-Chinese population. Some of the rulers who invaded norther? T 
western China were already devout Buddhists, and, by the end of t A 
third century, Buddhist establishments in the two northern capitals 


ang, 
ernal 


344 


/ a 


THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


Chang-an and Loyang numbered 180 and their clergy 3,700. By 381 
nine-tenths of the people of northwest China were Buddhists. Emperor 
Wu (265-290) of the Chin dynasty showed great interest in Buddhism 
and built many monasteries throughout his empire. Emperor Min 
(313-316), during his brief reign, also built two monasteries at Chang-an. 
Yuan-ti (317-322) and his successors, during their rule of about a century, 
founded 17,608 Buddhist institutions throughout the kingdom and 263 
volumes of Buddhist texts were translated. The Northern Wei dynasty 
favoured Buddhism, and during their reign Chinese Buddhist art made 
spectacular progress. An exception in this dynasty was Emperor Tai-Wu 
who decreed the suppression of Buddhism in 446. But other Wei kings 
made Loyang and Chang-an the greatest centres of Buddhist activity in 
China. Thousands of temples were built and the number of monks and 
nuns allegedly rose to two million. Many important monk-scholars, both 
Indian and Chinese, such as Kumarajiva, Bodhiruci, Tao-an, Hui-yuan, 
and Fa-hsien, worked and lived in China during this period. 

In southern China also, Buddhism was accorded royal patronage by 
the Eastern Chin dynasty. Some of the rulers of the succeeding houses 
were also practicing Buddhists. For example, the founder of the Liang 
dynasty, Emperor Wu (502-549), a Confucianist, was converted to 
Buddhism, and frequently gave public lectures on Buddhist scriptures. 
He collected the first Chinese Buddhist canon, wrote on Buddhism, and 
even entered a monastery three times to lead the life of an ascetic. Yang-ti, 
the Sui Emperor, also declared himself in favour of Buddhism. 

The Eastern Chin dynasty hoped to reassert Chinese supremacy and 
culture over the entire country. Although they adhered to traditional 
Chinese culture, there was some doubt in their minds about its total 
efficacy. Consequently, they turned towards Buddhism as a rallying force 
to strengthen them for the recovery of the north. Buddhist monks and 
scholars responded to this attitude in full measure, and they intensified 
their missionary and religious activities, incorporating in their discussion 
and writing Confucianist and Taoist learning. Soon an alliance between 
the monks and the elite emerged, rendering the monastic community 
Powerful enough to assert its independence from the weakened secular 
authority of the Chin rulers, and “to maintain what amounted to an 
empire within an empire.” 


345 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


By the time the Han dynasty had declined, different tren 


s ; 5 ds had already 
begun to develop in Buddhism in China. One, with its 


` à emphasis on 
control of the mind, concentration, and the suppression of the Passions 
y 


was inspired mainly by the translations of An Shih-kao and was Hinayana 
in nature. The Prajna School, based largely on the translations of Chih- 
ch’an, favoured Mahayanism and was more inclined to probe into the 
ultimate reality behind external appearances. This aspect of Buddhism 
began to develop in the middle of the third century and ultimately became 
the dominant tenet of Buddhism in the South. At about the same time, 
during the fourth century, Neotaoism was gaining wide acceptance 
amongst literary circles in southern China, and this factor made a 
rapprochement with Buddhist thought somewhat easier. The Prajna 
School preached the philosophy of Sunyata, or emptiness, somewhat 
resembling the Neotaoist doctrine of non-being. A Taoist, once united 
with the tao or non-being, could become eternal and manifest himself 
in any form at any place, just as the Buddha was eternal and formless. 
The recognition of this affinity paved the way for closer interaction 
between these two schools, and for a gradual growth of Buddhism in 
China. Another fact encouraging closer relations between the Buddhists 
and Neotaoists was that some of the Buddhist monks originated from 
the same social class as the Neotaoists. The head of the powerful Wang 
family of the early Eastern Chin dynasty, Wang Tao (276-339), who 
was also the Prime Minister of the Empire, was a devoted patron of 
Buddhism. Other members of his family were equally enthusiastic and 
some of them had even joined the order of monks. Foreign monks also 
actively participated in this rapprochement. In southern China, at the 
end ofthe fourth century, under the patronage of the Eastern Chin a 
the number of Buddhist establishments in the Kingdom alone was 1,78 
temples and there were 24,000 monks and nuns. In Chien Wing, th* 
capital, the names of thirty-seven temples have survived. Thus, during = 
third and fourth centuries, Buddhism became firmly rooted in the mid ie 
Yangtze Valley, as well as in the older centres of the north. Between ™ 
years 265 and 317, sixteen translators are known to have rendered 4 
works into Chinese. ally 
Rarely in history does a movement receive support from tw m 
opposed forces for separate political reasons. At this time Buddhi 


346 


THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


in China was supported by both the traditionalists and the foreigners; 
either party would probably have taken a hostile attitude in different 
circumstances. Buddhism developed along different lines in northern 
and southern China, reflecting the needs of local polity. For instance, 
in the north it was associated with state control, and in the south it 
asserted its independence of the state and worked in association with 
the Chinese élite. 

Although Buddhism was at times helped by certain political situations, 
it would be wrong to overemphasize this point. It was not always 
supported by the ruling and official classes and at times faced intense 
resistance and hostility. Without the inherent vitality of its doctrine, its 
sense of purpose, the capacity to endure suffering, the devoted service of 
its monks, and the brilliant intellectual activities ofits scholars, Buddhism 
could not have evoked such a response from people as culturally advanced 
as the Chinese. Buddhists not only had to make Chinese society more 
gs, but they also had to translate Buddhist 


receptive to their teaching 


doctrine into Chinese. 

The task was spread over several centuries. Sanskrit and Pali are 
completely different from Chinese in form and style. Sanskrit has a 
highly elaborate grammatical system, whilst Chinese has no systematized 
grammar; Sanskrit is highly inflected, alphabetic, and polysyllabic, whilst 
Chinese is uninflected, ideographic, and mainly monosyllabic. And 
whilst Indian literature is reflective, imaginative, and discursive, Chinese 
literature is terse, concrete, and practical. Even in temperament the two 
peoples differed: “The Chinese had shown little disposition to analyse 
the personality into its components, while India had a highly developed 
science of psychological analysis. In concepts of time and space there were 
also striking differences. The Chinese tended to think of both as finite and 
to reckon time in life-spans, generations, Or political eras; the Indians, 
on the other hand, conceived of time and space as infinite and tended to 
think of Cosmic eons rather than of units of terrestrial life.” 

‘The political and social values of the two peoples were equally alien. 
Whilst love of the family dominated Chinese society, Buddhism taught 
a universal ethic and a doctrine of personal salvation outside the family. 
The Buddhist ideal was ascetic and celibate, and it clashed with the 
Chinese popular view that to have a son was not only a duty but also 


347 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


essential for those sacrifices without which the departed Spirit could 
Not 


have peace. Whereas the Chinese aimed at establishing a good society 

D 
i n the ultimate 
reality which was inseparably bound with what was visible. Despite the 
decline of Confucianism, the task of the initial Buddhist missionaries 
was a formidable one. 


Indian thought went far beyond this goal and reflected upo 


A factor which must have helped the early Buddhist missionaries 
was the absence of a complex and highly developed Chinese religious 
system. The ancient Chinese had to struggle against the forces of nature 
in northern China to build their civilization. This made them intensely 
practical and disciplined, but allowed them little time for reflection. Thus, 
the Chinese religion was a set of simple beliefs ofa plain-thinking people, 
comprising the worship of ancestors and the forces of nature, a belief 
in a supreme god or heaven, a belief in divination, and a vague concept 
of the retribution of good and evil. By the time Buddhism appeared in 
China, however, Chinese religion had matured somewhat, but it did 
not approach the richness of Buddhism. The concepts of karma, the 
transmigration of the soul, the world as illusion, worldly pleasures as 
impediments to spiritual advancement, celibacy and asceticism, charity, 
compassion, and love ofall beings, are only “a few drops in that vast flux 
of Indian religious and cultural invasion.” 

Most of the Indian monks who migrated to China did so during the 
five centuries following the third century. During that time a stream of 
Chinese monks arrived in India to study Buddhism in its homeland, 
and to collect authentic Buddhist texts. Many of them left records of 
their experiences and observations. Most of these records have perished, 
some are known only by their titles, whilst brief extracts or stray passas*® 
from others appear in China’s vast literature. Only three records ue 
preserved in full: Fa-hsien’s Fo-Kuo-chi, Asiian-tsang’s Hsi-yu- as ; 
I-tsing’s Nan-hai-ki-kuei-nai-fa-chuan. Whilst nearly all the ee 
monks eventually returned home, most of the Indian monks who Ww" 
to China remained there. = 

Much less is known of the Indian monks who went to China ae 
of the Chinese pilgrims who went to India. The Chinese had @ deep 
interest in objective observation and in recording history. Consequen? 
none of the numerous Indian monks who went to China has left 216° 


348 


THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


of his experiences and impressions. Three Indian monks, Kumarajiva, 
Paramartha, and Bodhidharma, are held in particularly high esteem by 
Chinese Buddhists. Bodhidharma has even been deified by Chinese 
Buddhists, and the school of Dhyana Buddhism, which he founded and 
which is known as Ch’an in China and Zen in Japan, is still alive in East 
Asia, especially in Japan where its main centre is Kyoto. There were many 
others who enjoyed local or regional fame and are mentioned in Chinese 
dynastic histories. A host of others were absorbed in translating Sanskrit 
texts, working singly or jointly with Chinese scholars.” 

The first recorded Indian missionaries to China are Dharmaratna 
(Chu-Fa-Lan) and Kasyapa Matanga (Chu Mo-t’eng) who reputedly 
arrived at Loyang at the invitation of the Han ruler Ming-ti in 67, and 
for whom he built the White Horse Monastery.’ These two monks 
initiated the work of translating Buddhist texts. The great emphasis 
placed on these translations by the missionaries may have been, apart 
from the need to interpret the Buddhist doctrine to the Chinese people, 
motivated by the traditional Chinese reverence for the written word. 
Kasyapa Matanga wrote a treatise entitled Sutra of Forty-two Sections, 
known by Chinese Buddhists as “the first ray of the Law,” which has 
since gone into numerous editions and versions. Four other works, now 
vanished, are also attributed to him. The Swéra is not a translation but 
an original work written to introduce the essentials of Buddhism to 
the Chinese. 

Despite unending wars and political unrest in China, Buddhist 
missionaries continued to arrive with new texts. They poured into 
China through different routes, but mainly from Central Asia. Towards 
the middle of the second century, Ngan Shih-kao (An-Shih-kao or 
Lokottama) , the famous Parthian prince of Pakor who had renounced 
his throne, arrived and embraced Buddhism. He settled in the White 
Horse Monastery at the Chinese capital, and spent the rest of his life 
from 148 to 168 propagating Buddhism and encouraging the work of 
translation. He himself translated more than thirty texts into Chinese 
and had a great influence on his Chinese followers, who considered his 
School of translators unrivalled. 

One of the important Central Asian monks was Dharmaraksha, 
better known by his Chinese name, Chu Fa-hu. Born in Tun-huang, he 


349 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


was a Yueh-chih and went to China in the third century after travelling 
and studying widely in India. He was an accomplished linguist p 
an authority on Buddhism. Most of his life was spent at the White 
Horse Monastery where he worked for the expansion of Buddhism and 
translated Sanskrit texts into Chinese. He died about 317 at the age of 
eighty-seven. He reportedly knew thirty-six languages, and he translated 
at least two hundred and eleven works into Chinese in the years between 
284 and 317, including the La/ita Vistara; ninety of these translations 
have survived. 

At the invitation of a Hun king of the northwestern region of China, 
Dharmakshema (Fa-feng) , an outstanding Indian monk, came from 
Central Asia to the Hun court at Liang-chou in 414. The King, Meng- 
hsun, became a Buddhist and Dharmakshema, after prolonged study 
of the Chinese language, translated about twenty-five works, twelve of 
which have survived. They include Maha Sannipata Sutra, an important 
canonical work of Mahayana Buddhism, and Asvaghosa’s Buddha 
Charita. Rivalry over Dharmakshema arose between the Hun king and 
the Chinese Toba Wei rulers, and the scholar met a tragic death at the 
hands of his patron in 434 because he was anxious to return to India. He 
served as royal adviser to Meng-hsun, and reputedly possessed remarkable 
occult powers. 

Whilst Dharmakshema was working at Liang-chou, the followers 
of Kumarajiva, who had initiated a new epoch in the transmission 0 
Buddhism to China, were engaged in their prodigious translation work 
at Chang-an, then the capital of a small state of Later Chin. Kumara 
(343-413) was the son of an Indian scholar, Kumarayana, who had 
renounced his hereditary title to a ministerial position in Keip 
From early childhood, Kumarajiva was educated in India in poi 
doctrines and literature under the celebrated Bandhudatta, who was m 
converted to Mahayanism by his former pupil. Kumarajiva became W! : 
known for his scholarship and attracted disciples from Khotan, E 
Yarkand, and other parts of eastern Turkistan. Indeed, his reputat 
as a superb Buddhist teacher was the cause of his imprisonment 
Emperor of northern China, Fu Kien (or Fu-Chien), sent fo 
but the Kucha ruler was reluctant to release him. A war €n “ie 
Kumarajiva was taken to China in 383 as a prisoner. This was 2P 


350 





THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


of political upheavals and Fu Kien, whilst attempting to conquer the 
Eastern Chin, was himself defeated and killed in 383. General Lu Kuang, 
anon-Buddhist, subsequently captured Kumarajiva and badly mistreated 
him during his long period of captivity, refusing to release him in spite 
of repeated pleas from the Yao family to send him east to the capital at 
Chang-an. It was not until after the accession of the Chin Emperor Yao 
Hsing (or Yo Chang, reign 393-415) that Kumarajiva was freed and 
invited to Chang-an in 401. Chinese chronicles record that the Chin 
Emperor was a devoted follower of Buddhism, that he held Kumarajiva 
in great respect, and appointed him the Rajguru or Kuoshih. 

Welcomed as a national preceptor, he was accommodated at the 
monastery known as the “Great Monastery” of Chang-an. During the 
last twelve years of his life, when he was free to preach, his prestige rose 
immensely and he won an unsurpassed reputation as an interpreter of 
Buddhism. Through his efforts, a large number of Buddhist monasteries 
were established in northern China, and an overwhelming majority 
of the people were converted to the new faith. Having mastered the 
Chinese language during his captivity, he plunged directly into literary 
work. He corrected many earlier imperfect translations, made new ones, 
and founded an immense bureau of translators with over eight hundred 
scholars on the staff. More than one hundred and six Buddhist texts, 
mostly Mahayana, were translated, fifty-six of which are still extant. 
Amongst the translations were the works of Nagarjuna, the great 
second-century exponent of the Madhyamika school and one of the 
greatest names in Mahayana literature. No books are as popular with 
Chinese Buddhists as Kumarajiva’s translations of Vimalakirtinirdesa 
and Saddharma Pundarika, the most important scripture of Mahayana 
Buddhism. 

Kumarajiva was much more than a brilliant translator, for he was 
an original thinker of great genius as well. He gave Chinese Buddhism 
philosophic basis and created a sound Buddhist literary tradition in 
China. He wrote several original works in Chinese, including the Life 
of Asvaghosa based on a vanished Sanskrit source. He is traditionally 
regarded as the first exponent of Madhyamika doctrine, and his work 
introduced a new era in Buddhist China. From then on Mahayanism 
became the dominant school of East Asian Buddhist thought. Through 


351 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


his propagation of Nagarjuna’s doctrine of Sunyata, Kumarajiva T 
able to overthrow the general practice of interpreting Buddhism in the 
light of Lao-tzu and Chuang-tzu. Because of the imprint he left on the 
intellectual history of Asia, he may be regarded as one of the greatest 
Indians of all time. But he was more than an Indian, for he symbolized, 
as Bagchi points out, “the spirit of cultural collaboration between Central 
Asia and India and the joint effort made by the Buddhist scholars of these 
countries for the dissemination of Indian culture in China.” 

According to contemporary Chinese records, he was honest, loyal, 
humane, tolerant, hard-working, and self-sacrificing, although according 
to some legends he was once tempted into marriage by the beauty of a 
woman. He repented of his lapse, and it is reported that thereafter he 
would always begin his sermons with the apologetic exordium: “Follow 
my work, but not my life which is far from ideal; But the lotus grows 
out of mud. Love the lotus; do not love the mud.” 

The main burden of transmitting Buddhist knowledge to China fell 
on Kashmir, because of its physical proximity and because of its well 
developed tradition of Buddhist studies. Amongst Kashmir’s more famous 
scholars are Sanghabhuti, who reached China in 381; Buddhabhadra, the 
translator of Avatamsaka Sutra; Gautama Sanghadeva, Punyatrata (404), 
and his pupil Dharmayasas; Buddhayasas, who was Kumarajiva’s teacher 
in Kashmir; and Vimalaksa, an associate of Kumarajiva. 

Many Indian monks went to China by sea. Two Kashmiri teachers, 
Dharmayasas and Buddhabhadra, used this circuitous route at ty 
beginning of the fifth century. Buddhajiva, a collaborator of Bah 
reached Nanking in 423. In 431 he was followed by Gunavarman (Kut 
pa-mo). The Emperor invited Gunavarman to his court at the se 
the Chinese monks of Nanking, and did the monk the unique hono 5 
receiving him personally, Gunavarman died within a year, but $° o 
was his scholarship and industry that he translated eleven texts, i At 
which are still extant. Gunavarman was a royal prince from ee for 
and had travelled throughout India as a hikshu, as well as ee 
over thirty years in Ceylon and Java. In Ceylon he had helped go the 
the Buddhist Sangha and in Java, where Hinduism prevaile i ef 
time, he founded the first Buddhist monastery on the island. elp he 

of his important contributions to Buddhism in China was the 3 


352 


i F 


THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


rendered towards the conferment of higher ordination on the Buddhist 
nuns or bhiksunis. 

In 435 Gunabhadra (Kiu-no-po-to-lo) reached Canton by sea. For the 
next thirty-three years, until his death in 468, he continued to work in 
Nanking. He was a great authority on Mahayana and specialized in the 
Avatamsaka Sutra. Welcomed and encouraged by the Emperor Tai-tsu of 
the Sung dynasty, he translated seventy-six works of which twenty-eight 
have survived. The political disorders which broke out in China during 
453-454 did not result in the loss of royal favour for Gunabhadra even 
though he was working at the monastery of Sin-See at the invitation of 
the rebel chief Yi-Siuan, who was defeated and beheaded. 

During the sixth century, amongst the Indian monks who went to 
China by sea, Paramartha (ca. 498-569) is the most famous. He was 
widely recognized in India as a distinguished and accomplished scholar, 
and took with him to China a large collection of Buddhist texts. Arriving 
in Canton in 546 at the request of the Chinese Emperor Wu-ti of the 
Liang dynasty, who had dispatched a goodwill mission to India asking 
the King of Magadha to send a Buddhist scholar, Paramartha was given 
a Chinese escort to assure his safety during his journey to the capital 
at Nanking. Paramartha worked incessantly for the next twenty-three 
years, first at Fuchuang, and later at Nanking and other Buddhist centres. 
He did much original writing besides translating seventy Buddhist 
works, of which only thirty-two are extant. His contribution to Chinese 
Buddhism rivals that of Kumarajiva. War, chaos, and famine had caused 
Buddhism to decline in China, but Paramartha, through his immense 
literary activity and religious enthusiasm, gave it a new and vigorous 
life during the latter days of the Liang dynasty (502-557) and the early 
Part of the Chen dynasty (557-589). He, Bodhiruci, and Hsiian-tsang 
at the three most important Vijnanavadin translators of Sanskrit texts 
into Chinese. Paramartha established a Buddhist philosophical system, 
the She-lun-tsung, the basic text of which was his translated work 
Mahayanasamparigrahasastra. This school had eminent disciples and 
Prevailed for about eighty years before it was finally absorbed by the 
Dharmalakshana school founded by Hstian-tsang. 

Of all Indian monks, the most celebrated in China is Bodhidharma 
(or Dharmabodhi). Son of an Indian king, he is an almost legendary 


353 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


figure and several miracles are attributed to him.?! He was regarded 


the twenty-eighth Patriarch in India. The arrival of Bodhidharm 
Canton in about 526 at the invitation of the Liang Emperor Wu w 


as 
ain 


‘aS Very 
significant in the history of Buddhism, because he introduced into Chin 


the Ch’an (a phonetic variation of the Sanskrit Dhyana) school, and thus 
became the first Patriarch (Tsu or Tsung) of this school in China, He did 
not undertake missionary tours and he wrote no books. He disapproved 
of reading the canonical texts of the Tripitaka, although he used to 
recommend the Lankavatara Sutra. He taught the value of meditation to 
find the Buddha in one’s own heart, and he himself meditated in silence 
for nine years in the Shao-Lin monastery on the Sung Mountain. Because 
of his influence, Buddhist monasteries became much less intellectual 
and more meditative. It is not surprising that a practical people like 
the Chinese should have preferred those aspects of Buddhism which 
seemed to them more natural and practical, such as the Dhyana exercises. 
By the end of the sixth century the long period of political unrest in 
China had come to a close, and the beginning of the seventh century saw 
the emergence of the T'ang dynasty (619-907). Despite the opposition of 
the Confucianist literati, Buddhism continued to gain ground in China 
where it had already assumed a distinctive Chinese personality. Before 
the T'ang period there was some persecution but it was ineffective and 
intermittent and failed to arrest the progress of Buddhism. In 405 TE 
out of every ten families in northern China embraced the Buddhist fat 
By the end of the fifth century, it is asserted that the whole of China, 
north and south alike, was Buddhist. According to an official oo 
made between 512 and 545 in the kingdom of Wei in northern Chin 
there were thirteen thousand Buddhist shrines and monasteries and = 
thousand foreign monks living in the capital alone, whilst an even Bee 
number of indigenous monks were scattered throughout the county i 
the sixth century both northern and southern China had staunch imp n 7 
patrons of Buddhism: for example, Queen Hu of the Wei dynasty a 
north and Emperor Wei of the Liang dynasty in the south. S 
of Indian merchants, monks, and travellers had settled in the P i 
cities of China, and in the sixth century there were probably mel 
three thousand Indian Buddhist monks and ten thousand Indian 
in the Loyang province alone. 


354 





THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


Soon after the T’angs came to power in China, northern India was 
ruled by one of the most famous patrons of Buddhism, Harsha, and 
the Buddhist University, Nalanda Mahavihara, was the most important 
centre of learning in India. It had been founded in the fifth century 
by the Gupta ruler Kumaragupta I (ca. 415-455).? The intellectual 
demands of Nalanda were severe, and discipline was strict. Only the most 
distinguished and talented could teach at Nalanda. The routine of daily 
life was rigorous, divided mainly between study and religious rites. The 
prestige of the University was high in Indian society and in the Buddhist 
world. Throughout the T’ang period, the most glorious of Chinese 
history, Nalanda attracted numerous Chinese pilgrims and visitors. In 
fact, the story of the Nalanda Mahavihara has been reconstructed mainly 
from accounts left by Chinese pilgrims, particularly Hsiian-tsang and 
I-tsing. 

An accomplished scholar at Nalanda, Prabhakaramitra (Kuang che), 
whose pupils later became famous professors at Nalanda, was the first 
Indian scholar to go to China during the Tang period. He arrived in 627 
at the age of sixty-three. The Emperor Tai Tsung was deeply impressed 
and gave him a very courteous reception. Prabhakaramitra rendered 
some Buddhist texts into Chinese which have survived, but he lost the 
King’s favour because of the Confucianist literati’s machinations and 
died disappointed in 633. 

Of the monks who followed Prabhakaramitra to China, the best- 
known was Bodhiruci (Fa-hi) from South India.” Reaching China by 
sea in 693, he translated one of the most extensive works of Mahayana, 
the Ratnakuta Sutra, Hsiian-tsang, who brought the manuscript back 
With him from India, died before he could make much progress with its 
translation, Bodhiruci, after seven years of strenuous labour, completed 
the work in 713, and his Chinese biographer recounts that the Emperor 
himself took down the final notes in his own hand at a ceremonial 
Sathering when the translation was completed. This was the last of 
Bodhiruci’s fifty-three translations. He died in 727, it is said, at the age 
of one hundred and fifty-six. 

Vajrabodhi and his disciple Amoghavajra were amongst the last 

Ndian teachers to go to China. Born a royal prince and educated at 
Nalanda, Vajrabodhi reached Canton in 720 in his fifty-eighth year to 


355 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


present to the Chinese Emperor a copy of Mahaprajnaparami A 
behalf of the King of Ceylon. Before he died at Loyang in 732, he had 
translated a number of mystical Buddhist works into Chinese and had 
numerous disciples. Famed for his mastery of Tripitaka and Tantric 
Buddhism, he introduced the Mantra sect of Tantric esotericism, based 
on Mulamantras, into China. The doctrines and practices of the Mantra 
cults were confined to circle of initiates, and Vajrabodhi initiated only 
two monks into the Tantric rituals during his stay in China. Amoghavajra 
carried on his work more successfully, and translated about seventy-seven 
texts, mainly dealing with zanżras and dharanis, before he died in 774, He 
was the spiritual adviser of three emperors of the T’ang dynasty—Hstian- 
tsang, Shu-tsung, and T’ai-tsung. 

China, in the latter part of the T’ang period, was somewhat politically 
disturbed, as was India, and contact between the two countries had 
virtually come to an end. Yet, a few Indian missionaries went to China 
and, whilst they did some valuable work, they lacked the zeal and ability 
of their predecessors. The most important missionary of this later period 
was Dharmadeva (Fa-tien), who came to China in 973 during the Sung 
period, and translated about 178 Sanskrit texts. He headed a board of 
translators which was responsible for rendering 201 volumes of the Sanskrit 
texts into Chinese between 982 and 1011, despite his death in 1001. 

Recalling the story of these monks and the enormous difficulties 
involved in translation, admiration for their patience, perseverance, and 
faith is increased. To learn Chinese with modern aids and technique 
is a formidable enough task, but in those days to learn it and also 
communicate doctrinal beliefs intelligibly to a people whose own cay 
of reflective thought was relatively less developed and accommodating: 
was a monumental achievement. 

Although a large number of Indian monks and scholars had 
visited and worked in China, it was not until the end of the 
century that a notable Chinese scholar, Fa-hsien, visited India. 5 ha 
Buddhism had been established in China and Chinese one 5 
acquired intellectual proficiency, the long and arduous P e T 
to India were infrequent. There are stories of some Chinese P oe 
captured by Kaniska who had lived in northern Punjab, and stof r 
Chinese scholars who may have visited India in the third centu 


already 
fourth 
4 Until 


356 


/ 


THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


Chinese monk, Chu-She-Ling, set out in 260 for India but elected to 
stay in Khotan where he found the Indian knowledge he was seeking. 
On the authority of I-tsing, the Chinese scholar who visited India in the 
seventh century, it is said that twenty Chinese monks went to India by 
the Yunnan-Burma route, and a monastery called China-Sangharama 
was especially built for them near Bodhgaya by King Sri Gupta. However, 
evidence of Chinese visitors to India from the fourth century on is more 
definite, and the flow of pilgrims during this period was far greater than 
the few surviving names would suggest. 

By the fourth century China had developed her own powerful tradition 
of Buddhist philosophy. The two most illustrious names in Chinese 
Buddhism during this period were Tao-an of Hsiang-Yang and Hui- 
Yuan of Lu-Shan. Tao-an (312-385) carried on his missionary activities 
north of the Yangtze River and was undeterred by the hardships prevalent 
at the time, thus exemplifying the true spirit of the Buddha. He converted 
a great many Chinese intellectuals to the Buddhist doctrine, sending 
them afterwards to different parts of the country to preach Buddhism. 
Through his disciples and his writings he created a new spirit in Buddhist 
China. He was the first Chinese scholar to reexamine and correct earlier 
translations of Buddhist texts and to compile commentaries on them. 
‘The foreign monks rarely knew Chinese well, whilst their Chinese 
collaborators were ignorant of Sanskrit and Pali. More important, he 
became acutely aware of the invalidity of interpreting the Buddhist 
Scriptures in the light of the Chinese classics, a practice which had 
become common during the preceding century, mainly because the 
Chinese intellectuals did not have access to the originals or even to 
scholars who were masters of the original texts. Tao-an’s organization 
of intensive translation activity at Chang-an later provided the much- 
needed trained Chinese talent to help Kumarajiva. Realizing the need 
for closer contact between Indian and Chinese scholars, he invited a 
number of Indians from Central Asia to China, and, more important, 
encouraged the Chinese to visit India. It was he who had initiated steps 
to invite Kumarajiva to China. 

After the fall of Hsiang-Yang, Tao-an’s disciple, Hui-Yuan (344- 
416), founded the monastery of Lu-Shan and initiated a new school 
of Buddhist thought, the White Lotus Society, which introduced the 


357 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


cult of Amitabha. The Society has left an indelible mark on Chinese 
Buddhism, because it was the origin of Ching-tu (the Pure Realm 
movement), still a major philosophical doctrine of eastern Asia, Hui- 
Yuan was closely associated with the metaphysical speculations carried 
on in Chien-Kang and Kuai-chi on the philosophies of Lao-chuang and 
Prajna, and also with the propogation of dhyana exercises, Under his 
direction, Neotaoist metaphysical speculations were mixed with Prajna 
thought, and the purity of his monastic discipline attracted Confucianist 
literati. He was the epitome of the “gentry Buddhism” of South China, 
He laid the foundation of the independent status of the Buddhist 
community there. His disciple, Tao-Sheng (ca. 360-434), provided a 
bridge between the Buddhist centres at Lu-Shan and Chang-an, and 
made a significant contribution to Chinese Buddhist thought, especially 
the Nirvana School. 

Whilst the tradition of Buddhist thought was thus maturing in its 
new environment, the appeal made by Tao-an for Chinese scholars to 
undertake religious study-tours to India had begun to draw responses. In 
399, fourteen years after Tao-an’s death, Fa-hsien, accompanied by four 
other Chinese monks, set out on his pilgrimage from Chang-an to India 
by the Central Asian land route. Emperor Yao Hsing, the royal patton 
of Kumarajiva, was still ruling in northern China. At the frontier Fa- 
hsien and his companions met another party of five Chinese monks who 
were also going to India. They joined forces, taking the southern i 
through Khotan and Kashgar. Negotiating difficult terrain, Fa-hsien A 
his companions entered India through Kashmir. He stayed at Patalpu 
for three years, studying Sanskrit and collecting manuscripts. There K 
as yet no Chinese translation of the entire Vinaya, the Buddhist ne 
monastic discipline, and Fa-hsien strongly felt the need for oag V ie 4 
he was still in India, however, Kumarajiva arrived in Chang-an in sa 
was instrumental in translating the Vinaya of the Sarvastivadin Saf 
For another two years Fa-hsien stayed at the monastery of Te R 
copying Buddhist sutras and images. He returned to China a some 
collaborated with Buddhabhadra, an Indian monk, in translating r 
of the works he had taken back with him. Fa-hsien left behind 7 ii 
of his travels, Fo Kuo Chi, which gives an individual accou”! : 
during the period of the Gupta Empire. 


358 





THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


Little is known of the companions of Fa-hsien, except for Pao-yun, 
who learned Sanskrit in India and, after his return home, translated a 
number of Buddhist texts. A succession of Chinese pilgrims followed 
Fa-hsien. Of those who travelled to India in the fifth century, five names 
are known, but information about them is fragmentary.” 

Whilst Fa-hsien was in India, a group of fifteen Chinese monks led 
by Che-mong started for India in 404 through Khotan and the Pamirs 
The difficult mountain routes compelled nine of them to return to China, 
and one died of fatigue, but the remaining five completed their journey. 
They visited places of Buddhist learning, collected texts, and set out on 
their return journey by the same route. Three of the five died on the way 
back and Che-mong reached China in 424 with only one companion. 
The account of his travels, which he composed in 439, is lost. 

Another party of twenty-five monks led by Fa-yong commenced its 
journey to India in 420 following the northern Central Asian route via 
Turfan and Kashgar and passing over the Pamirs to Kashmir. Not much 
of their travels in India is known, except that Fa-yong, having visited 
important Buddhist centres throughout northern India, returned home 
by sea. 

In 518 an empress of the Wei dynasty sent an official mission to India 
under Song-yun to offer presents to Buddhist sanctuaries and bring back 
texts. Song-yun’s mission toured the northwestern regions of India and 
returned in 522. 

The Wei rulers, who were such great patrons of Buddhism, lost their 
authority in 535. Until the rise of the Sui dynasty in 589, royal interest 
in Buddhism was somewhat diminished. Although the Sui dynasty 
(589-618) was short-lived, it revived the efforts for direct contact with 
India. Emperor Yang (605-616) dispatched a mission led by Wei-tsie 
and Tu Hing-man; this mission travelled by the overland route and 
toured extensively in Central Asia and northern India. 

After the rise of the T'ang dynasty, Chinese monks began to visit 
India in unprecedented numbers. During the seventh century, Sino- 
Indian cultural relations were particularly strong. Although the imperial 
clan claimed descent from Lao-tzu and thus favoured Taoism, they 
“xercised a policy of religious toleration. Nestorian Christianity, Islam, 
and Manichaeaism were introduced during the T'ang period and found 


359 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Chinese converts. Buddhism gained unprecedented influence under ¢} 
s he 


patronage of some of the T’ang rulers, and had far more Support than 
Taoism. In the eighth century in the imperial capital Chang-an alone 
there were ninety-one Buddhist monasteries compared to sixteen Tame 
monasteries, Over the whole country, Buddhist temples numbered more 
than three times those of the Taoists. Buddhism was supported by all 
factions of society, no doubt aided by the peaceful conditions and the 
patronage of the rulers. But the rise of Harsha in northern India, the 
enormous reputation of Nalanda University as a seat of Buddhist learning, 
and the fame of Indian mathematics, art, medicine, and astronomy 
must also have been largely responsible for the sudden influx of Chinese 
scholars to India. 

‘The first monk to visit India during the T’ang period, and by far the 
most eminent, was Hstian-tsang (ca. 596-664). A Chinese nobleman and 
the son of an orthodox Confucianist scholar, he embraced Buddhism at 
an early age and acquired a national reputation as a learned and eloquent 
monk, well-versed in the Confucianist classics. He left China for India 
in 629, two years after the accession of the T’ang Emperor, Tai-tsung 
(627-649), who was even more disposed towards Buddhism than his 
father, Kao-tzu. 

Hsiian-tsang travelled by the northern route through Central Asia, 
and, after a perilous journey through the desert, reached Kapisa in a 
For the next fifteen years he travelled extensively throughout northem 
and southern India. Charming, courtly, and learned as he wasi ie 
was honoured by the great rulers of the time, Harsha of Kanauj ie 
Bhaskaravarman of Kamarupa. Hstian-tsang stayed at Nalanda for i 
years studying Buddhist philosophy with the greatest scholar of # 
age, Silabhadra. It was customary for a monastery to honour @ as f 
visiting monk with the presentation of a precious holy book s 
Hstian-tsang collected 657 volumes, many of which were rare te shat 
prize possessions. So heavy were his manuscripts and sacred relic a 
they were carried by twenty horses. He was remarkably methodic ti 
industrious in making notes of his observations, and enjoyed a ag 0 
both as a writer and as a translator. Yet it is surprising that he visited 
mention the great Buddhist stupa at Sanchi, which he must hav" allude 
since it is of exceptional importance to the Buddhists. Nor does 


360 


/ O 


THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


to Ajanta, which was at the height of its glory when he was there. In 
645 he returned to China by the southern Central Asian route. He left a 
detailed account of his travels, Si-yu-ki (or Ta-Tang Hsi-yu-chi), which is 
an invaluable source of information on Central Asian and ancient Indian 
history. Indian culture owes a great debt of gratitude to Hstian-tsang, for 
he came to India at a time when Buddhism was in a state of decline, and 
by taking away many texts of Buddhist philosophy, he made it possible 
for them to be preserved in their Chinese versions. The Sanskrit originals 
of many of these texts have been completely lost in India. 

When Hsiian-tsang left India, Emperor Harsha, who had received 
him with honour and reverence, gave him an almost royal send-off, as 
well as generous gifts of money to defray his expenses. His Indian farewell 
was more than matched by the elaborate royal reception prepared for him 
in China. From the border to the capital he was conducted with state 
dignity, and, on his arrival at Chang-an, he was given a great ovation by 
the people, and the emperor declared a holiday in his honour. It is rare 
in history that such a reception is bestowed on a scholar, much less on 
a teacher of an alien creed. 

For the next nineteen years until his death Hstian-tsang worked 
incessantly, translating the Sanskrit texts he had brought from India. 
Altogether, he translated seventy-five works. It was principally due 
to the efforts of Hsiian-tsang, supported by I-tsing, that the essence 
of all the five courses of Buddhism—Hetuvidya, Abhidharma, Vinaya, 
Madhyamaka, and Yogacara—taught at Nalanda University during its 
most flourishing period, was introduced into China. Whilst these courses 
later underwent certain changes, their fundamental teachings conformed 
to the doctrines introduced by these two Chinese scholars. 

The Emperor T’ai-tsung sent his second embassy to the court of 
Harsha in 643 whilst Hsiian-tsang was still in India. The ambassador Li 
Yi-Piao was assisted by a Chinese officer, Wang Hsiian-tse. ‘The latter 
led the third imperial mission to India in 647.% He helped Hstian-chao, 
a Visiting Buddhist monk and scholar, to return to China. In 664 Hsiian- 
chao returned to India to collect medicines and contact physicians. 
From 643 to 758 the T’angs maintained occasional diplomatic relations 
With several Indian kingdoms, including Udayana in the Swat Valley, 
Magadha, Kashmir, Gandhara, and with Ceylon. 


361 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Biographies survive of sixty Chinese monks who Visited Ind 
the latter half of the seventh century. The best-known of these 
I-tsing (also spelled Yi-Ching or Yi-tsing) whose scholarship 


ią during 
monks js 


s ) at the time 
was excelled only by that of Hsüan-tsang in China. He was, however, 


not as interested as Hsüan-tsang was in Buddhist philosophy, but, like 
Fa-hsien, laid greater emphasis on the observance of monastic rules, In 
671, soon after Hsüan-tsang’s death, I-tsing set out for India on board 
a Persian vessel which arrived at Tamralipti in 673. He was the first 
important Chinese pilgrim to travel by sea to India, and he appears to 
have done so because of the unrest caused in Central Asia by Arab and 
Tibetan invasions. From this time on, more and more pilgrims and 
visitors followed the maritime route. Before I-tsing reached India, he 
stayed for about two years in Sumatra, which was at that time part of 
the Srivijaya Empire. He left a record of Buddhism there in Nan-hai- 
chi-kuei-fa Chuan (A Record of the Buddhist Kingdoms in the Southern 
Archipelago). 

In India, I-tsing spent ten years at Nalanda, visited places of Buddhist 
interest, and collected about four hundred manuscripts which he took 
back to China in 695. He was mainly interested in visiting Buddhist 
stupas, shrines, and monasteries, as well as centres of learning. He 
made a special study of Indian medicine and often made comparati 
references to the Chinese system. On his return he devoted himself to 
interpreting and propagating Buddhist doctrine. His most monument 
work of translation was one of the Buddhist codes of monastic disciplinė 
entitled Mulasarvastivinaya. He also completed a short Sanskeit-Chin® 
dictionary, and wrote brief biographical notes on fifty-one oe 
pilgrims who visited India between the reigns of T’ai-tsung and Emprs 
Wu. 

‘The last Chinese to come to India during the T'ang 
Wu-kong. He was a layman, and was dispatched in 751 t 
Indian ambassador back to his kingdom, Kapisa. During his 1 
Wu-kong was converted to Buddhism. He spent many year 5 ing {0 
Buddhist texts and travelling about the country before retur” 
China in 790. fe ceased 

During the later years of the T'ang Empire, Chinese MOP 
travelling to India, presumably because of the political unrest 10 


period wis 
o escort 9 


362 


THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


the loss of Chinese authority in Central Asia, and the decline of 
Buddhism in India. The breakdown of Chinese authority in Central Asia 
is of significant importance in the history of Sino-Indian relations and of 
Buddhism. China’s retreat from this area at a time when Islamic power 
emerged left a vacuum which was to be filled by Muslim domination, 
thus separating the areas of Indian and Chinese culture. But by this 
time the Chinese need to draw upon Indian learning had considerably 
diminished. For, by the end of the T’ang dynasty, the Chinese Buddhist 
canon was practically complete, and almost all the important Sanskrit 
sutras had been translated into Chinese. 

After the downfall of the T'ang dynasty, there was a short period 
of political anarchy in China, during which five military leaders made 
themselves kings in Kaifeng and Loyang, and about thirty thousand 
Buddhist monasteries were destroyed. In 960 the Empire was reunited by 
Chao Kuang-yin, who founded the Sung dynasty (960-1270). Between 
960 and 1039 it appears that a number of Chinese pilgrims went to India, 
but their travels have only a limited interest. Contact between India and 
China practically ceased after the eleventh century. 

Whilst the last emperors of the Sung dynasty were still ruling, Gengis 
Khan was emerging as a world power. He and his descendants, the 
Mongol or Yuan dynasty, were to govern China from 1206 to 1368, and 
to play a significant role in the development of Buddhism. However, 
before the Yuans, three other alien ruling houses had established 
themselves contemporaneously with the Sungs, and these are worth 
Notice in the history of Buddhism in China. One, the Liao (907-1125), 
Was established by the Mongol tribe called the Khitans, and, during its 
tule, Buddhism spread in Mongolia and Manchuria. The Khitans sub- 
Jugated northern China and set up a large number of Buddhist temples 
throughout their kingdom. During their rule, between 1031 and 1064, 
the Liao edition of the Chinese Tripitaka was printed. The Liao rulers 
Were also responsible for engraving the sutras on stone.”” 

Whilst the Liao dynasty was still ruling Manchuria, a chieftain of the 

u-chen (Jurchen) tribe, Akuta, successfully broke away from the Liao 
tule and set up the Chin dynasty (1115-1234). He sacked the Liao capital 
in 1122, and in 1126 he even captured Kaifeng, the capital of the now 
clining Sungs, forcing them to move southward and extending the 


363 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


frontiers of his empire as far south as the Huai River. Peking became the 
Chin capital, until they were forced to evacuate it in 1215 under pressure 
from the Mongols, who brought the Chin dynasty to an end in 1234, 
Buddhism was already flourishing in the areas the Chin dynasty had- 
taken over, and the new rulers continued to support the Indian religion, 
The Chin dynasty sponsored the printing of an edition of the Chinese 
Tripitaka during the period 1148-1173.*8 
The third northern dynasty was the Hsi-Hsia which ruled Kansu, 
including the famous Buddhist centre at Hun-huang, from 1038 to 
1227. Although they claimed descent from the Toba, their language 
seems to have been related to Tibetan rather than to Turkish. Buddhism 
was their official religion and, under the auspices of the Imperial House, 
the last of the extensive Buddhist translating or publishing projects was 
undertaken, involving the production of a mass of Buddhist texts in 
their language. Hsi-Hsia manuscripts and printed books have survived 
in large numbers, and were still being printed in Hsi-Hsia well into the 
Mongol period. i 
The Mongols, the first foreign conquerors to dominate the whole v 
China, came into closer contact with Buddhism after their conquest ot 
northern China. Kublai Khan was the greatest ruler of this dynasty; and 
it was during his rule that Marco Polo visited China. Kublai Khan had 
been converted to Buddhism and was especially well disposed towards 
the Lamaistic Buddhism of Tibet. Probably the Great Khan sought © 
use the support of Buddhist and Taoist churches for political ends: s 
subdue the stubborn Sung legitimism of the Confucianists. Although 
tolerant of other faiths, he was an enthusiastic Buddhist. Whenevè! s 
was called upon to act as arbitrator in the ecclesiastical debates bea 
: ; is verdict 
Buddhists and Taoists, an important feature of the times, his ver A 
always favoured Buddhism. He had relics of the Buddha brought 7 ot 
Ceylon, and appointed a young but learned Tibetan Lama, Ph 
Matidhvajasribhadra (1240-1280), as imperial preceptor; this i a 
held in the greatest respect by the Mongo! royal family, and Lam 
Buddhism was made the national religion of the Mongols. entet 
Kublai’s successors patronized Tibetan Buddhism with eve" 8% 
fervour. How highly Lamaism was held in the imperi estin of 
is illustrated by the edict of 1309 which stated that anyor® 


he 


364 


/ a 


THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


striking a Lama could have his hand cut off, and that anyone insulting 
a Lama would lose his tongue. The Confucianist literati criticized the 
Mongols for granting excessive privileges to their rivals, and accused 
the Lamas of committing acts of cruelty and debauchery. Whilst this is 
the usual Confucianist literati criticism of Buddhist monasticism, some 
of their accusations were valid. Buddhist temples were favoured by the 
Imperial Court with huge grants of land. According to the registry of 
the Hsuan-Cheng Yuan, there were 42,318 temples and 213,418 monks 
and nuns in China. 

The Mongol rule was terminated in 1368 by Chu Yuan-chang, who 
founded the Ming dynasty which ruled China for about three centuries. 
Chu Yuan-chang came from a poor farm labourer’s family and was a 
former Buddhist monk at the Huang-ch’ieh monastery in An-hui.” The 
first Ming emperor often organized Buddhist assemblies and discussions. 
The last great emperor of the Ming dynasty was Yung-le (1403-1424), 
who was himself a Buddhist, although he raised the Neoconfucianist texts 
to the status of the ancient Confucianist canon. By this time, however, 
Buddhism had lost contact with India and had become an independent 
and integral part of Chinese life. 

The Manchu or Ching emperors, although not Chinese themselves, 
Were great supporters of Chinese culture. They continued to patronize 
Buddhism, especially Lamaism. They were also interested in Ch’an 
Buddhism. During the reign of Kang-hsi (1662-1721) there were 
79,622 temples and 118,907 monks and nuns in the country. Whilst the 
number of monks was rather small, when compared with the estimate 
of 740,000 monks during the T’ang and Sung periods, the number of 
temples was the highest in history.” 

The outstanding feature of Ming Buddhism was the achievement 
of harmony between the different schools, largely brought about by 
Chu-hung, a sixteenth-century monk. He also inaugurated a movement 
for the development of Buddhism amongst the laity. Intellectuals 
and wealthy Buddhists organized groups of laym in the cities and 
founded societies for welfare and missionary work. This movement 
Sained considerable strength, and even university scholars began to 
study Buddhist philosophy and history. This lay movement reached its 
Peak during the closing years of the Manchu dynasty, and the unique 


365 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


role played by laymen has continued in modern Chinese Buddhism Th 
growing popularity of this movement probably aroused the anti-Buddhis 


feelings of the Confucianist literati, and, consequently, Buddhism 
3 y 


hy from the 
officials and intellectuals of the Ming and Manchu dynasties, now faced 


active hostility. An expression of this antagonism is seen in the 1898 
publication of a work by Chang Chih-tung entitled Chuan Hsueh-pien, 
in which he advocated the reorganization of Chinese education by 
appropriating Buddhist property for schools. His theories commanded 
considerable support from the Chinese intelligentsia. More than three 
hundred Buddhist temples were destroyed during the first quarter of 
the present century. 


which had always faced considerable indifference and apat 


However, Buddhism has always remained important in China, 
especially amongst the common people. The new pressures of the 
late nineteenth and early twentieth centuries even forced something 
of a revival of Buddhism, and it subsequently played some part as an 
intellectual force in the revolution that overthrew the Manchu dynasty.” 
‘The Chinese could more effectively combat the Western cultural invasion 
by centring their defence around their Buddhist traditions, which, they 
contended, were democratic, humanistic, liberal, and in fact contained 
all that the West could claim and more. The Buddhist reformer, Liang 
Chi-chao, for instance, said that the doctrine of karma was superior t0 
the theories of Darwin and Spencer. Another stimulus, of somewhat 
doubtful value, came during the period of the Sino-Japanese War an 
World War II when some Buddhist temples were rebuilt in the} ae 
occupied areas, and links between China and Japan were strengthens 
for political reasons. he 

‘The revival of Buddhism in China was aided by the foundation of t é 
Mahabodhi Society in 1891 with its headquarters in Ceylon. The ae 
was begun by Dharmapala with the declared objective of reviving d 
Dhamma. Its activities since then have included holding internati 
Buddhist conferences, publishing Buddhist literature in Asian a$ ye 
European languages, and sending missions abroad. ee eetonss 

Aroused by the anti-Buddhist measures of the various adminis pties 
and by the criticisms of the Chinese Renaissance leaders in the ae 
and thirties as well as by the criticisms of Marxist thinkers i 


366 








THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


Buddhist monks, such as Ti-hsien, Yin-kuang, Tao-chieh, and Tai-shu, 
intensified their work to revive and reform their faith. Buddhist centres 
attempted to restore and update the true teachings of the Buddha. The 
most active reformer was Tai-hsu (1889-1947), who led a movement to 
reform the clerical system, temple property, and teachings. He established 
contact with Buddhism abroad, sent monks to study in India, Tibet, and 
Japan, and founded Shih-chieh fo hsueh Yuan (the Universal Buddhist 
College), with the declared objective of modernizing Buddhism. 
Consequently, numerous works of Buddhist literature began to appear 
in ever-increasing numbers. Between 1920 and 1935, as many as fifty- 
eight Buddhist periodicals were published in China. 

The growing popularity of Buddhism in Western countries, the 
emergence of the Buddhist countries of Asia as free nations, and the 
rehabilitation of Buddhism in independent India have all led to the 
intensification of Buddhist activity everywhere. 

Whilst it is not easy to assess accurately the position of Buddhism 
under the Peoples Republic of China since 1949, there is no doubt that 
it has been confronted with extraordinary difficulties. It not only has 
incurred resistance from the conservative and nationalistic Confucianists, 
but has also encountered opposition from a highly autocratic and 
centralized régime which is based on an openly materialistic, atheistic, 
and anti-religious ideology. The Communist government has instituted 
anti-Buddhist measures, confiscating temple lands, taking over schools 
and publishing houses, and reducing the Sangha in size. Until 1950 the 
Buddhist monasteries of China derived most of their income from land 
holdings received as gifts from their patrons. The Land Revenue Act 
of June 1950 led to the confiscation of agricultural land belonging to 
Buddhist temples and monasteries. This economic loss to the monasteries 
compelled a large number of monks to leave them. In the cities the monks 
Were made to set up light industries on the premises of the monasteries 
or vacate them for the use of local factories. Buddhist monks and nuns 
Were compelled to study the works of Mao Tse-tung and were subjected 
to “thought reform.” However, realizing the significance of Buddhism 
and its value in Chinese life and society, the government has adopted 
4 policy of controlling rather than suppressing it. They formed the 
Chung kuo fo chiao hsieh hui (the Chinese Buddhist Association) in 1953, 


367 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


bringing all Buddhist monks and laymen into one Organization und 
er 


sibs: nt about half 
a million monks and one hundred million followers, During the course 
N 


of this revolutionary process Buddhists have no doubt been used by the 
at the large 
Buddhist populations in other countries. Peking’s refusal to allow the 
Chinese Buddhists to participate in the Seventh Congress of World 
Fellowship of Buddhists, held at Sarnath in 1964, disturbed Buddhists 
all over the world and deepened their anxiety about the fate of Buddhism 
in present-day China; they suspect that this religion of peace is being 
turned into a tool of political propaganda and international conflict. They 
fear that the Peking regime has been particularly severe on Buddhism, 
because of the great hold this religion has always exercised, and perhaps 
still exercises, over the minds of the Chinese people. 


central control. In 1958 the Association claimed to represe 


government as instruments of propaganda, mainly directed 


Tne History oF Buddhism in China is like that of any powerful foreign 
culture, which, on encountering an equally powerful local culture, has to 
undergo the varying processes of confrontation and assimilation. During 
the initial period of impact, the local people remain indifferent to or even 
unaware of the gradually mounting influence of the foreign culture. It 
is only when the alien culture begins to assume sizeable proportion’ 
that it is generally regarded as threatening, and reaction sets in. But ue 
struggle is not then between a purely foreign and a purely local ulis 
because the so-called foreign culture by that time has come to sr 
some native character, and its opponents have become conscious ° ae 
shortcomings of their own heritage. Finally, there begins 4 P ies, he 
compromise on both sides, conscious and unconscious, during whic z $ 
foreign culture is either naturalized or nationalized, serving 4S * Fi 
group within a changed pattern of the society, or it is assimilated i 
traditional culture giving rise to an entirely new culture. This D he 
period of imperceptible growth is vital, because if the r09" = e 
incoming thought are not firmly planted, it cannot survive the ee 

reaction against it. And no foreign culture, however advanced os z nee 

by political power, can find strong roots unless it meets 4 dosp 

in the local culture, 


for iS 
Buddhism has often been denounced in China, not $0 much 


368 


THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


philosophical content as for its foreign character. The fact that Buddhism 
dominated Chinese thought for centuries and continues even now in 
its naturalized form as a principal factor in Chinese life, plus the fact 
that it reached this position through voluntary acceptance in a society 
which regarded itself as superior to all others, are not so much a unique 
testimony to the brilliance of its teachings but indicative of the vast gap 
in Chinese cultural life which it must have filled. 

At the time Buddhism was introduced into China, the cultural 
atmosphere of the country was quite conducive to its development. 
Neither Confucianism nor Taoism possessed a highly developed spiritual 
character. Confucianism, with all its emphasis on the adaptation of 
human personality to the social order, or on welding together the cult 
of heaven, the family system, and the state, neither sought nor provided 
answers to metaphysical or religious questions. It gave the ordinary man 
neither strength to see him through the ordeals of life nor solace in the 
hour of death. If Confucianism—begun primarily as a political theory 
prescribing a moral code for the ruling class—served as a religion in later 
forms, it was because its social basis was supported by a spiritual faith 
acquired under the influence of Taoism and Buddhism. 

Taoism, on the other hand, indulged in religious speculations in 
search of an undefined something which would offer hope of eternity. 
Like Confucianism, it sought to bring man’s life on earth into harmony 
with the life and law of the universe (Tao), but unlike Confucianism it 
set out to attain this ideal not by laying down rules for human conduct 
but by an intuitive emotional method. 

Buddhism seemed to meet the intellectual needs of both the traditional 
creeds, and it fitted neatly into the emotional gaps left by them. The 
glowing spirituality of Buddhism and its elaborate forms of worship 
greatly attracted the Chinese, who also found in it fulfilment of the 
natural human hope for life beyond death. The Buddhist emphasis 
on salvation through moral effort and the law of karma made a deep 
impression on the moral nature of the Chinese. For the middle and 
lower classes, Buddhism declared that the humbler folk, who suffered so 
Unjustly at the hands of the Confucianist nobility, would be reborn into 
higher rank, whilst the cruel officials and noblemen would descend the 
ladder to suffer for their misdeeds. Buddhism, as it was being elaborated 


369 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


in northern India in the first centuries A.D., substituted ti 
blissful rebirth, at the feet of the various Buddhas and Bod 
Nirvana, the final delivery from the cycle of rebirth, The 


he hope ofa 

hisattvas, for 

paradises of 

ar in China: “The 

beatific vision thus took the place of the former desire for extinction; the 
39 


wisdom—a little arid perhaps—of primitive Buddhism gave way either 
to a powerful esotericism, in the last analysis fairly close to Chinese neo- 
Taoism, or to a religion of the heart, full of tenderness and forgiveness, 
likely to appeal to the loftiest souls as well as to console the afflictions of 
the masses. In both cases Buddhism, with its religiosity, with its charity, 
with its faith, brought to China spirituality that it still lacked.” 

Yet, Buddhism was in several respects alien to the Chinese 
temperament. Its doctrines were too subtle and metaphysical for 
the essentially practical and material Chinese mind. The Buddhist 
negation of life, renunciation of family relationships, and practice of 
celibacy were contrary to Chinese, especially Confucianist, ideas and 
traditions. Monkhood meant that men avoided their primary task of 
parenthood, thus failing to continue the family line, and it made them live 
on charity. I 

The period of the great expansion of Buddhism, after the collapse ot 
the Later Han dynasty, was one in which China was divided into three 
states and suffered from foreign invasions; wars and political upheavals 
were common, life and property were constantly in danger, and 7 > 
possible that the intellectuals and the masses alike turned to Buddhism 
seeking religious salvation. Only a literate could get satisfaction ae 
Confucianism and only an exceptional man could become immo" : A 
Taoism, but Buddhism offered salvation to everyone. Monks Wise : 9 
but anyone could be a lay Buddhist and there were always podis 0 
anxious to help him. The self-denial, hard work, and reforming 2“ ole 
the missionaries must have elicited the admiration of the simple is 
whereas the Buddhist writings, mainly translations of the see 
attracted the intelligentsia. na more 

Changes in the thinking habits of the intellectuals made Ce the 
receptive to Buddhism. The young scholars were up in arms Die a 
hair-splitting and formalized interpretations of Confucianis!™ ters 0 
new mood had emerged throughout the country opposing thes 


Avalokitesvara and Amitabha thus became most popul 


as 


370 


R 


THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


Confucianist propriety, seeking man’s liberation into a life beyond the 
sphere of all restraints: a life in which man could act, think, and speak 
freely according to the dictates of human emotions. Such a mood could 
have easily led to admiration for the Buddhist renunciation of worldly 
pleasures in quest of freedom and the true path. 

Magnificent monasteries, towering pagodas, and temples, and 
beautiful statues, with which the country abounded, drew admiration 
even from the opponents of Buddhism. A letter from a Confucianist 
scholar to the prime minister of the Western Chin dynasty describes the 
monastery built by Tao-an in the fourth century: “Teachers and disciples 
total seven hundred, and of fasting and study there is no wearying. There 
is no dazzling of the eyes and ears of common men by resort to magical 
tricks, nor is there any trampling on the difference among the lesser 
monk by resort to threats or authority. Furthermore, teachers and pupils 
courteously respect one another. It is a magnificent sight, and one such 
as I have never seen before.” 

‘The tolerance of the Chinese Buddhists and their willingness to 
make adjustments to indigenous doctrines must have made them more 
acceptable. The Chinese deity of Heaven, for example, has a place of 
honour in certain Buddhist ceremonies; a Bodhisattva was introduced as 
an incarnation of Confucius; Buddhist temples were built in conformity 
with the Chinese system of magical ideas, known as feng shut; Buddhists 
occasionally adopted Tao, the key term of philosophic Taoism, for 
Buddhist dharma; and translations of phrases or passages which might 
offend traditional Chinese susceptibilities, conditioned by concepts of 
Confucianist morality, were deleted or edited. For instance, Indian words 
indicating love and respect for a Bodhisattva—‘kiss” and “embrace’— 
were dropped; and phrases such as “the husband supports his wife” were 
teplaced by the “husband controls his wife” and “the wife comforts her 
husband” became “the wife reveres her husband.” Buddhism gave women 
a higher place in society than did Chinese traditional concepts. 

Buddhist monks also borrowed the Taoist vocabulary because of the 
purely linguistic difficulty of translating Buddhist concepts into Chinese. 

Sanskrit language had nothing in common with Chinese. Every 
Chinese character carries a traditional connotation which is liable to 
lead to strange distortions when employed to interpret foreign concepts. 


371 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Consequently, the Buddhist adopted Tao (absolute, Cosmic force 
bodhi (illumination), for arhat (Buddhist saint) the T: 
chen-jen (true man) was used, and so on. It is, however 


) for 
aoist expression, 


i , also possible that 
in the initial stages Buddhism found Taoism a convenient medium for 


the spread of its own ideas. Buddhist nirvana and arhat were, for instance, 
more easily acceptable to the Chinese as Taoist wu-wei and chen-jen, 
Buddhists made use of some Confucianist expressions also; for example, 
for sila (morality or pious conduct) they used the Confucianist Asiao-hsun 
(filial submission and obedience). In the sixteenth century when the 
Catholic missionaries faced the same problem they solved it ina similar 
way, by borrowing equivalent terms from Confucianist philosophy. 

Since tenants on the Buddhist temple lands were better treated than 
those on lands owned by Confucianist aristocrats, poorer people readily 
became Buddhist tenants, later accepting the faith. Merchants made use 
of the Buddhist monasteries as banks, stock exchanges, and warehouses, 
and the monasteries grew in importance as repositories of capital. The 
temples bought more and more land, thus gaining an increasing influence 
in the country’s economic life. Habitual association with Buddhist 
monks, even if it were for material reasons, encouraged the people to be 
well disposed towards Buddhist doctrine, because the monks worked p 
selflessly and the inevitable human response to this example was one of 
sympathy. 

As time passed, not only did the emperors and the common pert 
become Buddhists, but even distinguished men of learning increasing! 
turned towards Buddhism. In the eleventh century the famous reformer 
statesman, Wang An-shih, whose tablet was placed in the an 
temple next to that of Mencius, deplored the fact that scholars sous) A 
new ideas and inspiration in Buddhism. Yet his son wrote a 
Buddhism. Even the chief exponent of Confucianist Sees ‘a 
Hsi, complained in the twelfth century that the educated man a i 
himself compelled to draw upon Taoism and Buddhism for ¢ $ 
and ethical concepts. 


3 Jes 
But the rise of Buddhism in China was not without religious Bo 
controversies, and persecutions. Confucianism and Taoism have 


janis™ 
been jealous of Buddhism and have often persecuted it, Coe 7 
persistently appealing to Chinese nationalism and cultural pue® 


372 


aoe 


THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


were four major anti-Buddhist persecutions in 466, 574, 845, and 955. 
None of these, however, was nation-wide or lasted more than a few years. 
Upon the death of the persecuting king, almost invariably the policy of 
suppression was reversed by his successor and Buddhism resumed its 
former influence. Chinese persecution of Buddhism tended to be directed 
mainly against monastic establishments rather than against monks and 
devotees. That such persecution was political is clearly suggested by the 
fact that all edicts for the persecution of Buddhism emphasized that it 
was a national disaster and a humiliation for the celestial kingdom to be 
influenced by an alien creed. 

As long as Buddhism remained alien it was tolerated and was even 
popular, but as soon as it sought naturalization it aroused opposition. 
Confucianists and Taoists, often in conflict with each other, combined 
to resist the ideas from India, which had come to be looked upon by the 
Chinese people as “the Land of the Buddha” and even as “the Western 
Heaven” from which nothing but the great truth could come.” In the 
fifth century, Ku Huan wrote J-Asia-/un, a treatise against Buddhism, 
denouncing it as inferior to the Chinese system. He was not the first 
scholar to criticize Buddhism, but he was the first to do so at length. He 
sought to prove that Indian nature and customs were evil, and thus that 
Buddhism was unsuited to Chinese culture. Whilst Ku Huan’s criticisms 
were essentially motivated by nationalistic prejudice, there were other 
Chinese scholars, such as Fan Chen and Hsun-chi, who were motivated 
by intellectual and political considerations. 

Buddhism was widely popular under both the Southern and Northern 
dynasties, although Confucianist and Taoist scholars demanded its 
Outright suppression. Persecution in the south, however, was not nearly as 
bad as in the north. It is indeed surprising that the first major persecution 
should have taken place under a dynasty which is chiefly remembered for 
its patronage of Buddhism. In 446 Toba Emperor Tai-Wu or Shih-tsu 
(424-451) of the Northern Wei dynasty, after a series of anti-Buddhist 
Measures, finally decreed that the Buddhist religion was to be completely 
Wiped out. Not one monk, one scriptural text, or one image was to 
remain in existence. Consequently, there was a wholesale destruction 
of Buddhist temples, stupas, and texts and numerous monks were 
executed. It is thought that the Taoist Kou Chien-chih and his friend 


373 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


the Confucianist minister, Tsui Hao, were instrumental in instigat; 
this persecution. Bating 
The persecution lasted for seven years until reversed by the 
Emperor, Wen-Chang, in 454. The new decree, in fact, commence 
praising the Buddha, and then endeavoured to explain the persecution 
as an attempt to eliminate certain evil elements from the monastic 


order. Buddhism emerged from this persecution wit! 


new 


d by 


n increased vigour 
and determination to expand. The Buddhists renewed their work by 


constructing the world-famous caves of Y un-kang. This undertaking 
of large-scale rock sculpture is a monument as much to the artistic 
techniques and religious zeal of the Buddhists as to the prestige and 
graceful restitution of the ruling dynasty under whose patronage these 
caves were constructed. Within sixty years of the Buddhist revival there 
were about fourteen thousand temples in the Northern Wei territory 
alone, and during the next twenty years the number reached thirty 
thousand with more than two million monks and nuns. At this time, 
Buddhism was more widespread in northern China than it was in the 
south. In the southern kingdoms, for example, under the Liang dynasty 
(502-556) there were, according to a Tang source, about 2,864 temples 
and 82,000 monks and nuns. 

More than a century later, in 574, before Buddhism reached its peak 
during the Sui and Tang dynasties, Emperor Wu (reign 561-577) of 
one of the short-lived dynasties, the Northern Chou, anxious to ae 
Confucianism the state religion, ordered the abolition of all Taoist a 
Buddhist organizations, There had long been a fierce controversy benes 
Buddhists and Taoists about the priority of Lao-tzu (now considered ; 
mythical figure) over the Buddha. The Taoist claimed that Lao-tzu i d 
gone to India where he had become the Buddha. Both sides fabricat® 
evidence to Support their contentions. In 520 a historic debate be 
this question was held in the presence of Emperor Hsiao-™ Be 
the conclusion of which the Taoists were severely defeated and t i 
claim was pronounced unfounded by a committee of one hundre an 
seventy scholars headed by Wei-shou. This brought Hsiao-ming ang 
down upon the Taoists, whose chief spokesman in the debate, 

Pin, escaped execution only by the intercession of the Buddhist Jagi 
Bodhiruci. Later, in the reign of Emperor Wu, this debate start? 


mons 


374 


THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


with such acrimony that even the Imperial presence could not assuage 
it. Probably disgusted by this unending and bitter debate, Wu decided 
in 573 to rank Confucianism first, Taoism second, and Buddhism third 
as religions of the Empire. It is said that his decision was influenced by 
the machinations of Wei Yuan-sung, who had been a Buddhist monk 
and who had dabbled in the occult sciences, and Chiang Pin, who had 
lost the Taoist argument in the debate of 520. The Buddhists resented 
this decision, thus infuriating the Emperor who retaliated by proscribing 
Buddhism. In his decree he ordered the destruction of Buddhist temples, 
images, and scriptures; monks and nuns were to return to the laity; and 
the treasures of the monasteries were to be confiscated for distribution 
amongst the officials and royal princes. It is noteworthy that the 
Buddhists had so successfully exposed the flagrant forgeries perpetrated 
by the Taoists that Emperor Wu had to also include Taoism in his decree 
of suppression. ‘These persecutions, however, were short-lived. Wu died 
in 578, and three years later the Northern Chou dynasty was overthrown 
by Emperor Wen of the Sui dynasty. He immediately reinstated both 
Buddhism and Taoism. The recovery of Buddhism was extraordinarily 
rapid, and it soon enjoyed a new peak of popularity. 

The T’ang rulers generally preferred Taoism, but did not interfere with 
Buddhism, except on two occasions. The first T'ang Emperor, Li-yuan 
(or Kao-tzu), was quite antagonistic, but, conscious as he was of the size 
and influence of the Buddhist community in China, he did not risk open 
hostility. Therefore, instead of trying to suppress Buddhism outright, he 
placed various restrictions on its activities. He regarded Confucianism 
as essential to China, and under the influence of the Imperial historian, 
Fu-i, who was a staunch Confucianist, he issued an edict ordering 
magistrates to inquire into the lives of the Buddhist monks and nuns. 
But before the decree could be fully implemented, he was murdered, 
and there emerged a succession of Tang rulers who were well disposed 
towards Buddhism. 

Two centuries later the Taoist emperor, Wu-tsung, during his brief 
reign of five years attempted to suppress Buddhism. He decreed in 845 
that, except for the four temples in each of the capital cities and one 
In each of the provinces, all Buddhist temples and monasteries were to 
be demolished and monks and nuns unfrocked. More than sixty-five 


375 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


thousand temples were desecrated, millions of acres of monastic lan 
astic lan 


s and nuns forced 


nationality, These 
figures may be somewhat exaggerated, but they at least indicate bot 


the scale of the suppression and the hold Buddhism had acquired in 
China. This persecution was certainly the most widespread of its kind in 
China, for previous persecutions had been mainly confined to northern 
China. It is said that Han Yu (768-824) was the intellectual father of 
the persecution of 845. He coined such slogans as: “Restore their people 
to humanity! Burn their books! And convert their buildings to human 
residences!”*” Whether this persecution was a sudden development or 
another episode in the long ideological struggle between Taoism and 
Buddhism is a matter of controversy amongst historians. Economic 
considerations, such as the desire of the Emperor for the enormous 
wealth deposited in the thousands of Buddhist stupas, cannot be 
overlooked. 

‘This persecution was also short-lived. In 846 Emperor Wu-tsung 
died, probably affected by the longevity potions he had been taking, 
and his successor, Hsiian-tsang, immediately cancelled the persecution. 
The number of temples and monks increased at once. Some scholas, 
however, hold the view that after the persecution of 845, Buddhism did 
not completely recover, and that the Sangha declined as an intellectual 
and spiritual force. a 

After the downfall of the T'ang dynasty in 907, China was divided 
into a dozen kingdoms and Buddhism again came under the state : 
with some thirty thousand monasteries being destroyed. 1e oe 
dynasty (960-1127) reversed this policy. At state expense a project E 
instituted for the translation and publication of the Buddhist pee s 
State assistance came at a most opportune moment, because by a 
time contact with India had ceased, The Sung period, howeven - e 
witnessed the revival of Confucianist bureaucracy. Because renee 
constant infiltration into Sung China from the north by the er 
and Juchens, nationalist feelings were unusually high. Taking a e 
of the situation, the Confucianists intensified their efforts oe 00 
alien creed expelled. Meanwhile, there arose a new sy see “his 
of thought, Neoconfucianism, which had absorbed some ?” 


confiscated, and more than a quarter of a million monk 
to return to lay life. They were even denied Chinese 1 


376 


THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


philosophy and metaphysics, and which was adopted by the Sungs as 
their official doctrine. 

The Mongols (1279-1368), who dislodged the Sungs, protected 
Buddhism because they were themselves Tibetan Buddhists. But under 
the Ming dynasty opposition to Buddhism increased and continued into 
the Manchu dynasty, except for a respite during the reign of the first two 
Manchu emperors who were devout Buddhists. Buddhism was subjected 
to suppression by the state and the bureaucracy. Emperors persecuted 
Buddhism, philosophers accused it of superstitions, statesmen were 
disturbed that some of the most able people in the country were lying 
idle in the monasteries, and Confucianist and Taoist literati denounced 
it as an alien import. But in the end the emperors made peace with 
Buddhism, the monks were allowed to collect alms and raise temples, 
and the bureaucracy was compelled to keep Confucianism as its own 
aristocratic creed. 

The introduction of Buddhism is one of the most important events 
in Chinese history, and since its inception it has been a major factor in 
Chinese civilization, exercising a great influence on religion, philosophy, 
art and literature. The Chinese have freely acknowledged their debt to 
India often referring to her as the “Teacher of China,” and Chinese 
Buddhists have pictured India as a Western Paradise, Sukhavati., The 
advent of Buddhism meant for many Chinese a new way of life, and for 
all Chinese, whether they accepted it or not, a means of reassessing their 
traditional beliefs. A new conception of the universe developed, and the 
entire Chinese approach to life was slowly but surely altered. The change 
was so gradual and so universal that few people realized it was happening. 
For over a thousand years the Chinese mind was dominated mainly 
by Buddhism. The decline of Buddhism in China during the last few 
centuries cannot obscure the fact that whilst Buddhism enjoyed prestige 
and popularity, it influenced Chinese culture in many ways and left 
lasting impressions on Chinese life.** Being a strong and self-confident 
civilization, however, China fitted Buddhist ideas into her own texture 
of life, and the ascetism of Buddhism, for example, could not suppress 
the Chinese love of life and gaiety.” 

There has been, however, no scarcity of historians who have been 
Unable to appreciate adequately the extent and depth of Buddhist 


377 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


influence on Chinese culture. Whilst Western Writers, with notabl 
exceptions, have found it difficult to comprehend the variety Fe 
complexity of Buddhist doctrines, texts, and traditions, and have been 
somewhat disabled by their own predispositions, Confucianist historians 
have looked upon Buddhism as an alien intrusion, regarding the Buddhist 
ascendancy in Chinese life as indicative of a weakness in the cul 
great people, a weakness which they would like to confine to o 
Even some rationalist historians are not altogether free 


ture ofa 
bscurity, 
from this 
somewhat irrational, although natural, feeling, as is shown by Hu Shih’s 
comment that “with the new aids of modern science and technology, 
and of the new social and historical sciences, we are confident that we 
may yet achieve a rapid liberation from the two thousand years’ cultural 
domination by India.” 

India never imposed her ideas or culture on any nation by military 
force, not even on the small countries in her neighbourhood, and, in 
the case of China, it would have been virtually impossible to do so since 
China has usually been the more powerful of the two. So the expansion 
of Indian culture into China is a monument to human understanding 
and cultural co-operation—the outcome of a voluntary quest for learning. 
Whilst China almost completely suppressed other foreign religions, 
such as Zoroastrianism, Nestorian Christianity, and, to some extent 
Manichaeanism, she could not uproot Buddhism. At times Buddhism 
was persecuted, but for two thousand years it continued to Indianize 
Chinese life even after it had ceased to be a vital force in its homeland 
and long after it had lost its place as the dominant religion of Cam 
In fact, Indianization became more powerful and effective after it w's 
thought that Buddhism had been killed in China.” r 

By far the most Significant contribution of Buddhism to China w%* 
that it made knowledge available to the lower strata of society EF 
introduced a democratic element into learning. Popular E 
unheard of, but Buddhism broke open the gates of learning for ale i 5 
the powerful and the rich could no longer monopolize knowle - 
Indeed, the Buddhist neophytes were usually taken from humbler class i 
Hu Shih, who considered that Indian influence had harmed the pa 
development of Chinese culture, and who led the modern e a 
intellectual renaissance, commented: “Never before had China s¢ 


378 





THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


religion so rich in imagery, so beautiful and captivating in ritualism and 
so bold in cosmological and metaphysical speculations. Like a poor beggar 
suddenly halting before a magnificent storehouse of precious stones of 
dazzling brilliancy and splendour, China was overwhelmed, baffled and 
overjoyed. She begged and borrowed freely from this munificent giver. 
The first borrowings were chiefly from the religious life of India, in 
which China’s indebtedness to India can never be fully told.”” Through 
its compassionate Buddhas and Bodhisattvas, its promise of salvation 
to all alike, its emphasis on piety, meditation, and restraint of passions, 
its attractive rituals and festivals, its universality and its tolerance, “the 
religious life of the Chinese has been enriched, deepened, broadened” 
and made more meaningful in terms of human sympathy, love, and 
compassion for all living creatures.”” 

Certain theistic beliefs—the doctrine of rebirth, the idea of causality, 
the belief in reward and retribution, the conception of reality which 
permeates every living thing in nature, and the notion of universal 
impermanence—had an abiding influence on Chinese life, literature, 
and thought. The old simple idea of retribution of good and evil was 
replaced by the law of karma (yeh in Chinese) which controls all past, 
present, and future existences. The doctrine of karma brought spiritual 
consolation to innumerable people. That Chinese philosophy blossomed 
afresh after the impact of Buddhism indicates both a response to and 
a borrowing from Indian ideas. Buddhism not only offered paradise to 
the good, but also threatened the wicked with a multiplicity of hells. 
The Chinese, who have always regarded ancestor-worship as important, 
found this Buddhist doctrine impressive and convincing. Compassionate 
concern for all living beings naturally expressed itself in practical ways, 
including the establishment of charitable institutions, such as hospitals, 
orphanages, resthouses, and old peoples’ homes. Emotional attachment 
to religion encouraged pilgrimages to distant Buddhist establishments, 
thus making the Chinese better acquainted with other parts of their 
country and its environs. 

Broadly, Indian influence on Chinese thought proceeded along two 
lines: ideas which were assimilated as part of the indigenous tradition, 
and those ideas so radically different that they were distinctly identified 
as Indian. Fung Yu-Lan expressed this by pointing out that there is a 


379 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


distinction between “Chinese Buddhism” and “Buddhism in Ching 


an-tsang, known 
sly Indian, Whilst 


action with Taoism 
Of the two, the latter line of Indian influence was more Successful 


For example, the school of subjective idealism of Hsü 
in Chinese as the Hsiang tsung (or Wei-shih), is obviou 
the Ch’an school developed in China through inter 


and, 


as Buddhism adapted more and more to China, it was able to make 


greater contribution to Chinese culture. 
The famous disciple of Kumarajiva, Seng-chao (374-414), first 
compared Indian and Chinese thought. He wrote several essays, collected 
as the Chao Lun, and found that the systems of Nagarjuna and of Lao-tzu 
were not dissimilar. At an early stage in its development, two schools 
of Mahayana Buddhism emerged—Madhyamika and Yogacara—and 
Nagarjuna was the founder of the Madhyamika school. This school held 
the doctrine of the middle view between existence and non-existence, 
affirmation and negation, eternity and transience, self and ‘non-self 
Although the Buddha in his first sermon at Banaras preached the middle 
path, his doctrine differed from that of Madhyamika. Buddha's teaching 
had an ethical meaning, preaching neither a life of material pleasure nor 
of self-mortification. Nagarjuna’s concept was metaphysical, advocating 
neither the theory of reality nor that of unreality. Nagarjuna taught 
that nothing is existent Per se; it exists only in relation to other things 
everything is sunyata (void) and its individuality is imaginary, samrti- 
‘The sunyata is the absolute, corresponding to the Nirguna Brahman 
the Upanishads; and there is no difference between samsara, the won 
of vision, and nirvana or sunyata. True knowledge is that which ane 
the supreme identity beyond all opposites. Seng-chao interpreted x 
philosophy of Nagarjuna in Taoist terms and approximated 2 y 
doctrines. For instance, in his essay, On the Immutability ps he 
observed that Buddhist thought presented the contrast ae 
immutable reality (Chuta-tathata) and the temporal Gip i 
between permanence and change, and between nirvana and 5 an 
These were very similar to the Taoist contrast between nor a an 
being, immutability and mutability, and wu wei (non-exi so was 
yu-wei (existence), Philosophical controversy in China at He = Sea 
centred mostly on zi (noumenon, or substance) and yung (ee 
or function). Seng-chao held that ti and yung are not opposed ae 


380 


THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


same. He sought to synthesize, which was his middle path. His synthesis 
of the absolute and the relative was no doubt based on the system of 
Nagarjuna, but it was expressed in Taoist phraseology. Because of its 
Chinese exterior, it was accepted as Chinese, and, in this, Seng-chao 
paved the way for Buddhist assimilation into Chinese philosophy. 

Hui-Yuan, a disciple of Tao-an and a contemporary of Seng-chao, 
laid the foundation for the White Lotus Society of Lushan School, later 
known as the Pure Land School. In 402 Hui-Yuan assembled a group of 
one hundred and twenty-three of his chosen followers before a statue of 
Amitabha where they made a collective vow to be reborn in the Western 
Paradise. Thus the cult of Amitabha, the compassionate Buddha who 
became a Buddha only on the condition that he could distribute his 
accumulated good to others as he chose, was initiated. Those who live 
righteously and who piously repeat daily the words namo Amitabha-ya, 
or who meditate properly on him, can reach his paradise, the Pure Land 
(Sukhavati) in the West. This concept of the splendid Pure Land of 
Amitabha, one of the most magnificent in Buddhist imagery, had great 
success throughout Eastern Asia and inspired many works of art in both 
China and Japan. It was a non-intellectual and extremely simple form 
of Buddhism, involving an attitude of complete and enthusiastic bhakti 
(devotion) to Amitabha—a new type of Buddhist theism. 

Hui-Yuan emphasized meditation and actively promoted dhyana 
exercises in South China. He was so enthusiastic that he sent emissaries 
to Central Asia to obtain relevant texts and instruction. Well-versed in 
Confucianist and Taoist classics, he frequently relied on Taoist terms 
to express Buddhist principles. He believed that Buddhist and non- 
Buddhist learning could be fused into one doctrine. In his writings 
he mixed the metaphysical speculations of Neotaoism with the Prajna 
thought of Buddhism, thus making the monastic ideal all the more 
attractive to the literati and gentry of South China. 

A disciple of Hui-Yuan, Tao-sheng (also a fellow student of Seng- 
chao’s under Kumarajiva) was a monk of wide learning and great brillance 
who served as a bridge between the Buddhist centres at Lu-Shan and 
Chang-an. He preached such revolutionary theories that he was once 
Publicly banished from Nanking by the conservative monks. Two of 
these theories are important: “good action requires return,” and “sudden 


381 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


enlightenment” as opposed to all forms of “gradual attainment.” These 
doctrines were not really new but were actually Buddhist with a Chinese 
emphasis, demonstrating the Chinese assimilation of Buddhism, Por 
example, Tao-sheng’s doctrine of the true self was the logical culmination 
of Buddhist thinking on the subject. He taught that every sentient being 
possesses the Buddha-nature of universal mind, but is ignorant of it. It 
is this avidya (ignorance) which chains him to the wheel of birth and 
rebirth. Therefore, it is necessary for him to realize and learn to “see” 
the Buddha-nature within him, thus gaining freedom from illusion 
and returning to the ultimate. This realization of the Buddha within 
through sudden enlightenment also meant being one with the Buddha- 
nature of wu or universal mind, and this was the state of nirvana. Many 
Buddhists did not approve of Tao-sheng’s doctrine since it implied that 
there is in reality no pure land or other world; the world of Buddha is 
around us; anyone could attain Buddhahood by sudden enlightenment. 
‘The idea of the Universal Mind is an Indian contribution to Chinese 
philosophy. The tao of the Taoists is the “mystery of mysteries,” yet it is 
not Mind.* After Tao-sheng, Chinese philosophy had not only mind 
but also Mind, and his emphasis on meditation as a means of attaining 
enlightenment prepared the way for the development of the Ch’an 
(Dhyana) school of thought, which influenced not just Buddhism but 
all Chinese thought. 

Tao-an and Hui-Yuan also emphasized the importance of Dhyana. 
Yet it was not until a century after Tao-sheng’s death in 434 that the 
Dhyana school of thought was introduced to China by the Indian monk 
Bodhidharma. Bodhidharma had evolved a system through which 
Buddhahood could be attained only by the conscious identification of 
both the absolute and the relative. According to the traditions of the 
Dhyana school, this was an esoteric teaching of the Buddha transmitted 
from disciple to disciple, independently of written texts, until it reache 
the twenty-eighth Indian Patriarch, Bodhidharma, who taught that 
the Buddha was not to be found in images and books but in the hearts 
of men. ‘The heart of every man is in communion with all time an 
space. This heart is the Buddha and the Buddha is the heart. There is "° 
Buddha outside the heart. Enlightenment and nirvana are also in the 
heart. Outside the reality of the heart, everything is imaginary. TO search 


382 








THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


for something outside the heart is an attempt to seize emptiness. It is 
therefore essential to look within and to contemplate the Buddha-nature 
of the self. Bodhidharma’s teaching was derived from the Vijnana Vada, 
but if Brahman is substituted for the Buddha, it appears remarkably 
similar to the Vedanta philosophy. 

The Ch’an school presented a challenge to Buddhist scholasticism and 
monasticism. Throughout China there were thousands of monasteries 
with innumerable monks and nuns and a vast literature of Buddhist 
texts. And then the Ch’an philosophy arrived, ignoring all scriptures, 
disregarding asceticism and all forms of worship, even the concept of 
good and evil, preaching deliverance by knowing one’s own self. Dhyana 
Buddhism was the very antithesis of the easy and popular way of gaining 
salvation through devotion and worship of Amitabha. It opposed the 
worship of images and the authority of the priesthood and emphasized 
instead the application of one’s own strength, the sense of inner freedom, 
detachment from worldly things, and ceaseless meditation and self- 
discipline. Bodhidharma is said to have told the devout Buddhist, 
Emperor Wu of the Liang dynasty, that all his good works did not 
accumulate any merit. To Bodhidharma the scriptures were nothing 
more than the finger that points to the moon of enlightenment, no 
longer useful once the moon is seen. Because of the difference between 
the existing Buddhist scholasticism and Bodhidharma’s Dhyana, it has 
been suggested that the Dhyana movement was not really Buddhism at 
all, but a Chinese revolt against Buddhist verbalism and scholasticism, 
as well as a movement to make Buddhism more Chinese in character 
by detaching it from intellectualism. If this be true, then the Chinese 
alternative to Indian Buddhism emerged from Buddhism itself. But there 
ae e in this assertion, because, whilst the Dhyana school 
al aa ee of Mahayana Buddhism, much of gaai is left is 
ites r = close to early Indian Buddhism. Chari Buddhism cigs 
pees rthodox and popular Mahayana of the therse Sutras just as 
a ips Christ and of the Christian mystics diver from the 
a semiy of the Churches. 46 Indeed, the Ch an docti 

Ta ee in order to discover the essence of pemection in the 
bere ? eart and to bring about its mystical cleansing can doses 
ack to the practices of the Indian Yogis, both Hindu and 


383 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Buddhist. However, it would be wrong to deny the influence of Taoism 
in the development of the Ch’an movement in China. The emphasis of 
Ch’an writers, teachers, and artists on spontaneity and naturalness is 
reminiscent of many passages in Taoist philosophic texts protesting the 
artificial restraints of society against the natural development of man, The 
Dhyana emphasis on the Buddha-nature of the self may have a parallel 
in the Taoist immanence of the Tao. Both Dhyana and Taoism stress 
the idea of the wordless doctrine, and Dhyana contemplation differs little 
from Taoist ecstasy. It is probable, however, that these common features 
illustrate Buddhist influence on Taoism. 

Whatever the Taoist content in Ch’an, it certainly was not as 
speculative as some other schools of Buddhism were. Ch’an bore an 
affinity with Taoism in its philosophical ramifications, but did not 
antagonize Confucianist thought. Inevitably, it had great appeal for 
the Chinese and became widely popular in China. This sect “completed 
the transformation into Chinese thought of the fundamental ideas 
brought from India, thus achieving a Buddhist equivalent of the highest 
Taoism.” 

The concept of Dhyana is sometimes hailed as an internal Chinese 
Buddhist movement independent of Indian influence. It is argued 
that Bodhidharma was a legendary figure invented later to give the 
doctrine weight and authority, and that Dhyana was, psychologically if 
not doctrinally, the descendant of the early Chinese Quietism. Whilst 
this theory is somewhat far-fetched, some scholars maintain that the 
Quietism of China during the fourth and third centuries B.C. was © 
some extent moulded by Indian influence. This does seem possible but 
there is no definite proof of it. Whilst it is not altogether true that the 
formative period of Chinese Quietism, the fourth century B.C., was @ time 
when outside influences on thought were general, Quietism did develop 

and expand when such influences were demonstrably beginning t° Re 
of importance. Scholars are now agreed that the literature of the z 
century B.C. is full of geographical and mythological elements derived 
from India.“ Moreover, the Chinese Quietists practiced a form ofse 
hypnosis remarkably close to Indian Yoga. 
The only flourishing Buddhist school in China today is the Tien-T% 
school, founded by Chih-i (or Chi-kai) (538-597). This school Ww? 


384 











THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


eclectic, saw no antagonism between the Hinayana and Mahayana, and 


accepted 
doctrine that all component things are impermanent, that all dharmas are 


without self, and that only nirvana is quiescence, it established a threefold 
system of perfect comprehension, chi-kwan: kung, empty or void; chia, 
hypothetical or temporariness; and chung, medial or mean. These three 
modes of comprehending beings can be likened to the three eyes of 
Siva. The “empty” mode destroys the illusion of sensory perception and 
constructs supreme knowledge, prajna; the “hypothetical” mode dispenses 
with the defilement of the world and establishes salvation from all evils; 
and the “medial” mode demolishes hallucination born of ignorance, 
avidya, and establishes the enlightened mind. Through these three 
truths the Tien-Tai school emphasizes the idea of totality and mutual 
identification; the whole and its parts are identical. The entire cosmos and 
all the Buddhas may be present in a grain of sand or the point of a hair. 
The Tien-Tai identification of phenomena with the absolute is further 
illustrated by their doctrine of the Absolute Mind, which embraces the 
universe in its entirety. 

The Tien-Tai tenets are a brilliant product of Buddhist thought in 
China, because they harmonize and synthesize all doctrines, even the 
most contradictory, affirm the existence of the Buddha-nature in all 
sentient beings and assure universal salvation. Tien-Tai Buddhism is the 
most comprehensive system of Mahayana and is held as an authoritative 
model for East Asia, particularly for Japan. Its main text, Saddharma- 
Pundarika-Sutra (Fa-hua-Ching in Chinese and Hokke-kyo in Japanese), 
has provided more themes for Buddhist art in China than any other source. 

Whilst Chinese scholars, such as Seng-chao, Hui-Yuan, Tao-sheng, 
and Chih-i, adapted Indian thought to Chinese patterns, there were 
others, like Hsiian-tsang and his chief disciple Kuei-chi, who founded 
schools which seem wholly Indian in character, some of which still 
ig eee founded a school called Fa bes a eee 
ae own in Japan as Hosso) which taught 2 the a a 
ie a Isa projection of Minana, or ae ; T ce 
ieee n ee consciousness is real; the purpose of eis to Me anes 
of e ofand attachment to the external world, which is a fabrication 

own consciousness. This system, explaining all phenomena 


all sutras as true words of the Buddha. Following Nagarjuna’s 


385 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


psychologically and rationally, evoked a new interest amongst Chinese 
intellectuals, but could not wield great proselytizing power, because its 
deep and complex metaphysical speculations had little appeal to the 
average Chinese. Moreover, the Chinese language was just not flexible 
enough to translate and expound the subtle distinctions of terms and 
phrases of this school, which in its vast literature developed a most 
abstruse system of introspective psychology, analyzing consciousness 
into more than five hundred states of mind and their corresponding 
faculties and objects.” Although no Chinese sect exclusively follows 
this philosophy, it is still studied and has had considerable influence on 
East Asian thought. 

Amongst other Buddhist schools of China are the Kiu-she, based 
on the Abhidhbarma-kosa; the Liu (Vinaya) school, founded by Tao- 
Shiuan; and Chen-Yen (the School of the True Word), based on Tantric 
Buddhism introduced by Vajrabodhi in the eighth century. Tantrism 
or Vajrayana, named after its chief symbol, vajra (thunderbolt), is a 
combination of mystical speculation and secret magic rites expressed in a 
complex symbolism. These speculations involve the relationship between 
empirical reality and true essence, illustrated by a hierarchy of sacred 
figures and culminating in the adi (absolute) Buddha. The meditations, 
rites, and symbols aid the practical realization of the identity existing 
between the devotee and the Buddhanature within him. 

Whilst some Buddhist influence can still be seen in practically 
every aspect of Chinese cultural life, much is hardly recognizable. The 
transformation of Buddhist deities in China is a good illustration of this 
point. It is not often realized that the pot-bellied, exuberant Buddha, so 
popular as a tourist souvenir and as a model of art practically everywhere, 
is a Chinese version of the Indian Maitreya Buddha, who is yet to co™ j 
and who is at present in the Tusita Heaven. The Indian Bodhisattva 
Avalokitesvara, a sort of Buddhist Providence, on his arrival in China 
assumed by a curious metamorphosis a feminine guise, becoming the 
Goddess of Mercy, Kuan-yin, often represented as a beautiful woman 
with tiny feet sometimes bound in the traditional Chinese way- This 


goddess is extremely popular in China. Practically every household 
contains her image in wood, ivory. oe 


l 
or porcelain, and she has temp? 
all parts of the country. The same Chinese tendency to adapt, assimilat 


386 








THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


and integrate Indian elements is evident in other aspects of cultural life 


such as music, painting, sculpture, and architecture. 

The most outstanding product of the cultural dialogue between 
Buddhism and Chinese thought was Neoconfucianism, unquestionably 
one of the greatest philosophies of China. The impact of Buddhism gave 
rise to a renaissance of Confucianism under the Sung and Ming dynasties. 
Many Chinese scholars of traditional learning recognized the superiority 
of Buddhist teachings, especially in metaphysics and methodology. 
Hence, they were inspired to rejuvenate Confucianism, grafting onto it 
what they regarded as the merits of Buddhism. But the Chinese, deeply 
imbued with a sense of this-worldiness and social responsibility, could 
not be completely reconciled with the other-wordliness of Buddhism. 
Therefore, the interaction between metaphysical Buddhist thought 
and Confucianist ethics led to the emergence of a new philosophical 
movement, commonly known as Neoconfucianism, during the Sung 
period (960-1279). Just as Buddhist interaction with Taoism gave rise 
to Ch’an, so with Confucianism it produced Neoconfucianism or Li. 
Thus, Buddhism finally succeeded in stirring the Chinese intellect to 
respond in a positive way to new stimuli. This Confucianist response to 
Buddhism was characteristically Chinese: having failed to silence a critic, 
denounce him but act on his criticism. Whilst Confucianism underwent 
drastic changes under the Buddhist impact, Buddhism itself, except in 
minor concepts, absorbed little of Confucianism.” 

Neoconfucianism was a deliberate attempt to show that Confucianism 
could offer everything that Buddhism offered. Neoconfucianists 
found fault with Buddhist doctrines but endeavoured to crystallize 
their own philosophical thinking. In doing so, they had to borrow a 
good deal without specifically acknowledging their debt. Often they 
ee their interpretations to prove the continuity and purity 
me Su interpretation of Confucianism, since the new movement 

partly a nationalist reaction against Buddhism. But in fact, 
Neoconfucianism contains less Confucianism and more Buddhism, and 
to call it Neoconfuciani Xe S eaking a misnomer. 
onfucianism, therefore, is strictly speaking 
Rae Chinese scholar, Chou Hsiang-kuang, calls it Sung 
sm or Li Hsueh of the Sung dynasty.” 
“oconfucianism explicitly undertook to match the Buddhist 


387 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


cosmology, explain the world metaphysically, and show how m 


3 % s S an could 
attain happiness within the ordinary pursuits of life. It w 


as impossible 
to produce a system of cosmology and metaphysics from the Analects of 
Confucius, who was much too practical. Many Neoconfucianists appealed 
to Mencius, who, although a Confucianist, had diverged considerably 
from the master’s practicality and adopted an almost mystical attitude 
similar to that of a Taoist. Whatever could not be explained was 
attributed to the esoteric teaching of Confucius, which was imparted 
not to the masses but to the select few. Four books came to be regarded 
as the main scriptures of Neoconfucianism during the Sung period: the 
Analects, the Book of Mencius, the Great Learning, and the Doctrine of the 
Mean. The last was held to contain the esoteric teaching of Confucius. 
It is significant that whilst some Confucianist scholars continued to 
deprecate Buddhism as a foreign religion, Confucianist temples from 
the eighth to the sixteenth centuries contained images of Confucius, his 
disciples and other notables, like the images in Buddhist temples. 
That Neoconfucianists felt the need to discover scientific thought to 
match the notions of positive sciences as applied to philosophy shows 
that Indian concepts, such as the dualism of Samkhya and the atomism of 
Vaisesika, were too popular and well known to be liked by the revivalists. 
Compelled thus to offer a cosmology that could compete with that 
of the Buddhists, “the Neo-Confucians took over bodily some of the 
ideas of their rivals. Thus we find them echoing the Buddhist idea that 
the Universe is ceaselessly destroyed and recreated. This is interpreted 
in Chinese terms, however, as a function of the operation of the Yin 
(regression) and Yang (progression), the five forces, mystic numerology 
and the diagrams which are the basis of the Book of Changes.” Te 
Confucianists claimed that this work was written by Confucius, but 
in fact it is an ancient fortune-teller’s manual. However, for many 
Neoconfucianists it virtually became a bible for their cosmology: ite 
so alien to the whole of early Confucianism that it is impossible not t0 
believe that its metaphysical speculations were derived from Taoism 2 
Buddhism over a period of time. 7 
But each rival school of the many varieties of Neoconfucianis™ 
claimed Confucianist purity for itself and accused the others of having 
been influenced by Taoism and Buddhism. Later, many Chinese scholars: 


388 








THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


s Ku Yen-Wu (or Ku Ting-Lin, 1613-1682), also attacked 


such a Me : 
inism for its debt to Buddhism. 


Neoconfucié 
The Neoconfucianist movement was initiated by Chou Tun-i 


(1017-1073), who introduced into Confucianism the doctrine of the 
Supreme Ultimate, or first principle, which he called by the ancient name, 
jai-chi (meaning literally “supreme-limit”) and which was conceived 
of as the primordial unity like the ancient Tao. However, in common 
with the Neotaoists of his time, Chou Tun-i envisaged this primordial 
essence as purely cosmogonic and not metaphysical. In modern terms, 
it resembled the infinitely rarefied and diffused matter of nebulae, a dust 
which consolidates itself into things by the laws of nature, and which 
produces the universe through the process of evolution. He criticized the 
Buddhist doctrine of sunyata, which maintained that the phenomenal 
world was illusionary. 

Similar ideas were developed by other scholars, such as Shao Yung 
(1011-1077); the two brothers, Cheng Hao (1032-1085) and Cheng 
Yi (1033-1107); Chang Tsai, their uncle; and Chu Hsi (1130-1200). 
Of these exponents of Neoconfucianism, Chang Tsai was probably the 
one most responsible for the introduction of acceptable elements from 
Buddhism. Chu Hesi, hailed by Needham as “the supreme synthetic mind 
in all Chinese history,” was born in Fukien and is alleged to have once 
been a Buddhist monk. About 1154 he renounced Buddhism and returned 
to official Confucianism. His philosophical writings so completely 
dominated those of his predecessors, and wielded such an extensive 
influence, that his system is generally distinguished as Chuism. Like 
Confucius he was “a transmitter rather than an originator” of thought. 
His main object was to further the new approach to the Confucianist 
classics as taught by the Cheng brothers.* Perhaps his central concept is 
that the whole universe is composed of two co-eternal principles which 
are i and chi—the norm or reason, and matter or energy- These two 
= inseparable, yet possess distinctive characters. They existed before 
eee and li set chi in motion which produced the world. In 
ee ae : e relation between the norm and the world, the pu 
ee : enomenon, Chu Hsi and the Nevconticat’ p a = 
principle a the Buddhist concept of nirvana and samsara. ut the 

s not the same as the concept of a universal consciousness, an 


389 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


affable spirituality, the soul of souls and of worlds of Indian pantheism 
Li action is necessary inevitable and unconscious, which excludes any he 
of spirituality. All things and all human relationships consist of jj and chi, 
which, as one, are infinite, eternal, immutable, unalterable, homogenous, 
unconscious, and unintelligent. Li is pure, vast, without form, and unable 
to create. Chi is alone responsible for existent things and for change. In 
this Chu Hsi was, no doubt, influenced by the Indian idea that only the 
permanent and unchanging is good in the highest sense. 

Man’s nature is his li, which is part of the Supreme Ultimate. It is only 
human desire that obscures his true nature, and if he could but realize this 
fact he would be enlightened. This is remarkably similar to the doctrine 
of the Dhyana school of Buddhism, and much of this philosophy is so 
alien to early Chinese thought that “it would be easy to conclude the 
Neo-Confucians have been converted to Buddhism in everything but 
name.”*° Chu Hsi, in common with Shao Yung (1011-1077), believed 
that at the end of an epoch lasting 129,600 years the existing world system 
would come to an end and be replaced by another. This concept was alien 
to the Chinese and must have been derived from the well-known Indian 
ideas of aeons and recurring world systems. 

Chu Hsi’s greatest rival was Lu Hsiang-Shan (or Lu Chiu-Yuan, 
1139-1193), the founder of the rival school of Sung Rationalism. He 
stressed meditation and intuition, and wielded much influence over 
Chinese thinkers of the day, especially in eastern China. Whilst his 
emphasis resembles that of Dhyana Buddhism, it also has roots in ancient 
Chinese thought, especially that of Mencius. Chu Hsi’s system, with 
its vagaries and universality, is marked by an element of caution and 
consideration, whilst Lu Hsiang-Shan’s is characterized by sharpnes 
and penetration. Lu Hsiang-Shan did not share Chu-Hsi’s dualistic 
philosophy, but propounded a monistic doctrine stating that everything 

that exists is li. Nothing is finite; man, heaven, earth, and all things Oy 
in the infinite. Man is personally concerned in every affair of the univers? 
and the universe is concerned in all man’s personal affairs. Early Chines? 
thought was closer to Lu Hsiang-Shan’s than to Chu Hsi’s. Lu said, “the 


a : ‘ e 
Universe is my mind, and my mind is the Universe,” in somewhat a 


Sacra 3 : » But the 
same way as Mencius said, “all things are complete within me.” But 


type of monism which Lu Hsiang-Shan preached is also akin to Dhyan? 
390 


THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


Buddhism, and for this reason Chu Hsi’s disciples criticized Lu. Whilst 
Chu Hsi taught that man’s nature is pure and unchanging, and that mind 
is composed of li and chi, Lu regarded nature, mind, and feeling as the 
same thing seen from different aspects, and believed that the process of 
moral cultivation consisted of looking for one’s own “lost mind,” one’s 
true nature which was originally good, but had been led astray through 
desire. Lu advocated practical methods for regaining the lost mind. For 
man there is nothing prior to knowing himself. For attaining knowledge 
ofone’s own self or lost mind, he suggested meditation, much in the same 
manner as the Dhyana Buddhists did. Practiced assiduously, meditation 
would lead to the sudden realization of the oneness of one’s own mind 
with the totality of all things. This concept of lost mind resembles 
the upanishadic teaching, “thou art that,” and the theory of sudden 
enlightenment of Dhyana Buddhism. 

The Chu Hsi school was closer to the whole rationale of Confucianism, 
whilst the Lu School was more akin to Indian Buddhism. The 
Neoconfucianists of the Chu Hsi School began by examining the external 
world, and this determined their conception of li as heaven or nature. 
Because the exponents of the Lu School endeavoured to permeate 
Confucianism with Buddhist thought they began by looking inward upon 
themselves, but defined their theory of li as the mind in an attempt to 
modify Buddhism with Confucianist teaching. Irrespective of the validity 
of this distinction, there is no doubt that the Neoconfucianist doctrine 
of mind and the advocacy of concentration of mind were influenced by 
Buddhism. The controversy raging within Buddhist society concerning 
sudden and gradual enlightenment is reflected “in the discussions of 
the Neo-Confucianists, with Chu Hsi representing the gradual rational 
‘pproach and Lu Hsiang-Shan the intuitive instantaneous approach.” 
Even in the motto of the Sung political reformer, Fan Chung-Yen, “to 
he first in worrying about the world’s troubles and last in the enjoyment 
of its pleasures,” one can detect overtones of the Bodhisattva ideal 
of seeking the salvation of others before passing to one’s own reward as 
a Buddha.57 : 
ae » outstanding Neoconfucianist philosopher ss the Ming 
2 ee a statesman of high calibre and integrity, Wang ang-ming 

g Shou-Jen, 1472-1529) echoed the doctrine of Lu Hsiang- 


391 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Shan. Mind covers the whole range of existence and nothing Exists 
independent of and apart from it. An individual may understand the 
fundamental principles of life and of things by understanding his own 
mind and by developing his own nature. Each individual has the solution 
of the problems of the universe within himself. 

In his early days Wang Yang-ming was an ardent follower of Chu Hsi, 
but upon further investigation and reflection he moved to Lu Hsiang- 
Shan’s concept of Universal Mind. In the exposition of this doctrine, 
Wang's writings are more comprehensive than those of Lu. Although 
his doctrine is hardly different in essence from that of his predecessor, 
he organized it more systematically and expressed it more precisely and 
convincingly. He was tolerant of both Buddhism and Taoism. His system 
was denounced by his opponents as being Buddhism in disguise and was 
criticized as heretical, and the Ming Emperor forbade its dissemination 
after the death of the philosopher. But his influence on later Chinese 
thought was extensive. Whilst Wang Yang-ming did not consciously 
attempt to reconcile Buddhist and Confucianist ideas, his stress on 
individual intuition, innate knowledge of the good, and the inseparability 
of knowledge and practice led to a “rejection of all formal and traditional 
standards of Confucian morality, a positive contempt for book learning as 
an intellectual discipline, and a conscious desire to arrive at a syncretism 
of Buddhism and Taoism with Confucianism.”®® 

Buddhism had become such an integral part of Chinese thinking thatit 
was impossible for the exponents of Sung Rationalism to discount it. “They 
used Confucianist terms to interpret Buddhist concepts, or interpreted 
Confucianist concepts in the light of Buddhist knowledge. Without 
understanding the Buddhist ideas of Sung China, the Neoconfucianist 
system cannot be properly comprehended. Yet, several doctrines central 
to Buddhism, such as reincarnation and the concept of heavens and hells 
have no place in Neoconfucianism. The Neoconfucianist emphasis 0n t° 
problems of society is in marked contrast to the Buddhist indifference? ie 

the fate of society. Buddhist asceticism and pessimism are Very diff erent 
from Neoconfucianist Optimism. Unlike Buddhism, Neoconfucianis™ 
neither counsels withdrawal from life nor regards it as evil À 
Taoism also leaned heavily on Buddhism, and, in fact, was far mog 3 
affected by Buddhist ideas. The Taoists had no notion of their sys” p 


392 


THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


a religion until they appropriated the idea from the Buddhists. Having 
done so, they decided to imitate the Buddhist example. They borrowed 
their views on cosmology from Buddhism, as well as their pantheon, 
their literature, and their doctrines: “Instead of Taoism swallowing up 
Buddhism, as was feared at the end of the Han Dynasty, the Taoists 
were themselves overwhelmed by the Buddhists. 2 Taoism borrowed the 


cept of heavens and hells from Indian Buddhism, and the indefinable 


5 


con 
Tao is very close to the indeterminate “thusness” of Buddhism. Taoist 
and Buddhist ethics teach returning good for evil, in marked contrast 
to the Confucianist doctrine of reciprocity. Chuang-Tzu’s emphasis 
on self-identification with the universe as a means of entering a state 
of pure experience and higher happiness, having discarded intellectual 
knowledge, reveals Indian influence. He was presumably acquainted 
with Yoga techniques, and several of his passages describing a state of 
self-induced trance are reminiscent of dhyana. 

Whatever the extent and nature of Buddhist influence on Taoism, 
there is no doubt that Taoism and Buddhism were commonly associated 
in the Chinese mind. Buddhists were often very tolerant of Taoists and 
sometimes even included Taoist deities in their temples. Taoism also 
copied Buddhism in establishing temples and an order of monks. The 
Taoist Trinity created by deifying Lao-tzu and associating him with 
Panku and Yu Huang Shangti is on the pattern of the Three Jewels 
of Buddhism. In an interesting work called Mou-tzu, after its author, 
Buddhism is in fart regarded as simply an older and more elaborate 
version of Taoism. 

Buddhist elements are found in Chinese festivals, local beliefs and 
Practices. Certain features of the clan organizations, notably the idea 
and function of charitable estates for the benefit of the entire clan, are 
of Buddhist origin.*! Buddhist symbolism is seen in the ideologies and 
oe 9 x secret societies, which have been so important in oe 
Ch: story. The concept of karma is to be found in all types o 

inese literature from poetry to popular tales. 


Suppinse ALSO MADE contributions from areas of Indian culture other 
an the philosophic—such as art, astronomy, mathematics, medicine, 
and fables. The great literary activity of the Buddhist scholars naturally 


393 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


had a permanent influence on Chinese literature, one of the oldest 
and richest in the world. Whilst the antiquity of Chinese literature js 
apparent, its literary forms were slow in evolving. In fact, they did not 
begin to articulate and crystallize until after the impact of the Buddhist 
translations, literary themes, and techniques. There was no epic poetry 
or short story form until the T’ang period; no recorded dramas until the 
Mongol period; and no development of the novel until the Ming period. 
In a recent study a Chinese scholar, Lai Ming, says that a significant 
feature in the development of Chinese literature has been “the immense 
influence of Buddhist literature on the development of every sphere of 
Chinese literature since the Eastern Chin period (317 a.p.). We cannot 
say that without this influence Chinese literature would have remained 
static and only poetry and prose been its principal literary forms, but we 
can safely say that it certainly would have been different from what it 
is today.” 

‘The earliest works of Chinese literature are the Confucianist classics." 
The ancient Chinese, such as the Ch’an masters, wrote their Recorded 
Sayings without much attention to literary organization and clarity 
of presentation. With the advent of the Buddhist classics, Chinese 
writing became more systematized, lucid, and logical. Indian hetuvidya, 
methodology, and Buddhist translations in both prose and verse led to 
a new era in literature. 

Buddhist influence on Chinese literature, as on other aspects of 
cultural life, was not a deliberately initiated and directed process but 
a natural growth dictated by the needs of religious propaganda. The 
sutras were written in combined prose and rhymed verse, a literary form 
unknown in China at the time. It was possible to communicate the 
meaning, but the tonal harmony and the beauty of the verses could not 
be translated. The Chinese language when pronounced in the Sanskrit 
polyphonic manner was likely to sound hurried and abrupt, and to chant 
the Sanskrit verses in monophthongal Chinese prolonged the verses > 
much the rhymes were lost. Hence, to make the Chinese sutras pleasan 
to listen to, the Chinese language had to be modified to accommodat 
Sanskrit sounds, and greater attention paid to fan-chieh, the Chines 
method of phonetic spelling, by joining the initial or consonant soun = 
a word to the end or vowel sound of another word. Consequently, 17 487, 


394 





| 
f 
f 
i 
Í 


THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


Yung Ming, Prince of Ching Ling, convened a conference of Buddhist 
monks at his capital to differentiate between, and define the tones of, the 
Chinese language for reading Buddhist sutras and for chanting the verses. 
Their deliberations improved and more accurately defined the sound of 
monophthongal Chinese, and a new theory, called the Theory of Four 
Tones, was established: ping or “soft” tone; and three “hard” tones, shang 
or acute tone, chu or grave tone, and ju or abrupt tone. 

The emergence of the Theory of Four Tones led to the rise of a new 
prosody. Instead of using a single rhyme for a poem, poets started to 
write poems which changed rhymes every two, four, or eight lines and 
greater attention was given to the balance of tonal values: “The ‘new style’ 
poetry of the Tang Dynasty, ¢se of the Sung Dynasty and chu of the Yuan 
Dynasty, all followed basically the same theory which had grown out of 
the necessity to adapt the Chinese language to translating Buddhist sutras 
and propagating Buddhism.” A new form of prose, pien-ti-wen, also 
developed because of the new emphasis on tonal value. The new prose 
style introduced pleasing tones and flowery phrases, which, in turn, 
brought about a greater consciousness of the subtle distinctions between 
works of philosophy and history and those literature. 

The introduction into China of highly imaginative literature, such as 
the Mahayana sutras and the Indian epics, infused into Chinese literature 
the quality of imagination which had been hitherto lacking. Taoist 
literature, such as the book Chuang-tzu, did perhaps show some quality 
of imaginative power, but on the whole Chinese literature, especially 
Confucianist, was narrow, formal, restricted, and unimaginative. It 
recorded daily routine and historical events but seldom told interesting 
tales. The Biography of Emperor Mu, which comprises the barest possible 
outlines of stories, can be cited as an example of Chinese writing of the 
Pre-Buddhist period. By contrasting this work with Wu Cheng-en’s 
Hsi Yu Chi, the great romantic novel written after Buddhist influence 
had permeated Chinese literature, the enormous contribution of Indian 
Maginative literature to creative writing in China is apparent. 

The literary masterpiece of the Buddhist poet, Asvaghosa: Buddha- 
ae translated into Chinese by Dharmaraksa, influenced not 

inese Buddhism but Chinese literature as well. The long Chinese 
Poems, 4 Heroine of the Molan and the Peacock Flying towards the South- 


395 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


east, reflect the style of Buddhist literature. The novels and dramas of the 
Yuan and Ming dynasties were influenced by Buddhism either dire 
or indirectly. China has no epic poetry; but what is the most surpri 
feature of the history of Chinese literature is the conspicuous 


ctly 
sing 
absence of 
fiction until almost the end of the eighth century. The Chinese sense of 


realism was so intense that there was hardly any mythology in ancient 
China, and they have produced few fairy tales of their own. Most of their 
finest fairy tales were originally brought to China by Indian monks in 
the first millennium. The Buddhists used them to make their sermons 
more agreeable and lucid. The tales eventually spread throughout the 
country, assuming a Chinese appearance conformable to their new 
environment. For example the stories of Chinese plays such as 4 Play 
of Thunder-Peak, A Dream of a Butterfly, and A Record of Southern Trees 
were of Buddhist origin. 

Many ghost stories were written during the Three Kingdoms and Chin 
periods (220-419), a time when China was passing through a succession 
of wars and natural disasters, and even the ultrarealistic Chinese were 
receptive to some kind of emotional escape. Buddhist influence on the 
rise of story-telling can be seen in the collections of tales published of the 
period of the Northern-Southern dynasties for example, Yuan Hun Chi 
(Accounts of Avenging Spirits) by Yen Chihtui, and Ming Hsiang Chi 
(Records of Mysterious Manifestations) by Wang Yen. But the fables 
which became so popular in western Asia, Europe, and elsewhere did not 
find acceptance in China. The Chinese did not much care for animals 
who assumed human characteristics. 

‘The stories found in the Buddhist sutras were changed into Chinese 
scenes and characters and passed off, possibly unconsciously, as Chinese 
stories. For example, the story, “A Scholar of Yang Hsien,” included é 
the Sequel to Tales of Chi-Hsich, is a replica of a Buddhist story foun 
in the Samyuktavadana Sutra, which was rendered into Chinese in t®° 
‘Three Kingdoms period by Kang Seng-hui. Buddhist ideas influenced 
many short story writers: for example, Lee Kung-tso’s The Governor 
Nan-ko and Shen Chi-chi’s Records of a Pillow, both of which dwell upo” 
the transience of life and the futility of worldly possessions and fame- 
An outstanding example of this is the well-known Chinese novel As 
Yu Chi (Records of a Trip to the West, known in its English adaptation 


396 


THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


by Arthur Waley as Monkey) by Wu Chengen (1505-1580), which is a 
modified version of an earlier story The Story of Hstian-tsang’s Search for 
Buddhist Sutras, which in its turn was based on the life of Hsüan-tsang. 
It has seventeen chapters in three volumes, and is the first Chinese novel 
to be divided into chapters, each of which has a couplet for the title. 
More important, however, is the fact that it was the first and remains 
one of the very few novels of romantic fantasy. The story has a Buddhist 
theme, is based on the actual journey of Hsüan-tsang, and was written 
by someone who, if not a Buddhist monk, was familiar with Buddhist 
literature. On his journey, Hsüan-tsang takes a monkey who looks 
like a scholar, has magical powers, writes poems, and has a striking 
similarity to Hanuman, the monkey god of the Indian epic Ramayana. 
This can hardly have been a coincidence. This monkey so fascinated the 
Chinese that this story continued to be popular throughout the Sung, 
Mongol, and Ming dynasties. The popular novel, Plum of the Golden 
Bottle, written in the Sung period and narrating the story of a young man 
learning the teachings of the Buddha, and Feng-Shen-Chuan (Annals 
of the Investiture of Deities) of the Ming period, are other examples 
of Buddhist influence on the Chinese novel. Still other stories are pure 
adaptations of Indian legends. Amongst these are The Story of Hsiao 
Tung-hsien which was based on an Indian legend mentioned by Hstian- 
tsang in his Hsi Yu Chi. 

A Chinese style of essay-writing called sam wen or pien wen, consisting 
of short prose which combines straight narration, rhymed verses, 
descriptive prose, and allegories, is of Buddhist origin. To propagate 
their faith Buddhist monks used to explain the often obscure meaning 
of Buddhist sutras by telling anecdotes in order to arouse and hold the 
PASS: of the people. This method of expounding the sutras in story- 
telling form proved very effective and popular, and gradually gave rise 
to net wen stye of writing.‘ 

Sr lst there were numerous references to pien wen in standard ae 
ie T written in this style was first discovered in 1907 amongst e 
i ee scrolls, and drawings found by Sir Aurel Stein in the re 
for a o. rnae These included some forty stories. Sone ie these, 
ep ee es Shuntse Chih Hsiao Pien Wan (The Most Filial s untse), 
o Chih Pien Wen (The Story of Lieh Kuo), Ming Fei Pien (or 


397 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Ming Fei), Chiu Hu Pien Wen (or Chiu Hu), have nothing to do with 
Buddhism in subject matter but are historical or legendary Stories retold 
in the pien wen literary form. 

Pien wen occupies an important place in the evolution of Chinese 
literature, because it is the forerunner of hua pen, the texts of the story- 
tellers of the Sung dynasty. It is through hua pen that Buddhist literature 
contributed most to the development of Chinese novels, for Chinese 
novels are a literary form evolved and adapted almost indiscriminately 
from hua pen. 

Pien wen also indirectly influenced Chinese drama although the 
influence is less obvious, because not enough manuscripts have survived to 
allow a full examination. Since pien wen is the first known Chinese literary 
form to contain both prose and rhymed verse, it must have contributed 
to the emergence of chu kung tiao, an art form of the Sung and Chin 
dynasties. Chu kung tiao consists of sets of lyrics composed according to 
musical scores in various keys, linking descriptive passages and dialogues. 
It was from this that Northern drama or zsa chu evolved. 

Chinese drama assimilated Indian features in three stages. First, the 
story, characters, and technique were all borrowed from India; later, 
Indian technique gave way to Chinese; and finally, the story was modified 
and the characters became Chinese also. There are many dimensions to 
Chinese drama, and it is not easy to place them accurately in history. 
However, the twelfth century provides the first-known record of the 
performance of a play, a Buddhist miracle-play called Mu-lien Rescues his 
Mother based on an episode in the Indian epic Mahabharata. The subject 
matter of the Buddhist adaptation of the story, in which Maudgalyayana 
(Mu-lien in Chinese) rescues his mother from hell, occurs in 4 Tun- 
huang pien wen. Significantly, the play was first performed at He 
Northern Sung capital by professionals before a religious festival. 

Phrases and words coined by Buddhist scholars enriched the Chinese 
vocabulary by more than thirty-five thousand words. As the assimilation 
was spread over a long period of time, the Chinese accepted these wor 3 
as a matter of course without even suspecting their foreign origin. ik : 
today words of Buddhist origin are widely used in China from the folklo 
of peasants to the formal language ofthe intelli gentsia. For example, P’ 


A 5 0 
for glass in the names of many precious and semi-precious stones i 


398 





THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


Sanskrit origin. Cha-na, an instant, from shana; t'a, pagoda, from stupa; 
mo-li, jasmine, from mallika, and terms for many trees and plants are 
amongst the many thousands of Chinese words of Indian origin. 

These words were coined principally in two ways. One method 
combined single Chinese words to evolve a new meaning, similar to the 
method followed by Sanskrit. An example of such a word is Chin Ju. Chin 
means real, ju means likely, and together they mean d/utatathata, implying 
the absolute, ultimate source and character of all phenomena. The word 
is fundamental to Mahayana Buddhism. The other method adopted a 
Sanskrit word with its original sound: for example mi pan, which is the 
rendering of nirvana; cha-na of ksana; she-men of sramana. The legacy of 
transliterative devices, first developed to render the untranslatable words 
and concepts of Indian origin, still survives in China. These devices are 
now used to translate Western ideas and concepts. Indian grammar also 
undoubtedly stimulated Chinese philological study. 

Chinese script consists of numerous symbols, which in their earliest 
stage were chiefly pictographic and ideographic. This was awkward to 
work with so Buddhist scholars set out to devise an alphabetical system. 
‘The first system was called Hsi Yu Hu Shu (Foreign Writing of the 
Western Countries), or Po La Men Shu (Brahmanical Writing). Later, 
during the latter half of the T’ang dynasty, the Indian Buddhists helped 
Chinese scholars form a system of thirty ¢zu-mu, phonetic symbols 
divided on the model of Sanskrit into gutturals, glottals, linguals, dentals, 
and labials. Shen-kung, a Buddhist monk, is the reputed author of the 
system, and the dictionary, Yu Pien (Discrimination of Language), was 
one of the first extensive works in which it was used. Chinese phonetic 
spelling, the Jan chieh system of employing two characters to indicate 
the pronunciation of the third character, was no doubt, the result of 
Chinese knowledge of the Sanskrit alphabet. Previous to the fan ch’ieh 
‘ystem the Chinese had endeavoured to indicate the pronunciation of a 
ee by the use of homonyms, but the fan ch’ieh system combines 

“Initial sound of the first character with the final sound of the second 
to indicate the pronunciation. 


Inpian ART ALSO reached China, mainly through Central Asia, although 
“ome works of Buddhist art came by sea. Monks and their retinues, and 


399 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


traders brought Buddha statues, models of temples, and other objects of 
art to China. Chinese pilgrims also enthusiastically collected works of art 
on their travels. Fa-hsien made drawings of images whilst at Tamralipiti: 
Hsiian-tsang returned with several golden and sandalwood figures of the 
Buddha; and Hui-lun with a model of the Nalanda Mahavihara, Wang 
Huan-ts’e, who went to India several times, collected many drawings of 
Buddhist images, including a copy of the Buddha image at Bodhgaya; this 
was deposited at the Imperial palace and served as a model of the image 
in Ko-ngai-see temple. The most famous icon of East Asian Buddhism 
known as the “Udayana” image was reported to have been brought by 
the first Indian missionaries in 67, although there are various legends 
associated with this image and many scholars believe it was brought 
by Kumarajiva. However, this influx of Indian art was incidental and 
intermittent, and was destined to be absorbed by Chinese art, which had 
a strong tradition of its own. This combination resulted in a Buddhist 
art of exceptional beauty. 

There were three main centres of Buddhist art in China-Tun-huang, 
Yun-kang in the north of Shansi, and Lung-men near Loyang. Tun- 
huang is located on the northwestern frontier of China near an oasis 
known as Yumen or the Jade Gate, where the northern and southern 
routes from Central Asia converged. For travellers to China it marked 
the last stage of an arduous journey, and it became a thriving centre for 
Buddhist activities. During the fourth century, Tun-huang provided 
refuge to numerous monks escaping from the upheavals prevalent in 
the rest of northern China. These monks contributed to Tun-huang® 
importance as a centre of Buddhist learning. For accommodation they 
dug cave monasteries in the hillsides. The earliest dated cave temple 
was built by a monk, Lo-tsun, in 366, although Tun-huang had been @ 
flourishing colony of monks long before this date. In the most e 
of these caves there is a wall painting which was executed in 344. Sever 
monks, such as Dharmaraksa, had travelled from there to China. 1° 
site is called Ch'ien-fo-tung, “Caves of the Thousand Buddhas,” bec" 
there were supposedly more than a thousand caves in 698. So fat, nae 
five hundred caves have been discovered. These caves Were eee 
throughout with murals, and were frequently furnished with numero" 
Buddha statues and sculptured scenes from the Jatakas. 


400 


THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


The murals have been well preserved in the dry climate. Besides wall 
paintings and paintings on silk and paper, a large number of ancient 
manuscripts and art relics remained hidden in perfectly good condition 
in a walled-up rock temple library for about nine hundred years. Many 
of the scrolls and drawings belong to the T’ang period, and many of the 
manuscripts are in Sanskrit. These paintings are an invaluable record 
of the history of Chinese art, not only because they cover a period of 
a thousand years to the end of the thirteenth century, but also because 
only a few other T’ang paintings have survived. Whilst the numerous 
cave sanctuaries of Central Asia have preserved an incalculably rich art 
treasure, the implications and interpretations of which embrace most of 
the known ancient world, the history of Chinese art would have remained 
far more obscure without the yield of Tun-huang. 

Tun-huang art mainly follows Chinese and the Serindian (Central 
Asian Indian) traditions. There is some evidence of Turkish and Iranian 
influences in the later paintings. The grottos were begun in the Northern 
and Western Wei periods, but their art attained its peak form later. 
Mural painting in cave temples, or in sanctuaries dug in cliff walls is 
most likely due to Indian influence, although tombs have painted walls 
at least as far back as the Han dynasty. These cave paintings portray the 
entire system of Indian mudras (expressive gestures of the hand) and 
motifs of Indo-Buddhist Art: for example the Bodhi tree, the nimbus, 
and the yaksas guarding the temple. Later on, as might be expected, 
Chinese traditions became increasingly predominant, and the Tun-huang 
paintings represent an increasing synthesis of Indian and Chinese ideas. 
On some silk paintings are found pictures of Vaisravana, the /okapa/a or 
guardian king of the North in Indian mythology, featured as a formidable 
Tang warrior with dazzling armour and adornments in golds, reds, blues, 
and greens. He is supposed to be the protector of the Buddha, of his 
Sanctuary, and of his doctrine. The Tun-huang banners exhibit Buddhist 
doctrines in the process of evolution. The cult of Maitreya is depicted 
alongside the heavens of Avalokitesvara, the Buddhist Providence. They 
also show the transformation of the Indian Avalokitesvara into the 
Chinese Kuan-yin, the Goddess of Mercy. Thus, Tun-huang is “not 
only the junction where one passes from the art of the Tarim Basin, still 
Petmeated with Indian influence, to a purely Chinese art; italso remains 


401 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


a unique testimony, after the conquest of China by Buddhism, to the 
counter-annexation of Buddhism by China.” 

In China proper the earliest traceable influence of Indian art is found 
in the Yun-kang caves. So far, twenty-eight major caves, revealing art 
of different periods, have been discovered. ‘These caves were constructed 
from about 453 onwards to commemorate the reversal of the policy of 
Buddhist persecution initiated in 446 by the Toba Wei Emperor, Tai 
Wu. The work continued throughout the Wei period and for several 
centuries thereafter. The leading role in the resumption of work on these 
caves in 453 was played by the Buddhist monk, Tan Yao, who came 
from Central Asia, and whose doctrine was based on the Lotus of the 
True Law and on the teachings of the Indian arhat Vimalakirti. Later, 
the Wei Emperor, Wen-hsien himself directed the work on the caves at 
Yun-kang between 460 and 465, including the enormous Buddha seated 
in Indian fashion in cave Number 20. 

The conversion of the Toba Wei rulers to Buddhism had an enormous 
influence on the development of Chinese art. The Wei sculpture includes 
some of the finest religious art of all time. Similar to the way Romanesque 
and Gothic artists adapted the traditions of Graeco-Roman plastic art 
to purely spiritual ends, the sculptors of the Wei period drew-upon the 
Gandhara technique of drapery and the Apollo-like features of its statues 
to more effectively express the pure spirituality of Buddhism.” However, 
in recent years the art of Yun-kang has come to be regarded as somewhat 
of an improvement on Gandhara art in purity of line and elegance. — 

Although colossal images of the Buddha, like those at Bamiyan 1" 
Afghanistan, and smaller statues in cliff niches of the Buddha and the 
Bodhisattvas were predominant, some caves (Nos. 7, 8, and 10) also 
contain many images of Hindu deities, such as Siva on Nandi a 

_ Vishnu on Garuda. Two Japanese scholars, Mizuno and Nagahira, 1 
their fifteen-volume work on the art of these caves, find not so much © 
the mature Gupta style, as seen in the seated Sarnath image, ® of the 
Mathura style of the earlier Gupta period. If these images had come 
from India and were considered holy, as is suggested by Omura who, in 
his History of Chinese Sculpture, drew upon Chinese literary references 


it would significantly underline the depth of Chinese acceptance ° 
Indian thought. 


402 


THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


The art in the caves at Lung-men is a continuation of that at Yun- 
kang, and carries mysticism and stylization even further. In 494 the Wei 
kings moved their capital from Peng-Cheng to Loyang, which led to 
the construction of Buddhist rock shrines near the new capital in 508. 
Beginning in the reign of Emperor Hsuan-wu, the chiselling of the caves 
continued through the rest of the dynasty. Emperors, officials, monks, 
and laymen cooperated in cutting the hard rocks and filling niches with 
images of the Buddha. The number of Buddha statues according to one 
count, totals 142,289. 

The most important of the Lung-men caves are the Ku-yang-tung 
and Pin-yang-tung. The Buddha and Maitreya were the chief deities 
portrayed in the Ku-yang-tung. The Pin-yang-tung cave was patronized 
by the ruling house and is the more imposing. Here, figures of the 
emperors and empresses can be seen paying their respects to the Buddha. 
The sculpture in the Pin-yang-tung is based on two widely known Jatakas, 
the Sudassanajataka and Mahasattvajataka. 

The sculptures produced during the Pei-Ch’i period (550-577) are 
of considerable importance. Carved in white sandstone in the caves 
on the cliffs of Tieh-lung-shan, they bear marks of Gupta art, as do 
the limestone sculptures of Hsiang-tang-shan on the border of Hopei 
and Honan, which were still being produced during the T'ang period. 
In the cave temples of Tieh-lung-shan, statues of Bodhisattvas have 
been discovered, which are apparently contemporary with the T'ang 
dynasty, and which are direct imitations of Indian Gupta art. They have 
a softness of modelling, a rounded charm, and a blending of forms which 
are strikingly un-Chinese but do represent the Indian sense of beauty 
with its inherent tropical sensuousness.” Oswald Siren has pointed out 
that certain Buddha figures at T’ieh-lung-shan were obviously inspired 
by models from Mathura and Sarnath. One of the Bodhisattvas seated 
on a lotus is cast in a graceful and recognizably Indian posture and 
costume. Other Bodhisattvas, for example in cave Number 17, are seated 
ee a posture which brings out the beauty U E 
ie me with the upper part of the body bare aoe SS ee ae 
Scan in a these appear to have been direc y eae r E 
a BS onsidering how foreign the nude isto anr > 

resting that Indian aesthetics for a brief period wholly reshaped 


403 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Chinese taste.” In the cave temples of Hsiang-tang-shan the influences 
of the Gupta style are also seen in the representation of jewellery, lotus 
leaves and vine stems, and in the rounded style and graded modelling 
of the seated Buddhas. Š 

From the T’ang period onwards Indian art was increasingly absorbed 
by Chinese art traditions. Indeed, the faces of all the Buddhist deities 
became Chinese in appearance. In the Tun-huang caves, one can 
see how the distinct Indian figures of the Wei period went through 
physiognomical changes to become Chinese by the Sung period. 

The oldest Chinese aesthetic traditions go back to the fourth or 
fifth century when Buddhism was in ascendancy, and they are strongly 
reminiscent of the Indian principles of aesthetics. The six principles of 
painting of Sie-Ho (479-501) are parallel to shadanga, the six principles 
of painting described in ancient Indian literature—rupa, pramana, bhava, 
lavanya, sadrsya, and varnikabhanga.” 

Ku Kai-Chih, one of the earliest and most famous Chinese masters, 
employed Buddhist themes in the fourth century. By the time of the 
T'ang period Indian influence appears to have found a dominant place 
in Chinese painting. For example, the T’ang ideal of feminine beauty 
more pointed face and rounded figure (compared to the slender elegance 
of previous periods), with hair collected around and above the head and 
an air of cheerful health—was the result of this influence. The most 
splendid paintings of the T'ang period were of Buddhist inspiration, such 
as those by Wei-Chih I-Seng, Yen Li-pen, and Wu Tao-tzu. 

A remarkable school of painting directly connected with Indian 
thought, although not with an Indian artistic tradition, was inspired by 
Dhyana Buddhism. This school gained popularity during the twelfth 
and thirteenth centuries and had a closer approach to nature than other 
schools. Landscape painting had become an independent art during ue 
T'ang period, but the landscape works of the Sung artists inspired by 
Ch’an Buddhism are the best, Before this, the most famous Jandscap ; 

painter was Li Lung-mien (ca. 1040-1106) who relied upon Buddhist 
hens for his works. A romantic attraction for nature became i 
goroipani inspiration of the landscape painter, and was strengthene 

by Ch'an Buddhism with its reliance on intuition and contempt % 
appearances. The elements of nature were transformed into abstrac 


404 


| 
| 
| 
| 
| 
| 
| 





THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


ideas. The Sung painter saw the mountains as if floating in the distance, 
having no real existence. Ma Yuan’s (1190-1224) picture of a solitary 
fisherman, lost in the middle of a lake in the winter with no bank visible, 
is a most poignant painting. Another outstanding artist of this school 
was Liang Kai, whose masterpiece is a picture of the Buddha, leaning 
on his stick near a stream in a strange landscape of steep mountains. 
The greatest of them all was Muchi, who worked in a Ch’an monastery 
near Hangchow, but whose work is now mainly preserved in Japan. His 
painting, “The Ch’an Master in Meditation,” in which a serpent is curled 
around an ascetic or a holy man who is completely unconcerned, is a 
familiar scene in Indian art, but in China it is particularly characteristic 
of the Ch’an School. 

Ch’an influence is similarly seen in the painting of flowers. The Ch’an 
artist saw in flowers a reflection of the Buddha essence and he sought to 
capture its spiritual significance by identifying himself with the object 
through intense mental concentration. Favourite themes were plum 
blossoms, vines, orchids, and narcissi—messengers of spring. A vast 
literature has grown up around these motifs. Another favourite theme 
was the bamboo, which, by its uprightness and the inner emptiness of 
its hollow stem, symbolized the Buddhist ideal. Hence, to paint bamboo 
with devotion was an ascetic exercise leading to a state of spirituality. 

By the thirteenth century Indian influence in painting waned, although 
images of the Buddha continued to be made in the traditional manner. 
With the decline of Buddhism in China, Buddhist art also declined. 

In architecture, India’s contribution is not as notable as it is in painting 
or sculpture, although some influence can be seen in the temples. The 
Pagoda type of temple is of Indian origin, but it appears that the traditional 
Indian style of stupa did not catch on in China. The architecture of all 
Chinese temples, Buddhist, Taoist, or Confucianist, is much the same. 
Even the Mosques are, in general, identical with the temples, except that 
they use extracts from the Quran as exterior decorations. It is the interior 
decoration that distinguishes one from the other. There is virtually no 
difference in the architectural design of temples and palaces. Certain 
official rules prescribing the dimensions of all Chinese habitations were 
taken from the architectural texts of India.” 


405 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


CHINESE MUSICAL THEORY is based on the foundation tone, the pitch of 
a man’s voice when he speaks without passion, huang-chung, which was 
conceived as an abstract eternal principle; it was the basis of the Chinese 
system of measures, of the calendar and of their astronomical calculations, 
and a definite pitch in music. Everything, a ruling dynasty, political order, 
or music, must have the correct pitch. From the foundation tone, other 
higher notes were derived, and a five note scale was developed in which 
the vibration frequencies were on the powers of numerals 2 and 3; 3 being 
regarded as the number of heaven and 2 that of the earth, the sounds 
in the ratio 3: 2 expressed the harmony of heaven and earth. Ancient 
classical music was almost exclusively confined to temple worship, 
religious rites, and court ceremonies. There was no well-organized class 
of professional music teachers, no accomplished amateur musicians 
practicing music purely for aesthetic satisfaction, and ballads and folk- 
singing were not very common. The Chinese did not regard music as 
an art to be cultivated outside temples and theatres. Buddhist monks 
who reached China brought the practice of chanting sacred texts during 
religious rites. Hence, Indian melody was introduced into Chinese music 
which had hitherto been rather static and restrained.”4 

Dancing and singing no doubt originated in ancient times but a 
combination of the two does not seem to have existed in China before 
the period of the Wei and Chin dynasties. The earliest known opera, 
Po-tow (The Wedge), is reported to have been introduced from India. 
By the end of the period of the Northern and Southern dynasties, several 
musical instruments had been introduced into China through Central 
Asia. Many foreign instruments also came during the T’ang period, and 
the stringed instrument ya-cheng, played by rubbing the strings with a 
slip of bamboo, came through Tibet. The Chinese Au-ch’in, a foreign 
importation, is exactly like the two-stringed sitara of India. A popular 
stringed musical instrument of the time, the K’ung-hou came from India 
during the Han period. The Chinese guitar, called the pip which was 


another popular instrument during the Han and T’ang dynasties, possibly 
came from India. 


Indian music was at one time so popular in China that Emperor Kao- 
tsu (581-595) tried unsuccess 


7 fully to proscribe it by an Imperial Es 
His successor Yang-ti was also very fond of Indian music. In Chines 


¥ 406 


THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


annals, references are found to visiting Indian musicians, who reached 
China from India, Kucha, Kashgar, Bokhara, and Cambodia. Even 
Needham, the well-known advocate of Chinese cultural and scientific 
priority, admits “Indian music came through Kucha to China just before 
the Sui period and had a great vogue there in the hands of exponents 
such as Ts’20 Miao-ta of Brahminical origin.” 

By the end of the sixth century Indian music had been given state 
recognition. During the T’ang period, Indian music was quite popular, 
especially the famous Rainbow Garment Dance melody. There were 
Indian, Central Asian, and Southeast Asian orchestras, and each year 
the Emperor invited musical parties from abroad to the Tang court. A 
contemporary Chinese poet, Po Chu-yi, wrote a poem in praise of Indian 
music. “It is little wonder,” an official publication of the Chinese Repubhe 


-says, “that when a Chinese audience today hears Indian music they feel 


that while possessing a piquant Indian flavour it has a remarkable affinity 
with Chinese music.” However, Chinese music has always retained its 
own character and values. 


ONE REASON For the early success of Buddhism was the Chinese 
fascination for Buddhist science and knowledge of elixirs and practices 
that were thought to promote longevity or produce levitation. However, 
the history of the migration of Buddhism to China has not yet been 
seriously examined with a view to tracing the exchange of scientific ideas; 
the study of the history of Indian science itself has hardly begun. Broadly 
speaking there are two reasons for this: the interest in Buddhist religion 
and philosophy, which constitute the more fascinating and spectacular 
side of the story, has been, understandably, too concentrated to allow 
specific investigation of secondary concepts relating to science; and, 
Second, such a study would require exceptional scholarship, including 
competence in several languages, such as Chinese, Sanskrit, Pali, Persian, 
plus a keen sense and understanding of history and philosophy, and a 
thorough knowledge of science. Joseph Needham, in his multi-volume 
history of Chinese science, alludes to Indian ideas, but only very briefly 
and he has used a limited range of sources. He prefers to rely on Chinese 
materials and some well-known but hopelessly out-of-date Indian 
Commentaries, such as V. A. Smith for Indian history and G- R. Kaye 


407 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


for Indian mathematics. Perhaps the limitations of an arbitrary Selection 
of Indian references, more than his generous disposition towards Ching 
and his reliance on Chinese sources which were disinclined to admit to 
any substantial “barbarian” influence on Chinese achievement, h 
his scientific objectivity towards China.” 

A major Buddhist influence on Chinese science was in scientific 
thought itself. Buddhist concepts, such as the infinity of space and time, 
and the plurality of worlds and of time-cycles or kalpas (chieh), had a 
stimulating effect on Chinese inquiry, broadening the Chinese outlook 
and better equipping it to investigate scientific problems. For example, 
the Indian doctrine of pralayas, or recurrent world catastrophes in which 
sea and land were turned upside down before another world was recreated 
to go through the four cycles—differentiation (ch’eng), stagnation (chu), 
destruction (huai), and emptiness (Aung)—which was later adopted by 
Neoconfucianists, was responsible for the Chinese recognition of the 
true nature of fossils long before they were understood in Europe. Again, 
the Indian doctrine of karma (¢so-yeh), or metempsychosis, influenced 
Chinese scientific thought on the process of biological change involving 
both phylogeny and ontogeny. Buddhist iconography contained a 
biological element. Buddhism also introduced a highly developed theory 
of logic, both formal and dialectical, and of epistemology. 

Tantric Buddhism, which reached China in the eighth century oF 
before, and in which the worship of personal gods was mixed with strong 
magical elements, may have contributed to the scientific development 
in the sense that it asserted the validity of the principle that magic and 
science were originally united in a single undifferentiated complex of 
manual operations.” The greatest Chinese astronomer and mathematician 
of his time, I-hsing (682-727), was a Tantric Buddhist monk. 

Whilst the work of Indian mathematicians was carried westward by 
the Arabs and transmitted to Europe, it was taken eastward by Indian 
Buddhist monks and professional mathematicians. There is Soris 
evidence that works on Indian astronomy were in circulation in China 
well before the T'ang period. In the annals of the Sui dynasty, numerous 
Chinese translations of Indian mathematical and astronomical works #° 
mentioned, such as Po-/o-men Suan fz (The Hindu Arithmetical Rules) 
and Po-lo-men Suan King. These works have vanished, and itis impossib s 


ave tilted 


408 





THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


to assess the degree of their influence on Chinese sciences. However, 
there is definite evidence of Indian influence on Chinese astronomy and 
calendar studies during the T’ang dynasty. During this period, Indian 
astronomers Were working at the Imperial Bureau of Astronomy which 
was charged with preparing accurate calendars. Yang Ching-fang, a pupil 
of Amoghavajra (Pu-k’'ung), wrote in 764 that those who wished to know 
the positions of the five planets and predict what Hsiu (heavenly mansion) 
a planet would be traversing, should adopt Indian calendrical methods. 
Five years earlier, Amoghavajra had translated an Indian astrological 
work, the Hsiu Vao Ching (Hsiu and Planet Sutra), into Chinese. 

At the time there were three astronomical schools at Chang-an: 
Gautama (Chhuthan), Kasyapa (Chiayeh), and Kumara (Chumolo). In 
684 one of the members of the Gautama school, Lo, presented a calendar, 
Kuang-tse-li, which had been in use for three years, to the Empress 
Wu. Later, in 718, another member of the school, Hsi-ta (Siddhartha), 
presented to the Emperor a calendar, Chiu-che-li, which was almost 
a direct translation of an Indian calendar, Navagraha Siddhanta of 
Varahamihira, and which is still preserved in the Tang period collection. 
It was in use for four years. In 729 Siddhartha compiled a treatise based 
on this calendar which is the greatest known collection of ancient Chinese 
astronomical writings. This was the first time that a zero symbol appeared 
in a Chinese text, but, even more important, this work also contained 
a table of sines, which were typically Indian. I-hsing (682-727) was 
associated with the Kumara school and was much influenced by Indian 
astronomy. In 720 he was employed by the Emperor to revise the 
calendar. Whilst I-hsing’s works on mathematics have been lost and the 
exact nature of his work is not known, Indian influence can be seen in the 
nine planets he introduced into his calendar, Ta-yen-li. The nine planets 
included the sun, moon, five known planets, and two new planets, Rahu 
and Ketu, by which the Indian astronomers represented the ascending 
and descending nodes of the moon. I-hsing organized an astronomical 
expedition to the southern seas to chart stars that could not be seen in 
China, and he also conducted a valuable project for measuring latitudes. 
He made measurements in ecliptic co-ordinates, constructed armillary 
spheres with ecliptically mounted sighting-tubes, and invented the first 


ESC: = 
apement for a mechanical clock.” 


409 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Evidence of Indian influence on Chinese medicine is ev 


: en More 
definite. A number of Indian medical treatises are found in 


É Chinese 
Buddhist collections: for example, the Ravanakumaratantra and 


Kasyapasamhita. From its very inception, Buddhism stressed the 
importance of health and the prevention and cure of mental and physical 
ailments. Indeed, the Buddha is credited with some miracle cures, and 
he described his teaching as a therapy for the ills of the world. The main 
emphasis of Buddhism has always been on the relief of pain and suffering, 
An important Bodhisattva in the pantheon was Bhaishajyaguru, the 
master of medicine. There were always many Buddhist monks noted for 
their medical skills. Indian medical texts were widely known in Central 
Asia, where parts of the original texts on Ayur Veda have been found as 
well as numerous translations. 

A basic doctrine of Indian Ayurvedic medicine is that of the tridhatus 
(tridoshas), or organic functions and disturbance. The elementary 
substances of the universe also make up the human body, and the proper 
equilibrium of these elements ensures good health. Malady or disease 
occurs when this equilibrium is disturbed, and the function of medicine 
is to restore the right balance. The Chinese adopted this theory, as is seen 
in the writings of one of the leading T’ang physicians, Sun Ssumiao, who, 
despite his adherence to Taoism, was nicknamed the “new Vimalakirti’ 
because of his interest in Buddhist medicine. In his Ch’ien Chin Yao fang 
(Book of Prescriptions Worth a Thousand Gold Pieces), he explicitly 
subscribed to the Indian theory, and strongly recommended the study 
of Buddhist medical literature to those who aspired to become great 
physicians. His advice on medical ethics, requiring practitioners to subdue 
desire and ambition, to develop love and compassion and to treat all, rich 
and poor, Chinese or barbarians, intelligent or stupid, with affectionate 
care and strict impartiality, is Buddhist inspired. In contrast, the famous 
monk of the period, I-tsing, although he was a Buddhist and respected 
Indian physicians, regarded the Chinese art of healing as unsurpassed: 

‘The T’ang emperors patronized Indian thaumaturges (Tantric Yogis) 
who were believed to possess secret methods of rejuvenation. Wang 
Hsiian-chao, who returned to India after the death of Harsha, had bese 
charged by the Chinese Emperor in 664 to bring back Indian medicines 
and physicians. Wang Hstian-chao succeeded in finding a physician 


410 


a 


j 
| 
i 





THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


presumably So-po-mei o Lu-chiai-to, and he may have persuaded other 
physicians to go to China, although there is no evidence for it. Nor is 
there any evidence of Chinese physicians ever visiting India; although 
the possibility cannot be ruled out. 

Considering that Indian medicine, especially operative surgery, was 
highly developed for the time, and that the Chinese genius for practical 
knowledge somehow did not work in medicine, it is not surprising that 
the Chinese, like the Arabs, were captivated by Indian medical skills 
and drugs.® In fact, until recently Chinese medicine had progressed very 
little.8' Whilst the Chinese used dry cupping and massage effectively, 
they did not practice venesection but substituted acupuncture, which was 
introduced into China, as it was into Europe, from Egypt. Castration was 
performed by Chinese methods but other surgical techniques, such as 
laparotomy, trepanation, and removal of cataracts, as well as inoculation 
for smallpox, were influenced by Indian practices.” 


THe Famous SHAO-LIN style of boxing is also attributed to Indian 
influence. Bodhidharma, who believed in a sound mind in a sound 
body, taught the monks in the Shao-lin temple this style of boxing for 
self-defence and for rejuvenating the body after exacting meditation and 
mental concentration. 

During the first millennium, Indian racing games reached China. 
‘The well-known expert on the history of Chinese games, Karl Himly, _ 
on the authority of a passage from the Hun Tsun Su, a work of the 
Sung period (960-1279), suggests that the Chinese game Pshu-p'u was 
invented in western India and spread to China in the time of the Wei 
dynasty (220-265). T’shu-p’u is, in fact, the Chinese adaptation of the 
Indian chatus-pada (modern chaupur). Chess was introduced from India 
‘a. 700 through the ancient trade route from Kashmir. The oldest and 
best of the native Chinese games, wei-ch’i, did not appear until 1000." 
Cubical dice (ch'u-p’i or yu-p’i), although found in ancient Egypt as well 
4s in India, are generally believed to have reached China from India, 
Possibly quite early. Arthur Waley is of the opinion that the prominence 
of the number six in the Book of Changes was derived from the six sides 
of cubical dice 84 


411 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


DURING THIS PERIOD of Sino-Indian contact, one would ex 


3 s : pect to find 
some Chinese influence on India, but there is | 


ittle evidence of such 


influence. Since the overwhelming majority of the scholars and monks 


oing to China, 
China quite naturally assimilated more Indian culture than vice-versa 


Most of the Indian monks who went to China settled there permanent} 
and consequently, India did not have the Opportunity of exposure to the 
knowledge these monks had acquired in China. The Indian monks felt 
their primary loyalty to Buddhism and went where they thought they 
were most needed. Historical accounts tell us that these monks lived 
and worked until their death in the temple cells of China, on a simple 
vegetarian diet, carefully translating and interpreting Buddhist texts. 
‘They were above worldly temptation, and the very nature of their faith 
precluded attachment to either nation or family. 

By contrast, the Chinese monks and pilgrims who came to India 
returned home, thus disseminating Indian ideas in their country. They 
returned, not necessarily because of nationalism, but because of their 
sense of duty to transmit their newly gained knowledge to those people in 
China who were not able to undertake similar journeys. Moreover, many 
of the Chinese travellers to India were simply pilgrims, who could not be 
expected to have fully subordinated national attachments to their faith. 

Furthermore, whilst Chinese monks came to acquire knowledge 
and take it back, the Indian monks went to China on specific religious 
missions to impart knowledge. There is hardly any evidence that the 
Chinese monks brought with them any work which was translated inio 
an Indian language. It seems that during this period of Sino-Indian 
contact, the psychological atmosphere was one in which India wis 
naturally accepted as the giver and China as the taker. Whilst the bestin 
Indian thought was carefully studied and carried back to China, Chinese 
ideas filtered through to India whether they represented the best of ies 
culture or not. This mixed quality of assorted ideas operating in a limite 

area could not approach the impact of the best of a vital culture working 
in a much larger area. 

Yet Chinese culture had some influence on India. The gabled wok 
of houses on the western coast of India show a Chinese influenc® as 
do the temples and houses in the Himalayan regions. Some Chines? 


who travelled between the two countries were Indians g 


7. 
) 


412 





THE DRAGON UNDER THE BODHI TREE 


influence is noted on Gupta coins, and the story framework of Kalidasa’s 
Meghaduta suggests Chinese inspiration.® Chinese influence can also 
be seen in Mughal miniature paintings, but this influence reached India 
indirectly through Iran. The use of a certain kind of silk (china-msuka) 
in India, different kinds of fruits including pears (cinaraja-putra), 
peaches (cinani), and lichis, vermilion (sindura), the technique of 
fishing in the backwaters, and the porcelain industry all owe something 
to Chinese influence. Indians also learned the art of papermaking 
from China.*%° 

The Kamakhya cult in Assam, the Chinachara, a recognized form of 
Tantrism in which the sage Vasistha was made to travel to China to be 
initiated into this cult, is reputed to have been influenced by Taoist mystic 
discipline. Although early visitors from India to China were struck by 
the similarities between Indian and Taoist philosophies, it was not until 
much later in the seventh century that India took a noticeable interest 
in Taoism. By that time, however, Taoism had interacted with Indian 
thought in China for more than six centuries and had acquired certain 
Buddhist features. The main evidence for this Indian interest in Taoism 
is the request of a king of Kamarupa, Kumara Bhaskara Varman (seventh 
century), to the Chinese envoys, Li Yi-piao and Wang Hsiian-ts'e to send 
him a portrait of Lao-tzu and a Sanskrit translation of Tao Te Ching, 
the book of the Taoist philosophy. Whether this text was ever sent is 
unknown; certainly the Chinese text had been rendered into Sanskrit 
by 647.8’ Bagchi is of the opinion that the translation reached India and 
was known in Buddhist mystic circles where it influenced the Buddhist 
School known as Sahajayana, which later influenced a Vaisnavite sect of 
eastern India, called Sahajiya. 

After the decline of Buddhism in China and India, contact between 
these two countries ceased. Except for occasional sparks of brilliance, 
both India and China allowed their best accomplishments to stagnate, 
deteriorate and even be forgotten. In China, technology, and in India, 
Ene ceased to progress; both neglected to adapt their traditions 
eae situations. Politically, however, China continued 

nified and more or less stable. Only since the end of Western 
domination have these two countries established direct contact and 


Tes à 
umed the process of cultural int  jcourse. 


413 





INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


During the period of Western domination of Asia, when M 
Gandhi was engaged in his unique fight against oppression of all kinds 
through love and non-violence, multitudes of peoples both in India 
and abroad heard in his voice an echo of the Buddha and the Christ, 
Gandhi's emphasis on non-violence and abstinence was well appreciated 
by Chinese Buddhists who had known these concepts for centuries, and 
also by Confucianists, because similar standards of moral values and the 
same appreciation of human character prevailed in both China and India, 
Certain social values were also common to both countries, and the most 
important of these was the solidarity of the family. 

India, on her part, despite certain fundamental differences of approach 
‘and values, found much to admire in the Chinese revolution and in 
China’s practical techniques of national reconstruction. The patriotic 
fervour and single-minded devotion of the Chinese people, their intense 
self-discipline, industry, and sense of national unity, their self-sacrificing 
spirit to work in increased austerity to build future prosperity and their 
almost contemptuous disregard of uninvited Western criticism have 
made a deep impression on many Indian visitors to China. It appeared 
in the 1950's that an era of unparalleled cultural collaboration between 
these two civilizations might be opened up, but the divergence of political 
ideologies and systems, accentuated by border disputes, diplomatic 
tension, national vanity, and armed conflicts, have rudely interrupted 
this interaction. Despite all this, a mutual respect for and the desire to 
learn from each other's culture seems to have survived. 


ahatma 


414 








India and World Civilization 


Part II 








Chapter I 


THE EASTERN HORIZON 
OF BUDDHISM 


ONCE BUDDHISM HAD a firm foothold in Central Asia and China, it was 
inevitable that it should spread into neighbouring areas, such as Korea, 
Japan, and Mongolia. These countries had some direct contact with India, 
although part of the Buddhist influence in Mongolia was the result of 
contacts with Tibet. Whilst the exact origins of Buddhist penetration 
into Korea are obscure, there is no doubt that Korea, like China, felt the 
effect of two great waves of influence: one from the north, originating 
in Central Asia and travelling to Korea and Japan by way of the Wei 
Empire; and the other from the south, originating in India and Southeast 
Asia and travelling through southern China, towards northern China, 
Korea, and possibly also to Japan. 

Tt was in the latter half of the fourth century that Buddhism reached 
Korea. At the time Korea was divided into three kingdoms—Koguryu 
in the north, Pekche in the southwest, and Silla in the south-east. 
‘These states were continually engaged in warfare, and their boundaries 
fluctuated. Although all of these states welcomed Buddhism and the 
fortunes of Korean Buddhism, like Korean politics, were linked with 
developments in China, the history of Buddhism in these three regions 
1s not identical. 

3 Buddhism was brought to Koguryu in 372, reputedly by royal 
invitation, by a Chinese monk, Shun Tao (or Sundo), who came from a 
small kingdom—China at the time was divided into sixteen states—on- 


417 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


the upper borders of Korea. He was followed by another Chinese monk, 
A Tao, and in 375 the King built two temples, one for each monk, 
Buddhism came to Pekche in 384 from the south through an Indian 
or Tibetan monk named Marananda. It is said that the Pekche King 
came to the outskirts of the capital to receive him. Marananda was soon 
followed by other monks from China. Temples began to appear and 
Buddhism became the state religion. Because of its isolated Position, 
Silla was the last kingdom to receive Buddhism, more than thirty years 
after it had been introduced into Koguryu. According to tradition, a 
Buddhist priest, Mukocha, having cured the King’s daughter of illness 
by offering prayers to the Buddha, persuaded the King of Silla to send 
for monks from China. 

It is quite possible that Buddhism reached Pekche by sea even before 
it was introduced into Koguryu, because Pekche had maritime links with 
South China. Establishing this fact is difficult for very few Buddhist 
works of art from this period have survived in Pekche as is also the 
case in Koguryu. In both kingdoms, art works were destroyed during 
their dynastic wars with Silla. The absence of definite information is 
particularly regrettable, since it was Pekche which established contact 
with Japan and, in the middle of the sixth century, acted as a launching 
pad for Buddhist doctrine and art into Japan. 

In 668 Korea was united under the Silla dynasty which ruled until 
935. Many Korean monks went to China to study Buddhist doctrines 
and some even went to India. According to I-tsing, five Korean monks 
visited India during the seventh century. Prajnavarman, a Korean monk, 
travelled by sea to Fukien in China and then, after learning Sanskrit 
and studying Buddhism for ten years at the Monastery of Great Faith, 
proceeded to India in company with a Chinese monk. Of those wh? 
went to China to study, Yuan-tso (613-683) of the Fa Sian sect and 
Yuan-hiao (617-670) and Yi-siang (625-702) of the Huayen sect are 
best known. An outstanding monk of the period was Wonhyo, ue 
laid the firm foundations of Korean Buddhism, and whose works are 
highly esteemed, even in China and Japan. However, he did not 8° te 
China, which was under the Tang dynasty at the time, although it was 
the fashion for scholars to do so. ‘The Huayen doctrine, proclaiming 3 
Buddha-nature of all beings without distinction, was first introduce 


418 


THE EASTERN HORIZON OF BUDDHISM 


into Korea in the latter part of the seventh century. As a result of the 
work of Yui-shih, a Korean monk who had been actively associated with 
the learned circles of Tang China, the “consciousness-only” doctrines of 
Yogacara Buddhism spread in Korea. Korea borrowed profusely from 
the Chinese civilization, and this tendency helped the development of 
Buddhism at the time even though Confucianism, its formidable rival, 
was also introduced in the early eighth century. * 

Kyongu, the capital of Silla, was a flourishing centre of Buddhist 
culture and trade, attracting merchants from India, Tibet, and Iran. With 
the expansion of Buddhism, monasteries, temples, and stupas appeared. 
Today a number of ruins survive in the vicinity of Kyongu, and some of 
the early Sillan art is distinctly Indian in style. 

The next dynasty, the Koryo which replaced the Sillas in 935, was 
devoted to Buddhism.' Consequently, Buddhist art and learning were 
extensively practiced, and the eleventh century became the period of 
greatest prosperity for Buddhism in Korea. It was, however, a time of 
recurrent pressures and invasions from people beyond the borders. Despite 
success against these intruders, a feeling of insecurity remained in Korea 
which may have increased the need to seek solace in religious escape and 
consolation. At the end of the century, the crown prince became a monk, 
went to China to study, and upon his return propagated the teaching of 
Tien-t’ai Buddhism. On.his initiative, numerous Buddhist texts were 
imported from neighbouring areas and published in Korea. During the 
Koryo period, Buddhism became the entire basis of Korea's religious 
life, affecting the ideology, customs, and morals of the people as well 

- as the political and economic life of the state. Festivals were celebrated 
by the Court with great splendour, and magnificent monasteries were 
founded. Many Buddhist monks even occupied high positions in the 
administration. Buddhist participation in politics, however, caused 
increased opposition which had begun to emerge during the latter part 
of the Koryo ascendancy. 

Buddhism, hitherto the religion of the Korean aristocracy related to 
the Silla dynasty, became the faith of the common people through the 
efforts of such eminent monks as Pu-chao, who introduced Korea to Son 
(Dhyana or Ch’an) Buddhism, and who is famous for his editing of the 
Catalogue of the Chinese Tripitaka, known in Korean as the Taejang, 


419 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


published in 1010. Son Buddhism spread widely in Korea and during the 
twelfth century it became extremely popular as taught by Chinsul, Son 
Buddhism eventually assumed predominance in Korea, al though during 


the period of Mongol ascendancy in China, Lamaism was introduced 


into Korea. 

After the decline of the Koryo dynasty in 1392, Buddhism was 
generally suppressed by the state with only occasional periods of respite, 
Reflecting Chinese Neoconfucianism, the Korean rulers of the Yi 
Chosun dynasty (1392-1910) encouraged the revival of Confucianist 
teachings. Confucianism was accorded such enthusiastic royal patronage 
that the Confucianists became extremely intolerant of other faiths, The 
feudal lords who had suffered loss of power and prestige because of the 
Buddhist emphasis on the equality of man, sided with Confucianism. 
Despite the state policy of suppression, which became severe under King 
Taijong (1401-1418), Buddhism continued to flourish as the religion 
of the masses. A monk, Hanho, published a famous book denouncing 
the severe persecution. The next king, Sejong, who in fact styled himself 
as the Buddha’s protector, managed to end the persecution. A wise and 
perceptive ruler, he realized the great literary value of the Buddhist 
scriptures, which he helped translate. He is also regarded as the inventor 
of the Korean alphabet, the Hangul. 

In the fifteenth century, when Korea fell under Chinese domination, 
the fate of Buddhism in Korea became all the more contingent upon the 
fluctuations ofits counterpart in China. However, with the rise of Japan as 
a major power, Korea came increasingly under Japanese domination, and 
in 1910 was annexed by Japan. Taking advantage of the changed political 
situation, Japanese Buddhists intensified their activities to encourage 
Buddhism in Korea and recast it on the model of their own. Whilst 
Korean Buddhism retained its own distinctive personality, it certainly 
benefited by the efforts of Japanese monks. According to the figures 
compiled in 1926, Korea had 1,363 temples and 7,188 Buddhist clerics- 

Buddhism in Korea is still held in high esteem, and, despite ie 
influence of Confucianist ethics on Korean thought and life, Korea os 
one of the countries where Buddhists are still actively engaged in public 

welfare activities, especially education. Modern Korean Buddhism is Zen 
tinged with a belief in Amitabha Buddha and Maitreya Bodhisattva: 


420 


THE EASTERN HORIZON OF BUDDHISM 


Although Korea did not contribute a school of her own to Buddhism, 
and made no notable developments in its doctrine, she acted as a cultural 
intermediary between China and Japan, and thus transmitted Buddhism 
to Japan. 

Before the arrival of Buddhism in Korea, the existing local belief was 
rooted in a form of Shamanism, a combination of cults of the sun, earth, 
and natural forces, in addition to ancestor worship. In the days of the 
Three Kingdoms, Koreans believed that the ultimate objective of man was 
to understand, obey, and worship a heavenly emperor, who was the judge 
of all human affairs. To this society, Confucianism introduced its ethic 
and Buddhism its divinities. Buddhism came not only as a well-developed 
philosophy but also as a mature religion. Soon it permeated all segments 
of society and began to influence and enrich Korean culture, arts, music, 
and all branches of scientific learning. It gave Koreans what they lacked 
most: a sense of security and hope. When Buddhism first entered the 
peninsula, it absorbed the local deities into the Buddhist pantheon in 
the same manner as it had in China and Japan, hailed them as previous 
incarnations of the Buddha and gave them new names. For instance, the 
spirit of the Ever-White Mountains, the Virgin in Ever-White Robes, 
was called Manjusri, whose abode was in the unmelting snows. 

Korean Buddhism has frequently been a powerful factor in national 
affairs, and at times it practically controlled the state. A major reason 
for this was, apart from its popularity amongst the common men and a 
certain military nature in its organization, its appeal to the intellectuals 
and men of learning. Often Buddhists actively participated in patriotic 
Wars against aggression. An important example of this was the resistance 
Movement organized by Sosan, a monk, against invasion by the Japanese 
war-lord, Hideyoshi. In war and peace Buddhists co-operated with 
the state by mobilizing labour from their monastic order for works of 
public welfare. For instance, the Manhan mountain fortress was built 
by the Buddhist monks under the direction of the monk, Pyogam. As 
Buddhism came to be associated more and more with secular affairs, the 
construction of temples and pagodas and the publication of scriptures 
came to be considered symbols of state protection against enemy powers. 
Buddhist structures were also built for defence and security, although 
their primary objective had always been religious advancement. 


421 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


During the period of the Silla Empire, when Korea 


was united 
under one dynasty, Korean culture made great advances in 


all spheres 
tion of the 


ngu. These 
caves form a link in the long chain of cave temples extending from India 


to Korea through Central Asia and from China to Japan. Sokkulam is 
constructed according to a remarkably symmetrical plan and is decorated 
with brilliant reliefs and statues. It was probably built in the middle of 
the eighth century, although some scholars give it an earlier date. The 
foundations of Korean temple architecture, however, were laid during 
the period of the Three Kingdoms. 

The sites and general environment of Buddhist temples and 
monasteries in Korea closely resemble those of China and Japan. Usually 
situated on hills or high mountains, they are walled around by tall and 
imposing trees inspiring awe and devotion. An impressive gateway is 
crected at some distance in front of the temple. On the frieze of the 
portal, the name of the temple is inscribed, occasionally in Sanskrit 
letters. The most impressive of the thirty-four Buddhist retreats in 
the Diamond Mountains is Yu Chomsa , which features fifty-three 
diminutive sitting and standing figures of the Buddha placed on the 
roots of an upturned tree. According to an ancient Buddhist legend, this 
Structure commemorates the foundation of the monastery by fifty-three 
Indian monks who came to Korea many centuries earlier, and triumphed 
over the hostile dragons by placing an image of the Buddha upon each 
root of the tree. 

Another art developed by the Koreans was the casting of bronze bells, 
impressive and artistic features of every Buddhist temple and important 
n Buddhist ritual. In Korea, however, they are particularly fine in form, 
and are embellished with relief decorations of figures and ornaments. ‘The 
Buddhist art of Silla was taken to China and Japan by many emigrants: 


For instance, temples in the Shantung province of China were built on 
the Korean mode 


‘This period witnessed, amongst other things, the construc 
magnificent cave temples at Sokkulam, southeast of Kyo 


In China, or in those neighbouring countries where Chinese culture 
penetrated, learning was the prerogative of a few noblemen and officials, 
who guarded it jealously from the masses. But Buddhism broke ne 
barriers, and whilst the Confucianist classics formed the basis ° 


422 


THE EASTERN HORIZON OF BUDDHISM 


courtly and aristocratic education in Korea, Buddhism appealed to the 
intellectuals and to the common people, and formed the basis of popular 
education. Indeed, by purposely recruiting converts from the humbler 
classes, Buddhism made a significant contribution in tile diffusion of 
culture. Wherever Buddhists went, religious literature was published 
in the local languages. Even the statues, pictures, and scrolls carried 
vernacular explanations. 

China gave her language and ideographs to Korea. India contributed 
Sanskrit and phonetic letters from which syllabaries or alphabets were 
constructed, not only for vernacular writing and printing, but also as aids 
to the popularization of Confucianist teachings. The Korean syllabary, 
called nido, was, like the kana of the Japanese, a collection of syllables and 
not a true alphabet. The nido gave a phonetic value to some of the more 
common Chinese characters, although the idea of having a vernacular 
system of writing was probably suggested by Sanskrit letters, some of 
which represented Korean sounds accurately. The Korean alphabet, 
unmun (common language), was invented by a Buddhist monk named 
Syel-chong (or Sye-chong), one of the ablest scholars in Korean history. 

The fourth King of the Yi dynasty, Sejong, encouraged the translation 
of Buddhist scriptures, and is credited with having made a few 
translations himself. The real efforts at translation, however, were made 
by the seventh ruler, Sejo, a devout Buddhist and a great ruler of the 
dynasty. He created an office for Buddhist affairs and had many Buddhist 


Scriptures translated. 


From Korea, Buppuism spread to Japan. Although a small country, 
Japan has played an extremely important role in history. Despite the 
limitations of their physiographic environment, the virile and dynamic 
people of Japan were able not only to maintain their independence at a 
time when almost all of Asia had succumbed to Western domination, 
but also to make remarkable progress in modernizing their industry and 
technology without losing the distinctive character of their traditional 
culture. A major reason for this unique blending of tradition and 
Modernity is her readiness to receive and adapt alien contributions. Japan 
has demonstrated that the willingness to borrow and assimilate foreign 
traits is not a mark of cultural inferiority but evidence of vitality. Japanese 


423 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


culture is a compound of Shinto, Confucianism, and Buddhism, Prince 
Shotoku Taishi, who laid the foundations of Japanese civilization, likened 
these three systems to the three parts of the tree of Japanese culture: 
Shinto being the root embedded in the soil of national traditions and 
disposition, Confucianism the stem and branches of legal and educational 
institutions and of ethical codes, and Buddhism the blossoming flowers 
of religious sentiment and the fruit of spiritual life. The Japanese people 
may follow Buddhism, Shinto, or Confucianism, or any combination 
of these. Indeed, at the beginning of the nineteenth century there 
was a movement called Shingaku (heart learning) advocating such a 
combination. Whilst proud of their traditional culture, the apanese have 
often consciously endeavoured to acquire knowledge from other lands, As 
early as the seventh century, Japanese leaders would carefully select able 
and promising young scholars and attach them to their embassies abroad, 
especially in China, charging them to bring back foreign knowledge. 
Few parallels can be cited from history to match this Japanese practice 
of importing knowledge. Even though the Japanese Emperor did not 
at times agree with the Chinese Emperor on the question of rank, 
the Japanese desire to acquire all that was useful from China was not 
diminished. Because the Japanese eagerly sought foreign knowledge 
and have guarded and enriched it with extreme care, Japan is often 
justifiably described as a storehouse of East Asian culture. Indeed, this 
characteristic has made it possible for historians to gain valuable insight 
into the processes of the evolution of Asian culture itself. The history 
of Asian music, of the theatre, and of ritual dancing would have been 
imperfect without the aid of Japanese material. Some cultural forms, 
extinct in their homelands, still survive in Japan: for example the music- 
drama of seventh-century India. 

Shinto, the indigenous religion of Japan, reflects the life a 
temperament of the people and is closely connected with natong 
traditions and social institutions. At first, it was an inarticulate religion 
and preached no fixed doctrines; it was an unorganized worship of thie 
deities and spirits of nature and of the dead, although some authorities 
deny that Shinto originally included the veneration of ancestors. Whilst 
the spirit of ancestor worship and the desire to preserve one’s house an 
family possible existed, there was no clear conception of loyalty of n 


424 


THE EASTERN HORIZON OF BUDDHISM 


piety, now an integral and important part of the moral life of the people. 
Earlier religion was indistinguished from administration and this practice 
enabled the imperial family to become the head household of the nation 
and for the Emperor to assume divinity. 

Chinese thought and religious practice played some part in pre- 
Buddhist Japan, but these had degenerated into methods of divination. 
It was only after Japan had been exposed to Confucianist ethics with 
a metaphysical background, as modified by Buddhist thought, that 
Chinese ideas made an impact on the Japanese mind. Confucianism 
gained popularity with the royal court, and was later to exercise a 
real influence on Japanese legal and educational institutions, and to 
contribute a systematic method of teaching morality. Taoist thought 
also had some influence on Japan but it was never very significant. Real 
advances in Japanese thought and civilization were made only after the 
advent of Buddhism. 

With Buddhism came its rich heritage of learning in arts and sciences, 
letters and philosophy, which inspired higher ideals and encouraged 
indigenous art and literature. Buddhism provided a wealth of material for 
metaphysical speculation, satisfying Japanese yearnings for the unseen. 
Indeed, it gave them a clear and deep insight into a profound mysticism 
hitherto unknown to them. It resulted in the development of elaborate 
methods of spiritual training and the organization of ecclesiastical 
institutions, and led to the teaching of a system of cosmology and 
eschatology. The Mahayana form of Buddhism which was introduced 
into Japan had acquired various ideas and practices on its journey from 
India across Central Asia, China, and Korea, but Japan was able to 
impress upon it a distinctive Japanese character. 

Whilst there is general agreement that Buddhism first came to Japan 
from Korea, the records differ as to the exact date of its advent. Buddhist 
figures have been found on bronze mirrors dating from about 300, but it 
is not certain whether their real significance was known to the Japanese 
at the time. The first known prominent Buddhist is Shiba Tachito, 
who went to Japan as a refugee in 522. Later his family produced more 
eminent Buddhists, including the first Japanese Buddhist nun and the 
Sreatest artist of the seventh century, Tori, who cast the main image of 
the Horyuji Temple at Nara. 


425 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


‘The history of Buddhism in Japan is generally divided into three 
broad periods: the period of importation lasting from the sixth to the 
eighth century (known as the Asuka and Nara period); the period of 
nationalization from the ninth to the fourteenth century (the Heian and 
Kamakura periods); and the period of continuation from the fifteenth to 
the twentieth century (the Muromachi, Momoyama, and Edo Periods, 
and the modern age). 

Officially; Buddhism came to Japan for diplomatic reasons with a 
delegation from the Kingdom of Kudara (Pekche). The delegation was 
accompanied by Buddhist priests, and they presented to the Japanese 
Court of Yamato a gold-plated image of the Buddha with some other 
ceremonial articles, sutras, banners, and a letter praising the doctrine.’ 
The Emperor is reported to have been extremely delighted at what he 
thought was “an exquisite teaching” and a radiant and beautiful figure. 
‘The generally accepted date of this event is 552, one hundred and fifty 
years after the introduction of Confucianism in Japan. Certain militarist 
factions inside the Court and some conservative sections outside it 
opposed Buddhism, but the Court supported the administrators and 
diplomats who favoured a progressive policy. The scales were soon tipped 
in favour of Buddhism with the growing influx of Buddhist missionaries, 
artisans, and other immigrants. The introduction of medicine, arts, and 
sciences, and especially of writing and astronomy, which invariably 
accompanied the Buddhist missions, helped to further break the 
conservative Opposition. 

Emperor Yomei, who came to the throne in 585 for a brief period, was 
the first Mikado to embrace Buddhism. He commissioned an image of 
Bhaishajy aguru, the Buddha of Healing, which was completed after his 
death and later installed in the world-renowned Horyuji Temple where it 
can still be seen. It was during his reign that for the first time a Japanes® 
Tasuna, renounced the world to become a Buddhist monk. 

Emperor Yomei’s son, Prince Shotoku Taishi, ensured the per- 
manence of Buddhism through a variety of ordinances and lege 
measures. He became regent in 593 during the reign of his aunt, i 
Suiko (573-628), and was extremely popular with his people.‘ He e 
other Japanese dignitaries adopted Buddhism because they believed i 
was the world trend of the time in philosophical thought. In penna 


426 


THE EASTERN HORIZON OF BUDDHISM 


594, he issued his first Imperial ordinance as Regent of the Empire, 
proclaiming Buddhism as the state religion and urging the development 
of the Triratna, the three basic tenets of Buddhism: the Buddha, the 
Dharma, and the Sangha. They were to be the principal objects of faith 
and undivided devotion, and were to constitute the fundamental basis 
of an upright life. 

During Prince Shotoku’s regency (593-621), the state built the first 
Buddhist pagodas, seminaries, hospitals, dispensaries, and homes for 
the aged and destitute. The temple of Kokoji was built in 596 and the 
temple of Horyuji in 607.’ At the latter, Prince Shotoku himself gave 
lectures on the Mahayana sutras, especially on the Saddbarma bundarika 
(The Lotus of the True Law), the Vimalakirtinirdesa and the Srimala 
devi-simhanada-sutra. Later the Horyuji Temple became an important 
centre for the study of Buddhist idealism of the Vijnaptimatrata, or 
Yogacara School. 

Officials competed with one another to express their gratitude towards 
Shotoku for erecting Buddhist temples. These temples and their art were 
effective means of attracting the people’s admiration and reverence for 
the Buddhist religion. The mural paintings, panel decorations, ceilings, 
and pillars provided the settings for Buddhist worship and ceremonies, 
which were performed with musical accompaniment around the statue of 
the Buddha installed on a dais in the central part of the temple. Thus, all 
the fine arts were a part of Buddhist worship, which not only captivated 
the devotees, but also automatically and almost imperceptibly released 
and refined the aesthetic energies of its followers. The Japanese were 
fascinated by these temples, and by 624 there were forty-six temples, 
eight hundred and sixteen priests, and five hundred and sixty-nine nuns 
in Japan. Japanese temples have always been built to honour emperors and 
ancestors and, although the temples of all sects have mainly functioned 
as centres of learning, worship, and the expansion of Buddhism, they 
have also performed functions connected with funerals and the custody 
of family graves. Thus, the Japanese worked out a harmony between the 
family system, the emperor, and Buddhism. 

Shotoku sent envoys to China for Buddhist texts, and he himself 
Wrote commentaries and expositions which have survived intact. He 
did not interpret the Mahayana philosophy literally but according to his 


427 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


understanding of its true meaning. The value of his work for Buddhism 
in Japan is perhaps as great as Asoka’s work in India. He set up direct 
diplomatic relations with China, introduced reforms in administration, 
and laid down fundamental principles of state organization in his Ky mpo 
(known as the Constitution in Seventeen Articles). He thus provided the 
basis of national unity, guided and inspired the country with the spiritual 
ideals of Buddhism, and educated the people in arts and sciences. 

With the establishment of a new and impressive capital at Nara 
(literally meaning the “abode of peace”) in 710, Buddhism received 
further impetus, and a new phase in its history was begun. Emperor 
Shomu (701-756) played the central part in this progress; he spent 
the last seven years of his life in monastic robes, having renounced the 
throne after a rule of twenty-five years. Indeed, many Japanese emperors 
retired from the burdens and pleasures of secular power to the ascetic and 
peaceful life of the Buddhist monk. Known as the Era of Heavenly Peace, 
Shomu’s reign marks a climactic period in the development of religion 
and art, as well as in government administration. He built temples and 
monasteries throughout the country as centres of religious observance and 
discipline as well as of social work, especially medical care. He erected the 
impressive temple, Todaiji, at Nara which houses the imposing image of 
Roshana (or Vairocana Buddha) cast in a mood of calm reflection and 
superb dignity. The dedication ceremony of this statue took place in 752, 
with many Indian monks and visitors in attendance, and it is regarded as 
the most brilliant event in the history of Japanese Buddhism. Emperor 
Shomu also constructed the Daibutsu, the great bronze Buddha statue 
rising forty-nine feet from the ground, which has come to be looked 
upon as a symbol of a united nation. 

In 794, a grandiose new capital was built at Heian, modern Kyoto, í 
few miles north of Nara. ‘The capital of Japan remained in Kyoto until 
1868 when it was moved to Tokyo. With the change of capitals, a new 
phase in Buddhist activity began and new Buddhist structures wer® 
built at Kyoto. It was during the Heian period (794-1191) that the 
Kana alphabet was invented and Widely used. The Tale of Genji, P erhap ; 
the finest literary masterpiece of Japan, in which the pessimistic vee 
of Buddhism are interwoven with the sensuality of life, was also written 
during this period in the eleventh century. 


428 











THE EASTERN HORIZON OF BUDDHISM 


As Buddhism began to permeate Japanese society, its adherents began 
to show preference for one or the other of its several imported varieties, 
but later Buddhism in Japan began to develop its own distinctive local 
schools of thought. During the ninth century two new sects were founded: 
the Tendai by Saicho, and the Shingon by Kukai. Their principal object 
was to present Buddhist doctrines in Japanese terms, and to discipline 
the monks. Both sects stressed not only spiritual salvation, but also its 
fulfilment in this world. It was through the efforts of the monks of these 
two sects that Buddhism became firmly and popularly nationalized. 

Despite its growing success, however, Buddhism still remained too 
scholarly to be easily comprehended by common men, who were prone 
to ignore its intellectual content and to respond only to its devotional 
aspects. Consequently, a new Buddhist movement arose in the tenth 
century preaching faith in the Amitabha Buddha as the best means of 
salvation. The believers of this school needed only to recite the name of 
Amidabutsu (the Japanese form of the Amitabha Buddha), praying to be 
reborn in Jodo, the Pure Land, and thus obtain satori or enlightenment. 
Various other sects, such as Yuzu-nenbutsu, Jodo-shu, and Ji-shu, 
similarly emphasizing devotion for the Amitabha Buddha, arose during 
the Kamakura period (1192-1333). Because these sects made efforts to 
purify as well as simplify the doctrine and its practice, they were able to 
command a large following amongst the peasants. 

During the Kamakura period, when the devotional sects were gaining 
popularity and feudalism was growing in strength, two new schools of 
Buddhist thought emerged in the country. One was the Zen (Ch’an 
or Dhyana) introduced by Eisai and Dogen, and the other was the 
Nichiren founded by Nichiren. Whilst these schools shared some of the 
characteristics of the contemporary sects of the Pure Land, they were 
based on different principles. Pure Land Buddhism believed in salvation 
through faith in others, whereas the doctrine of salvation through one’s 
own enlightenment was the basis of the Zen and the Nichiren sects. 
Zen Buddhism found its adherents mainly amongst the warriors, or 
Samurai, and gave rise to bushido, the characteristic Japanese ideal of 
chivalry, which is the most notable cultural development of this period. 

€ samurai attached special value to loyalty, self-denial, temperance, 
and the power of mind and will. Whilst the growth of these sects was 


429 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


the outcome of the process of adjustment between traditional Japanese 
thinking and the vast and varied body of past Buddhist experience, the 
emergence of sectarian differences, in turn, increased religious 
and the acceptance of Buddhism by the masses. 

After the Kamakura period no new major sect was founded in Japan, 
But as a result of the cultural processes having been firmly set into motion, 


there developed during the fifteenth and sixteenth centuries, literary 


activity 


activities, as represented by the Ayogen or no plays and the tea cult, which, 
combined with Zen Buddhism, symbolize the culture of this era, 

Later, during the Edo or Tokugawa period (1603-1867), Buddhism 
was used to combat the influence of Christianity. The Tokugawa shoguns 
required everyone to belong to a temple, called danka, which meant that 
all Japanese families during this period were at least nominally Buddhist. 
‘The Buddhist clergy was also compelled to co-operate with the feudal 
society of the Shogunate. 

After the Meiji (meaning enlightened) Restoration in 1868, Buddhism 
stood in danger of being deprived of public support because of the 
hostility of nationalistic Shinto, although the new constitution guaranteed 
freedom of religion. However, loss of state patronage and the challenge of 
modernization compelled Buddhist scholars to investigate the doctrines 
of Buddhism scientifically and to find new meaning in the old doctrines. 
‘The Meiji government, whilst granting religious freedom to all, reasserted 
the independence of Shinto from Buddhism and set it up as a state 
religion. For a thousand years Shinto had more or less been absorbed 
by Buddhism, and Buddhist priests had moulded Shintoism according 
to their will. Even the fact that Shinto itself had profited enormously 
by this long tutelage under Buddhism did not discourage the new rulers 
from making it independent and supreme. Moreover, as Buddhism was 
favoured by the defeated Tokugawa shogunate, it was looked upon as * 
dangerous political adversary. Consequently, Buddhism suffered from 
1867 to 1872 under a policy of ruthless oppression; Buddhist temples 
were reorganized and their economic foundations shaken; large parts ° 
the temple properties were confiscated; and Buddhist statues, scriptures 
paintings, carvings, and ceremonial instruments were destroyed i” 
misplaced patriotic zeal. Buddhist monks and nuns were compelled i 
take up secular work. Debarred from participating in Shinto ceremonies, 


430 


THE EASTERN HORIZON OF BUDDHISM 


they were subjected to beatings and threats. Members of the royal family 
were no longer allowed to continue in Buddhist orders, and Buddhist 
ceremonies in the Imperial Palace were discontinued. But Buddhism 
survived this period of hostility and humiliation through the zealous 
efforts of monks such as Ekido, Nisshu, Tetsujo, Dokuon, Sesso, Unsho, 
and Mokurai, who realized the need for further reforms in their order 
to adapt it to the changing times. ‘The state, for its part, realized the 
futility of repression against a faith which had become an integral part of 
Japanese culture and life. Even if there were to be no counterrevolution to 
the anti-Buddhist policy, which seemed unlikely, Shinto-Buddhist bonds 
could at best be severed in official areas and in the public institutions of 
the two religions, but never in the homes. ‘The beliefs of the common 
people were too inextricably a blending of Shinto and Buddhism to 
allow the continuation of any open policy of Buddhist suppression. In 
any case, exclusivist policies are alien to the Japanese temperament, and 
even the official recognition of Shinto as a state religion was abolished 
after World War II. 

The technological progress of Western civilization which deeply 
impressed the Japanese mind proved another challenge to Buddhism. 
But it also stirred the Japanese Buddhists to emphasize their own original 
rationalism and spirit of inquiry, thus bringing their faith in line with the 
demands of changing times. Simultaneously, the missionary activities of 
Christian missions, which invariably came with Europeans, gave a strong 
impetus to Buddhist revival. In fact, the forces of opposition, persecution, 
rationalism, and evangelism served to fill the Buddhists with a new zeal 
to modernize and sharpen their doctrine. 

Meanwhile, Europe had begun to study Buddhism with scientific 
Scrutiny, some scholars with sympathy and admiration but none with 
devotion. This movement gave a further helping hand to Japanese 
Buddhism, although by far the most energy and ability to reform came 
from within. Eminent Japanese scholars, such as Masaharu Anesaki 
Junjiro Takakusu, Bunyo Nanjio, and Bunzaburo Matsumoto, studied 
in Europe and returned to direct modern Buddhist studies in Japan. 
‘Their efforts, despite some opposition from orthodoxy, bore remarkable 
Success, culminating in a movement amongst the clergy, laity, scholars, 
intelligentsia, artists, and others to advance the new scientific Buddhism. 


431 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Few Inp1an Buppuist monks came to Japan; Buddhism was spread 
there largely through the efforts of Japanese and Chinese monks. Durin 

the reign of Emperor Kotoku (645-654), a scholarly Indian monk, Hodo 
(Dharmamarga or Dharmapatha), is said to have come to Japan from 
Rajagrha, India. However, evidence supporting this visit is inconclusive, 
Japanese chronicles mention Bodhisena as the most prominent amongst 
a number of early Indian monks who came to Japan. Whilst the details 
of his life in India are not known, he is much revered in Japan. Having 
received mystic inspiration from the Bodhisattva Manjusti, he set out 
from India for China and arrived there in 730. Young in years but mature 
in wisdom, he was welcomed by both the clergy and laity. Impressed 
by his integrity and reputation, some Japanese monks and envoys who 
were on a mission in China at the time persuaded Bodhisena to come to 
Japan. Accompanied by monks and musicians, including a Vietnamese 
monk, Fu-che, and a Chinese monk, Tao Hsuan, Bodhisena arrived in 
Japan on 18 May 736 after a stormy sea journey. By this time Japanese 
Buddhism was more than two hundred years old and visiting monks 
were, as would be expected, accorded an honourable reception. Bodhisena 
settled in Japan and taught Sanskrit and preached Buddhism until he died 
in 760 at the age of fifty-seven. When the statue of Vairocana Buddha 
(Daigutsu), the biggest in the world, was cast and installed at Nara, it 
was Bodhisena who presided over the religious ceremony of dedication. 


A stupa known as Baramon Sojo (Brahaman Archbishop) was built in 
his memory. 


THERE ARE MANY distinctive features in Japanese Buddhism. For 
instance, it abolished all discrimination between priestly life and secular 
life, the prayers of saints and common people are of the same merit, 
and people are instantaneously saved by Amidabutsu merely by reciting 
prayers. An important aspect of Japanese Buddhism has been cre E 
worship of Avalokitesvara as Kwannon is not an exclusive characteristic 
of one sect. 

However, today there are thirteen representative Buddhist ` 
in Japan: the Kegon (the Avatamsaka school), the Ritsu (the ee 
school), the Hosso (the Dharmalaksana school), the Tendai, the ae 
(Tantric Buddhism), the Jodo, the Jodo-shin, the Yuzunenbutsu, the} 


sects 


432 


THE EASTERN HORIZON OF BUDDHISM 


shu the Rinzai, the Soto, the Obaku, and the Nichiren. There were three 
others—the Sanron (the Three Sastra school of Madhyamika), the Kusha 
(the Abhidharrna-kosa school), and the Jojitsu (the Satyassiddhisastra 
school)—but they are more or less extinct and have little independent 
influence. Most of these sects originated in China. The Kegon, the Ritsu, 
and the Hosso have retained their Chinese character, whilst the others 
are Japanese creations. The three Chinese sects were influential in the 
Nara period but they lost much of this influence afterwards as they were 
opposed to the new Buddhism. The Hosso sect is a type of Buddhist 
idealism, derived from the Yogacara School, and regards everything as 
the manifestation of the fundamental mind-principle. The Kegon sect 
centres around the worship of the Vairocana Buddha. 

‘The thirteen sects are generally grouped into five major sects—the 
Tendai, Shingon, Zen, Pure Land or Jodo, and the Nichiren. The Tendai 
sect, founded in 804 by Saicho (767-822), better known as Dengyo- 
Daishi, greatly influenced the cultural and spiritual life of the Japanese. 
Saicho sought to harmonize all beliefs with the teachings of the Hokke- 
Ayo (Lotus sutra); he taught that all men can become Buddhas and urged 
them to attempt to do so. An offshoot of the Chinese Tien-t’ai, the 
Tendai sect absorbed the ideas and principles of other doctrines, such 
as the Tantric, the Dhyana, and the Vinaya Schools. It differs from the 
Chinese T’ien-t’ai in its practical approach, although both base their 
teachings essentially on the Mahayana text, the Saddharmapundarika, 
laying stress on the Ekayana theory. 

A younger contemporary of Saicho, Kukai (774-835) also known 
as Kobo Daishi, founded the Shingon sect, which is the third largest 
religious organization in Japan with approximately twelve thousand 
temples. An ascetic, a traveller, an accomplished calligrapher and 
sculptor, Kukai was a versatile and remarkable scholar. In the records 
and legends of Japanese Buddhism there is no more celebrated name 
than his.’ Shingon literally means “true word,” the mantra or sacred 
formula, and its doctrine, based mainly upon the Mahavairocana-sutra, 
is essentially magical or mystical. According to this sect, enlightenment 
can be attained through the recitation ofa mantra or dharani. It is now 
the only sect in Japan which retains Tantric ideas, and it has successfully 
avoided the shortcomings of Indian and Tibetan Tantrism. Like 


433 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Tendai, Shingon also endeavoured to effect a unification of Budd 
with Shinto. 

Pure Land Buddhism embraces the Jodo-shu, Shin-shu, Yuzunenbutsu, 
and Ji-shu sects. The last two of these are much less important than 


hism 


the others. All these sects believe that salvation can be attained only 
through undivided faith in the saving power of the Amitabha Buddha, 
Amidabutsu. The followers of this system recite Nenbutsu, the name of 
Amitabha, praying to be reborn in his paradise called Jodo (Sukhavati) 
‘The emphasis, however, is on faith, not on recitation. 

Founded in 1175 during the Heian era by Genku, better known 
as Honen (1133-1212), the Jodo sect was mainly inspired by the 
teachings of Shan-tao (613-681) of the Amitabha School in China. 
Honen selected the Sukhavativyuha Sutras and the Amitayurdhyana 
Sutra as his canonical texts. In the thirteenth century Shinran 
introduced several important reforms in the Jodo sect and its monastic 
order, seeking to remove the division between the clergy and the laity. 
According to him, all living beings will be saved because of the vow 
taken by Amitabha. Hence, the recitation of the name of the Buddha 
is but the expression of gratitude. The Jodo sect as reformed by Shinran 
is known as Shin-shu. Being a simple creed, it suited the common 
man admirably and rapidly became popular. Today it has the largest 
following in Japan. 

As a specific form of Buddhism, Dhyana or Zen was first founded 
in China by Bodhidharma in the early sixth century, but ultimately it 
is a variation of the Mahayana School of Buddhism of northern India. 
Zen Buddhism has three branches in Japan: the Rinzai, the Soto, and 
the Obaku. Sote-Zen has the largest following, being second only to 
Shin-shu. Rinzai-Zen was founded by the Japanese monk, Eisai (or 
Yesai 1141-1215); Soto-Zen by his disciple, Dogen (1200-1253); and 
Obaku-Zen by a Chinese monk, Igen (or Yin-yuan) in about Nes. 
Eisai and Dogen had spent several years studying in China. Dogen ® 
known not only for his strict religious discipline but also as one of ue 
most prominent philosophers of Japan. He led a life of stern discipline 
and devoted himself to discovering persons who could compete? y 
spread the teaching of Zen Buddhism. His sermons were collected 4 
published by his disciples after his death. The most important of me 


434 


THE EASTERN HORIZON OF BUDDHISM 


Sho-bo-gcn-zo (the Essence of the True Doctrine) is considered to he 
one of the best philosophical works in Japan. He preached: “All human 
beings have already been enlightened. They are Buddhas by nature. The 
practice of meditation is nothing but the Buddha’s act itself.” 

All sects of Buddhism emphasize tranquillity of mind but Zen 
Buddhism stresses it most strongly. Zen teaches that tranquillity of 
mind is the same as the Buddha’s ideal. Zen doctrine emphasizes that 
meditation or contemplation alone can lead one to enlightenment. The 
essence of Zen Buddhism is: “Look into the mind and you will find 
Buddhahood.” This philosophy found great favour amongst the warriors 
who valued tranquillity of mind. Patronized and encouraged by the 
Shozuns, Zen Buddhism rapidly spread throughout the country, and 
made far-reaching contributions to Japanese culture. 

The Nichiren sect was founded in 1253 by Nichiren (1222-1282), the 
son of a fisherman who became a patriot and saint of Japan. He lived at 
a time when Japan was in danger of invasion by the Mongol Emperor 
of China. Nichiren declared: “I will become the loyal pillar of Japan, 
the eyes of Japan, the ship of Japan.” After wandering about the country 
and long years of study of various doctrinal beliefs, he concluded that 
the Saddharma Pundarika was the final revelation of the truth and that 
the deliverance of the country from suffering could best be achieved by 
following its teaching. Perhaps to counteract the influence of Nenbutsu 
of the Jodo sect, he introduced the use of the mantra formula, namu 
myoho renge kyo (homage to the Sutra of the Lotus of the True Law), the 
recitation of which could give men the power to fuse themselves with 
eternal life. Because of his rudeness and violent expressions, Nichiren was 
frequently in trouble with the authorities, and his story is a long catalogue 
of persecution, although he always miraculously escaped. 

These Buddhist sects were not free from rivalry and conflict, and 
disputes between monasteries were at times settled by force of arms. 
There was much antagonism between the followers of Nichiren and 
those of Shinran in the last half of the fifteenth century, mainly because 
Buddhism in Japan was too closely associated with the political and 
Social affairs of the country. Consequently, during periods of political 
upheaval, religious leaders combined religious ambition with the contest 
for power. Buddhism in Japan has often been a major political force and, 


435 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


as in the Fujiwara period (858-1068), even threatened the sovereignty of 
the state. Buddhist militancy, as reflected both in sectarian disagreements 
and interference in power-politics, was also conditioned by the prevalent 
feudal divisions, which became more pronounced in times of political 
agitation. 

However, it would be wrong to characterize Japanese Buddhism as 
militant or aggressive, because if this were true, its missionary activities 
would have invited military reaction and its highly developed philosophy 
and intellectual equipment would have crushed many primitive beliefs 
mythologies, and superstitious traditions. It never declared a holy war 
Jihad (crusade), although for patriotic reasons, Japanese Buddhism has 
sanctioned national wars as crusades for peace and goodwill on earth. 
Because of its spirit of accommodation, Buddhism did not encounter 
sustained hostility from traditional beliefs, except for brief occasional spells. 

Although both Buddhism and Shinto have survived and have 
interacted on each other, there has been, in marked contrast to China, no 
persecution of “foreign” Buddhism by the “nationalistic” Shinto. Shinto 
is a Chinese word (Shen-tao) and means “way of the spirits”; in Japanese 
it is called Kami no Michi. Buddhism adopted a characteristic policy of 
tolerance and assimilation towards Shinto. It accepted the Shinto cult 
of ancestor worship, and the Shinto deities or Kamis—Kami has a wide 

meaning, which may signify a natural object, or a god, or the original 
spirit itself—as the temporal manifestations of Buddhist divinities. To 
the early Japanese, Kamis were superior to men but, although powerful 
(chi-haya-baru), they were not omniscient. This made it relatively easy 
for the Buddhists to designate Kamis as the earthly incarnations of the 
Buddha. The Buddhist pantheon was generally thought to represent the 
“Indestructibles” (Honji), whilst the Shinto deities were interpreted as 
their partial appearances (suijaku). Thus, every Kami was regarded as 4 
manifestation of a certain deity. The chief Shinto deity, the Sun peer 
was identified with the Buddha Vairocana. Buddhists made a practice 0 

reading the Sutras before the altar of the Shinto deities. They worshipped 
publicly at the Meiji and other Shinto shrines, and incorporated Shinto 
deities and doctrines into their body of beliefs, including the Gace 
given up since World War I, that the Emperor was the direct descendan 

of the sun goddess and divinely authorized to rule. 


436 


THE EASTERN HORIZON OF BUDDHISM 


Shinto was mainly a primitive form of nature worship based on a 
simple feeling of awe at the forces of nature, and anything awe-inspiring 
was called Kami. It had no moral code, and its prayers and sacrifices did 
not aim at seeking spiritual blessings. Shinto, like Confucianism, had 
nothing to say about the state of the dead. Shinto had no educational 
function; its priests did not preach or teach. The theorists of this simple 
faith, which in fact has no philosophy, leaned heavily on the well- 
developed philosophy of Buddhism in attempting to interpret Shinto 
ideas. Hence, Buddhism so influenced Shinto that it is claimed that 
without Buddhist umbrage for more than a thousand years Shinto 
could hardly have survived as an organized religion; “Buddhism 
imparted a depth and meaning to the old Shinto mythology and made 
it philosophically respectable and acceptable to educated men. In others 
words Buddhism equipped Shinto—a primitive religion—with a worthy 
doctrinal and ethical content.”” 

Whilst it is true that there has been no sustained and violent hostility 
between Buddhism and Shinto, it would be wrong to deny the existence 
of disharmony between the two. Several Neoshinto movements arose 
in the mediaeval period to emphasize the differences between Shinto 
and Buddhist thought, and to assert the supremacy of the former. For 
example, Yui-itsu Shinto, prominent at the end of the fifteenth century, 
was the only school that sought to reverse earlier Buddhist interpretations 
of Kamis and declared that the Buddhist deities were not the primordial 
powers, but the temporal manifestations of the Kamis. In the eighteenth 
century a similar movement, Return to Antiquity Shinto (Fukko Shinto), 
emphasized the divine origins of kingship and exhorted the people to 
return to pure Shinto. For a brief period after the Meiji Revolution in 
1868 it appeared that Buddhism might suffer under the instigation 
of Shintoist revivalists, but the Constitution guaranteed freedom of 
religion to all and the fear proved unfounded. Much of the limited and 
intermittent religious hostility was the result of Buddhist involvement 
in state politics. It could be said with reasonable justification that it was 
the politics of the Buddhist order, not the doctrine of Buddhism, that 
spurred occasional resentment. For example, the resistance exhibited 
towards Buddhism at the time of its official entry in the sixth century 
was the undoubted outcome of political rivalry between two warring 


437 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


factions—the militarists and the administrators—at the royal court: 
the militarists sought to exploit the foreign origin of Buddhism in their 
favour. This conflict lasted about forty years, and it became menacing 
enough at one stage to threaten the stability of the state and the life of 
the sovereign. 

Shinto opposition to Buddhism has generally taken the line of an 
expression of patriotic resentment towards an alien creed. Shintoists tend 
to glorify the pre-Buddhist culture and belittle Buddhist contributions, 
but this feud, although real, must not be magnified. After all, the over- 
whelming majority of the Japanese people are Buddhist; Japan is the 
leading Buddhist nation today; and Buddhism is inseparably woven into 
the national fabric of Japan. 

As in China, there was considerable Confucianist Opposition toward 
Buddhism in Japan. But Confucianism was also a foreign doctrine, 
and appears to have kept its antagonism subdued until the seventeenth 
century, even though Confucianist hostility in China had been active for 
centuries. These two systems did not come into conflict in Japan until 
the seventeenth century when Confucianists began to attack Buddhism 
from motives which were not purely religious. Their censure was not 
directed against Buddhist thought; rather, they denounced Buddhist 
political influence upon the nation and the administration. Antagonism 
between the two came to the surface again during the early Meiji era 
when some Confucianist scholars aligned themselves with a powerful 
group of Shintoists to vent their doctrine of Haibutsuorn “Down with 
Buddhism.” But this movement was short-lived. 


APPROXIMATELY TWO-THIRDS oF Japan's inhabitants profess Buddhism. 
The various Buddhist sects combined maintain about eighty thousand 
temples and one hundred and fifty thousand clerics, and there ate 
several colleges and institutes primarily devoted to Buddhist studies. 
There is no doubt that Buddhism is an integral part of Japanese life 
and a powerful force in the country. Throughout the country, countless 
images of the Buddha and the Bodhisattvas, sutras, paintings, and other 
sacred objects have been preserved, both for the tourist and the devotes: 
Buddhist festivals not only perform an attractive religious eee 
keeping the spirit of the religion alive, but lend colour to the cultural Hi 


438 


THE EASTERN HORIZON OF BUDDHISM 


of the country. For example, on 15 July every year Buddhists celebrate 
Ulambana, a principal event in Japanese Buddhist life. It is a service to 
pacify the souls of the dead, who are believed to return to their old homes 
on that day. There are also the igan periods in spring and autumn each 
period comprising seven days spread around the two equinoctial days, 
called chunichi. On higan, Buddhist services recall the memories of the 
dead. At midnight on the last day of the year bells begin to sound in 
Buddhist temples. Through the ringing of the bells the worldly passions 
of the previous year are supposed to be completely eradicated. 

Whilst Buddhism provided a bridge between Indian and Chinese 
civilizations, it also linked Chinese and Japanese culture. Those Indian 
ideas which found their way to Japan were transmitted through China 
or Central Asia, although there was some direct contact between India 
and Japan by sea. According to a scholar of ethnology, there is evidence 
of the presence of an Indian community in the Shima district in Mie 
Prefecture.° These Indians were called Tenjiku Renin, meaning the 
“masterless Indian samurai.” 

Although China and Japan had always been in contact, it was not until 
Buddhism was firmly entrenched in Chinese life that China was able to 
influence Japanese culture. Before the arrival of Buddhism, Japan led a 
fairly isolated, primitive life; writing was unknown, and religious beliefs 
centred around the worship of natural forces and ancestors. But once 
Buddhism had become an integral part of Japanese life and thought, 
Japan appears to have begun to seek and adopt new ideas with amazing 
aptitude. 

The best way of assessing the influence of Buddhist thought and 
Practice on Japanese cultural life, suggests Suzuki, is to wipe out all 
the Buddhist temples together with their treasures, libraries, gardens, 
anecdotes, tales, and romances, and see what is left in the history of Japan: 
“First of all, there would be no painting, sculpture, architecture, or even 
music and drama. Following this, all the minor branches of art would 
also disappear—landscape gardening, tea ceremony, flower arrangement, 
and fencing (which may be classed as art since it is the art of spiritual 
training and defence of oneself against the enemy, morally as well as 
physically). The industrial arts would also vanish, the first impetus to 
which was given by Buddhism.”4 


439 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


‘The advent of Buddhism made Japan India-conscious, eager to know 
the country and the original texts of its new faith. The Japanese became 
familiar with Indian culture and studied the Sanskrit language and 
literature. Even today, outside of India, “there is no country in the world 
where so many students are learning a rudimentary knowledge of Sanskrit 
and Pali languages. There are many universities where they are taught these 
languages. A great many books concerning these languages have appeared 
in recent times.”!? In some Japanese temples, very ancient manuscripts 
in Sanskrit are preserved intact. It is significant that many of those 
manuscripts found in Japan are much older than those preserved in India. 

Kukai started the study of Sanskrit letters, known as Shittan, a 

Japanese equivalent of the Sanskrit word Siddham, with which ancient 
Indian inscriptions and works often begin. Before this, during the 
Nara period, the Vinaya; the Abhidharmakosa by Vasubandhu; the 
Satyasiddbi by Harivarman; the works of Nagarjuna and Aryadeva; the 
Vijnaptimatrata, Buddhist idealism; and the Gandavyuha sutra had been 
studied. These are called “the Six Schools of the Ancient Capital." In 
addition, Buddhist logic had been introduced into Japan in 661 by Dusho. 
In the seventh century Dusho went to China with Tzu-en (Jion) and, 
under Hsüan-tsang, studied the system of Buddhist idealism, which was 
then the newest system of Buddhist logic. Later, in the beginning of the 
eighth century, further impetus was given the study of logic through 
the efforts of Genbo. In Japan, Dusho’s tradition is called “the teaching 
at the Southern Temple” and Genbo’s “the teaching at the Northern 
temple,” because they taught at Gango-ji Temple and Konfuku-ji Temple 
respectively. Since then this system of logic has been studied in the 
Hosso sect as a discipline subordinate to the study of Buddhist idealism 
and the Abhidharmakosa. The study of logic became very popular and it 
appears that prior to Western influence, more than two hundred works 
were composed on Buddhist logic in Japan." 

After Kukai, the other prominent name in the history of Japanese 
Sanskrit studies is Jogon (1639-1702), who edited some Sanskrit dharanis 
(magic verses or syllables) and composed a remarkable Sanskrit work 
entitled Shittan-Sanmitsu-Sho, Jiun (1718-1804) compiled a thesaurus 
of many extant Sanskrit manuscripts of the kind which consisted of 0° 
thousand volumes. 


440 


THE EASTERN HORIZON OF BUDDHISM 


Although common people in Japan do not know Sanskrit they 
are to some extent familiar with the Devanagari alphabet. It is not 
uncommon to find wooden tablets written in Devanagari characters in 
Japanese cemeteries. Japanese temples contain images of the Buddha 
Bodhisattvas, and other divinities with nagari characters inscribed 
beneath them. These letters are called seeds, (dia, a Sanskrit term), with 
each identifying a single divine being. In mediaeval times some Japanese 
warriors went into battle wearing helmets with Sanskrit characters for 
mangala (blessing). 

Japanese characters are undoubtedly constructed on the lines of 
Chinese characters. Whereas Chinese characters are ideographic, 
Japanese characters are phonetic like the Devanagari letters arl are 
arranged in a sentence in the same order as in Sanskrit—subject, 
object, and verb. Word order is not in itself indicative of family affinity 
in languages, but there is further evidence suggesting constructional 
similarities. The Japanese used certain shortened Chinese characters 
to develop a syllabic alphabet of their own. The older method of using 
Chinese characters with a similar pronunciation to render certain 
Japanese words phonetically did not work satisfactorily, because it was 
neither simple nor well regulated. A Chinese character represents a whole 
syllable and thus the Japanese did not think of spelling the sounds of their 
language by separate signs for vowels and consonants until they came 
into contact with the Indian alphabet, which, regarding the consonants 
as the most important letters, indicated the vowels by additional signs 
placed around the consonants. In the Japanese syllabary the vowels are 
arranged in exactly the same order as in the Indian alphabet: a,i,u,¢,0. The 
groups of consonants then follow accompanied by vowels: for example, 
ka, ki, ku, ke, ko. A Japanese song, irohauta, attributed to Kukai, the 
supposed inventor of Japanese letters, is made up of all the forty-seven 
letters, and is nothing but a free translation ofa Buddhist poem written 
in ancient India." 

The arrangement of the Japanese syllabary into fifty phonetic sounds 
is regarded by Japanese scholars as no more than an adaptation of the 
Sanskrit alphabet. The system is undoubtedly the work of a Buddhist, 
perhaps Bodhisena. If the Chinese language and script had not penetrated 
deeply into Japan before the Indian alphabet, there is little doubt that the 


441 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Japanese would have found it far more convenient to adopt the Indian 
script rather than Chinese characters." 

Unlike Chinese, but like Korean, Japanese has a well-developed verbal 
system. In their phonetic systems Chinese and Japanese have nothing 
in common. In Chinese, inflection is unknown and tenses and modes 
of action are indicated if necessary by isolated words. The idea of a 
sentence is implicit in Chinese by the syntactic relations of the Meaning 
of characters, and, strictly speaking, it is not possible to differentiate 
between nouns and verbs. 

The development of a simple writing method and the perfection 
of the Kana syllabary, together with the introduction of Buddhist 
texts, inevitably influenced Japanese literature and learning. Indeed, a 
remarkable process of literary activity commenced which was to bloom in 
the Classical Age of Japanese literature during the Heian period. The first 
philosophical works ever written by a Japanese, although in Chinese, were 
Prince Shotoku’s commentaries on the three Buddhist scriptures—the 
Hokke-kyo, the Yuima-kyo, and the Shoman-kyo. The first legendary tale, 
Taketori Monogatari (Tale of a Bamboo Cutter), the story of a divine 
maiden written in the ninth century, drew inspiration from various 
Buddhist works, such as the Jatakas, and embodies the Buddhist idea of 
moral causation. The fullest development of the monogatari tale is found 
in Japan's first novel, the Genji Monogatari (the Tale of Genji), written 
in the early eleventh century and a masterpiece of Japanese classical 
literature. In the novel, the sensuality of worldly life is interwoven with 
the pessimistic doctrines of Buddhism. This work, probably the earliest 
novel of its kind in world-literature, was written by Murasaki Shikibu, 
a lady-in-waiting at the royal court. 

Buddhist influence with its stress on asceticism and didacticism can 
be seen in the twelfth century collection of about two hundred stories, 
entitled Uji Shui Monogatari (Gleanings at Uji), which includes a number 
of Buddhist morality tales. The thirteenth-century work, Ji ikkinsh A 
(Section of Ten Teachings), contains ten stories illustrating Buddhist 
moral principles. 

Indian legends also found their way into Japanese literature: An 
example of this is the legend of Rishyasringa in which a rishi ie 
had never seen a woman was seduced by Santa, the daughter of King 


442 


THE EASTERN HORIZON OF BUDDHISM 


Lomapada. This is a very famous story in the Mahabharata. In the 
Japanese version the saint is named Ikkaku Sennin, that is Ekasrnga 


(Unicorn). The Kabuki drama, Narukami, was derived from this legend. 


Many such Indian stories were incorporated into Buddhist literature 
and conveyed to Japan. 

Painting was allied to literature, and received added impetus because of 
the Buddhist keenness to disseminate knowledge through this medium. 
One of the most celebrated Buddhist empresses of Japan, Komyo, hada 
million miniature pagodas made for distribution. Each pagoda contained 
a print of a short Buddhist dharani, or text.” 

Buddhists also were remarkably successful in preserving the existing 
knowledge of rival faiths. Buddhist institutions in Japan acted as 
custodians of Japanese learning, whether Shinto, Confucianist, secular, 
or religious. Without the protection of the Buddhist order, much of the 
documentary material of Shinto would not have survived. The increasing 
power of war-lords in various regions of the country, and the rise of a 
warring feudal society in the mediaeval period, naturally put a greater 
premium on martial skill than on intellectual learning. Therefore the 
Buddhist monasteries rather than the official academies became the 
repositories and guardians of knowledge and the chief sources of education. 

Numerous Buddhist deities were introduced into Japan and many of 
these are still very popular. Some Hindu gods, who had been incorporated 
into the Buddhist pantheon, were amongst them. For example, Indra, 
originally the god of thunder but now also the king of gods, is popular 
in Japan as Taishakuten (literally the great King Sakra); Ganesa is 
worshipped as Sho-ten (literally, holy god) in many Buddhist temples, 
and is believed to confer happiness upon his devotees. A sea-serpent 
worshipped by sailors is called Ryujin, a Chinese equivalent of the Indian 
naga. Hariti and Dakini are also worshipped, the former as Kishimojin, 
and the latter by her original name. Bishamon is a Japanese equivalent 
of the Indian Vaisravana (Kubera), the god of wealth. 

Even Shinto adopted Indian gods, despite its desperate efforts after 
the Meiji Revolution to systematically disengage itself from Buddhism 
and assert its own independent identity. Indeed, Shinto, before it felt the 
influence of the Buddhist iconography, did not cast deities into human 
form but represented them with symbols such as a mirror, a jewel, a 


443 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


sword. The Indian sea god, Varuna, is worshipped in Tokyo as Sui-ten 
(water god); the Indian goddess of learning, Sarasvati, has become Benten 
(literally, goddess of speech), with many shrines dedicated to her alon 
sea coasts and beside lakes and ponds. Siva is well known to the Japanese 
as Daikoku (literally, god of darkness), which is a Chinese and Japanese 
equivalent of the Indian Mahakala, another name of Siva. Daikoku isa 
popular god in Japan. At the Kotohira shrine on the island of Shikoku, 
sailors worship a god called Kompira, which is a corruption of the 
Sanskrit word for crocodile, kumbhira. The divine architect mentioned in 
the Rig Veda, Visvakarma, who designed and constructed the world, was 
regarded in ancient Japan as the god of carpenters, Bishukatsuma. The 
Indian Yama, the god of death, is the most dreaded god of Japan, under 
the name Emma, the king of hell. The idea of rewards and punishments 
after death was introduced by Buddhism; early Shinto texts do not refer 
to this subject. 

‘The climbers wearing traditional white dress, who scale the sacred 
Mount Ontake as a religious observance, sometimes have inscribed on 
their robe Sanskrit Siddham characters of an ancient type. Sometimes they 
put on white Japanese scarfs (tenugui) which carry the Sanskrit character 
OM, the sacred syllable of the Hindus. 

The Japanese customs of cremation and ancestor worship were 
influenced by India. Until the Meiji Revolution all funerals were 
performed by Buddhist priests, and even now many Japanese who are 
not Buddhist prefer Buddhist burial rites and ceremonies. To enjoy good 
incense with a calm mind has become a cultivated art amongst educated 
Japanese. The varieties of incense popular in Japan and China were partly 
supplied by India. Specimens of ancient incense from India have been 
preserved as national treasures in the Imperial Shoso-in repository. 

‘The profundity of Japanese mythology and philosophy has its roots 
in traditions that have been dominated by Buddhist thought since the 
days of Shotoku Taishi. Both the individual and national dispositions 
of the Japanese people have been conditioned by the teachings ° 
Buddhism. Even the common ideas and ideals that inspire and guide 
the Japanese in their daily life are a reflection of Buddhist ideas: me 
notion that everyone can attain Buddhahood is common to all Buddhism, 
but it is particularly popular in Japan. The Japanese faculties of precise 


444 


THE EASTERN HORIZON OF BUDDHISM 


observation, concentrated reflection and efficient transmission, humility 
and perseverance, and the stress on the fulfilment of duties and national 
obligations are attributed to Buddhism which is no doubt “the greatest 
promoter of the culture of the intellect.” 

An example of Buddhist influence on modern Japanese thought can be 
seen in the philosophy of Nishida Kitaro (1870-1945), who is regarded 
as the most stimulating thinker Japan has eyer produced. In the latter 
part of the nineteenth century a movement to blend Buddhist philosophy 
with Western thought emerged in Japan. This philosophical blending is 
perhaps best represented in Nishida’s doctrine in which he sought “to 
give to oriental culture its logical foundation” or to see “a form in the 
formless, hear a voice in the voiceless.” In the formulation of his theory 
he drew upon the Buddhist concept of sunyata. 

Buddhist influence can also be seen in the Japanese theory of 
government. Initially, Buddhism was officially recognized in Japan for 
diplomatic reasons, and the first Japanese constitution, promulgated in 
604 by Prince Shotoku Taishi, was inspired by Buddhist ideals. Buddhist 
monasticism played a significant role in practical politics in the tenth 
and eleventh centuries. Nichiren, in the thirteenth century, sought 
to identify religion with the state, and nationalism with Buddhism. 
Buddhist monasticism in the sixteenth century has been described 
as the greatest power in Japan at the time. The gallant samurai and 
daimyo classes were influenced deeply by the various schools of Zen 
Buddhism. Although Zen doctrines had been taught in Japan before 
the Nara period, it was not until the Kamakura period that the various 
Zen schools profoundly influenced the government and the military 
classes. In 1916 the Buddhist Church publicly encouraged and welded 
the spirit of nationalism, and protected the Imperial family and state. 
When Japanese militarism was at its peak in 1937, the Buddhist 
Movement of the Imperial Way became very powerful. Indeed, the 
Chinese Buddhist Society severely criticized the Japanese Buddhists for 
co-operating so enthusiastically with Japanese imperialist policies. The 
demands of religion and the pressures of patriotism are not always easy 
to reconcile. Japanese Buddhism departed from the principles of the 
Buddhist Sangha, and adopted the distinct role of lending its support 
to a totalitarian state ideology- 


445 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Japanese education and social service Originated in Buddhism, 
Education began in the Horyuji and other Buddhist temples, and q 
scheme of general education was designed for the first time by Kukai 
when he built his school in 829 known as Sogei Shuchi-In, The monks 
not only taught religion and philosophy but also practical arts and 
sciences. They even taught the people how to read and write, and initiated 
the compilation of Japanese histories. Above all, they fostered the love of 
nature and humanity, and broadened the religious outlook of the people, 
instilling a compassionate idealism both in their thought and conduct, 
They founded hospitals, dispensaries, health-resorts, taught the art of 
healing, built alms houses, conducted free funerals for the poor, and 
brought widespread relief from famine and pestilence. 

Buddhist social welfare programs continue to be exceptionally 
impressive. Having recovered its balance from the Shinto-Confucianist 
attack of the nineteenth century, Buddhism applied itself to alleviating 
some of the damaging consequences of a capitalistic economy on society. 
Today Buddhism maintains an imposing array of social welfare activities, 
such as public dispensaries, hospitals, infirmaries, maternity homes, 
asylums, nurseries, kindergartens, schools, homes for the disabled and 
the aged, libraries, information bureaus, social education institutions, 
settlement houses, continuation schools, reform schools, employment 
offices, and legal offices for the protection of the poor and needy. 

‘Through the journeys of indefatigable Buddhist monks the whole 
country was opened up, mountains were conquered, harbours were made, 
roads were built, rivers were bridged, wells were dug, and swamps Were 
drained. These monks promoted agriculture and forestry, planted tress, 
constructed irrigation canals, and opened up new and extensive mas p 
of land to a more enlightened industry and agriculture than pr imitive 
Japan had ever known. For example, the cultivation of cotton in Japan's 
traced to an Indian who had drifted to the shore of Aichi Prefecture 1 
799. To commemorate the event, the Japanese named the village eS 
the shipwrecked Indian had landed Tenjiku; Tenjiku was the J aa 
name for India, and means Heaven. The Japanese also erected a shrin 
in his honour and installed in it his statue cast in Indian costumé®- 

: Japanese art, remarkable for its distinctive beauty, dexterity, A 
dignity, bears some imprints of Indian styles. “The debt of art 


446 





THE EASTERN HORIZON OF BUDDHISM 


Buddhism is even greater in Japan than in China, for on the whole the 
gift of Buddhism to China was ideas rather than technique, whereas in 
ancient Japan there was no art worth mentioning. Painting, sculpture, 
and architecture, as well as engraving, printing, and even writing, were 
all introduced in connection with Buddhism.”! Pre-Buddhist Japanese 
art is important to history and to the understanding of Japanese society 
of the time, but it is a very remote, almost unrecognizable and poor 
parent of the rich Japanese art one is most familiar with. Buddhism 
provided the spiritual inspiration that caused the Japanese to either 
refine their own traditional art styles, or import Chinese or other 
styles. 

Earlier Japanese paintings, found mostly on the walls of chambers 
of burial mounds, consisted mainly of totemic symbols and geometric 
patterns in colour. Of the early Buddhist paintings, the most famous 
is the one found on the panels of a portable wooden shrine, the 
Tamamushinozushi shrine. It was done during the period of the Emperor 
Suiko (592-628) and is preserved today in the Horyuji Temple. The oil 
painting shows landscapes and Buddhist figures with slender limbs and 
faces, which are regarded as the typical features of the Chinese art of the 
period of Six Dynasties. Much of early Japanese art was produced with the 
help of Chinese and Korean artisans, but they too were mainly Buddhists 
who had been inspired by Indian tradition. Architectural development 
also began to bloom as Buddhist temples were built on a grand scale with 
elaborate detail. The Horyuji Temple, the oldest wooden building in the 
world (with the possible exception of the treasury at Nara, the Shoso-in), 
dates from the beginning of the seventh century. 

In the eighth century when Buddhism had almost become the 
national religion, Japanese painting embarked on a fresh and brilliant 
course of development under the influence of the Indian chiaroscuro 
style transmitted through T’ang China. A unique illustration of this is 
found in the fresco painting, closely resembling the Ajanta art, in the 
Golden Hall of the Horyuji Temple. In contrast to the romantic and 
transcendental figures of the preceding period, the figures in this painting 
are rotund and human.” During the Nara period, encouraged by royal 
Patronage and enthusiasm for their faith, Buddhists made magnificent 
Contributions in art, architecture, sculpture, painting, and music. The 


447 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


accomplishments of this period were so brilliant that even today N 


: at tee 3 oe ara 
is the most impressive site in Japan from an artistic st 


andpoint. Typical 
of the excellence of the Nara art is the nine foot seated bronze Buddha 
) 


attended by the sun and moon. 

Japan by this time had matured artistically and had devel 
indigenous traditions. Furthermore, her contact with China was broken 
around the end of the ninth century. Japanese art began to assume its 
own character with the paintings of Kanaoka Kose, who flourished in 
the ninth century and who is traditionally regarded as Japan’s greatest 
painter. He painted secular scenes as well as Buddhist subjects. Genshin, 
better known as Eshin Sozu (942-1017), is particularly associated with 
the beatific vision of the Amitabha Buddha. He was a profound thinker 
and held the view that the Buddha-nature was inherent in everyone and 
that by contemplation of the innermost depths of the soul a manifestation 
of the Buddha’s wisdom and power could be realized. This philosophy 
gradually led him to concentrate on Amida Buddha, and he painted the 
Pure Land in graceful lines and harmonious colours. Indeed, the surviving 
pictures of the early period are all Buddhist, although the artists also 
painted secular themes. 

Kamakura painting, which is the most truly national, was deeply 
inspired by Buddhism. Nobuzane, one of the outstanding masters of the 
period, is famous for a series of portraits of poets, but his masterpiece is 
the portrait of the Buddhist saint, Kukai, depicted as a child kneeling 
upon the lotus. The great bronze Buddha Daibutsu, although an 
emulation of Nara style, is in fact characteristic of the art of the period, 
reflecting the mood of Amidism as influenced by the widening of 
Buddhist consciousness. Temple architecture of the Kamakura perio 
witnessed a variety of styles, some incorporating Nara features and some 
influenced by the emergence of Zen Buddhism, which became a 
premier spiritual force in Japanese life during the Muromachi perio : 
(1336—1753). Zen Buddhist influence on art can be seen on the in 
paintings of the period, including the extensive work done by the l 
monk Sesshu (1420-1506), and the paintings of Arhats or Buddhis 
saints by Mincho (or Cho Densu) (1341-1427). The Zen emphasis s 
contemplation reduced the importance of icons in religious oei 
Consequently, sculpture declined in importance. 


oped 


448 





THE EASTERN HORIZON OF BUDDHISM 


After this period the influence of Buddhism, which had been 
thoroughly localized in any case, began to decline; or more accurately, 
it began to lose its Buddhist identity as it assumed a Japanese character. 
However, a good deal of it can yet be recognized in the works of the 
Zen monk-painters, such as Hakuin and Sengai, and the poet-painters 
of the Tokugawa period (1420-1868). 

In modern times, when art began to depart from religion and head 
towards secularism, it was inevitable that Buddhist inspiration should lose 
much of its force. Still, modern Japanese art bears marks of the Buddhist 
ideals of simplicity, restraint, and dignity. Buddhist ideals and traditions 
are reflected perhaps to a greater degree in sculpture and architecture, 
because of the utilitarian value of those arts in religious life and ritual. The 
art of the woodcut, which has been brought to a remarkable perfection 
in Japan, is a by-product of Buddhism, since woodcut engraving was 
first used for printing Buddhist sutras and pictures. In fact, the earliest 
specimen of extant printed texts are Buddhist charms enclosed in 
miniature wooden pagodas distributed amongst the temples of Japan in 
the eighth century. 

Japancse music and dance was in a state of primitive development until 
the arrival of Buddhism, in whose religious observances music played 
an important role. Young Japanese musicians went to China and Korea 
to study. The earliest known music-dance of Japan is Gigaku, a kind 
of primitive mask-play which was brought to Japan in 612 from Korea 
by Mimashi. Although Mimashi learned his art in China, the Gigaku 
was of Indian origin, as is indicated by the masks representing Indian 
features. More than two hundred of these masks are still preserved in 
the temples of Nara. The masked dancers were led by Chido, a figure, 
Whose function was to clear the way. Even today religious processions in 
Japan are headed by a person wearing a long-nosed mask, who is called 
Tengu. Amongst the dancers were characters representing a lion and an 
eagle, which also suggests links with India, because there were no lions 
in Japan (or in China) and the term for the eagle character, Karura, is a 
derivative of the Sanskrit Garuda. 

Whilst most parts of Gigaku have been lost, some fragments of it later 
merged with the elegant and grateful Gagaku. Gagaku is the name for 
4 piece of music, but it brought with it the dance called Bugaku. Both 


449 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


were introduced to Japan by Bodhisena. This court dance and Music was 
performed for the first time in 752 in celebration of the opening ofthe 
Todaiji Temple at Nara. At this ceremony the Emperor Shomu unveiled 
the Vairocana Buddha statue, and hundreds of foreign Musicians, q 
number of whom were Indians, performed. Many of the instruments 
used on that occasion are still in the Shoso-in Treasure House at Nara, 
Buddhism was a strong inspirational force, and there is little doubt that 
the orchestras of Japan were first organized to meet Buddhist needs, 
Although this music-drama is more than twelve hundred years old, itis 
still preserved in Japan in its original form, not only in records, musical 
instruments, and masks, which are kept in the Horyuji Temple, but in 
the dance form itself. 

From the beginning, the Japanese aristocracy patronized this dance 
and music. Consequently, the Gagaku and Bugaku became the music of 
the court itself, both for ceremonial use and for entertainment. During 
the eighth century, a Gagaku institute was founded, and was directed 
on a national scale by professional musicians and officials. Many local 
variations of the Gagaku resulted, but a clear distinction was made 
between the local and foreign varieties. Those derived from India and 
China were called Saho-no-mai. In the eighteenth century, it was decided 
to designate only music of foreign origin as Gagaku, but at present ne 
term embraces both foreign and indigenous dances. The Bugaku is still 
played in some Buddhist temples and shrines, but the formal stage for this 
art is found only in the Royal Palace. However, during its long journey 
from the Nara period Bugaku has influenced the music of Japan in a 
variety of ways, including the national anthem, as well as the Kurodabusht 
a popular drinking song. These court dances and music are now extinct 
in India, their original home. era 

Japanese dance music is composed of eight, possibly more, pee 
Bosatsu, Garyobin, Konju, Bairo, Bato, Riowo (or Ryo-o), Ama Ni ne 
and Banshuraku. Some of these names can be easily traced to ie 
origins; for example, Bosatsu is the Japanese adaptation of Bodhisat™ 
Bairo of Bhairava, Garyobin of Kalavinka, a sonorous, sweet voiced We 
The Riowo dance, according to the famous scholar Takakusu, is a 

of an ancient Indian opera, Nagananda (The Joy of the Snake) ee : 
by Emperor Harsha. I-tsing, during his pilgrimage to India, 54 


450 





THE EASTERN HORIZON OF BUDDHISM 


performance of this music-drama and, presumably, it was he who brought 
it back to China, from where it was later transmitted to Japan. 

The no plays of Japan were developed during the thirteenth to the 
fifteenth century from what was called Dengaku-no-noh, meaning field- 
music performance. The no owes its present form to two men: Kanami 
(1333-1384), who was a priest of the Kasuga Shrine near Nara, and his 
son Zeami (1363-1443), who was an outstanding actor, author, and 
composer. The intricate term yugen, meaning “what lies beneath the 
surface,” which occurs throughout Zeami’s writings, is derived from Zen 
literature. During the sixteenth century, comic interludes called Ayogen 
were incorporated in the traditional no performances. Kyogen was the 
name of secular entertainments given to relieve the strain of long religious 
ceremonies and the term implies a prayer to the Buddha that the chatter 
of the mountebank may be transformed into a hymn of praise. 

Certain analogies between Indian drama and the Japanese no play have 
been pointed out. Just as Indian drama was originally a combination of 
song and dance performed for inspiration at sacred festivals, so was the 
Japanese no. Again, the development of Indian drama was from narrative 
recitation to dialogue, first sung then spoken, just as in Japan the recitative 
of the “tonsured lutist” was followed by the sung and spoken dialogue 
of the no. Furthermore, in Indian drama the narrative connection 
was often preserved by interpreters whose function closely resembled 
that of the chorus in Japanese no. Both dramas were performed in the 
Open courts of palaces or temples, and artificial scenery was necessarily 
absent. Neither drama considered it strange that a character should make 
journeys on stage. Both dramas excluded performance of the vulgar acts 
of life: actors did not die, eat, sleep, or make love on the stage. Indian 
dramatists invariably used classical phraseology which was generally 
incomprehensible to the majority of their audiences, just as no plays were 
Written in the classical language of the period, although the kyogen used 
the common vernacular of the day. 

By the seventeenth century the no play had become essentially an 
aristocratic art. However, Okuni, a woman dancer from the Buddhist 
shrine at Izumo, in the beginning of that century became the leader 
of a movement to expound and popularize Buddhist religious dances 
to the accompaniment of flute and drum. Through Okuni’s originality 


451 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


of interpretation the dance took the form of a simple operetta whic 
a, which 


appealed to the people. The new popular form was called Kabuki, The 
Kabuki borrowed extensively from the no plays, and eventually the no 
play became less exclusive and Kabuki less traditional. 


Flowers, symbolizing joy, purity, and good luck, play an important ro} 
in Buddhist worship. Incense, light, and flowers are regarded as t 
offerings to Buddhist deities, who are said to live surrounded by 


e 
he best 


beautiful 
flowers; Buddhist images are always placed on a pedestal of lotus flower, 


The Goddess of Mercy, Kwannon-Bosatzu, always carries flowers in 
her hand. Various Buddhist ideas are expressed by the different colours 
of flowers; for example, white flowers denote safety and health, red 
respect, and yellow wealth. Inspired with religious fervour, the Japanese 
perfected their art of flower arrangement. This art was, indeed, one of the 
remarkable outcomes of the period of warriors. Its name, ikebana (living 
flower), explains the fundamental principle underlying the art: the flowers 
must be so arranged as to convey the idea of life, they should look as if 
they were growing, and not as though they had been cut. Preserving the 
living aspect of flowers is derived from the Buddhist injunction against 
the destruction of life. 

The tea ceremony of Japan also has its origin in Buddhism. The 
ceremonial came from China, but its elaborate conventions and its 
complexity as practiced in Japan would be utterly alien to China. It 
became immensely popular during the mediaeval period of militarism. 
‘The principles of tea-making were prescribed by the celebrated Buddhist 
monk, Dagen. The etiquette observed during the tea ceremony ought to 
become part of daily routine because all outward formalities are merely 
expressions of the inner spirit. Tea must be offered with reverence, pul s 
and calmness of mind: an expression of Zen Buddhism. The history ° 
tea in Japan goes back to the time of the Buddhist Emperor Shomu 19 
the eighth century, It is said that tea was offered to the image of ae 
Buddha, and after the service to the monks. Possibly, the use of tea wis 
encouraged to keep the monks from drinking wine, as well as to kee? 
them awake during long ceremonies, ) 

‘The popular Japanese game of sunoroku or sugoroku (backgammon 
played at the royal court of the Nara rulers and still popular in pep 
of Indian origin. In Japan the game is played as nard. Nard is gener j 


452 








THE EASTERN HORIZON OF BUDDHISM 


regarded as an Iranian game, but the ninth century Arab scholar, Al 
Yaqubi, considered nard an Indian invention used to illustrate man’s 
dependence on chance and destiny. The board stands for the year, and 
it has twenty-four points for the hours of the day. It is divided into two 
halves, each of twelve points for the months in a year. The thirty men 
stand for the days in a month. The two dice are day and night, and 
the sum of opposite faces of the dice is seven for the days of the week. 
However, this symbolism was also known to Byzantine Greeks, and this 
fact disputes the theory of Indian origin. Whatever the paternity of nard, 
sugoroku came to Japan from India by way of Central Asia and China. 
Shwan-liu, the Chinese name for sugoroku was introduced into China 
from India in the seventh century, possibly earlier. According to Wei- 
Shu, sugoroku was brought to China in ancient times from Hu country, 
which at the time meant a country somewhere in the vicinity of India. 
Again, as Karl Himly has pointed out, the Hun Tsun Sii, written during 
the Sung period (960-1279), states that t’shu-pu, another Chinese name 
for sugoroku, was invented in western India, that it was known in its 
original form as chatushpada, and that it reached China during the Wei 
period (220-265). 

Because the whole framework of Japanese culture has been provided by 
Buddhism, it is only natural that the Japanese should take a deep interest 
in Indian studies. In modern times there are few countries where Indian 
studies are so widespread as in Japan. In 1881 a regular course in Indian 
philosophy was formally instituted at the University of Tokyo. In 1904 
an independent chair of Indian philosophy was established in Tokyo. 
Also situated in Tokyo is the Centre for East Asian Cultural Studies 
under the directorship of the eminent scholar Naoshiro Tsuji. At other 
national universities, such as Kyushu, Hokkaido, Nagoya, and Osaka, 
Buddhism and Indian studies are systematically pursued. Consequently, 
there have emerged from Japan numerous Buddhist works and scholars 
of world tepute. 

Inthe changed political and cultural climate of Indo-Japanese relations 
atter World War II, renewed interest in Indian studies developed in 
Japan, particularly in the exploration of the socio-political, as well as 
intellectual, background of early Buddhism. Consequently, Indian society 
and history are also studied at various universities in Japan. Hajime 


453 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Nakamura has played a significant role in this renewal of interest jn 
Indian studies. 

Japan’s industrial and political achievements in this century have 
inspired the Indians, and Japan is playing an important role in the 
repatriation of Buddhism in India, as well as in Indian economic 
advancement. Buddhist studies in India have begun at university level, 
and much of what Indians now study comprises contributions made 
to Buddhist thought and literature by the Japanese and other Asians. 
Courses of Japanese language and literature have been established at 
Indian universities: for example at the Vishvabharati. The exchange of 
leading statesmen and scholars in recent years has also helped to reactivate 
cultural contact. The first president of the Republic of India, Rajendra 
Prasad, paid his first official visit to a foreign country when he visited 
Japan in 1958. In the same year, a Japan-India Society was founded in 
India to further the cultural ties between the two countries. Independent 
India declined to demand reparations from Japan after World War II, 
and indeed it offered to return all Japanese property which had been 
seized by the former British Government of India. 


erate 454 


ESE TT 


Chapter II 


RED INDIANS OR ASIOMERICANS!— 
INDIAN FOAM ON PACIFIC WAVES 


HISTORY IS FULL of misnomers; one such term is the New World, as 
applied to the Americas. The landing of Columbus in 1492 undoubtedly 
created a new life on the continents, but it neither created nor discovered 
a new world. Many centuries earlier, Asian migrants had come to the 
western shores in substantial numbers and in successive waves across the 
Bering Sea, as well as across the Pacific; later, the Europeans landed on 
the Atlantic coastline. The Norsemen or the Vikings founded a colony 
in Vinland in the early eleventh century on the eastern coast of America, 
probably as far south as present-day New England. And, according to 
the archaeological researches of Paul Norlund, who excavated bodies 
in Greenland that were clothed in mid-fifteenth century European 
garments, the contact between Europe and the American region 
continued until the so-called discovery of America.’ 

‘The first Maya Empire had been founded in Guatemala at about 
the beginning of the Christian era. Before the fall of Rome the Mayas 
were charting accurately the synodical revolutions of Venus, and whilst 
Europe was still lingering in the Dark Ages the Maya civilization had 
reached a peak of greatness. 

The most significant development of the ancient American or 
Asiomerican culture took place in the south of the United States, 
in Mexico, in Central America, and in Peru. The early history of 
Asiomericans is shrouded in mystery and controversy due to the absence 


455 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


of definitive documentary evidence, which was destroyed by the European 
conquerors in their misguided religious zeal. However, it appears thar 
after the discovery or introduction of maize into Mexico, Asiomericans 
no longer had to wander about in search of food. Men in America, as 
in other parts of the world, settled down to cultivate food 
a byproduct of agricultural life, inevitably followed. 

Of the Asiomerican civilizations, the best known are the 


, and culture, 


Maya, the 
Toltec, the Aztec, and the Inca. The Mayas were possibly the earliest 


people to found a civilization there; they moved from the Mexican plateau 
into Guatemala. They were later pushed out, presumably by the Toltecs 
who, in turn, were dislodged by the Aztecs. 

‘The Mayan civilization was certainly in existence in the early seventh 
century B.C., and there is strong evidence that it had existed prior to that 
time. According to their calendar, which is extant, the time record of 
the Mayas began on 6 August 613 s.c. It is an exact date, based upon 
intricate astronomical calculations, and prolonged observations. To 
work out this kind of elaborate calendar must have taken well over two 
thousand years of studying stars, and the Asiomericans must have been 
remarkably shrewd observers. The Mayan calendar was adopted by other 
Asiomerican civilizations: amongst them, the Aztecs. 

Indeed, one of the most characteristic features of the Asiomerican 
culture has been the use of this calendar with certain variations in 
different ages and areas, dividing the year into eighteen months of 
twenty days with an additional month of only five days to complete the 
full 365 days of the solar year. Ihe Mayas divided a month into twenty 
days, possibly because they counted by twenties instead of tens. pach 
month and day had a name, the days also being numbered progressive 
from one to thirteen, then starting again from one. The 365 days divide 
by thirteen left a remainder of one, but each of the thirteen me 
could begin the new year. Hence, it was not until fifty-two yeas iy 
elapsed that a year could begin with the same day-name and number i 
‘Thirteen twenty-day months made another wholly arbitrary period ° 


260 days, which the Aztecs called sonalamatl. This system, with no bas 


: s A ice. It ran 
in nature or astronomy, was a pure invention, a reckoning device- 


‘simultaneously with the other astronomical 365-day calendar 4 = 
wheels of time. The two wheels came together again after fifty-tw° ye 


456 








RED INDIANS OR ASIOMERICANS—INDIAN FOAM... 


The Aztecs adopted this fifty-two year cycle, and called it a “bundle of 
years” and two such cycles “an age.” 

Lacking accurate clocks, Asiomericans must have needed long periods 
of astronomical observations to calculate the mean duration of the day. 
They became aware of the increasing discrepancy between their calendar 
and the celestial phenomena, and succeeded in working out the error 
with remarkable accuracy. The Mayas calculated the length of a year to 
365.2420 days; the present corrected Gregorian or New Style Calendar 
reckons it to 365.2425. Whilst Asiomericans did not interpolate any 
leap days, they computed the necessary correction at twenty-five days in 
104 years or two calendar rounds. They brought the revolutions of the 
moon into accord with their day count with an error of only one day in 
three hundred years. In addition to this general division of the year, the 
Mayas were using a long count, connecting their dates with a zero point 
of their own, and “position numbers” for each day of a month. This zero 
date represented some unknown or mythical event or perhaps the day of 
creation, somewhat similar to the birth of Christ or the supposed date 
of the creation in 3761 B.c. of the Jewish calendar. Because the Mayas, 
unlike the Aztecs, did not content themselves with a fifty-two-year period 
but calculated time by £azuns of twenty (a katun was equal to twenty funs 
and a tun was equal to 360 days) and cycles of four hundred years, and 
because the dates of Maya inscriptions are mostly from their eighth, 
ninth, and tenth cycles, which roughly correspond to the first six centuries 
of the Christian era, their fixed zero date or tile starting point of their first 
cycle would be the cycle before 3000 s.c. The experts generally place it on 
or about 12 August 3113 B.C. There is, however, no absolute evidence at 
present to substantiate that their calculations of time had begun that early. 

The calendar did not exhaust the astronomical and mathematical 
accomplishments of the Mayas. Although they did not know that the 
earth and Venus revolve about the sun, they had worked out that eight 
solar years correspond almost exactly with five years or the revolutions 
of 584 days each of Venus, and that sixty-five years of Venus coincide 
with 104 solar years. Indeed, in astronomy the Asiomericans, particularly 
the Mayas, reached the peak of their scientific achievement. They 
made remarkable accomplishments for a people without astronomical 
instruments, and without any real contact with other civilizations. 


457 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


The Mayas of Yucatan were the first people besides t 


he Indians to 
use a zero sign and represent number values by 


the position of b 
symbols. The similarity between the Indian zero and the Mayan zero 


is indeed striking. So far as the logical principle is concerned, the two 
are identical but the expressions of the principle are dissimilar, Again 

a ia my ’ 
whilst the Indian system of notation was decimal, as w 


asic 


as the European, 
the Mayan was vigesimal. Consequently, their 100 stood for 400, 


1000 for 8000, 1234 for 8864, and so on. Whilst the place of zero in 
the respective systems of the Indians and the Mayas is different, the 
underlying principle and method are the same, and the common origin 
of the Mayan and Indian zeros appears to be undoubted. But dispute 
continues amongst scholars in the absence of any conclusive evidence, 
apart from that of cultural parallels. As chronological evidence stands 
today, the Mayan zero would appear to be anterior by several centuries 
to its Hindu counterpart. 

‘The Mayas had a practical knowledge of physics and geometry, were 
exceptional draughtsmen, and used a form of hieroglyphics. They were 
also accomplished builders and artists. Their architecture, sculpture, and 
painting, especially of their peak period from 450 to 600, are skilfully 
and artistically conceived and executed. 

It is significant that the zenith of Maya civilization was reached au 
time when India had also attained an unparalleled cultural peak during 
the Gupta period, and Indian cultural intercourse with Southeast Asi 
as well as with Central and East Asia, was exceptionally close. In fact, 
the Gupta period had begun more than a century before the Mayan 
classical age in 320 and Buddhism and Hinduism had been well known 
in neighbouring regions for several centuries. If there was contact betwee? 
Mayan America and Indianized Southeast Asia, the simultaneous cultural 
advance would not appear surprising. In marked contrast, this was a 
darkest period in Europe’s history between the sack of Rome and t i 
rise of Charlemagne; China was in a prolonged state of political un 

following the collapse of the Han dynasty. Fe 

At the end of the twelfth century the Mayas of Yucatan W° 
overthrown by Quetzalcoatl who came from the Mexican platea® 
‘Thus began the period of the Toltecs or Master Builders’ ascendon] 
in Asiomerican history. The Teotihuacan Toltecs were accomplisn® 


458 





RED INDIANS OR ASIOMERICANS—INDIAN FOAM... 


architects, carpenters, and mechanics. Their era saw the blossoming of 
a unified Central American civilization: the Toltecs were so prosperous 
that their foodstuffs were not even priced. Quetzalcoatl was king, hero, 
priest, astronomer, and the embodiment of all wisdom and compassion 
for his people. He is identified with gods, and a vast legend has developed 
around him. He adopted the Mayan calendar, reducing it to a system of 
signs and ideographs to make it comprehensible to the diverse peoples 
of Central America. 

The succeeding era in Asiomerican history was a chaotic one, generally 
referred to as the period of Aztec supremacy, which lasted with varying 
degrees of authority until the Spanish conquest. Before their decline 
the Aztecs made some striking cultural advances. They developed a 
lake civilization based on the island in Lake Texcoco, where they built 
their remarkable city, Mexico-Tenochtitlan, which was linked to the 
shores by causeways, and surrounded by the colourful Chinampas, 
floating gardens which were really artificial islands made by scooping 
up mud from the marshy borders of the lake and holding it in place by 
a breastwork of reeds. The roots of the trees planted on them cemented 
the earth together. Thus the Aztecs converted the barren marshy land 
into a grid of waterways and productive areas. This city was described 
by Bernal Diaz, the companion of the Spanish commander Cortes, as 
a dreamland which inspired the Spanish invaders to lyrical adulation 
and murderous plunder. Diaz wrote that the Mexicans were like the 
Romans, and that there was nothing in Spain to match the royal palace 
of Montezuma.3 

The Asiomericans had an advanced system of medicine and herbal 
temedies, including digitalis. They had extensive knowledge of the 
human body, its muscles, skeleton, and nervous system, and the Mayas 
were particularly skilled in treating eye diseases. The Aztecs had well- 
organized hospitals, which even their Spanish conquerors admired, and 
their sanitation system was so far in advance of anything the Spaniards 
had left behind in Europe that they were unable to operate it. 

At the time of the Spanish conquest none of the nations of Europe 
Was much superior to the Mexicans in botanical knowledge, and their 
botanical gardens were more elaborate than any in Europe. They had, in 
addition, developed an aesthetic appreciation of plants, and the Valley 


459 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


of Mexico was full of cultivated flowers. Their cultiv. 
also highly skilled and sophisticated. 

By the time of the Spanish conquest in 1519, however, the Aztec 
Empire had degenerated to the extent that the Spanish triumph and its 
accompanying ruthless slaughter and destruction appeared less savage 
than they really were. Past-master of intrigue, betrayal 


ation of crops wag 


, and wholesale 
massacre in Cholula, the most important sanctuary in pre-Columbian 


America, Cortes slaughtered, in less than two hours, six thousand 
people who had gathered in a temple patio. Destruction of Aztec 
cities was so complete that almost everything lay in ruins. The elite of 
the Asiomericans were put to death almost to the last man, After his 
entry into the conquered capital Tenochtitlan, Cortes wrote that “You 
could not put down your foot without stepping on an Indian corpse.” 
In addition, his soldiery, as that of Pizarro a few years later in the Inca 
Empire, driven by their lust for gold, melted down irreplacable works 
of art by the ton to get the precious metal. The Aztec civilization thus 
came to a violent end, but the Aztecs live even now, for without their 
Asiomerican ancestry and heritage, there would be no Mexican people 
or civilization today. ? 

If the history of pre-Columbian America is obscure, it is because after 
the Spanish conquest, the first Bishop of Mexico, Juan de Zumarraga 
burned all the records of the Library of Texcoco in Tlatelolco market 
square as “the work of the devil,” and religious fanatics destroyed temples 
and statues. Zumarraga, gloating over his success, wrote to his super y 
in 1531 that he alone had had five hundred temples razed to the gron 
and twenty thousand idols destroyed. Diego de Landa, the second Bishop 
of Yucatan, following the pattern, reduced the Maya Library in oec 
to ashes in 1562. These libraries contained records of ancient history, 
medicine, astronomy, science, religion, and philosophy. What Poa 
Theodosius of Constantinople did to the library at Alexandria to n 
Christianity from the Greek and Oriental pagan knowledge eg 
there, these priests did in Central America with similar motives but mo e 
success. The burning of manuscripts continued for decades. Soldiers oe 
encouraged to ransack palaces, public buildings, and private bo : 
find manuscripts. Pablo Jose de Arriaga, the head of the Jesuit Ee r 
in Peru, in almost unparalleled fanaticism, caused the system24° 


460 





RED INDIANS OR ASIOMERICANS—INDIAN FOAM... 


wholesale destruction of all state archives, customs records, royal and 
imperial archives, codes of laws, temple archives, and historical records. 
Less than a score of manuscripts escaped annihilation. 

The Spaniards destroyed whatever they could, but they could not, 
for instance, burn the great Pyramid of the Sun and the remains of 
Teotihuacan, which speak of the splendid bygone civilization. The 
memory as well as the material evidence of Asiomerican past greatness 
was lost in the excitement of the discovery and conquest of the new 
and rich lands offering prospects for migration. No matter how much 
historians stretch their imagination, it will never be possible to reconstruct 
a picture of these advanced civilizations which would do them justice, 
and yet be held historically acceptable. Thus, today the sources of ancient 
Mexican history comprise about ten codices or books of pictures written 
principally in ideographs but also in the partially phonetic representation 
of Nahuatl, the language of the Aztecs and Toltecs; some folios written by 
Asiomericans in the Nahuatl language using the Latin alphabet manage 
to salvage something of their folklore, literature, and archaeological 
findings. 

Beyond Mexico to the south flourished the civilization of the Incas in 
Peru, which remained stable and prosperous for at least three centuries 
prior to its subjugation by Spain. The ancient Andean or Peruvian 
civilization also has an obscure history, although there is enough evidence 
to support its existence and general nature. The first known Inca chief was 
Sinchi Roca, who possibly began his rule in 1105. The Incas suffered an 
even worse fate at the hands of the Spaniards than did their neighbours 
in Central America. The Spanish assault on the Incas, the Spanish avarice 
for gold, and the barbarities perpetrated in the wake of victory, including 
the inhuman tortures publicly inflicted on the Inca King, Atahuallpa, are 
illustrations of savagery seldom surpassed in history. So complete was 
the destruction of historical materials pertaining to the Peruvian culture 
that there are no extant records except those left by the Spaniards; these 
are, of course, terribly inadequate and partisan. Perhaps the Incas did not 
have a written language in the generally accepted sense of the term. 

Despite the Spanish conquerors, the Inca culture survives today. Inca 
government, based on a unique village system, was remarkable even 
by modern standards. The village was not only a community of people 


461 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


but a communion of these people with the soil; there was complete 
identification between men and land. They were skilled farmers, Als 
is said that the Incas lived as if they were to die the next day but farmed 
as if they were to live forever. The soil belonged to the community of the 
people, but the metals underneath were state Property. In criminal | 
which was rather severe, the Incas made a distinction between Stealing 
for want or necessity and stealing from malice or avarice, Of the two, 
the latter was a capital offence, but the former entailed punishment of 
the offender's village official for allowing his administration to create a 
situation in which theft became necessary. 

The Inca communication and road systems were elaborate. Two main 
roads ran the length of the kingdom, one along the coast and the other 
in the highlands, whilst transverse roads connected all the important 
towns. The coast or Royal Road ran through the Andes south through 
Ecuador, Peru, Bolivia, Argentina, and Chile. It covered about three and 
a quarter thousand miles, which makes it longer than the longest Roman 
road which ran from Hadrian’s Wall, separating England from Scotland 
to Jerusalem. Baron Von Humboldt claimed that as an engineering feat, 
the Inca road system surpassed that of the Romans.‘ 

Little is known of the pre-Inca Meche and Chimu cultures, except 
what can be gleaned from archaeological remains. But these speak 
eloquently of their skills, ingenuity, and accomplishments. The dry desert 
climate along the coast has preserved surprisingly well the remains of 
its early inhabitants, including bones, textiles, pottery, and temples. ihe 
Moches perhaps developed a means of communication by signs nee 
on lima beans, and their pottery is particularly interesting. The canals m 
aqueducts, bringing water from the mountains to irrigate the parche 
coastal valleys, speak highly of their engineering skill; the age : 
Ascope is nearly a mile long and fifty feet high. Their carefully contro s 
hydraulic system in the fields was, perhaps, even more remarkable. Ift f 
water flowed too fast, it could erode the banks; if it flowed too slowly, i 
could silt up the conduits. By control of the imported water, cere 
and natural fertilizer, the desert was made productive enough to supp? 


a population far larger than any living there since. 
Why did the 


5 4 n 
Aztecs and the Incas submit to such inhuma 
merciless punishment from the Spaniards, and how was it that a han 


aw, 


and 


one 462 





Remon Teer a: 


RED INDIANS OR ASIOMERICANS—INDIAN FOAM... 


of mercenaries and adventurers were allowed to wipe out the highly 
advanced civilization of an entire continent? The Spaniards had four 
hundred men, fifteen horses, and seven light guns, whilst Montezuma 
had at his command thousands of brave, experienced warriors with bows 
and arrows, as well as the macquaitl sword which was so sharp that it 
could lop off a human head with a single stroke. The Aztecs and the Incas 
did not offer any resistance at first, allowing the Spaniards to roam the 
streets, enter the most sacred places, destroy the idols they so fervently 
worshipped, and even capture King Montezuma in the midst of his own 
people. It was not fear that kept them submissive, for the Asiomericans 
did eventually resist. The only explanation that appears somewhat 
convincing is that the Asiomericans believed that at some period of their 
prehistory, white men with beards had landed on their shores and had 
given them all their knowledge. They were the white gods, who had left 
with a promise to return one day. Hence, the Spaniards were mistaken 
by Asiomericans for their legendary white gods, who were to be made 
welcome, and if they inflicted suffering it was to be accepted as a divine 
judgement. And, by a tragic coincidence, the Spanish conquerors invaded 
Mexico at about the time, in 1519, as the Aztec priests and tradition 
had predicted the return of the white gods.” The Aztecs even oftered the 
Spanish conquistadores the vestments of Quetzalcoatl and other gods and 
considered performing human sacrifice to them in case they were fatigued 
after such a long journey. Throughout the Inca Empire, the Spaniards 
were greeted as Viracocha, the Inca name of the great White God they 
had been waiting for. It is only when the Asiomericans were completely 
horrified and disillusioned by the brutalities and merciless killings, that 
they recognized their mistake. The realization that the Spaniards were 
Not gods but popolocas (barbarians), however, came too late. 

The European conquerors of South and Central America not only 
destroyed practically all the records and literature of Asiomerica, but 
created an utterly distorted image of the American past by taking 
some of its ugly features out of context and magnifying them out of 
Proportion. For instance, the human sacrifice practiced by the Aztecs 
Was repeatedly stressed without explaining its extenuating features, and 
Without pointing out that human sacrifice had not been unknown to 
other peoples, such as in Egypt and Rome. Taking their technique a 


463 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


step farther they contrasted this picture with th 


at of their own deeds in 
Asiomerica in which European misdeme 


anour, caprice, and crimin 
were soft-pedalled and civilized and humane behaviour emph 
wonder the Asiomerican past did not attract mucl 


ality 
asized, No 
à attention and even 
today remains popularly unknown and historically uncertain, Most People 


believe that Asiomericans were uncivilized hordes with an occasional 
freak of knowledge, who had contributed nothing of permanent value to 
civilization by 1492. Despite a good deal of information to the contrary, 
there is resistance to accepting a change in this image. Misconceptions 
multiply fast but die slowly. 

In the second half of the eighteenth century explorers and historians 
began to take an interest in America’s ancient history. Alexander Von 
Humboldt was the first man to recognize the Inca and Aztec civilizations 
in their own right, and the first to give a serious account of their religious 
traditions. He also saw the manifestations of artistic achievement in 
Aztec monuments. 

As interest grew, many explorers and writers gave their lifetimes 
and even their fortunes to reconstructing America’s past. Lord Edward 
Kingborough, who attempted unsuccessfully to prove that Asiomericans 
were one of the ten lost tribes of Israel, painstakingly collected enormously 
valuable data and published nine volumes of his Antiquities of Mexico 
between 1831 and 1848, but ended in a debtors’ prison. Yet, without his 
work the ancient American history would be much poorer. 

Good luck played a part in John Lloyd Stephens’ discovery of the 
first major complex of pyramids, temples, and terraces covering twelve 
acres—the Copan ruins in Honduras—in November 1839. He bought 
the site from the local owner for fifty dollars, and although Stephens we 
not a professional archaeologist but an American lawyer and antiquarian 
his find opened the way to Asiomerican archaeology. Edward Herbert 
‘Thompson discovered the Chichen Itza in 1855, with its brilliant temp i 
pyramids, and sculpture. Soon, others pursued similar work with as ot 
devotion as skill and competence.’ Amongst the pioneer ee 
works of William Prescott, who wrote during the second quate They 
_ nineteenth century, are commonly accepted as standard writings- > 
3 re still of incalculable value and in some respects remain unsurpass“ 


y in the English language. 







464 





RED INDIANS OR ASIOMERICANS—INDIAN FOAM... 


However, such was the nature of the discoveries and research that 
it was inevitable that this subject should have lent itself to divergent 
interpretations and conflicting opinions. In this battle, not only 
historians, anthropologists, archaeologists, and, of necessity, scientists, 
especially botanists, actively participate, but also institutions and Church 
organizations, such as the Rosicrucians, the Theosophists, and the 
Church of Jesus Christ of Latter-day Saints (the Mormons), maintain 
strong positions. It is indeed ironic that the world should have so little 
information about the origins and early civilization of a people who 
first cultivated the food its inhabitants eat in various regions; after all, 
civilization began as a result of cultivation. Potatoes, maize, beans, 
yams, squash, mangoes, peanuts, cashews, pineapples, cacao, avocados, 
tomatoes, peppers, papaya, strawberries, and blackberries, are all 
Asiomerican contributions to civilization. 

Much of the discussion revolves around the origin of man in America, 
and consequently early civilizations of ancient America. It is generally 
conceded that man is not indigenous to America, for no anthropoid 
apes, the ancestors of man, either extant or fossil, have been found in 
America. The absence of such remains, however, is not definite proof 
of their non-existence, yet, until such evidence turns up, the theory of 
indigenous Americans would remain untenable. Even the theory of 
Continental Drift, propounded by Wegener in 1912, which has recently 
been considerably reinforced by studies in rock-magnetism, and which 
claimed that the world was once a solid land mass that broke up into 
continents and islands, may explain certain facts of geology, geography, 
and prehuman biology, such as South American monkeys, but cannot 
account for man’s presence on the American continent. For the continents 
would have drifted away from each other before any form of man existed 
in terms other than those of his simian ancestors. Even if man had existed 
originally in America, this cannot exclude the possibility of early human 
Migration, of which there is undoubted evidence. But the great debate 
that has already lasted for centuries continues and seldom has so much 
bitterness, so aueh militancy, not principally overlaid by nationalistic 
passion, been noted in academic disputes as in this one. 

Some of the theories which have been advanced to account for the 
Presence of the Asiomericans on the continents are hardly more than 


465 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


extravagant assumptions. Of those that have enjoyed popularity 
time or another, the following are regarded as major hypotheses, Some 
religious zealots have suggested that Asiomericans are the descendants 
of the Lost Tribes of Israel who had wandered to America. This theory 
was something of a fad with the earliest explorers. On the other hand, 
the eighteenth and early nineteenth-century classicists liked to find 
Carthaginian-Phoenician traits in Asiomerican culture. Later, the 


Egyptian origin theory became the favourite, and even now enjoys 
occasional currency. 


at One 


Of the numerous Egyptian enthusiasts, the most devoted was 
Augustus Le Plongeon, whose intellectual arrogance and egotism 
initiated a militancy, acrimony, and bickering in this academic debate 
which has filled proceedings of numerous congresses of Americanists and 
pages of historical writings. But he died a disappointed and discarded 
scholar. After him, the greatest champion of Egyptian origins was 
Elliot Smith, who wrote Elephants and Ethnologists, and who was ably 
supported by William Perry. They amassed a staggering body of evidence 
in their support, but before they could gain general acceptance of their 
theory, they were confronted by one of the most meticulous of scholars, 
Ronald B. Dixon, who minutely scrutinized their evidence. His verdict 
was categorically against this theory which was seriously discredited, 
despite the bitter counterattack against Dixon. Yet, this Egyptian theory, 
in complete disregard of professional and scholarly opinion, stubbor nly 
persists, presumably because Egyptian archaeology is so well known to 
European scholars, and because they are so used to tracing their owo 
early culture to Egypt. It is one of those academic irrationalities which 
has gradually built up immunity to its own antidotes. 

Similarly, two other schools, the Lost Tribes of Israel and the Lost 
Continent of Atlantis, have substantial supporters who refuse to ele 
to the weight of evidence to the contrary. Both these beliefs use sla 
parallels with ancient America but claim that Egypt acted only 5 
intermediary. The Lost Tribes of Israel theory is held by, amongst otier 
the Mormons, and members of other religious organizations. The g 
of the Lost Continent of Atlantis is almost as old as the Colum a 
discovery of America itself. It was championed by Gonzalo one 
__ de Oviedo y Valdes in 1535, and later held by many eminent Europe 






466 











RED INDIANS OR ASIOMERICANS—INDIAN FOAM... 


scholars. As late as 1924 and 1925 it was effectively advocated by H. 
Lewis Spence in his works, Atlantis in America and The Problem of Atlantis. 
This theory of Lost Atlantis continues to be a favourite and is revived 
now and then by new editions of the Spence and Ignatius Donnelly best 
sellers. There is a Pacific counterpart of Atlantis, popularly called Mu, 
or the lost continent of Lemuria. Its best known exponent was James 
Churchward, who published his last book on the subject in 1931. The 
idea of the lost continent of Atlantis providing a partial land bridge from 
Europe or Africa to America, or that of a transatlantic sea-migration 
which would conveniently explain the vague affinity between the Aztec 
and Mayan calendar systems and those of the Nile Valley, or that of a 
Pacific Ocean lost continent, Mu, linking Asia with America, are all far 
too speculative to merit serious attention. 

A post-war theory of Thor Heyerdahl, widely known as Kon-Tiki, 
bravely supported by a daring voyage on a balsa raft, advances the view 
that Asiomericans sailed westwards across the Pacific and populated 
Polynesia. Heyerdahl does not deny, however, the Indonesian or 
Melanesian origin of the present Polynesian race and culture, but suggests 
that Indonesian culture reached Polynesia through a circuitous northern 
route via Japan, America, and thence to Polynesia. Before Heyerdahl, 
a Spanish missionary, J. de Zuniga, in 1803, and a British missionary, 
William Ellis, in the 1830’s had similarly suggested that the eastern 
group of Polynesian islands was peopled from America. 

An Atlantic Kon-tiki was proposed by De Bourbourg, who argued 
that the Egyptian civilization was derived from the Atlantean colonists 
from America. Recently a view has been put forward that the Mayan 
script came from Crete and the entire civilization revolves round the 
emergence of a White God in ancient America, who may have come 
from the Western world. 

Some scholars, such as A. Hyatt Verrill, believe that men came to 
America in a variety of ways, some from Europe via Greenland, others 
actoss the Atlantic, some from Lost Atlantis or southern Europe, some 
via the Bering Straits, and many more across the Pacific. He suspected 
that professional archaeologists suppressed information contrary to their 
theories. 


467 







INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


An eminent amateur anthropologist, Harold S. Gladwin, who also 
distrusted the common sense of the professionals, wrote in his book 
Men Out of Asia, of a series of waves of migrants going out from the 
various parts of Asia to settle in ancient America. He also suggested that 
after the death of Alexander in 323 B.c., some survivors of the wrecked 
fleet under Nearchus sailed eastwards, picked up artisans from India 
and Southeast Asia, crossed the Pacific and reached America, where 
they and their descendants founded the ancient civilizations. Whilst 
the feasibility of such a voyage cannot be conclusively refuted, it is not 
generally accepted. 

Without diverting attention from subtle distinctions, it may be 
said that all these divergent opinions fall into two broad groups—the 
transatlanticites, who believe in western migration across the Atlantic, 
and the transpacificites who support Asian settlers having gone across 
the Pacific either through a northern route, a middle route or both. 
Of these, the former view has been considerably challenged by later 
researches, but lingers on. 

Divergent views prevail amongst the enthusiasts of the Asian origins 
of Asiomericans. Baron Von Humboldt, whilst visiting Mexico, found 
similarities between Asian and Mexican astrology.® He founded the 
systematic study of ancient American cultures and was convinced g 
the Asian origin of the American-Indian high civilization. He said, if 
languages supply but feeble evidence of ancient communication between 
the two worlds, their communication is fully proved by the cosmogonits, 
the monuments, the hieroglyphical characters and the institutions ole 
people of America and Asia.” In 1761 a French scholar, De Guignes, 
published his opinion that some Buddhits were sent from China S 
Mexico, which was identified as Fu-Sang in early Chinese annals, a ne 
fifth century. He appears to have based his hypothesis on the oe 
of a Chinese legend which spoke of a Buddhist priest, Hwui Shan, W ; 
was said to have come from ancient America. Later, H. J. Von Klapro® 
endeavoured to disprove this theory on the grounds that the oe 
question had come from southeastern Japan, and not from ee z 
y Many scholars since, however, especially from France and some ™ de 
n any, have rallied round the theory of Buddhist influence. M. : 
y renewed the theory of Buddhist influence in 1844. A year 1% 


468 





RED INDIANS OR ASIOMERICANS—INDIAN FOAM... 


a German orientalist, Friedrich de Neuman supported the view. Rivero 
and Tschudi urged that Quetzalcoatl in Mexico and Mango-Capac in 
Peru were Indian missionaries. Channing Arnold and F. J. T. Frost even 
traced the chronological passage of Buddhism from India to Central 
America. They argued that as Buddhism had spread all over eastern 
Asia by the eighth century, it was rightly poised to launch itself farther 
eastward across the sea. 

Considering that at this time Buddhism was flourishing in Southeast 
Asia, as well as in China and Japan, and was backed actively by powerful 
Asian kingdoms, such as that of the Khmers, it would not appear 
surprising that some Buddhist monks had voyaged across the Pacific. 
Meanwhile, John Ranking, in his Historical Researches on the Conquest of 
Peru, Mexico etc., suggested in 1827 that the Inca Empire was founded 
by the crews of a few ships of Kublai Khan wrecked and driven across the 
Pacific. In 1834, John Dunmore Lang, a minister of the Scots Church 
at Sydney, declared that Polynesians had crossed the Pacific Ocean from 
Easter Island to America under a violent gale of westerly wind, landing 
somewhere near Copiapo in Chile. It was the descendants of these 
Polynesians, he claimed, who progressively populated and civilized the 
whole continent of America from Cape Horn to Labrador.'® In 1836, 
J. Mackintosh favoured the view that: Koreans were the first to visit 
ancient America. In 1866, the French architect, Viollet-le-Duc, also 
noted striking resemblances between ancient Mexican structures and 
those of South India. 

All these scholars were also greatly impressed by the similarity between 
the Hindu Trinity—Brahma-Visnu-Siva—and the Mexican Trinity— 
Ho-Huizilopochtli-Tlaloc—as well as the likeness between Indian 
temples and American pyramids. Later, two English scholars, Channing 
Arnold and Frederick J. Tabor Frost, in their The American Egypt, made 
a detailed examination of the transpacific contacts, reinforcing the view 
of Buddhist influences on Central America. In 1947, Harold S. Gladwin 
suggested successive waves of Asian migrants belonging to specific 
archaeological cultures and linguistic groups; including Alexander's 
sailors. The most recent and by far the most systematic, well-reasoned, 
and effective case has been advanced by the eminent archaeologists, R. 
Heine-Geldern and Gordon Ekholm, who favour Indian and Southeast 


469 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Asian cultural influences on ancient Americ 
the Pacific. 

It is likely that man first came to America from Asia towards the 
end of the last glacial period, probably between twenty thousand and 
ten thousand years ago, across the Bering Straits. He may have gone by 
sea or, more likely, crossed on ice. The water distance is only about sixty 
miles, interrupted by the Diomede Island almost in the middle of the gap, 
and ice may have paved the whole way at the time. The Aleutian Islands 
have also been suggested as a route of migration, but the chain of islands 
is long, and the gap at the western end of about a hundred miles would 
have required skilful negotiation. Whether there was a land bridge so far 
south of the Bering Straits is questionable because of the ocean depths of 
ten to twenty thousand feet. Long before, in geological antiquity, there 
was a land bridge from Siberia to Alaska which horses, camels, cattle, 
elephants, deer, and other species had crossed. This, however, does not 
explain human migration, for man’s entry belongs to a much later period 
when the two continents had probably separated. 

‘There are just as many conflicting opinions about the Bering Straits 
theory as any other. Arguments in favour of the theory are: many 
Asiomericans share physical characteristics with North Asians; even 
today there is some migration between northeastern Asia and the extreme 
tip of northwestern Alaska; and, distinctively Asian dialects are spoken by 
many Alaskan and northwestern American tribes. Examples of arguments 
against this theory are: the physical characteristics of it race are likely 
to be altered by environment, or admixture of blood with other races if 
encountered during the course of migration; not all Indians of North, 
Central, and South America possess Mongoloid or North Asian features; 
the Asian dialects disappear completely as soon as one goes far from the 
northwestern coast tribes. 

Widely distributed over the vast continent, Asiomericans show 
considerable ethnic diyersity. Generally speaking, Asiomericans 
yellowish or reddish brown in skin-colour, and usually have coatse blac 
hair, broad faces with prominent cheek-bones, and often a well-develop 7 
chin. They are described broadly as Mongoloids, but they are a comp care 
: mace Whilst they have some characteristic Mongoloid features, they 

Jack others. For example, the pigmentation of their skin, usually darket 


a through Migrations across 


470 








SSRN IES ST 


RED INDIANS OR ASIOMERICANS—INDIAN FOAM... 


than that of the Asians and sometimes more reddish than yellow, their 
hair-form, and their facial size are Mongoloid, but the Mongoloid eye- 
fold appears only occasionally. Their eyes do not slant. Their browridges 
are often well-developed, whilst the Mongoloid forehead is typically 
smooth. The nose of any American Indian is very rarely as flat as that of 
a typical Mongoloid; it may be hooked, straight, or sometimes concave. 
‘The hawk-nose of so many of the Asiomericans is, in fact, recognized 
as inherently Aryan, associated with the races of the Iranian plateau. 
Asiomerican types have also been identified with the Dravidians of the 
Indus Valley. There is concrete evidence to support the belief that many 
of the early American peoples were of Indo-European stock. For instance, 
the Toltecs, apart from various references to bearded white gods, were, 
as Edward Tylor has pointed out, large of stature and fair in complexion. 
In contrast, the Aztecs of later times were small and dark. 

Again, the Sirionos of Bolivia, an isolated, primitive tribe with slightly 
wavy, fine hair and great bushy beards, who bear no resemblances at 
all to any other known Asiomerican tribe, resemble Polynesians. Also 
amongst nearly all the tribes of western South America are found 
words—not one or two but scores—which are strikingly like and, in 
many cases identical with, words of the same meanings in Oceanian 
dialects. In some of their arts, habits, and religious beliefs there is a great 
similarity between the Polynesians and the Asiomericans of western 
South America. The evidence of blood grouping would indicate kinship 
between the Asiomericans of North America and Polynesians. They 
share a relatively high incidence of M, and they also share some of the 
highest known frequencies of the rhesus gene cDE. This similarity may 
imply transpacific contact. 

In the 1930's, Baron Erland Nordenskiold noted numerous cultural 
traits—forty-nine to be exact—common to both South America and 
the Pacific islands. This could have been due either to accidental or 
deliberate migrations from Polynesia to America, or simply to parallel 
and independent growth. It is significant, however, that four-fifths of 
these common traits were found in Colombia and Panama, the precise 
areas where Polynesian sailors would land if they were drifting with the 
Equatorial Counter-current. 


471 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


This evidence would seem to support the view tha 
course of the uncounted thousands of years, success 
immigrants spread over the two continents of America. The Migrants 
had clearly been filtering across Asia and had added to their 
characteristics—Eurafrican or Dravidian or Tranian—traits which they 
shared with the Mongols. Gladwin, pointing out that the Americas are 
populated by many different kinds of men, recounts no less than five 
successive migratory waves of Pygmies, Australoid Negroid, Mongoloid 
and Melanesian-Polynesian peoples to America. 


t during the 
ive Waves of 


Tespective 


At the time of the discovery of America, there were perhaps thirty 
million Asiomericans distributed over the two Americas, comprising 
more than six hundred distinct societies. Hence, it would require far 
more time than is usually allowed for a few nomadic people to multiply, 
develop an ethnic admixture, spread from the Arctic Circle to Cape 
Horn, and to give rise to the diversity of tribes, dialects, customs, and 
beliefs found amongst the original inhabitants of America. 


As THE INQUIRY into the cultural past of ancient America has to rely 
heavily on anthropological data, its students have come to reflect the 
controversies that divide anthropologists. Broadly speaking, cultural 
historians of Asiomerica are divided into two camps, “diffusionists” and 
“evolutionists.” The former believe in an early diffusion of Asian and 
Pacific culture through America, whilst the latter assert the independent 
and local development of the American-Indian culture. Inevitably both 
sides have their relentless and uncompromising champions many of 
whom, by reversing the process of historical scrutiny, mould evidence p 
fit their conclusions, rather than draw conclusions from actual material 
‘There are some extremely plausible arguments on both sides ae 
appears that more and more material is coming to light reinforcing 1° 
diffusionist theory. 

According to the evolutionist, man, being a creative animal, a X 
invent in one place as easily as he can in another. And under I d 
Circumstances and needs, and at similar cultural levels, widely ieee 

; men can produce similar inventions. Hence, identity in achievements E “a 
_ evidence of cultural borrowing. The diffusionists accept the ae es 
this assertion, but g0 a good deal further in interpretation. 


472 














RED INDIANS OR ASIOMERICANS—INDIAN FOAM... 


argue that whilst coincidences are possible, identical complex inventions 
in details of common cultural trends cannot be purely coincidental. In any 
case, for every instance of parallelism, many more of diffusion—almost 
in the ratio of one to a hundred—can be traced in history. 

In the second half of the nineteenth century ideas based on Adolf 
Bastian’s concept of the Elementargedanke, psychic unity of mankind, 
captured the imagination of anthropologists. Whilst Bastian recognized 
the importance of geographical conditions on the development of 
culture, he did not ascribe any creative power to them; they could only 
modify a culture, not create one. Hence, he explained the sameness of 
thought in widely separated lands as due to the similarity of the psychic 
structure of man the world over. However, the evolutionists appear to 
have disregarded Bastian’s stress on the similarity in elementary ideas 
and on his admission that at a higher stage contact with other cultures 
might constitute a superior external stimulus. As they interpreted this 
theory, the psychic unity, together with the similarity of circumstances 
in which culture tends to develop, was bound to lead to parallel and 
independent developments which produced similar or even identical 
results. Even the most highly complex beliefs and myths were regarded 
as natural products of the human mind. The underlying thought of these 
conceptions was that the manifestation of ethnic life represents a time 
series, which progresses from simple beginnings to complex modern 
civilization. 

The publication of The Origin of Species in 1859 and the popularity 
of Charles Darwin’s concept of evolution also had repercussions on the 
writing of cultural history. Cultural historians borrowed the concept of 
evolution from ethnologists, who in turn had borrowed it from biology 
and applied it, somewhat indiscriminately, to cultural phenomena. In 
their zeal to make use of new-found knowledge, nineteenth century 
anthoropologists failed to reflect sufficiently on the capacity of man, as 
of all living beings, as Darwin himself had pointed out, to respond to 
changing environmental conditions and to improve his position. Only 
now has anthropological inquiry begun to note the concepts of function 
and adaptation. Broadly speaking, evolutionist historians applied the 
theory of evolution to culture in the same way as it is applied to biological 
Organisms; one form grows out of another. Elaborate arts, complex 


473 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


institutions, and abstruse knowledge were held to 
development from an earlier and simpler form. 

‘The earliest pioneers of cultural evolutionism, Herbert Spe 
Edward Tylor, and Morgan, however, were somewh 
to Darwin, although their ideas gathered force 
published his thesis. In 1852, Spencer had published a Paper, 
Development Hypothesis, a brilliant defence of the theory of organic 
evolution which laid the beginnings of cultural evolutionism. Edward 
Tylor pioneered cultural evolutionism in Britain and introduced the 
term culture into anthropological literature as a specific technical term, 
He was, however, always willing to concede transmission of cultural 
traits if he were satisfied with the evidence. Franz Boas (1858-1942), 
whilst accepting the validity of the concept of evolution in biology, 
was opposed to its application to cultural history. He could not accept 
the contention that cultural similarities were the outcome of identical 
Processes, because it was based on the assumption that the human 
mind behaves identically everywhere. He had wide support amongst 
fellow anthropologists. 

England was the main home of evolutionist theories and, despite 
its far-flung empire, it remained partial to its island mentality and 
isolationist theories long after the weight of opinion had moved ey 
from evolutionism elsewhere, Whilst on the Continent evolutionist 
concepts had been considerably discredited by the last quarter of the 
last century, it was not until 1911 that W. H. Rivers, a leading British 
exponent of evolutionism, announced his conversion to diffusionism. 
Since then evolutionist concepts, which were found very conven! ent 
by writers seeking to fan nationalist-purism, have lost much of their 
impact, although the discussion has by no means ended either amongst 
ethnologists or historians. With some exceptions, mainly in pomi 
most historians today seem to agree with V. Gordon Childe in ouai 
a clear distinction between cultural evolution and biological evolution 
and oppose notions of total parallelism in cultural growth." Bon 

‘The opposition to the isolationist theory gained credence in 19 F. 
when two eminent scholars, Robert Heine-Geldern and Gordon : 
Ekholm, presented overwhelmi g evidence of innumerable ‘Asian-Pacific 
PSE similarities before the Congress of Americanists at New Yor 


be the results of gradual 


Neer, 
at anterior 
after Darwin had 


474 





RED INDIANS OR ASIOMERICANS—INDIAN FOAM... 


The theory of identically independent cultural development in distant 
lands can be, as it has often been, taken too far. Like any other people, 
Asiomericans, no doubt, have made original contributions to civilization, 
such as rubber and numerous foods, including the development of tapioca 
from a poisonous root called manioc, but it is a very different matter 
to independently duplicate those inventions previously made in other 
parts of the world. It seems almost unbelievable that the evolutionists 
are prepared to concede to Asiomericans what is not conceded to the 
inhabitants of the British Isles nor to Europeans in general. No serious 
and non-partisan scholar today credits prehistoric Europe with having 
independently invented the wheel, bronze-casting, writing, pottery, 
weaving, and similarly important innovations. Europe borrowed them 
from Asia. Thus, whilst Europe invented with the assistance of Asian 
experience and heritage, ancient America is not supposed to have 
borrowed from or been influenced by anyone else. What is still more 
baffling is the premise that a series of complex techniques, such as casting 
by the lost wax method, the extraction of tin from cassiterite, the alloying 
of copper and tin, the colouring of gold by chemical processes, weaving, 
tie-dying, and batik could have been invented twice, independently of 
each other, in two different areas of the world. 

Whilst the diffusionist theory has been gaining popular support, there 
is no conclusive evidence to dissuade the isolationist or evolutionist. 
Whatever evidence there is, is fragmentary, insufficient, and mainly in the 
form of parallels between the cultures of Asia and ancient America. But 
these parallels are so many and so close in detail, that the theory of contact 
and exchange is quite logical. Many of these similarities, identified as 
emanating from a single source, belong to much later periods, cutting 
well into historical times, and suggest that periodic migrations from Asia 
to America continued to take place until the first century, and possibly 
later. Many of the Asian parallels with America are of Indian origin. As 
direct migration from India has not been suggested, it is claimed that 
diffusion of Indian ideas and cultural traits took place through the media 
of China and especially Southeast Asia. 

The first Asians to travel to America during prehistoric times were 
perhaps East Asians. The archaeological work done since 1961 on the 
Pacific Coast at Valdivia in Ecuador, by scholars such as Emilio Estrada, 


475 





INDIA AND WORLD CIVILIZATION 

Betty J. Meggers, and Clifford Evans, has added considerably to th 
documentation of similarities between South America and eastern Ae, 
and suggests that the Japanese crossed the Pacific in a 
Pottery made by shellfish-gathering people of Ecuador and that of Japan 
(Honshu island)—both belonging to the same period of preh 
between 3000 and 2000 8.c.—are very similar. Whilst Valdivian Pottery 
is different from other early Asiomerican artifacts and archaeological 
finds, it is very close to the pottery from the Jomon period of Japan which 
would suggest Japanese landings in Ecuador. Other items, belonging 
to a much later period, the last two centuries B.C., include pottery, 
house models with certain alien architectural features, neck rests, seated 
figurines, symmetrically graduated Pan pipes, net weights, ear ornaments, 
coolie yokes, and sea-going rafts with centreboards. 

‘The first Asians to travel to America during historical times were 
possibly the Chinese, as is suggested by some of the sculptures of the 
Chavin culture, the oldest of the higher civilizations of Peru. This most 
ancient site of all the American civilizations discovered so far, was not 
found until 1941. It was discovered by Julio C. Tello, the Asiomerican 
archaeologist, and derived its name from Chavin de Huantar in the 
north Peruvian highlands. Chavin sculptures show motifs which closely 
correspond to those found only in China of the ninth and eighth century 
B.C. (848 B.c. + 167 years), which corresponds exactly with the date of 
the Chavin culture as determined by the Carbon-14 method. 

‘There was no prior local tradition, no bridge or direct transition fr om 
an earlier beginning to explain satisfactorily the evolution of this era 
of Chavin culture. It appeared suddenly, embracing the whole of Ree 
and producing works of art that were inspired by profound ae 
feeling. Maize (radio carbon dating 714 s.c. + 200 years) and n 
ceramics for ceremonial use also appeared in Peru during this p oe 
Traces of metal (gold only) and weaving appeared for the first time ed 
South America during this period. The art of the goldsmith ae 
metallurgical techniques, such as hammering, embossing, anne ee, 
welding, soldering, Strap joining, incising, champleve, and ane 
à designs. Erom where did these techniques suddenly emerge? jifford 
Scholars such as Heine-Geldern suspect a Chinese link, Vale and C loc 

vans suggest Central America, and Julio C. Tello favours its 1 


prehistoric times, 


istory, 


476 





RED INDIANS OR ASIOMERICANS—INDIAN FOAM... 


evolution. Archaeological investigations on this site have to be carried 
farther before puzzling questions can be, if at all, resolved. 

The art of the following period, the Salinar culture at El Salinar in 
Chicarna Valley, again contains motifs that correspond with those of 
seventh and sixth centuries B.c. China. Chinese influences probably 
came from the ancient eastern states of Wu, in the lower part of the 
Yangtze Valley, and Yueh, in modern Chekiang. After some interruption, 
presumably caused by the unsettled conditions in China, it appears that 
Asians resumed migratory voyages from the coasts of Vietnam and 
traces of Dong-son culture are far more numerous in South America 
than those of Chinese influence. These migrations, possibly, came to an 
end with the conquest of Tonkin and north Annam by China during 
the first century. 

It appears that the vacuum created by the disappearance of Vietnamese 
and Chinese transpacific voyages to South America was filled by the 
Indianized peoples of Southeast Asia. This view has gained strength 
from the recent researches of Heine-Geldern and Ekholm. They 
have unearthed astonishing parallels in architecture and art, religious 
symbols, cosmological theories, government institutions and royal 
courts, insignia of kings and dignitaries, and even games. The contacts 
between Cambodia and the Maya and Olmec areas seem to have been 
particularly close from the seventh to the tenth century and it is likely 
that they more or less continued until the fall of the Kambuja Empire 
before the Thai incursions. 

Indeed, the parallels between the arts and culture of India and those 
of ancient America are too numerous and close to be attributed to 
independent growth. A variety of art forms are common to Mexico, India, 
Java, and Indo-China, the most striking of which are the Teocallis, the 
pyramids, with receding stages, faced with cut stone, and with stairways 
leading to a stone sanctuary on top. Many share surprisingly common 
features such as serpent columns and banisters, vaulted galleries and 
corbeled arches, attached columns, stone cut-out lattices, and Atlantean 
figures; these are typical of the Puuc style of Yucatan. Heine-Geldern and 
Ekholm point out that temple pyramids in Cambodia did not become 
important until the ninth and tenth centuries, a time coinciding with 
the beginning of the Puuc period. The use of half columns flanking the 


477 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


doors and of groups of small columns set in panels is chara 


x ey Cteristic of 
both the Cambodian and Mayan civilizations. Atlantean fi 


Sures, which 
appeared in India in the second century B.c., are found at Tula in Central 


Mexico and Chichen Itza in the tropical forest of Yucatan, 

‘The oldest Mayan city to be excavated was Uaxactun, where the first 
Mayan observatory was found, and also the oldest Mayan fresco, Quite 
near Uaxactun was the city Tikal, where archaeologists have found 
colossal mounds of rubble and immense buildings, including five of the 
steepest pyramids that have ever been seen; the tallest rose to a height 
of two hundred and thirty feet with the temple standing at the very top, 
Similar towering, narrow pyramids are found in the ancient Cambodian 
city, Angkor Thom. 

Mayan art reached its highest point in the cities of Yaxchilan, 
Palenque, and Piedras Negras. Numerous pyramids and sculptures 
have been excavated there. One of the best pieces of Mayan sculpture 
in the pyramid temple of Piedras Negras, Guatemala, appears to bea 
Buddhist scene. The subject matter of the scene is not clear but the theme 
is somewhat alien to Mexican art tradition. It bears remarkable likeness 
to a Jataka bas-relief of the Borobudur stupa in Central Java, and the 
technique of placing the figures at several levels in the composition is 
also very similar to the one used in Borobudur. 

‘The buildings of Chichen Itza show certain influences from Southeast 
Asia; for example, the lotus motif occurs in the Mercado (covered market) 
at Chichen Itza. As a vaulted gallery, closed by a wall on one side and 
with pillars along the other, the Mercado is strikingly reminiscent of 
the galleries so typical of the Cambodian architecture that eventually 
blossomed into the galleries of Angkor Vat, dated about the middle 
of the twelfth century—the precise time that the Mercado and similar 
buildings at Chichen Itza were built. What is more significant is that 
the gradual development of these galleries follows very much the sume 
pattern in both Cambodia and the northern Mayan region. 

The lotus motif, interspersed with seated human figures, which sa 
deep symbolic meaning in Hindu and Buddhist mythologies andas Aa 
is an integral part of early Indian art, especially of Amaravati, is A le 
Chichen Itza as a border in the reliefs of the lower room of the Temp ; 

_of Tigers. The lotus plant in Indian art, as reproduced on architrav’ 


= 478 


RED INDIANS OR ASIOMERICANS—INDIAN FOAM... 


and in border designs, shows not only the flowers and leaves, but the 
whole plant, including the rhizome, a kind of root-like stalk which 
grows horizontally under water or deeply buried in the mud. Whilst the 
flowers and leaves generally resemble their natural forms, the rhizome 
is represented by a decorative undulating creeper. This occurs in the 
art at Chichen Itza. If these two representations are not connected in 
some way, it must be an extraordinary coincidence that in India as well 
as in ancient America the generally invisible rhizome should have been 
not only made the basic element of a whole motif but also stylized in a 
similarly unrealistic manner. 

Again, as in the early Indian art, the lotus motif at Chichen Itza is used 
as a border around an imaginary landscape and as a frame for other motifs 
such as the human figures. Even the figures’ postures and movements are 
similar to those in India. Whilst the figures naturally differ in racial type 
and in costume, the motif is essentially the same. The similarity between 
the art of Amaravati and that of Chichen Itza is particularly noticeable 
in reclining figures holding on to the rhizome of the lotus. 

In Indian art the lotus rhizome frequently protrudes from the mouths 
of makaras, sea monsters with fish-like bodies and elephant-like trunks. 
At Chichen Itza, stylized figures of fish are found at both ends of the lotus 
plant, in the same position as the makaras in India. “Such a combination 
of highly specific details cannot be accidental. It suggests the existence 
of some kind of relationship between Maya art and not only Buddhist 
art in general, but the school of Amaravati of the second century A.D. 
in particular.” 

If the gap of almost a thousand years between the Amaravati period 
and Chichen Itza appears long, it is because evidence of the connecting 
links has not survived. In any case, it is not uncommon for decorative or 
symbolic motifs to survive even longer. Furthermore, the lotus occurs 
in Mayan art in the middle of the Classic period, several hundred years 
earlier than the date of the Chichen Itza reliefs. It is also a reasonable 
assumption that wooden sculptures and buildings, which have not 
Survived, existed in Central America and carried on the tradition of this 
motif. There is evidence of wood carving amongst the Aztecs and there 
is little reason to believe it was not equally important in earlier times. 

Eventually the lotus motifin both India and Southeast Asia assumed 


479 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


new forms: totally unrealistic, purely decorative designs of foliage-ti, 
scrolls. It then merged with another motif, Rirttimukha, cone 
features of the lion, the death’s head (Aa/a) and the serpent o ë 
which appears in the Gupta art of India. The new 
first time in the Pallava art of the seventh century, became a favourite 
in Southeast Asia, particularly Cambodia and Bali. In Cambodia, the 
creepers with ornamental foliage which had replaced the lotus are 
frequently seen on door lintels of the period between the ninth and the 
eleventh centuries, surging from both sides of the mouth of a demonic 
face without lower jaw, a mythical sea monster with a fish’s body and 
an elephant’s trunk. Lotus rhizomes extending from both sides of the 
mouth of a demonic face without lower jaw occur also at Chichen Itza, 
‘This similar use of the lotus motif not only indicates cultural intercourse 
between South Asia and America, but also suggests that it lasted well 
after the seventh century. 

‘The makara motif, a makara head with upturned snout and with 
a human face in its mouth, from India, Java, Bali, and Sumatra, is 
comparable to the Mexican Xiuhcoatl, the so-called fire-serpent found at 
Palenque. Whilst this fire-serpent of Mayan art and its Aztec counterpart 
differ from the numerous more realistic representations of reptiles of ie 
same areas, they correspond in many details, such as fish-like bodies, 
elephant-like trunks and forms of the teeth, to the makara. In Indian and 
Mayan art variants with paws occur, which resemble a crocodile rather 
than a fish, and in both regions a human figure often emerges from the 
mouth of the monster. 4 

The makara and kirttimukha are the most frequent motifs on ancient 
and mediaeval temples in and outside India, and seem to have ay 
widespread popularity abroad in both the East and the West- RT 
K. Coomaraswamy pointed out in a study of Indian iconogr aphy Ti g 
that the makara occurred frequently in mediaeval European es kha 
before him, in 1875, E. Viollet-le-Duc suggested that the kirttimu a 
occurred at Poitiers, a twelfth-century Romanesque cathedral, but ; 
scholars took notice of this assertion. Recently, a director of the a 
Art Museum has pointed out further examples: “There can be little oo 
that Coomaraswamy was correct, while Viollet-le-Duc’s Dee 
that the kirttimukha occurred at Poitiers was an understate™ 


í t dragon, 
form, found for the 


480 


RED INDIANS OR ASIOMERICANS—INDIAN FOAM... 


While makara and kirttimukha forms appear on the majority of French 
and Spanish Churches built in the 12th century, earlier Romanesque 
Churches were not decorated with such designs.” This makara motif 
seems to have been incorporated into the Chinese dragon concept. 
Islamic structures, such as the old Talisman gate at Baghdad, have also 
preserved variations of the kirttimukha. This motif was probably taken 
to England from France by the Plantagenets, and a motif known as 
the “Green Man” which appears on the Romanesque churches of some 
twenty-three English counties is thus ultimately of Indian origin. 

The reputed “Cross” of Palenque, a stylized tree with a demonic face in 
its branches, appears to be a copy of the Ka/pa-Vrksa, depicted In Indian 
sculpture as growing on the cosmic Mount Sumeru. The Javanese version 
of this tree, as seen in the Wayang kulit, with a demon’s face between the 
beams of a cross, resembles the Mexican Cross. The motif also appears 
in a highly conventionalized form amongst the reliefs of the Angkor Vat 
in Cambodia. Porches with figures of monsters, lotus walls, and a “cross- 
shaped-holy-arch” have been discovered in the temples of Palenque, as in 
the temples of Cambodia, where the holy-arch was particularly common 
from the eighth to the tenth centuries. 

Ancient American sites have revealed a galaxy of teocallis, despite 
the fact that many were demolished by European invaders. These 
pyramids are of various sizes and belong to different periods. Many 
of them escaped the onslaught of the intruders because they had been 
swallowed up by the jungles, thus remaining disguised until discovered 
by archaeologists. The ruins of Teotihuacan remained more or less 
unnoticed until the beginning of this century, even though they were not 
hidden by the jungle. Teotihuacan, meaning “the place where gods were 
made,” was supposedly the most glorious and ancient city of Mexico. 
The two world-famous teocallis of the Sun (Tonatiuh) and the Moon 
(Meztli) have been excavated on this site. These pyramids are surrounded 
by numerous smaller pyramids. A number of scholars have suggested 
that the inspiration for these teocallis came from Egypt, but American 
Pyramids are very unlike those of Egypt; it may even be a misnomer to 
describe them as pyramids. The teocallis of ancient America are really 
Step-pyramids, in which several rectangular terraces, each of diminishing 
ize, are built on top of one another, with an outside stairway leading up 


481 





Makara from Amaravati (a) and makara from Chichen Itza (b); the lotus- 
motif from Amaravati (c) and the lotus-motif from Chichen Itza (d). 
After R. Heine-Geldern and G. E Ekholm. 





God on the lion throne from In 
After R. Heine-Geldern and G. E Ekholm. 


dia (e), and Mayan jaguar throne (f)- 


482 


a ee 
S LEENE A |e 
WY ge ae 


COS 
Jaf ty“ 
SY ave 





T Tree of Heaven in shadow play figure from Jave (a), and the so-called 


4 ross” from Palenque, Mexico (b). 
aes Heine-Geldern and G. F Ekholm. 


483 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


to the platform. The Sun Pyramid at Teotihuacan has four such 


the temple at Tulahas has five. At the top is a temple for which the rest 


terr aces; 


of the pyramid merely serves a base, or a plinth. The Egypti 
had neither platforms nor temples at the top and there w 
outside. Certainly, until later times their side wall 


an pyramids 
as no stairway 


s were plain. The 
interior chamber, in which the bones of the Pharaoh were entombed 
) 


was reached by a low passage through the stone, which was sealed with 
earth after the entombment of the king. But the American pyramid is 
similar to the temple-pyramids of Cambodia, and is reminiscent of a 
prevalent concept in the Hindu-Buddhist world. It expresses the idea 
of erecting an artificial mountain, like the Indian Mount Sumeru, the 
Mountain ascending to Heaven. 

There are however certain difficulties about the chronology of the 
pyramids of Southeast Asia and Mexico. The earliest American pyramids 
are older than the earliest similar pyramids known in Southeast Asia. For 
instance, the temple-pyramids of Cambodia date from the eighth century, 
and the Sun Pyramids of Teotihuacan, despite the difficulty of obtaining 
reliable radio carbon dates and taking into account the additions and 
alterations made from time to time, possibly had its earliest foundations 
laid in the second century B.C. Whilst there may be certain difficulties in 
satisfactorily setting out the similarities between the temple-pyramids of 
Cambodia and those of Mexican-Mayan areas, there are none in respect 
to other parallels. Nor are there any chronological discrepancies in the 
case of the Southeast Asian parallels in the Mercado at Chichen Itza. 

Ancient Indian chronology is still subject to dispute, and any 
theories about Indian influences travelling across the Pacific io 
America must remain somewhat tentative. However, it seems that this 
cultural intercourse between Southeast Asia and America took place 
intermittently during the first six centuries of the Christian era. (ini 
evidence from the Southeast Asian side would suggest the most likely 
period to be from the third to the fifth centuries, American wee, 
suggests that contact must have taken place not later than the middle 9. 

the classic period of Central America, since some Hindu-Buddhist taS 
appear in the Maya area at that time. This does not, however, preclude a" 
earlier date. The lotus designs of Chichen Itza would bear testimony © 
cultural exchange during the first half of the first millennium. Atiante® 


484 





RED INDIANS OR ASIOMERICANS—INDIAN FOAM... 


figures and the motif of gods standing on crouching human figures may 
belong to the same time. 

The makara motif may have been introduced more than once over 
3 prolonged period. Indeed, a more detailed comparison of the various 
forms in which it appears in different regions may yield valuable 
chronological clues. At any rate, the combined motifs of the makara and 
the lotus would seem to indicate contacts in the period from the ninth 
to the twelfth century. And the similarities between the buildings of the 
Puuc style and Cambodian temples, particularly those of Isvarapura, 
would reinforce the evidence of contact around the tenth century. Finally, 
the Mercado at Chichen Itza reflects characteristics of Cambodian 
galleries of the eleventh and twelfth centuries. 

There are indications that Java and possibly Sumatra and Champa may 
have participated in transpacific contacts with America but Asiomerican 
parallels with Cambodia are much closer. The ports from which the traffic 
was carried on must have been located on the coast of what now is Vietnam, 
a region Cambodia lost to her neighbours in the eighteenth century. Long 
before that, however, after a period of unprecedented political power 
and cultural achievements around 1200, the collapse of the Cambodian 
Empire must have caused the cessation of transpacific voyages. 

There is little material available to enable historians to visualize 
even the broad lines of ancient American thought. Their astronomical 
calculations give some indication of their concept of the universe, but 
they reveal little of their gods and their religious system. However, 
similarities between the gods and temples of Central America and 
those of India are far too striking not to compel consideration, even if 
adequate allowance is made for the fact that some kind of polytheism 
had existed in all primitive societies, and gods were conceived of in all 
shapes and sizes by primitive men. Ancient America was as rich in gods 
ee as was India. The Asiomerican term for god, “teo”, is close 

æ Sanskrit “deva.” E, G. Squire noted similarities in both major and 
man us of Buddhist temples of South India and ee He 
wes ae ancient America. Both in ancient India a ae = 

A ` and different colours were used on each r fouy ea 
ancient y iollet-le-Duc pointed out some striking si arities 
exican structures and those of southern India. 


485 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


The similarity extends also to their gods. The parallels between the 
Hindu Brahma-Visnu-Siva Trinity and the Mexican Ho-Huitzilopochtli- 
Tlaloc Trinity, and the resemblances between the attributes of certain 
Hindu deities and those of the Mayan pantheon are impressive, 
Discussing the diffusion of Indian religions to Mexico, a recent scholar, 
Paul Kirchhoff, has even suggested that it is not simply a question of 
miscellaneous influences wandering from one country to the other, but 
that China, India, Java, and Mexico actually share a common system." 
Kirchhoff has sought “to demonstrate that a calendaric classification of 
28 Hindu gods and their animals into twelve groups, subdivided into 
four blocks within each of which we find a sequence of gods and animals 
representing Creation, Destruction, and Renovation, and which can be 
shown to have existed both in India and Java, must have been carried 
from the Old World to the New, since in Mexico we find calendaric 
lists of gods and animals (or their substitutes) that follow each other 
without interruption in the same order and with attributes and functions 
or meanings strikingly similar to those of the 12 Indian and Javanese 
groups of gods, showing the same four subdivisions.” 

There is some similarity between the iconography of American gods 
and Hindu and Buddhist art motifs. The disc of the sun as a quoit, the 
mussel shell with a plant, and the figures of Visnu, who despite his 
Mexican features, is so recognized from the mace (Gada) and Cakra that 
he holds in his two hands, appear on both sides of the Pacific. Moreover, 
the Mayas used the umbrella as a mark of dignity and a symbol of rank, 
and the umbrella comes from Southeast Asia, where it was known in the 
third millennium s.c. The friezes of Chacmultun in Yucatan exhibit two 
types of umbrellas like those still used in India and Southeast Asia. The 
Mayan goddess, Ix Tub Tun, who spits out precious stones, pee 
attributes of an Indian nagini of Kubera, the Indian god of treasure. 

E. B. Tylor showed in a lecture in 1894 the four Mexican pictures, 
known as The Vatican Codex, that corresponded so closely to the pictur 
of Buddhist hells or purgatories painted on Japanese temple scrolls, as W 
“preclude any explanation except direct transmission from one religiot 


3 0 
to another.”"* He also found the counterparts of the tortoise myth 
India in ancient America. 


‘The Toltecs achieved greatness mainly because of the inspiration he) 


486 





RED INDIANS OR ASIOMERICANS—INDIAN FOAM... 


derived from their white-bearded legendary god-man, Quetzalcoatl, who 
Was exceptional in moral virtues, loved the sciences, was the source ofall 
agricultural prosperity, and the inventor of all arts. His two institutions, 
priesthood and princedom, were the foundations of all Aztec social and 
religious life, creating a new religious concept of a higher spirituality. 
The historical reality of Quetzalcoatl is somewhat obscure.!? The myth 
of Quetzalcoatl has been described as having its basis in a belief in a 
rain-and-wind god who brought fructifying showers to the dry earth of 
Mexico. Later, a number of stories and legends grew about him and he 
was credited with powers of wisdom and the attributes of a hero. Yet 
his humility, his burning need for self-purification, and emphasis on 
achieving mystic union with divinity through a life of contemplation, 
chastity, and penitence, could not have sprung from a society which, 
like that of the Aztecs, was given to armed conquests and bloodshed. 
Quetzalcoatl is said to have lived a rigorous life of abstinence in his 
palace, oriented towards the four points of the Universe, practicing 
several types of penance. Above all he devoted himself to meditation, mo- 
teotia, to conceive the supreme God and all that exists. It has, therefore, 
been suggested that behind Quetzalcoatl was Buddhist inspiration. 
Considering that the tradition of the Toltec beliefs is posterior to the 
Buddhist expansion in Southeast and East Asia, and to the fresh waves 
of migrants from Asia, particularly from Indo-China, It is quite likely 
that some Hindu-Buddhist thought had crept into Toltec beliefs.” 
In fact, it was about the beginning of the Christian era, referred to 
S the classical period, that evidence appears of new ways of thinking 
im ancient America as well as fresh migrations from Asia. It would be 
“tremely unlikely if these two were not connected. The new migrants 
are described as a people with a high degree of culture, possessing books 
a r Si and song, and worshipping a Sureine oS a Ka 
i ie e Everywhere (Tloque-Nahuaque) ae a meee 
cosmic co metiol), Master and Mistress of our fles , who in a myst is 
upling and conception, has given origin to all that exists. 
‘ ee God caused the birth of his four god-sons, o 
ce ee 2 forces which were to generate the history of vee 
Were deri ese myths and beliefs that several of their princip ie 
ed. “The beliefin a supreme dual principle mother and father 


487 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


of the gods and of man, as well as a concept of the world with the four 
corners of the universe, their characteristic colours, the four elements, 
the heavenly tiers and the nether world of the dead, are undoubtedly 
analogous to some concepts in the civilizations of India, China, and 
Tibet. Are these simply parallelisms, or did there exist in ancient times 
some kind of cultural dissemination ?”” According to Leon-Portilla, a 
definitive answer cannot be formulated as yet. But he reminds those who 
are inclined towards the idea of cultural dissemination of the inexplicable 
absence of such cultural elements as the practical use of the wheel, the 
concept of weight and the development of balance scales, amongst other 
things, in the pre-Columbian world. Besides, it cannot be ignored that 
the innate capacities of all human beings make them apply relatively 
similar solutions to similar problems.” 
Mackenzie and some other scholars, however, are of the definite 
opinion that the ancient Mexicans and Peruvians were familar with 
Indian mythology and cite in support close parallels in details. For 
instance, the history of the Mayan elephant symbol cannot be traced in 
the local tradition, whereas it was a prominent religious symbol in India. 
Itis not a motif imported from Egypt, for there are divergences between 
the African elephant and the American representation of it. The African 
elephant has larger ears, a less-elevated head and a bulging forehead 
without the indentation at the root of the trunk, which is characteristic 
of the Indian elephant. It is the profile of the Indian elephant, its tusk 
and lower lip, the form of its ear, as well as its turbaned rider with his 
ankus, which is found in Meso-American models. Whilst the African 
elephant was of little religious significance, it had been tamed in India 
and associated with religious practice since the early days. The elephant 
was associated with the Nagas, snake deities, who were rain-gods “wholly 
dependent on the presence of water and much afraid of fire, just like 
the dragons in many Chinese and Japanese legends.” The Nagas es 
regarded as the guardians of treasures, especially of pearls, and there iS a 
good deal of additional evidence that the cults of Nagas and elephants” 
India had overlapped frequently. The religious significance of the elephant 
is typically Indian and there appears to be little doubt that the Mayan 
representation is similarly religious. Mayan elephants are represen 
with the conventional ornamentation of the elephant-like figures OF 


488 








RED INDIANS OR ASIOMERICANS—INDIAN FOAM... 


pas-reliefs in Cambodia. Even Bancroft, who did not subscribe to the 
theory of contact between Indian and American mythologies, thought 
the elephant motif deserved attention. 

A kind of caste system prevailed amongst the Incas of Peru. Peruvians 
worshipped an omnipotent and invisible Supreme Being, Viracocha, 
creator and preserver of the world. Imprints of the Ramayana and the’ 
Mahabharata have been noticed on the poetry of Peru. The American 
story of Yappan resembles the story of Indra of the Mahabharata so 
closely that Mackenzie comments that with this piece of evidence alone a 
good circumstantial case can be made for the diffusion of Hindu thought, 
myths, and practices to ancient America. 

The Mexican doctrine of the World’s Ages—the universe was 
destroyed four consecutive times—is reminiscent of the Indian Yugas. 
Even the reputed colours of these mythical four ages, white, yellow, red, 
and black, are identical with and in the same order as one of the two 
versions of the Indian Yugas. In both myths the duration of the First Age 
is exactly the same, 4,800 divine years. The Mexican Trinity is associated 
with this doctrine as is the Hindu Trinity with the Yugas in India.” 

Only four chemical elements were known to the peoples of ancient 
Greece and India. They were earth, water, fire, and air. The Hindus, in 
the Bhagavad Gita, describe the four ages of the world as corresponding 
to the four points of the compass, and they were the ages of earth, 
Water, fire, and air. The Mayas divided each of their four ages into five 
periods, with each period ruled by a god. These are the twenty gods of 
the Mayan myths and they provide names for the twenty days of the 
Mayan months. In this way the Mayan calendar is somewhat akin to the 
Hindu Yugas. The Mayas distinguished between thirteen heavens, each 
wled by a god; the lowest was earth. Below earth were nine underworlds 
with nine head gods; the lowest of these underworlds was ruled by the 
80d of Death, Ahpuk. 
ee oe insist that pre-Columbian American hae a 
ae > ae of independent ongin aise obliged © hen eae 
features at & = nS = ae a a te from the 

atad e very beginning, whilst in Asia they oe ae 
Bete movements of numerous peoples after a peno Neste 
n that covered by American civilizations from beginning to 


489 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


end. ‘The isolationists must also explain why the American race should 
have been the last to emerge from an uncivilized state and why, once they 
emerged, their progress should have been so phenomenally rapid, 

Considering the missionary zeal and religious enterprise of Indian 
monks and priests, it would seem unlikely that they would have missed 
an opportunity to spread their respective religions. The traces of Hindu- 
Buddhist influence in Mexico and amongst the Maya correspond in kind 
precisely to those cultural elements which were introduced by Buddhist 
monks and Hindu priests in Southeast Asia. If Indian religions were 
not found in Central America at the time of the Spanish conquest, this 
cannot by itself be held as evidence that they had not existed at an earlier 
date. ‘The history, especially of Southeast Asia, shows how easily religions 
may disappear or be submerged in local cults. Amongst the Cham of 
Annam, Hinduism and Buddhism had been firmly established for almost 
a millennium and a half, from the second to the fifteenth century. Yet, 
Buddhism disappeared completely after the fall of the Cham kingdom 
in 1471 and Hinduism declined so rapidly that its influence at present is 
hardly recognizable. Amongst the non-Muslim Badui and Tenggerese 
of Java, traces of Hinduism and Buddhism are exceedingly slight, 
although these must have been the predominant religions as late as the 
sixteenth century. The Batak of Sumatra were under Buddhist and Hindu 
influences from probably the third to the fourteenth century, but in the 
nineteenth century they were pagans. “We have little doubt that a sober 
but unbiased comparative analysis of the Mexican and Mayan religions 
will reveal many traces of the former influences of either Hinduism oF 
Buddhism or of both. To mention but one instance, the conceptions of 
hell and of the punishments inflicted there resemble those of Buddhist 
and Hindu belief to such an extent, both in a general way and in sp ace 
details, that the assumption of historic relationship is almost inevitable. 
It is, however, interesting that whilst in Mexico and amongst i 
Mayas, traits of apparent Hindu-Buddhist origin abound in the fields 
of art, religious architecture, government, cosmology, mythology, ™ 
iconography, there is hardly any Indian influence in the technical fields 
Whatever little there is appears to have been the by-product of artistic 
and religious beliefs. 

Parallels between the Pan-pipes of the Solomon Islands and thos? os 


<= 490 - 





RED INDIANS OR ASIOMERICANS—INDIAN FOAM. . : 


South America are indeed startling. The Pan-pipe is a primitive wind 
instrument mythologically associated with the goat-footed Greek god 
Pan. But here are pipes which are pre-Columbian, and have tone and pitch 
identical with their Polynesian counterparts. The odd pipes differ, each 
from the next, by the interval of a fourth. The even pipes have notes half-way 
in pitch between the odd ones, and thus form another “circle of fourths.” 
What is more significant is that the absolute pitch of the instruments 
examined from both areas is the same. Consequently, the vibration rates 
in successive pipes are 557 and 560.5; 651 and 651; 759 and 749; 880 
and 879: too close to be within the bounds of accidental convergence. 
Elliot Smith, who had lived in Egypt for years working as a professor of 
anatomy, and who was a British diffusionist, points out that Asiomericans 
and East Asians practiced the same method of mumification. Some 
scholars have noted other parallels between the symbols, postures, dress, 
and etiquette of Indian and Southeast Asian royalty and those of Mexico 
and Peru. It is pointed out that the four queens of the last Ayar ruler 
performed sazi after the latter had been killed by the Spaniards. The 
Mexican Lion-throne and Lotus-throne remind one of Indian Simhasana 
and Padmasana. The parasol, a mark of royalty amongst the Mayas, the 
Aztecs, and the Incas, may be an adaptation of the royal Ca¢ra in use in 
India and Indianized Asia from the earliest times. Both types of parasols 
shown in the frescoes of Chak Multun in Yucatan correspond to types 
still in use in Southeast Asia. The use of the throne, of the litter, and 
of fans mounted like standards on long poles as insignia of rank and 
my alty, closely resemble similar paraphernalia of royalty and aristocracy 
in Southeast Asia, Not only Aztec court ceremony, but even their form 
of government, was similar to that of Southeast Asia; for instance, the 
institution of four chief officials in Mexico corresponds to the four 
ministers of state and governors of the four quarters of the empires of 
Southeast Asia. What is of particular significance is that in both cases 
this institution is based on Indian cosmological principles. ; 
me MacLeod pointed out that the Mexican a = 
ana Sake Indian rite of hook-swinging, the pee a r a 
E ndia. In Mexico the participants norm a g a a 
i strat; in India by their shoulders. However, an ol eer, i 
on of hook-swinging in India in which the participants hang by 





491 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


their feet has been unearthed by Heine-Geldern and Ekholm. Nil 
at the Bayon at Angkor Thom in Cambodia represents a rite simil 
the Volador of Mexico. 


ief 


ar to 


Similar routines of everyday life of Indians and Asiomericans have also 
been noted. For instance, betel-chewing with lime and coca-chewing and 
tobacco, as well as the gourd-container for the lime are common to both 
peoples. The Peruvian substitute for tobacco, which was used for medicinal 
purposes, was a shrub, called cuca (coca). The leaves are first dried in 
the sun and then mixed with a little lime to constitute “a preparation 
for chewing, much like the betel-leaf of the East.””8 Vegetarianism has 
been popular both in India and Mexico, and Indian food is similar to 
Mexican. The Indian roti or chapati and the Mexican zortilla, similar in 
size and shape, are made in the same way. Both peoples have an unusual 
respect for corn, and share the custom of offering bits of food, before 
eating, to God in expression of their gratitude for the meal provided. 

Mirrors of pyrite; shell money; birchbark shelters canoes and containers 
with identical curvilinear design from Siberia and North America; string 
crosses for prayers from Tibet, India, Assam, Mexico, and Peru; the 
custom of fishing with poison; shell fishhooks; the use of agricultural 
terraces in Southeast Asia, Peru and Bolivia; and the cultivation of cotton, 
were common from early days in both Asia and Amenca. 

Some linguistic kinship between India and ancient America has also 
been suggested. Miles Poindexter, a former ambassador of the United 
States to Mexico, proposed that primitive Aryan words and people came 
to America by the island chains of Polynesia. The Mexican name for 
boat is a South Indian Tamil word, Catamaran, and Poindexter gives 6 
long list ofwords of the Quichua languages and their analogous formsin 
Sanskrit.” Similarities between the hymns of the Inca rulers of Peru and 
Vedic hymns have been pointed out.” Kroeber has also found striking 
similarities between the structure of Indo-European and the Penutian 
language of some of the tribes along the northwestern coast of Californi®: 

Tylor, writing in 1881, pointed out that the ancient Mexican gam 
patolli, a favourite of the Aztecs, was very similar to $ achisi, played in Jndia. 
‘The two games were connected in a series of independent features, suchas 
divining by lot, a sportive wager, realization of the law of chance, trans sfer 
of the result to a counting board, and rules of moving and capturing: 





- 492. 








RED INDIANS OR ASIOMERICANS—INDIAN FOAM... 


EerHNOBOTANY, A RELATIVELY recent discipline not hitherto fully 
utilized, provides conclusive evidence of both cultural contacts between 
Southeast Asia and ancient America, and of transpacific crossings. The 
publication of The Evolution of Gossypium. in 1947 by Hutchinson, Silow, 
and Stephens brought home to many historians the value of the study 
of ethnobotany in tracing the processes of cultural diffusion and the 
migrations of people through plants. 

A study of cultural intercourse would reveal that the transfer of 
knowledge is a slow and uncertain process. Intermittent contacts lasting 
even over centuries may not result in any influence. Settlement, on the 
other hand, may result in the rapid introduction of numerous culture 
traits. As far as plants are concerned, their transplantation is a very 
complicated procedure. It requires the adoption of a whole complex 
of knowledge about the plant’s ecological requirements, and often also 
about its human uses. Hence, the presence of even one transferred plant 
would mean that a quite effective and probably relatively durable contact 
had been made between two peoples. The presence of a number of plants 
would indicate a major cultural contact. 

Cotton, which plays such an important part in world economy and 
is grown at present in Asia, Africa, the Americas, and to some extent 
in Europe, is one of the tantalizing mysteries of history and science. In 
Egypt, the first definite proof of its use dates from the fourth century 
8.c. But long before this, about 3000 s.c., cotton was cultivated in the 
Indus Valley. During the excavations at Mohenjo-daro a small fragment 
of cotton fabric and a small piece of cotton string in the neck of a silver 
vessel were recovered. These fragments were made from raw material 
indistinguishable from the indigenous coarse bengalese cottons found 
in the region today. The quality of both the fabric and the string leaves 
no doubt that a mature textile craft had existed in the Indus Valley 
civilization, It is from this cotton that the perennial forms of East Asia, 

uca, and the West have developed. 
oe it is certain that cotton was first used in s 
er ae of is wild ancestors has been found in In he n 
Seas erpretations of the cytogenetic evidence = it = ae 
fom = nitors of the early cottons of India may ave een ‘ 

uthern Arabia or northeastern Africa. This is puzzling enough, 


493 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


but when South American cotton is studied scholars and 
thoroughly baffled. Evidence of the Asian ancestry 
is irrefutable, but substantial proof of the migr 
inconclusive. 

On the north Peruvian coast known as the Huaca Prieta woven 
fabrics of unexpectedly elaborate pattern, dated about 2400 p.c. and 
made from a highly cultivated species of cotton, have been discovered, 
Archaeological evidence concerning cotton is incomplete because both 
cotton plant material and cotton fabrics have survived only in the driest 
areas. It is, therefore, principally the botanical evidence, together with 
whatever archaeological finds there are, which is relied upon in fixing 
the origins of the cotton plant of America. 

American cottons are tetraploid in chromosome constitution and 
their chromosome complement is made up of one set homologous with 
the complement of the diploid Asian cottons and one set homologous 
with the complement of the diploid species of America.*! After a series 
of painstaking experiments, experts have agreed that one parent of the 
American cotton undoubtedly came from Asia: in other words, from 
the Indus Valley area. 

The vast diversity of cultivated cottons falls into four species, 
distinguished from each other by their respective number of chromosomes. 
The species, Gossypium herbaceum and Gossypium arboreum, are 
diploid (with thirteen chromosomes each) and the other two, Gossypium 
hirsutum and Gossypium barbadense, are a more sophisticated species, 
the tetraploid, with twenty-six chromosomes each. The first two are of 
Asian origin, with Gossypium arboreum coming from the Indus Valley 
region, the other from Africa and Arabia. The two tetraploids are of 
Amerilcan origin and are hybrid, with half Asian ancestry. The linted 
diploid species which were the Asian ancestral species of the Peruvian 
tetraploid cotton was Gossypium arboreum, which is typically an Indus 
diploid widely distributed over Southeast Asia. j 

But how did the two come together? Did the Indus ancestor travè 
through Africa across the Atlantic to Peru? This view has been rej ected 
not so much because of the inability to explain the feasibility of its 
transatlantic journey, which is in itself a difficult problem—because ar 
difficulty in understanding, how the two parents came in contact, once 


scientists are 
of American cottons 


ation of Gossypium is 


494 








RED INDIANS OR ASIOMERICANS—INDIAN FOAM... 
Asian species had reached South America. Not only is the closest known 
American wild ancestor of the Peruvian cotton confined to the Peruvian 
coast, but the whole group of the American wild species of Gossypium are 
found on the Pacific side of the continent. Since the American diploids 
are all static or relic species with limited distribution, it would appear 
that the two met because the Asian diploids are aggressive and spread 
rapidly. And as the centres of variability of these major allopolyploids 
are within the area at present occupied by the American diploid on the 
Pacific side, it would also support the theory that the Indus diploid 
entered Peru from the Pacific. If this is true the Asian diploid must have 
been the Gossypium arboreum or a species ancestral to it, for no other 
linted diploid species could have been carried across the Pacific to western 
South America. “There is no evidence that Gossypium herbaceum ever 
reached the Pacific and the present eastern limit of the distribution of 
Gossypium aboreum coincides apparently with the limit of the area in 
which it has recently been used.” 

S. C. Harland, whose researches led to the modern studies of the 
origins and evolutionary history of cultivated cottons, suggested that they 
met on a land bridge across the Pacific Ocean. But objections to this 
theory are insuperable. Neither birds nor winds could carry cotton seeds 
for a distance of at least three thousand miles and, in fact, the Pacific 
Ocean from New Guinea to Peru is about ten thousand miles wide. In 
any case, birds do not eat Gossypium seeds, and sea-water would have 
destroyed their germinal power. Recently, Skovsted, carrying Harland’s 
researches further, has demonstrated that the American cottons are 
amphidiploids of the constitution 2 (AD), which makes it essential that 
an A genom diploid cotton must have reached Central America through 
man’s efforts, where it hybridized with an ancestral D. 

__ Again, from the longitude of Guam to that of the Revillo Gigedo 
islands there is no record of the occurrence of a diploid cotton north of 
Australia. This fact, together with the scientific evidence suggesting that 
nie Agente 
cotton ge = Mee oe a h he the 
ann ae s must have been carried by man y ee: 3 
s crop plant and with the tools of his civilization. 


m with other 


495 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Also, the contact between the Asian and the American s 


pecies could 
not have come about by migration around the Pacific, eitt 


her bya northern 
route, by way of China and Alaska, or by a southern route, by way of 


the Antarctic. For, as Hutchinson points out, “Gossypium is a genus of 
Xerophystic perennial shrubs adapted to the arid tropics. No member 
of the genus would grow in an ecological situation where temperate 
woodlands existed and until the modern development of short-term 
annual cottons under domestication, no member of the genus would 
survive in a climate with winter frosts .”34 

Scientific evidence is supported by archaeological remains. In the pre- 
Inca Peruvian graves not only have woven fabrics been found but also 
instruments for weaving and spinning. This would amply support the 
theory that cotton was introduced by civilized men, for the development 
of fibres into threads and thence into weaving is an important advance in 
the skills of man, and a landmark in the history of civilization. It is also 
significant that the spindles in Peru used the same device as did the fine 
spinner of the Dacca muslins in India. Their two-barred type of cotton 
loom has been used in Asia, Europe, America, and everywhere else. 
But, as Crawford points out, the fact that this two-barred type of loom 
originated in India and spread to Europe, and that it is found with its 
technical subtleties of fabric construction in the cotton areas of South 
America, would be difficult to explain except in terms of direct or indirect 
cultural contact between India and ancient America. : 

Contact between Asia and America probably was two-way. If 
Asians went with the intention of permanently settling in America, ine 
cannot exclude the possibility that some may have returned, possibly 
accompanied by some descendants of the early settlers. It is not unlikely 
that early American cultures were founded by the impact of Asian 
immigration, but they then developed mainly under their own stimulus. 
Later the Americanized Asian cultures might have diffused back across 
the Pacific giving a new impetus to their original homelands. Cotton s 
such an example. It was the Indus cultivated cotton that crossed over tO 
America, and, having been hybridized with American cotton returne 
to Asia in a new and more advanced form. : 

Another plant which appears to have been imported to America 


z E, Tea A ; arae 
from Southeast Asia is the coconut, cocos nucifera, which is regard 


496 





RED INDIANS OR ASIOMERICANS—INDIAN FOAM... 


naracteristic plant of the Pacific. It is a pan-Pacific species which 
probably originated along the shores of the Indian Ocean. Because 
of the uniformity of its nomenclature throughout the area stretching 
from Madagascar to Tahiti, it is concluded that its distribution must 
have taken place through the agency of man. However, as “coco” is a 
Portuguese word, it is likely that it was the Portuguese who carried it to 
South America. Ridley’s suggestion, made in 1930, that the original home 
of the coconut must have been Costa Rica and Panama was probably 


as cl 


based on the Spanish traveller Oviedo’s accounts of the early sixteenth 
century. It is refuted by the references made by Marco Polo to coconut 
in Sumatra, the Nicobar and Andaman islands, and South India in the 
last quarter of the thirteenth century. Indian sources from about the 
first century refer to coconuts. Again, coconut palms are represented in 
the carvings of both Angkor Vat in Cambodia, and the Borobudur in 
Indonesia. The coconut plant was already widespread in Polynesia on 
the eve of the first European contact. The suggestion that the coconut 
could have drifted from America to Polynesia during the pre-Columbian 
period is invalidated by the absence of any evidence that coconuts have 
floated to and established themselves on remote islands. The embryo 
within the fruit can survive only for a limited period, and the waves could 
at best carry it to near-by islands, although there is no evidence that this 
occurred. It must have been planted throughout Polynesia by man before 

the arrival of Europeans in the Pacific. 
Maize, Zea Mays, is widely grown in Asia and Africa. At one time 
it was believed to have originated in Asia, but evidence of extensive 
cultivation in pre-Columbian America made an American origin seem 
most likely. Early this century, Laufer and Merril concluded that the 
Spaniards took maize to Asia, by way of the Philippines, from America 
during the early modern period. Since then further research has renewed 
claims that maize was in use in Asia he before Columbus discovered 
America. There is no doubt that maize was of enormous importance in 
pre-Columbian America. It was, as it is now, the basic staple of life in 
ae Consequently, there are various versions, including a 
Peculative, about its origin. The Aztecs believed that their herogoc, 
ae who created the human race with his own he 
Pe of an ant to steal away a single grain of maize from the 


497 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


mountains where the ants had hidden it. This grain he gave to Man to 
cultivate. Whilst evidence supporting the claims of maize originating fia 
Asia is at present inconclusive, it is more misleading and unwarranted 
to assert for instance as Van Hagen has recently done, that maize was 
cultivated at Huaca Prieta in Peru as early as 3000 s.c. In fact, the Huaca 
Prieta site is noted for its lack of maize pods, although the evidence of the 
most ancient maize has been found in other regions of Peru. The earliest 
remains of an extremely primitive form of cultivated corn came from a 
once-inhabited rock shelter at the Bat Cave in New Mexico. Excavated 
by Herbert Dick between 1948 and 1950, these remains have been dated 
by radio-carbon analysis as belonging to the mid-third millennium B.C, 
but there is no evidence for maize agriculture in the Valley of Mexico 
until more than a thousand years later. 

‘The maize plant has never been found in a wild state and its immediate 
progenitor, despite several speculative theories, is unknown. One theory is 
that maize developed from a wild ancestor that was at once a popcorn and 
a podcorn; another is that it descended from teosinte or tripsacum. Two 
scientists, C. R. Stonor and Edgar Anderson, working independently, 
concluded that certain distinctive varieties of maize widely cultivated by 
the Nagas in Assam in India, had been in cultivation there from the pre- 
Columbian period. Whilst, on the whole, these varieties were similar to 
those of maize grown in early Peru and Chile; the popcorns, green corns 
used as a fresh vegetable, and brewing corns did not fit into the picture 
at all. The Asian popcorns are not at all like the popcorns of Central 
America. After a period of collaboration and farther experimentation 
these two scientists found the conclusion inescapable, that “there are at 
least two races of maize in Asia and that one of these must have crossed 
the Pacific in pre-Columbian times. The direction (or directions) in which 
it travelled, however, is still uncertain.” It seems somewhat surprising 
that the post-Columbian maize should reach such remote areas as the 
Naga hills and the interior of New Guinea, and be cultivated by the 
hill tribes of Upper Burma and Siam, the Lolo of Central Asia, and the 
Aborigines of Hainan, without reaching the surrounding highly civilized 
Asian countries. Yet it is a Significant crop of Asian countries. 
should India, China, and other Asian countries have taken maize from 

the hill tribes, and not from the Europeans before it passed through ue 


498 





RED INDIANS OR ASIOMERICANS—INDIAN FOAM... 


territories on its way to these hinterlands? It may be possible that maize, 
like cotton, crossed the Pacific from Asia to America in prehistoric times, 
and was later repatriated. 

Whatever its exact origin, the maize plant certainly went through a 
long process of skilful cultivation in the hands of Asiomericans. Thin 

ancake-like bread made of maize flour, called ż/axcatti by the Aztecs 
and tortillas by the Mexicans today, accompanied by beans and peppers, 
and washed down with drinks made from maguey or cacao were the 
standard diet of the Aztecs and other Asiomericans. 

Evidence of the origin of the sweet potato, Ipomoea batatas, mainly 
cultivated in Southeast Asia and Central America, is inconclusive despite 
numerous studies. Various hypotheses on its original home have been 
proposed by scientists supporting Southern Asia, Central and South 
America, or Africa. Of these, the theory of its American origin is generally 
accepted, for it is datable in Peru at least to the beginning of the Christian 
era. However, recent cytological research has thrown considerable doubt 
on this theory. In spite of its wide distribution, it is a single species, 
as is suggested by the continuous ranges in individual morphological 
characters, and the consistent chromosome numbers. Although the sweet 
potato came to be widely distributed throughout Europe and Asia during 
the post-Columbian period, it existed in Polynesia well before that. It 
is known that the sweet potato was in Hawaii by about the middle of 
the thirteenth century, and no more than a century later it was in New 
Zealand. The American prehistorian, Ronald B. Dixon, was convinced 
that the sweet potato had reached Polynesia before Columbus reached 
America. Whether the original species travelled from Southern Asia or 
the Pacific areas to America or vice versa, the fact of its common origin 
and diffusion would lend further support to the theory of transpacific 
contact. What makes this plant more important for the historian is 
that if the transpacific voyages were long and arduous, the sweet potato 
tubers would have either been eaten or spoiled. But this did not happen. 
Rice of the sweet potato alone shows that voyages were made 

y easily across the Pacific.® At any rate, the sweet potato was 
certainly transplanted via the Pacific irrespective of the direction of the 
ee ney. This is further substantiated by the fact that the name for e 

et potato, kumara or kumala, is found in the entire Pacific area, an 


499 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


that cognates were prevalent amongst the Aztecs and the 
Panama and the Caribbean. 

Another typical feature of American culture, the quipu, the device 
of the ancient Peruvians for recording events, sending mess 
consisting of cords or threads of various colours knotted in v 


Peoples of 


ages, ete., 
arious ways, 
has a replica in Hawaii. Something like quipu was used in early China 


and is referred to in the Tao-toh-chiang. 

Whilst the importance of cultural similarities must not be 
overemphasized, it would be equally untenable to regard them as 
incidental results of sporadic or accidental transpacific crossings from 
Southeast Asia. To justify the volume of the cultural parallels, there must 
have been repeated and consciously undertaken voyages between the two 
continents. But the evidence of ethnobotany must clinch the argumentin 
favour of the transpacific voyages during historic times. Indeed, acceptance 
of the theory of Asian migration to Central America across the Pacific 
would resolve a problem in tracing the origins and interrelationships 
of world cottons. Scientists have provided definite proof of cultural 
diffusion; historians must now provide the evidence of migrations. 

The only plausible argument against cultural diffusion from southern 
Asia to the Pacific is the distance involved. It is asserted that it would 
have been unlikely for a large number of people to have crossed the vast 
expanses of the Pacific without well-equipped boats and skilful voyager’. 
The argument, however, falls upon closer scrutiny. It would not be at all 
difficult for a large canoe or catamaran to cross from Polynesia to South 
America even at the present time, and the ancient Asians were skilled 
and enterprising seafaring men. Also, in prehistoric times the Pacific 
was divided into relatively small areas of navigability studded with small 
islands. Within these areas, off-shore voyages of two hundred miles of 
so were practical. 

However, the migrations with which the present argument is mos 
concerned are the ones which took place later in historic times, yaa 
cultural traits were sufficiently developed to be transmitted. Asian ability 
to cross the seas during that period is undoubted. The art of shipping and 
navigation in India and China at the time was sufficiently advanced for 

oceanic crossings. Indian ships operating between Indian and Southeast 
Asian ports were large and well equipped to sail across the Bay of Bengal 


500 








RED INDIANS OR ASIOMERICANS—INDIAN FOAM. . . 


When the Chinese Buddhist scholar, Fa-hsien, returned from India, his 
ship carried a crew of more than two hundred persons and did not sail 
along the coasts but directly across the ocean. Such ships were larger 
than those Columbus used to negotiate the Atlantic a thousand years 
later. According to a work of mediaeval times, Yukti Kalpataru, which 
gives a fund of information about shipbuilding, India built large vessels 
from 200 s.c. to the close of the sixteenth century. A Chinese chronicler 
mentions ships of Southern Asia that could carry as many as one thousand 
persons, and were manned mainly by Malayan crews. They used western 
winds and currents in the North Pacific to reach California, sailed south 
along the coast, and then returned to Asia with the help of the trade 
winds, taking a more southerly route, without, however, touching the 
Polynesian islands.*” 

In ancient times the Indians excelled in shipbuilding and even 
the English, who were attentive to everything which related to naval 
architecture, found early Indian models worth copying. The Indian vessels 
united elegance and utility, and were models of fine workmanship. Sir John 
Malcolm wrote: Indian vessels “are so admirably adapted to the purpose 
for which they are required that, nothwithstanding their superior science, 
Europeans were unable, during an intercourse with India for two centuries, 
to suggest or at least to bring into successful practice one improvement.”*® 
It is also known that in the third century a transport of horses, which 
would have required large ships, reached Malaya and Indochina. ‘ 

Emilio Estrada, Clifford Evans, and Betty J. Meggers, who have 
pointed out many striking similarities between Ecuadorian archaeological 
remains of the early Bahia and early Jama-Coaque cultures (the last two 
centuries B.c.) with relics of approximately the same period of Japan, 
India, and Southeast Asia, also support the feasibility of transpacific 
voyages. The Equatorial Counter-current, running eastward just north 
of the equator, leads directly towards the northern coast of Ecuador, 
and farther to the north the Japanese current flows eastwards to join the 

€xican current moving down along the Pacific coast to Ecuador. Asian 
Vessels were already carrying a flourishing trade and traffic from East 
ees T western world va Southeast Asia. By r n ee 
hee te capable of carrying six hundred men and one ae 

cargo. The nineteenth-century geographer and Confederat 


501 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


naval Commander, Matthew Fontaine Maury, believed that Chinese 
mariners would have had no serious difficulty in discovering America, 
“One could go from China via Japan, the Kuriles, the Kamchatka coast, 
and the Aleutians to Alaska without losing sight of land for more than 
a few hours.” 

The New Zealand prehistorian, S. Percy Smith, tries to show in his 
Hawaiki—the Original Home of the Maori that the ancient Polynesian 
wanderers left India as far back as the fourth century B.c. and were 
daring mariners who made, more often than not, adventurous Voyages 
with the definite object of new settlements.“ A people who reached as 
far east as Easter Island could not have missed the great continent ahead 
of them.“ 

In contrast to the Pacific, the Atlantic is comparatively small and 
its winds and currents bead directly toward Central America. Hence, 
one may ask why the Asian, rather than the Mediterranean, migration 
to Central America be found more feasible? The answer lies in the art 
and technique of shipping. The Pacific people first developed advanced 
watercraft. Their oceangoing canoes were equipped with masts, sails, 
paddles, bailers and stone anchors; some boats even had three masts. 
Fora long time the Mediterranean-Atlantic propulsion technique was 
rowing, which did not give way exclusively to sail propulsion until the 
end of the Middle Ages. Indopacific people had made this shift much 
earlier due to their two pieces of sophisticated sailing equipment—the 
fore-and-aft-rigged sail made of plaited pandanus mats sewn together in 
a triangular form with wooden yards and booms to strengthen the long 
sides of the triangle, and the centreboard, both of which employ the same 
aerodynamic principle of lift as does the airplane wing. Consequently, 
they could paddle forward much more freely and efficiently. Whilst the 
Vikings were Sweeping across the northern seas in their long ships, the 
Polynesians in their long canoes, mounted with reinforced triangular 
sail, were negotiating thousands of miles of sea, often at seven knots an 
hour if favoured by a powerful wind. 

What was the motive that urged Asians to undertake long journeys 
to America? It was probably gold, which initially attracted Indian 
adventurers and merchants to Southeast Asia. The remains of Dong- 


` 


502 


RED INDIANS OR ASIOMERICANS—INDIAN FOAM. . . 


Son culture are mainly found in gold-producing areas. It is also possible 
that the daring ancient mariners were looking merely for new areas for 
food and settlement. But it seems more likely they were prospecting 
for precious metals, stones, and pearls to cope with the demand in the 
centres of ancient civilization. ‘This view is substantially reinforced by 
W. J. Perry who was the first scholar to point out the distribution of the 
pearling beds of the world, and why, wherever pearls are found, similar 
complex religious myths, beliefs, and practices are also found. It is 
therefore significant that the mythology of the pre-Columbian American 
civilizations “was deeply impregnated by the religious beliefs and practices 
and habits of life that obtained amongst the treasureseekers of the Old 
World.”? Equally significant is the fact that the Mayas preferred to 
settle in that part of Central America which was unhealthy but rich in 
precious stones and gold. Somewhat like the Indians, the Asiomericans 
accumulated stones and gold and made symbolic ornaments from them. 
Mexican temples and idols, as in India, were lavishly decorated with gold 
and precious stones. 

Whatever the motive, transpacific traffic would seem to have gone on 
regularly for about two thousand years, from about the eighth century 
B.C. to the twelfth century. The number of Asian migrants was perhaps 
not very substantial and they were absorbed in the local populations 
of early Asian settlers, but their cultural influence was profound. ‘The 
foreign civilization implanted upon more primitive indigenous cultures 
by small groups of immigrants was soon absorbed by the local population 
and, in consequence, new civilizations were born which, despite their 
original character, nevertheless also reveal the features of both foreign 
and indigenous sources. 

In view of so many parallels in fundamental conceptions and detail, 
in mythology, ritual, iconography, architecture, religious beliefs, crowns, 
thrones, plants, together with the evidence of migration, it appeals 
incredible that isolationists should continue to insist on the independent 
evolution of Asiomerican civilization. Each correspondence in itself, with 
the exception of a few very unusual ones, may not amount to much, but in 
aggregate the evidence of cultural diffusion is formidable. Heine-Geldern 


and Ekholm declare unequivocally: 


503 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


The large number of highly specific correspondences in so many fields precludes 
any possibility of mere accidental coincidence. Nor would it help us to take refuge 
in any kind of explanation based on some alleged psychological laws. There is 
no psychological law which could have caused the peoples on both sides of the 
Pacific to stylize the lotus plant in the same manner and to make it surge from 
the mouth of a jawless demon’s head, to invent the parasol and use it as a sign 
of rank and to invent the same complicated game. There is no explanation other 
than the assumption of cultural relationship. We must bow to the evidence of 
facts, even though this may mean a completely new start in our appraisal of the 


origin and development of the American Indian higher civilization.” 





ST 


Chapter II 


SUVARNABHUMI: ASIANIZATION 
OF INDIAN CULTURE 


ONLY SINCE WORLD War II has the term Southeast Asia been used to 
describe the area to the east of India and to the south of China, which 
includes the Indochinese Peninsula, the Malay Archipelago and the 
Philippines, roughly forming a circle from Burma through Indonesia 
to Vietnam. Before the term Southeast Asia became common usage, 
the region was often described as Further or Greater India, and it was 
common to describe the Indonesian region or Malay Archipelago as the 
East Indies.! The reason may be found in the fact that prior to Western 
dominance, Southeast Asia was closely allied to India culturally and 
commercially, 

This region was broadly referred to by ancient Indians as Suvarnabhumi 
(the Land of Gold) or Suvarnadvipa (the Island of Gold), although 
scholars dispute its exact definition. Sometimes the term is interpreted to 
mean only Indonesia or Sumatra. It has been suggested that the term was 
mainly applied to Burma, but this interpretation is not convincing. Arab 
Writers such as Al Biruni testify that Indians called the whole Southeast 
region Suwarndib (Suvarnadvipa). Hellenistic geographers knew the area 


as the Golden Chersonese. The Chinese called it Kin-Lin; hin means 
gold. Although the exact region meant by the term is not clear, itis not 
unlikely that the name was applied to the whole Indochinese Peninsula 


and the Malay Archipelago. 


505 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Southeast Asia is a complex of races and languages. In its m 
and jungles live a wide variety of peoples with 
advancement and divergent historical experiences 


Ountains 
ù varying degrees of 


- During the last two 
thousand years, this region has come under the influence of Practically 


all the major civilizations of the world: Indian, Chinese, Islamic, and 
Western. Of these, Indian culture appears to have blended best with the 
indigenous culture. 

It is not known precisely when contact began between India 
and Southeast Asia, for Indian writers seldom recorded historical 
or topographical details with any degree of accuracy. The modern 
historian has to reconstruct the picture from fragmentary references 
in literary sources, archaeological remains, and non-Indian writings, 
‘The archaeological sources remain insufficiently tapped. Nor are the 
excavations always conducted by experts, for easy accessibility to the sites 
and the chance of generous rewards often attract pseudo-scientists. 

Contemporary indigenous historical narratives are conspicuously 


inadequate, and the information in Greek literature is casual and defective. 


The references made by the Arab travellers of the ninth century onwards 
and by Marco Polo, although of great importance, are impressionistic and 
insufficient. Chinese sources reveal considerable information about the 
areas geographically and historically close to her, but distant countries 
such as Malaya and Indonesia are inadequately treated. 

Modern historical research on Southeast Asia is in its formative stages 
and the attention accorded its ancient past has been much less than that 
given to later periods. Western scholars were mainly stimulated by their 
colonial involvement in the area and generally concentrated attention 
on their own activities. An idea of the extent of knowledge about 
Southeast Asia may be gained from an European scholar who wrote 1n 
1861, that, except for Burma, “the Indian countries situated beyond the 
Ganges hardly deserve the attention of History.”? Burma was presumably 
excepted because the British by that time had fought two successful wats 
against her and had annexed Lower Burma to their Indian Empire, and 
a few British administrators, such as John Crawford, Henry Yule, and 
Arthur Phayre, had written accounts of their missions and the county: 
Stamford Raffles in 1817 produced 4 History of Java from materials 
collected by a staff of collaborators but it does not seem to have stimulated 


506 








sUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


much interest amongst British writers who remained, almost until the 
end of World War II, excessively preoccupied with the British in India. 
Neither the realization of the close and ancient Indian cultural contact 
with Southeast Asia nor the fact that Burma, Malaya, and their other 
territorial possessions in eastern Asia were tied to Indian administration, 
evoked British interest in the study of early Southeast Asia. Even today, 
with the exception of a few notable orientalists and scholars of cultural 
history such as Richard Winstedt, G. H. Luce, H. G. Quaritch Wales, 
Reginald Le May, and Roland Braddet, British historians have made 
little serious inquiry into the cultural past of these Asian countries. A 
people with no long cultural history of their own perhaps could not be 
expected to be attracted by the ancient cultural past of the people they 
dominated. What is surprising, however, is that British intellectual 
interest in Asian culture remained much less and much more inhibited 
than even that of France and Holland whose own cultural pasts were 
only, if at all, slightly better, but whose political and economic interests 
in Asia were less than those of the British. 

Equally strange is the attitude of Indian historians towards the cultural 
past of Southeast Asia. With their appetite for knowledge Indian scholars 
could be expected to make an impressive study of Asian culture. But on 
the whole they have remained generally indifferent, not even attempting 
to integrate their own ancient history with that of their neighbours. 
Presumably this is because they have generally followed a prescribed 
course of study and inherited a set system of academic training, which is 
only gradually adapting itself to new consciousness and need. Indeed, in 
their newly found zeal of independence and Asianism, they tend to lean 
too much on the nationalist side, although there are notable exceptions, 
such as K. A. Nilakanta Sastri, R. C. Majumdar, B. R. Chatterjee, B- 
Ch. Chhabra, H. B. Sarkar, and Manmohan Ghosh. Indian interest, 
however, has been growing in this field and various publications have 
‘merged in recent years. 

Although the interest of the French and Dutch scholars in early 
Southeast Asian history was also limited, it was, in fact, their work which 
eee way for its advancement. Studies concerning a aoe es e 
1862 an A were stimulated by the discovery of the temple s 5 4 

of the account of the exploratory voyage of Doudart de Lagree an 


507 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Francis Garnier. Later, works by E. Aymonier, Victor Goloubew, G 
Coedés, H. Parmentier, M. G. Maspero, René Grousset, G. de Coral- 
Remusat, Philippe Stern, S. Lèvi, B. P. Groslier, and others, appeared. 

The Dutch set up a society to study the culture of the Indonesian 
people in 1778 in Java and this inspired numerous studies in earl 
Indonesian history and culture. Hendrik Kern, Brandes, Cohen Stuart, 
and Holle published important studies on Indonesian epigraphy. Later, 
N. J. Krom, W. F. Stutterheim, R. Goris, P. V. Van Stein Callenfels, 
F. D. K. Bosch, C. C. Berg, J. C. Van Leur, H. J. de Graaf, J. G. de 
Casparis, and many other Dutch writers made notable contributions on 
Indonesia’s early history. Amongst the better known Indonesian scholars 
in this field are R. Ng. Poerbatjaraka, Sanusi Pane, Mohammad Yamin, 
Prijono, and Hussein Djajadiningrat. 

But the eastward expansion of Hindu civilization has not yet been 
fully traced. Whilst historians have begun to understand its results, its 
origin, and its progress in the various individual countries, there still 
lies a long road ahead before a substantial assessment of the entire 
regional phenomenon can be made. There is, of course, less expectation 
of reaching agreement on detailed interpretations. There is a tendency 
amongst some Indian scholars to overemphasize Indian influence on 
Southeast Asian civilization, and some of them insist on analyzing the 
process in terms of cultural domination or colonization. On the other 
hand, some non-Indian scholars, especially modern writers of secondary 
works, tend to play down India’s importance in the evolution of Southeast 
Asian civilization. For a balanced and dispassionate interpretation the 
degree of Indian influence should not be overemphasized nor the local 
genius overestimated. Dispute amongst historians, however, is not always 
along nationalistic lines; often there are genuine differences of well- 
considered opinion. For example, whilst F. D. K. Bosch, Parmentier and 
E. B. Havell suggest limited local contribution, others, such as Coedès, 
Quaritch Wales, and Stutterheim see more surviving influences of the 
local cultures. : 

Sociologists who have entered the field in recent years tend to disregard 
the evidence of literary sources, philology, archaeology, and epigtP by, 
and oye trate somewhat uncertain and overstretched ethnolog!<* 

fonan and the surviving features of pre-Indian civilization. Briefly 


COrge 


y 


508 








sSUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


discussing the limitations of this approach, and emphasizing the need 
for the greater study of inscriptions in local languages, Georges Coedés 
says, Lam convinced that such research will reveal numerous facts which 
will indicate a much deeper Indianization of the mass of the population 
than the sociologists will at present admit.” 

The advent of Indians in Southeast Asia has hardly a parallel in 
history. It cannot be equated with the arrival of Europeans in America, 
because the Indians did not go to Southeast Asia as strangers. There 
appears to have always been some form of contact. But at a certain point 
which is at present indefinite, and due to circumstances which are not 
yet determined, an influx of merchants and immigrants into Southeast 
Asia resulted in the foundation of indigenous kingdoms, which practiced 
the arts, customs, and religions of India, and used Sanskrit as the sacred 
language. If the Indianization of Southeast Asia appears to be a new 
phenomenon around the beginning of the Christian era, it is because 
Indians arrived at this time in noticeable numbers, accompanied possibly 
for the first time by educated persons who were able to spread India’s 
religions and culture with the Sanskrit language. In fact, the most ancient 
Sanskrit inscriptions of Southeast Asia are not very posterior to the first 
Sanskrit inscriptions of India proper. However, the earliest archaeological 
finds in these areas are not necessarily evidence of the earliest Indian 
influence. The priests who consecrated the first Hindu or Buddhist 
temples, and the scholars who composed the first Sanskrit inscriptions, 
must have been preceded by navigators, merchants, or immigrants, who 
founded the first Indian establishments. These establishments, Oc-eo in 
Indochina and Kuala Selinsing in Perak, for instance, were not always 
completely new creations, but were founded on neolithic sites, which 
Indian navigators may have frequented from time immemorial. 

In view of the ethnic affinities between the prehistoric Austro-Asiatic 
"ces of India and those of Suvarnabhumi, contact between the two 
"gions may well go back to the remotest antiquity. Opinion on this 
wee however, is by no means united. Mainly a P 
they eee ee yan See ae and Kuh for 
come z elong to the Austro-Asiatic family, Ra ae nile 

2 froue the view thar he Mal A 

go in prehistoric times. Some scholars dispute eory 


509 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


deny even the existence of the Austro-Asiatic family. There are other 
theories, one of which suggests that first the Malays went to India and 
then the process was reversed. 

Whatever be the ethnic and cultural relationship between India 
and Southeast Asia during the prehistoric period, the transplantation 
of Indian culture into Southeast Asia began in historic times with 
trade contacts. The Buddhist Jatakas tell many stories of enterprising 
merchants and princes, sailing to Suvarnabhumi for trade. For instance, 
in the Mahajanaka Jataka, Mahajanaka, the son of a banished King of 
Videha, undertook trade in order to make money to finance his campaign 
against the usurper of his father’s throne. Having collected goods, 
including pearls, jewels, and diamonds, he embarked on a ship with some 
merchants bound for Suvarnabhumi. There were seven caravans on board 
with their beasts (or three hundred and fifty men, depending upon the 
interpretation of the original text), and in seven days the ship travelled 
seven hundred leagues. The story is told for religious instruction; mention 
of trade and sea journeying is incidental. Hence, the geographical and 
chronological data are very inadequate. 

Reference to Suvarnabhumi is also found in the accounts of the third 
Buddhist Sangiti (council) held at Pataliputra in 247 s.c. during the 
reign of Asoka. The tradition as contained in the Mahavamsa refers to 
two missionaries, Sona and Uttara, who were said to have been sent 
to Suvarnabhumi, possibly to Burma, with the message of Buddhism. 
Nothing, however, has been found in the countries of Southeast Asia 
to corroborate the tradition, and no reference to this incident has been 
found in the inscriptions of Asoka. 

Accounts of sea voyages, some of which ended in disaster, are also 
recounted in other ancient texts, such as the various recensions of the 
lost Paisachi text Bribatkatha of Gunadhya, Kathakosa, and the Jain 
Jnatadharmakatha. The Kathakosa tells the story of Nagadatta who 
went to Suvarnadvipa with five hundred ships to conduct a profitable 
trade. Whilst this story, like similar stories of romance, adventure, 4 
instruction, must have a touch of the imagination of the tale-teller, 
and the size of the merchant fleet may be somewhat magnified 

suggests that the trade between the two regions was considerable. The 
Jnatadharmakatha mentions that a party of merchants, having braved 2 


510 


arom y 





sUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


storm, reached an island called Kaliyadvipa and found mines of gold, 
silver, diamonds, and other jewels. There are numerous references 
in the Arthasastra to those lands and places in eastern and Southeast 
Asia, which were worthy of note from, the economic, commercial, or 
political viewpoint. For instance, it refers to a kind of sandalwood, called 
tailaparnika, which was produced in Suvarnabhumi. The Ramayana 
reveals some knowledge of the eastern regions beyond seas; for instance 
Sugriva dispatched his men to Yayadvipa, the island of Java or Sumatra, 
in search of Sita. It speaks of Burma as the land of silver mines. 

Tamil literature contains references to tall roomy ships laden with 
goods returning from eastern ports. Puranic cosmology and geographical 
divisions into varshas and dvipas point to Indian knowledge of this area, 
although the knowledge of the Puranic compilers was somewhat vague 
and inexact. 

The Milindapanha and the Mahaniddesa, both Buddhist texts, 
ascribed to the first centuries of the Christian era at the latest, refer to 
trading voyages to eastern ports. The Niddesa enumerates a series, of 
Sanskrit or Sanskritized toponyms whose identification with localities 
in Southeast Asia has been proposed by Sylvain Lévi. At the present 
neither archaeological and epigraphic evidence nor the non-Indian 
literary sources allow historians to go further back than the Niddesa with 
any degree of certainty. However, if the Niddesa contains older tradition, 
the date of Indian voyages could be put back to a few centuries before 
the Christian era. 

India’s contact by sea with China would also imply Indian contact 
with Southeast Asia. On the authority of the Annals of the Former Han 
Dynasty, which gives the itinerary of a sea journey starting from the coast 
of Tonkin (Te-nan) and ending on the Indian coast, belonging to the 
: a of Ta Wu (140-80 B.c.), and which also RE : ne 
‘he oe $ ating to the reign of Wang Mang (A.D. m sa Ta 
te = ar a from the (Ganges Walley to To y m a X 
Tai me and first centuries B.C. S. Lévi, who za = e 

E = Sis of such itineraries and who eee ae 
not have b ow! edge of the sea route as contained in aay - ee: 
the Cae acquired before the second century, 2g 

€ evidence, upon which Bagchi based his opinion: 


511 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Beyer, the first to conduct systematic archaeological investigations 
in the Philippines, finds formidable evidence to strengthen the view 
that there was pre-Christian contact between India and Southeast Asia, 
He concluded that all the artifacts found during the excavations at the 
Novaliches site in the late 1920’s, including pottery, iron implements 
and weapons, beads and bangles, were brought to the Philippines from 
India over a long period of trade between the two countries. Both the 
iron and glass objects found are similar to, and in some cases identical 
with, the prehistoric glass and iron finds in South India. In 1948, having 
re-examined the theory and its criticism, Beyer substantially reaffirmed 
his earlier view. If Indian contacts reached as far as the Philippines in 
the centuries before Christ, it would be reasonable to conclude that the 
countries en route were also in touch, perhaps more intimately with India. 
If this evidence is accepted, there must have been Indian settlements in 
coastal Southeast Asia well before the commencement of the Christian era. 
Evidence, however, of Indian migration in the first century is definite. 
This evidence is archaeological rather than historical, and suggests that 
Indians sailed as far as the Sunda Islands. Indian works of art have been 
found all along the route from India and, more significantly, all the 
cultures that emerged in the area about the same time carry unmistakable 
marks of Indian influence. Just why that should have happened remains 
obscure, for nothing in written sources explains it.’ x 
Information about trade routes between India and Southeast Asia 
is found in Chinese and Greek sources. The Greek and Roman writers 
did not know of the world east of the Ganges, including China (He 
or Thinai), until the first century but they do corroborate the Chinese 
evidence of the trade routes. About the middle of the first coy 
Pomponius Mela mentions Chryse and Argyre, the islands of gold an 
silver beyond the Ganges. Substantial evidence for the existence of a nf 
route to China via Southeast Asia comes from the anonymous author 2 
the Periplus of the Erythraean Sea, who had undertaken a journey tO Indi 2 
_ But the first extant description of Southeast Asia as a whole is found in 
Ptolemy's Geography, written in the middle of the second century: 
_ Land routes between India and Southeast Asia lay through ore 
Bengal, Assam, and Manipur. Proceeding to Upper Burma throug! 
passes in the Manipur hills, travellers reached Lower Burma throug 


512 








sUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


Arakan. Part of this route was common with the Indian route to 
Szechwan and Yunnan in southwestern China, and although difficult, 
it was often used. 

The two extreme points in India for sailing to Southeast Asia were 
Bharukachha (Broach) on the western coast and Tamralipti (modern 
Tamluk in the Midnapore district of Bengal) on the eastern coast. 
Between them there were many good ports on both coasts. From 
Tamralipti, ships sailed regularly along the coasts of Bengal and Burma 
to Malaya, Indonesia, and Indochina. Some ships sailing from India for 
the ports in Malaya and beyond first made the journey along the coast 
as far as Palura in the Ganjam district, and then travelled across the high 
seas, to the Malay Peninsula. Further voyages to the islands of the East 
Indies and to the coast of the Indochinese Peninsula were routed through 
the Malacca Strait. However, archaeological evidence suggests that many 
voyagers disembarked and negotiated the short land journey across the 
Isthmus of Kra to the east coast of southern Thailand. From there the 
sea journey recommenced across the Gulf of Siam to Indochina. There 
were probably also direct sailings from South India through the channel 
between the Andaman and Nicobar Islands to Takua Pa in Siam or 
Kedah in Malaya. Voyages also commenced from the Andhra coast, and 
proceeded either along the coast or directly to Tavoy in Lower Burma. 
From there, the travellers headed for the Menam Delta negotiating the 
mountains through the Three Pagoda Pass. A route not generally used 
Was to skirt Singapore and reach either what is now Bangkok, through 
the Gulf of Siam, or Funan and Champa across the China Sea. At all 
these points of embarkation and disembarkation, and all along the inland 
Toutes, the harvest of archaeological finds has been rich and has enabled 
historians to piece together a coherent account of journeys between India 
and Suvarnabhumi. 
me Popularity of these routes varied from time to time. The earliest 

Uers, it appears, embarked at Amaravati or at Guduru and landed at 
oe in Burma. Some of them moved up to oam P a 

ass as nee ae — Pees su nee Ae the a 
Ga = as the fertile rice plains of Thailand. Later, oa 4 ih 

sane ptas, the port of Tamralipti was more frequen y used, p : 
ofits proximity to the Gupta capital at Pataliputra. It was trom 


513 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


here that Fa-hsien started his sea journey back to China. In Pallava times 
Kanchipuram—though not a port, being about forty miles inland—was 
more popular for journeys to Burma, Malaya, Java, or Sumatra, 

The journey from India to Burma by land was so exacting that 
travellers generally preferred to take an alternate route. The Indochinese 
Peninsula was covered with mountain ranges, wild and thick jungles 
treacherous rivers, and other perils. Inland communications were few and 
difficult. The major means of inland communication were the rivers—the 
Red River, the Mekong, and the Menam; the overland routes were, and 
still are, few. The only regular land route between Burma and Siam was 
through the Three Pagoda Pass, although at times some Burmese armies 
and migrants did cross over to Siam in the north. There was no regular 
road link between Laos, Tonkin, and Annam, and there is still none. 
‘The hostility of nature is such that more than four-fifths of Indochina is 
almost barren and uninhabitable. 

That Indian traders and settlers repeatedly undertook journeys to 
Southeast Asia, despite the hazards and perils involved, speaks well for 
their physical prowess, courage, and determination, even if allowance 
for the pull of profit is made. But they were more than enterprising and 
courageous. This is illustrated by the fact that they were able to radically 
transform whole civilizations by spontaneous individual effort, without 
state aid, planned organizational backing, or political domination. It was 
the Indian merchants who opened up the region for Indian religions and 
settlements, and who sustained Indian cultural intercourse with Southeast 
Asia. In marked contrast with what happened in Central Asia and 
China, where once the process had been initiated the principal burden 
of cultural diffusion fell on scholars, pilgrims, and monks, the cultural 
role of Indian settlers and traders continued undiminished in Southeast 
Asia. There were numerous coastal merchant settlements both in India 
and Southeast Asia, constantly in touch with each other. To deny them 
the qualities of mind and body which they no doubt possessed, would be 
extraordinarily prejudicial. Suggestions have been made in the past, a 
recently repeated, that the Indian traders were poor and untutored ue 
could not effectively transmit ideas.’ In view of the ample archaeolog!™ 
evidence and of the opinions of specialist scholars in the field, such 5 
Coedès, Winstedt, and Groslier, it is surprising that this suggestio® 


2 Se 


514 





seam 











sUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


without any substantial arguments to back it, should ever have been 
put forward. ei: 

Indians were not the only people trading in Southeast Asia at the time, 
but it was the Indians who proved most skilful in winning the confidence 
and friendship of the local peoples and in transmitting their cultural 
influences. In ancient Indian society, the trading community was wealthy 
and, after the ruling houses, the chief patron of priests and learning. 
Even today the distinction between the trader and the labourer is clear 
enough to a discerning observer. In the ancient period those who came 
to Southeast Asia and set up establishments there, whether temporary 
or permanent, were wealthy merchants or their agents in charge of 
foreign depots: men of skill, enterprise, and culture. Reflecting upon the 
extraordinary difficulties involved in these journeys and remembering 
that often they were feats of ingenuity, stamina, and perseverance, one 
cannot but regard the early Indian traders as remarkably well-equipped 
to spread ideas. They were good traders and good sailors and loved to 
acquire wealth through risk and honest bargain. Not only were the Indian 
traders vehicles of culture in this part of the world, but everywhere trade 
has been a major factor in the dissemination of culture. The Indian 
commercial relations with the Western counties is one example of it. 
The Arabs, as traders, have been the most outstanding transmitters of 
culture. Arthur Waley, writing on a similar subject, categorically declares 
that merchants were undoubtedly the main carriers of information about 
the outside world, and disputes the assertion which is derived from false 
analogy between the East and West that merchants are not likely to have 
been interested in philosophy. Indian or Chinese merchants, in contrast 
to European traders, were “reputedly capable of discussing metaphysical 
Westions” and there is ample testimony in Buddhist legend of such 
merchants.’ 

No doubt cultural contact was stimulated by the inherent spirit of 
ee adventure and the desire to give and take; the main reason 

ndian expansion and the eventual radiation of Indian culture was 
ae oe endeavour. Indian trade was aan © 

: ae the Christian era, and later it E ar ete ie 

Se es of monsoons made sea journeys between i 

orld safe and punctual, and the Roman demand for the luxury 


515 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


goods of the East had reached fantastic proportions—far beyond what 
India alone could supply. Consequently, the Indians went in increasin 
numbers to Southeast Asia looking for those things that could be sl 
to the Romans at such good prices that Pliny the Elder was to bewail 
this loss of blood inflicted on the Roman economy. Spices, sandalwood, 
camphor, and benzoin, were amongst the products of the countries 
beyond the Ganges: Takkola, “cardamom market”; Karpuradvipa, “the 
camphor island”; Narikeladvipa, “the coconut palm island,” and many 
more Sanskrit toponyms reveal the type of interest which attracted 
Indians toward these regions. The growing demands of maritime 
trade stimulated the development and expansion of Indian shipping. 
The consequent economic revolution was so vigorous that it has been 
compared to the epoch-making change brought about by the discovery 
of the direct sea route to India from Europe fourteen centuries later, 
which altered the entire commercial map of the world. 

The attraction of lucrative trade was no doubt further strengthened 
by the reputation of Southeast Asia for rich gold resources. Perhaps 
by modern standards Southeast Asia would not seem to have been so 
rich as to justify this reputation, but gold was far more scarce in ancient 
days, and the prospects of finding gold were accompanied by a certain 
expectation of profitable trade. In the beginning of the Christian era, 
India lost Siberia as her most important source of gold, because political 
upheavals and large-scale movements of the peoples of Central Asia in 
the last two centuries B.C. cut off the trade route. 

That Indonesians adopted various Indian numbers would further 
endorse the view that Indian trade with Southeast Asia, particularly 
with the East Indies, was unusually active. Numerals, terms for na 
relations, and terms for parts of the body, generally remain unchange 
in a language affected by foreign influences. ; 

Since profit, not religious zeal, was the driving force behind Ine 
cultural expansion, it is somewhat superfluous to argue whether Hino 
or Buddhism came first to Southeast Asia. At any rate no definite an n 
can be given, for in thought and culture both religions are me 

interlinked and the differences are at best sectarian. Hinduism P o , 
eoat but certainly existed simultaneously. Whilst Hinduism M“ 
have been due to the presence of Hindus from India and those !0° 





——— 





sUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


peoples who had imperceptibly absorbed elements of Hindu culture, 
Buddhism, an organized missionary religion, must have been introduced 
py monks. That Hinduism was not a proselytizing religion, and yet hada 
powerful hold for centuries in Southeast Asia, would suggest the existence 
of large communities of Hindus or gradually converted peoples. 
Although the Buddha is recorded to have instructed his disciples 
“et not any two of you go in the same direction,” early Buddhism was 
not a proselytizing religion; in fact, it did not begin as a religion at all. 
However, it soon developed into one with an unprecedented zeal for 
proselytization. During the reign of Asoka, zealous missionaries carried 
Buddhism to foreign lands as well as the distant regions of the vast 
Mauryan Empire. Innumerable stupas sprang up all over the country, 
the finest of which, the stupa of Sanchi, still stands.’ As communication 
improved between northern and southern India, Buddhism migrated 
to South India. After the fall of the Mauryan Empire, the Satavahanas 
founded the first historical empire in the west and the south. It was 
then that the ancient trunk route of northern India, which was the 
main artery of traffic linking Ujjayini, the western capital of the Imperial 
government, with the capital of the Mauryan Empire, Pataliputra in the 
east, was extended to the capital of the Satavahanas at Pratisthana. From 
Pratisthana the route proceeded southward, bifurcating in both eastern 
and western directions. Thus, centres of political power, missionary 
religion, and maritime commerce were linked by road transport in an 
unprecedentedly intimate contact, bringing Buddhism to the Indian 
coastal areas of brisk international trade. From there it was but a short 
Step for a dynamic religion, as Buddhism no doubt was, to the countries 
of Southeast Asia, 
The Hindu Satavahanas, at first, only tolerated Buddhism. Later it 
ao actively patronized, and consequently flourished throughout the 
atavahana period. It was, however, during the first two centuries A.D., 
ee seers had recovered from a short D oe 
a a S Buddhism had its greatest success in cee = a oe 
thee = Le when Indian trade, mainly es S A i: 
atavahan ae reached tesheenuaee y oe : t, competed in 
vila as, ud the Kshaharatas, their rivals in the west, competed 
ing Buddhist monasteries, patronizing the monks, and granting 


517 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


lands and gifts of money to Buddhist temples. In the eastern Sector of 
the Empire, particularly along the southeastern coast of India, Buddhist 
stupas and other structures were built mainly through Private effort 
which would suggest that Buddhism was even more popular in ee 
areas. The remains of Amaravati and Nagarjunakonda lend considerable 
support to this view. Both cities were situated on the river Krishna; the 
distance between the two by land was about sixty miles, and by river a 
little more than one hundred. Amaravati was contemporaneous with the 
Satavahanas, whereas Nagarjunakonda was developed after their fall, and 
is associated with the Buddhist teacher, Nagarjuna. It was from this area 
and during this time that Indians sailed mostly to Southeast Asian ports, 
which makes it likely that they were either Buddhist or at least familiar 
with Buddhist teachings. 

Whilst Hinduism may have been more popular with the settlers, 
courts, and aristocracy, Buddhism with its simplicity and doctrine of 
human equality may have gained more attention from the common 
people as it did in China. Both in their respective ways, however, 
helped cultural intercourse until the whole of Southeast Asia professed 
Buddhism, Hinduism, a mixture of both, or an admixture of these and 
their own indigenous beliefs. Practically all sects and schools of Hinduism 
and Buddhism, from vedic worship to Tantric beliefs, entered these 
countries. Siva, generally speaking, was a more popular Hindu god 
than Vishnu. Many Cambodian and Indonesian kings had their image 
installed in the likeness of the deity they worshipped, superimposing 
on their own personality the attributes of their favorite god. In som’ 
countries, such as Indonesia, Hinduism was so intermingled with 
Buddhism that Siva and the Buddha were described as brothers. Indeed, 
in Balinese temples where the religion is Balinese Hinduism, Saiva 27 
Buddhist priests sit side by side, although dressed differently, as they ae 
the laity. Theravada Buddhism found a far greater following in Souther: 
Asia than the Mahayana School. In countries such as Indonesi fs 
Malaya, which became Muslim in the fourteenth and fifteenth ene 
the earlier beliefs still survive. Most have been given an Islamic ene ; 
but in some cases they are still in-their original form. In compartint g 
inaccessible mountainous regions ofinterior Indonesia, indigenous be be 
are combined with Hindu and Buddhist practices, and in many Ce 


518 





oy 





sUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


such as Jogjakarta and Surabaya, Muslims, theoretically not supposed to 
worship icons, can be seen kneeling in prayer before beautifully sculptured 
Hindu-Buddhist images of the ninth century and later. 

It seems that the Indian immigrants made no conscious attempt to 
convert local peoples to their faith or culture; they certainly did not 
impose it by force. Proselytism was precluded by the very nature of the 
Hindu faith, which perhaps would explain the general unconcern of 
Indians with the Indianization of Southeast Asia, as well as the absence 
of references in Indian literature relating to the processes of change. 
However, there were Buddhist missionaries who worked for the spread 
of their faith, and some centres and monasteries earned a widespread 
reputation for their learning. 

Whether they were monks or merchants, the culture of these Indians 
deeply affected the countries they visited or settled. Groslier gives a 
graphic description of Indian traders who came to Spice Island with the 
southwestern monsoon looking for goods for export to the Mediterranean 
world. They had to temporarily settle in the deserted land waiting for the 
favourable wind to return, and gradually the demands of increasing trade 
compelled them to establish permanent depots in these lands. 

Intermarriage must have played an important role in this cultural 
synthesis. Soon complete fusion of population and culture was achieved. 
‘This fact should dispel any arguments of Indian caste rigidity at the 
time. The argument, first advanced by Coedés long ago and almost 
mechanically repeated by certain other scholars, that since the caste 
‘ystem, which was an integral part of the Hindu social organization, did 
not exist in Southeast Asia, Indian cultural influence must have been 
Partial, ignores the fact that the Indian culture which radiated abroad was 
a blending of Hinduism and Buddhism, and that the caste system was 
not so rigid at that time. Also, many settlers and sailors were Buddhists 
and Opposed to the caste system. = 
A ae there was a continuous influx of eee ee me 
cide no Southeast Aci mar 2 A nae the 

ee y went to other lands to preach or to make pro oe eae 

3 Sn and other Europeans, there is no eee o P eae 

oes T or merchant seeking employment at the aie 5 n x 
ns of amassing wealth. However, once Indians had beco: 


519 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


a part of Southeast Asian life, they were often employed by the local 
rulers. Later, Indianized kingdoms emerged either as a result of an 
Indian imposing himself on the local population or else through a local 
chief adopting the foreign civilization. With time it was inevitable that 
there should emerge able men of enterprise and ambition who sought 
power and authority. Those who succeeded in setting themselves Up as 
rulers brought to their court and household, at least in the beginning, the 
required staff of priests, scribes, goldsmiths, weavers, bards, sculptors, 
scholars, bodyguards, and so on, as well as Indian texts on law and 
jurisprudence, the arts, and the like. All aspects of the culture of the 
rulers penetrated the society of their adoption. In time, local people were 
employed in various positions and local influences were assimilated by 
the Indian rulers and settlers. 

Despite the large-scale influx of Indians of various economic classes 
and intellectual levels over a long period, there is no evidence of any local 
resistance to their arrival. The friendly reception accorded Indian settlers 
is in marked contrast to the strong distrust and opposition encountered 
by European settlers and traders practically everywhere, not only from 
highly civilized and sophisticated communities but also from primitive 
and aboriginal peoples. There is no evidence that the Indians regarded 
these new lands as outlets for their excessive population or an exclusive 
market for their growing trade, or that they insisted on the superiority 
of their culture. Wherever Indians settled they gave what they had and 
took what they could. Thus was evolved, by mutual consent, a new culture 
whose dominant note was Indian. : 

Southeast Asian traders or Buddhist pilgrims who visited ba 
brought back Indian traditions. Consequently, an Indian politica 
system, centring around the king, with a Hindu-Buddhist cosmologic 
basis of kingship; Indian epic and sacred texts; Indian mathematics 
_ and astronomy, and Indian skills in husbandry and handicrafts becam“ 

increasingly entrenched in the new lands. Sanskrit became the mi 
language, and along with Pali, was used for religious texts. The ae 
schools of Hinduism and Buddhism found a following in these countn® > 
and even Indian Islam entered Southeast Asia. The impact of pee 
civiliza tion was such that it did not remain confined to settleme” 


re Sere ut 
‘Or coastal areas, as one would expect in an age of slow transpo 









520 





sUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


jenetrated to the centre and distant corners of mainland and inland 
Southeast Asia. 

According to Quaritch Wales, Indianization, although a continuing 
process, proceeded in successive peaks, which he calls the Four Main 
Waves of Indian Cultural Expansion. These waves, which correspond 
to the peak periods of Hindu-Buddhist civilization, are the Amaravati 
in the second and third centuries, the Gupta from the fourth to the sixth 
centuries, the Pallava from about 550 to 750, and the Pala from about 750 
to 900. He adds a fifth wave, supplementary to the fourth, the late Pala 
influence in the twelfth and thirteenth centuries, after the disruption of 
Nalanda University. Perhaps a sixth wave of Islam could also be added, 
for it was principally Indian Islam that travelled to Southeast Asia. ‘This is 
asimplified classification of a complex process which does not lend itself 
to neat categorization, but it does reflect the fact that the Indian cultural 
encounter with Southeast Asia assumed different forms in different 
periods, and that it was closely connected with the changing patterns 
of Indian society. The Indian impact was a kind of chain reaction, in 
which each successive wave of Indian immigrants worked out a cultural 
synthesis with the local people, including localized Indians, with varying 
degrees of concentration and assimilation. 

Besides commercial profit and cultural propaganda, there were 
other reasons that prompted this vigorous, sustained, and extraordinary 
maritime expansion by a people who today are not particularly noted for 
their adventurous spirit or material pursuits. One conclusion is obvious: 
the ancient Indians were very different from their modern descendants 
in their spirit of commercial enterprise as well as missionary zeal. They 
Were not reluctant to go out seeking people with whom they could 
exchange goods and ideas. However, various other explanations have 

“en suggested. For example, a remote cause is to be found in the third 
century B.c, in the conquest of Kalinga by Asoka, and in the resultant 
So of population. Others believe that the pressure felt by the mass 
eee Population because of the m n oe aoe 
pluie a Indian emigration; this would a c! mae o A 
People s is also suggested that a wholes e ag poon 

ght have been caused by Samudragupta’s conquest © 


India: +h: ; : 
ndia; this would explain the simultaneous rise of the Hindu states in 


521 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Southeast Asia. However, none of these explanations would appear to be 
correct, because the available data clearly indicate that Indian expansion 
in the first centuries was of a commercial nature, and not a haphazard 
movement of groups of people seeking asylum from unrest. No evidence 
has been advanced to show a systematic displacement of large Indian 
populations. If invasions or internal chaos were normally to cause an 
exodus of Indians to foreign lands, then there would have been many 
more migratory waves, especially during the period beginning with the 
disastrous incursions of Mahmud of Ghazni. 

That the introduction of Indian culture was a gradual process 
presupposes that the indigenous cultures were sufficiently well developed 
to exchange knowledge. ‘The local cultures adopted only those Indian 
features of which they approved. It is possible that the local element was 
subordinated to Indian influence but it was never eclipsed, and the local 
people never completely lost their freedom of initiative. A people who 
could feel the stimulus of an alien culture and respond to it in accordance 
with their need cannot but have attained a certain degree of civilization. 
The facility with which the Indians were able to expand their culture in 
Southeast Asia may lend some weight to the view that in their beliefs 
and attitudes the indigenous peoples could see a reflection of their own 
traditions. 

What sort of civilization existed in Southeast Asia before the advent 
of Indian cultural diffusion? Because of the earliest racial and cultural 
movements it seems that by the last phase of the Neolithic Age, the 
entire region was inhabited by ethnically intermixed peoples. The most 
characteristic feature known of this period is the different forms of adzes 
with quadrangular sections. These adzes are found in North India, Burm 
Malaya, China, and Japan. Probably this quadrangular adze-culture 
came to the Malay Peninsula and Indonesia through China and cent It 
Indochina (Laos and Siam) sometime between 2000 and 1500 ee f 
brought to Indonesia what are called the Austronesian languages (ee ; 
later developed into Indonesian languages), and introduced the outrig8"" 
canoe, rice cultivation, domesticated cattle or buffaloes, head-hunting 
and the custom of erecting megalithic monuments." This culture wes i 
most widespread and important of the Stone Age cultures of the a ; 
because of its artistic development, especially in pottery and weaving: 


>: 522 





sUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


Whilst Heine-Geldern considers that originally Indonesians migrated 
from Yunnan and southwestern China, Hendrik Kern, who wrote in 
1889 and relied on linguistic evidence, suggested it to be Indochina and 
the neighbouring areas, in which sugar cane, bananas, cocoanut, bamboo, 
and possibly rattan were grown. Rice was the staple food of this seafaring 
people. The Neolithic wave of migration, however, does not seem to have 
gone beyond the Moluccas and did not reach New Guinea. 

The next stage in the development of these countries, known as the 
Dong-son culture, which has been defined as the culture of the Indonesian 
peoples of the coastal belt of Annam, took place between the fifth and 
second centuries B.C. It was characterized by extensive use of bronze and 
considerable knowledge of iron. The bronze work was quite advanced 
and bronze kettledrums are a special feature of this period. Of superb 
workmanship, they were widely used for ritual purposes. They have very 
thin walls and the bronze is an alloy of copper and lead as in the mints of 
China in the Han times. Later, in the Indian period, the usual copper- 
tin alloy came back into use. In addition to the drums, swords, daggers 
and helmets, household utensils and small statuettes, all of bronze, and 
ornaments of shell and semi-precious stones have been found. The first 
find of drums was made near Thanh-hoa in Annam. However, they have 
subsequently been discovered all over the island area. 

The Dong-son people were skilled agriculturists, fishermen, 
shipbuilders, and sailors. Their navigation was more developed than that 
of their predecessors and they had some knowledge of astronomy. They 
were well-travelled merchants and, significantly, some of their names 
for weights and measures, such as dari and zail, are still used in Malaya 
and Indonesia. 

It has been suggested recently that the Dong-son culture can be 
traced back to the Yueh people who inhabited the coastal regions of 
China about 2000 B.C., and whose typical traits, according to Eberhard, 
lee developed navigation; the practice of naine maa ae 
decree oe he deon Boat festa a A a the concept 
of the dra in a way showing connection with a rite; see 
ofa gon as the river god. Elements of this c ae EET, 
ey ae at of sacred mountains—the latter developed in po i 

Ple festivals—and of certain trees.” However, as Eberhard himse 


523 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


points out, the subject of the affiliations of these early cultures of the 
Pacific lands can be tackled only in a tentative manner.” 

There are various other theories, all disputed and unresolved 
concerning the relationship between Austro-Asiatic or Austric 
culture—the culture which spread across the Indo-Chinese peninsula 
to the extremities of northeastern India—and pre-Aryan India. If some 
are valid, Indian contact with Southeast Asia began many cenuturies 
before the Christian era and continued vigorously until about 1500, 
Even if the possibility of cultural contacts during the prehistoric times, 
of which there is only- fragmentary and indefinite archaeological evidence 
and legendary accounts, is discounted, direct Indian contact with the 
countries of Southeast Asia lasted for about fifteen hundred years. 
Whilst Hinduism stagnated and Buddhism almost disappeared in India 
during the mediaeval period, they both flourished in Southeast Asia. 
Burma, Thailand, Ceylon, Laos, Cambodia, and Vietnam are even today 
predominantly Buddhist nations, and Malaya and Indonesia—with the 
exception of Bali which still professes Balinese Hinduism—remained 
Hindu-Buddhist until the rise of Islam in the fifteenth century. However, 
Islam did not dislodge Indian culture; it became another tributary in the 
river of Malay culture. South India by far exerted the greatest influence on 
Southeast Asia, although Gujarat, Bengal, and Malwa made significant 
contributions. 

The line of demarcation between Chinese and Indian cultural influence 
in Southeast Asia may be drawn from eastern central Tibet southward 
through the Indochinese Peninsula, then in a southeasterly direction 2r 
Indonesia; but there was much interpenetration. Formosa, Tonkin, aoe 
the Philippines remained on the Chinese side, whilst Laos, Cambodia, 
Siam, Burma, Malaysia, and Indonesia came within the Indian sphere. 
Chinese influence, however, does not seem to have been very gies 
Formosa is really a part of the Chinese nation, and in the Philippin® 
both India and China made contributions, as well as other a 
including the West. Even Tonkin, which is physically, ethnologie J 
and often politically allied to China, retained Buddhism and a good & 
of Indian culture. ae 
‘The nature and depth of Indian and Chinese influences oe 
as did the processes of their advance. Whilst the o 







524 





<UVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


migrants had little inclination to mix with local populations, even though 
there was an ethnic affinity between them, the Indian settlers intermarried 
freely with indigenous people. Even within the Indian sphere of 
influence, the Chinese, who established themselves at selected trading 
points, remained colonies of foreigners with little inclination to mix 
with the local population. Chinese cultural expansion was the secondary 
outcome of political domination, for China seldom exported culture for 
its own sake but gave it as if to soften the blow of conquest. Except for 
some political interference in Ceylon and for the naval expedition sent 
by Rajendra Cola against the Sri Vijaya Empire in 1025, no Indian state 
ever made any serious effort to dictate political terms, much less culture, 
to the peoples of Southeast Asia. Chinese culture remained confined to 
the people of Chinese descent in these regions, and nowhere, with the 
possible exception of Tonkin, is there any trace of the total assimilation 
of Chinese culture. 

Indian and Chinese cultures have met in other areas, but in Indochina 
the meeting was on a large scale, and their interaction with the existing 
culture has been a unique phenomenon in history. Although India was 
farther away from Indochina, it does not appear that this was much of 
ahandicap. Tonkin, over which China ruled for long periods, was the 
only area in the whole Southeast Asian region where the local people 
absorbed more Chinese than Indian culture. Even then it accepted 
Buddhism and, in turn, transmitted it to southern China. Describing 
the contrast between the methods and effects of these two influences, 
Groslier observes: “China quite simply conquered and annexed Tonkin, 
making a clean slate of the past to impose her civilization and finally turn 
the country into one of her provinces; a province scarcely recognizable as 
distinct from others in her vast empire. Whereas India only touched on 
the southern coasts of Indo-China, and vanished again from the scene, 
“ne her seafaring activity practically came to an end in about the fifth 
Se. AD: But in that short space of time the peoples thus drawn out 

their isolation, on their own initiative took over her culture, and ven 
i oe created new civilizations of profound ee 
shat = see India scattered seed, and between them a 

ouble aspect of Indo-China.” i 


525. 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Indeed, as Coedes has pointed out, Southeast Asia was able 


: : o 5 to make 
progress mainly during those periods of history 


when it was left alone by 
a China weakened by her own internal political upheavals. China never 


liked the establishment of powerful empires in her neighbourhood, and 
the states of Southeast Asia found a favourable climate for Political and 
cultural progress at a time when China was politically unstable, The 
ascendancy of Funan during the fourth and fifth centuries coincides with 
the chaotic period of the Three Kingdoms in China; the consolidation 
of Champa’s power in the seventh century, the peak of pre-Angkor 
Cambodia, the blossoming of Angkor Cambodia in the tenth century 
and the growth of the Khmer, Cham, and Burmese kingdoms at the end 
of the eleventh century coincide with periods of weakness in Chinese 
history. In contrast, the strength of cultural movements in India is 
reflected in similar movements in the countries of Southeast Asia. 
Even the remarkable Hellenization of the Mediterranean world does 
not compare with the Indianization of Southeast Asia. India was far from 
Southeast Asia and had never dominated any of the local kingdoms; 
nor did any purely Indian dynasty, unlike the Greeks in Egypt or Syria, 
ever rule the area. Hellenic civilization directly expanded in those areas 
that were in the Greek neighbourhood and had been dominated by 
Hellenic dynasts. There were far fewer Indians in Southeast Asia than 
Greeks in the Hellenistic world, and those Indians had to contend with 
an equally powerful Chinese civilization in an area mainly frequented 
by Chinese, and in which most of the local peoples were racially closer 
to China than to India. On the other hand, Greek civilization did not 
confront such a contrast of cultural and ethnic types. In fact, the Greeks 
were not successful in influencing Persians, West Asians, of Indians. 
On the contrary, they were considerably influenced by them. Er 
in effect, Indian culture in Southeast Asia left behind more than W® 
‘left by Hellenism in the Mediterranean world. There is nothing i9 T 
Hellenistic world to compare with the Angkor Wat or Borobudur. as 
Hellenism merged into Hellenisticism and absorbed many traits os 
civilizations, Indian culture has continued to grow quite distinctly: 4 g 
India contributed not only philosophy and thought, but also a relig’ ; 
- that still Survives in most areas of Southeast Asia. Greek religio? 5 
thing of the past. 


526 








sUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


Whatever be the precise nature of the process of Indian cultural 
alliance and influence, its extent was deep and extensive, and its effects 
were felt in all aspects of culture from religious thought to the technical 
skills in agriculture and handicrafts. First the Indian alphabetic system, 
which is still used in Burma, Siam, Cambodia, and Laos, was introduced, 
followed by the introduction of Sanskrit and Sanskrit literature, “playing 
just the same part as Latin in Mediaeval Europe. India also taught her 
political system centred on the king, and her main religious beliefs. Her 
sacred texts, and her great epics, were so well learnt throughout this 
India beyond the seas that they became naturalised in each of these lands. 
Finally, India unfolded the secrets of her mathematics and astronomy, 
making possible calendar calculations of much greater accuracy than in 


16 


the past, and all her technical skill in husbandry and handicrafts.” 
Ceylon 


Sti Lanka, Sinhala, or Ceylon, which is India’s closest neighbour 
to the south, was possibly the first country in southern Asia to feel the 
impact of Indian immigration. Ceylon’s cultural relations with India, 
often reinforced by close political ties, have been almost continuous to the 
present day. Strictly speaking, Ceylon is not counted as part of Southeast 
Asia but it did act both as an intermediary and a base for the eastward 
migration of Indian culture and religions. In the history of Buddhism and 
Hinduism, as well as in the contemporary Indian world, Lanka occupies 
an eminent position. The Hindu epic, Ramayana, narrates the story in 
which Rama’s conflict with Ravana, the king of Lanka, is the central 
theme. Although the history of ancient Ceylon, when it was known as 
Lanka in India, is largely a complex of myths, legends, and plausible 
Conjectures, and the beginnings of the earliest migrations are indefinite, 
it is undoubted that the early settlers of Ceylon came from India." 

f The Vaddas were possibly the earliest peoples of Ceylon but it is the 
ollowing Aryan migration which has been authenticated. The language 
E a Aryans gave rise to Sinhalese, now the national language on 
Li yon: The Aryan migrants, members of the Sinhalaa, Sinhalas, or the 

on Tribe, named their new home Sinhaladvipa, from which have 


wae d its later variations: the Portuguese Ceilao or Zeylan, and the 
nglish Ceylon. 


527 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


The coming of Aryans is represented in the Mahavamsa by the sto 
of Prince Vijayasimha who came from northern India in the sixth 
century B.C. In spite of the legends that surround him, his historical 
existence is generally acknowledged. It was, however, at the time of the 
introduction of Buddhism during the reign of Asoka that close contact 


between India and Ceylon began. This contact became so constant thatit 


is not always possible to separate the history of South India from that of 


Ceylon. Indeed, the period before the arrival of the Portuguese in 1505 
is sometimes referred to as the Indian period of Ceylonese history, 
By the time Buddhism arrived, the Aryans, who were not altogether 
cut off from their kinsmen in India, had opened up the country, 
established settlements in the dry zone, introduced the use of iron, 
organized a system of government, and spread Hindu doctrines. The 
existence of Hinduism is undoubted, but the extent of its popularity is 
not precisely known; other faiths, such as Jain and Ajivika, were also 
practiced. Certain elements of Hinduism, such as the caste system, are 
known to have existed in pre-Buddhist Ceylon. It is also possible that 
the fame of Buddhism had reached Ceylon before the third century B.C. 
when Asoka sent in the mission headed by his son (or brother), Mahinda 
(or Mahendra), the first foreign missionary and the real founder of 
Buddhism in Ceylon. According to the Mahavamsa, the King of Ceylon, 
Devanampiya Tissa (247-207 B.c.), received Asoka’s mission with great 
respect and, deeply impressed by the new faith, he and his people es 
embraced Buddhism. Mahinda delivered a number of sermons duting 
his initial stay of twenty-six days at Anuradhapura, the capital, and vaa 
he left there were already sixty-two monks. Whatever be the Een 
of the story of his spectacular success, there is no doubt that the vise 
this young man, who worked for the next forty-eight years of his life in 
Ceylon, marks the beginning of Sinhalese culture as we know it, and the 
phenomenal rise of Buddhism throughout the country. t 
Because no monk was allowed to ordain nuns, Asoka later “a 
Sanghamitra, Mahendra’s sister, to Ceylon to ordain Queen An A 
and other women who expressed the desire to enter the Sangha. ne 
said that she brought with her a sprig of the Bodhi Tree, under ee 
Gautama B uddha had attained enlightenment. The branch was ee 
at the al in an impressive ceremony, and the sacred tree we 





528 








sUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


resulted still exists.”® The idea for this transplantation of a branch of the 
Bodhi Tree is attributed to Asoka. The Tree served as an inspiration to 
the people who had recently embraced the Buddhist religion, became 
symbolic of Buddhist supremacy in Ceylon, and strengthened the cultural 
links with India. Later, other sacred relics were imported to Ceylon 
from India. A returning Ceylonese mission from Pataliputra brought 
the alms bowl of the Buddha, which was housed in the Thuparama 
Dagoba, and one of the Buddha’s teeth was enshrined in a specially built 
temple, Dhammachakka. ‘These events in the early history of Ceylonese 
Buddhism left a deep impression on the Sinhalese people and still evoke 
pious enthusiasm amongst millions of its votaries. 

There are various legends about the tooth, but it is known to have 
been in Ceylon when Fa-hsien visited the country in the fifth century. 
The tooth has a chequered history, for powerful monarchs, both within 
Ceylon and outside, longed to possess it. Some hostile powers sought to 
destroy it; the Portuguese claimed to have captured and burned it in the 
marketplace of Goa during their suzerainty over Ceylon from 1517 to 
1600. It has, however, survived all such attempts and is now preserved 
in the Temple of the Sacred Tooth at Kandy where a colourful festival 
is held each year. 

The reign of Vattagamani (ca. 29-17 B.C.) is an important landmark 
in the history of Buddhism in Ceylon, for it was then that the sacred 
scriptures, which had been committed to memory, were written down 
through the efforts of hundreds of reciters and scribes. The sacred Pali 
canon, the Tripitaka, which survives today and the original of which 
has long since vanished from India, was the result of this mass effort. 
Buddhism became so powerful in Ceylon that kings went out of their 
Way to identify themselves more closely with it and to extend it special 
Patronage. Monks began to pour into Ceylon from India and monasteries 
foe erected all over the country with generous endowments made for 
io Hundred of thousands of men and women embraced 

ew faith and thousands entered the Sangha. : 
pene on particularly enthusiastic response to ee 
Who wer y because Buddhism was seeking support eae with 
India B e already ethnologically and culturally closely asso a 

- By the time it came to Ceylon, Buddhism had assumed a popular 


529 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


form. It did not stress its abstruse doctrines but sought to emphasi 

; RS. asize 
the personality of the Buddha as an inspiring teacher and as 
of supernatural power. It was this image which was most a 


comprehensible to the common man. Buddhist literature 


a Saviour 
ppealing and 


was rich and 
comprehensive enough to satisfy both monks and laymen. It was therefore 


easy for Buddhist preachers to communicate with the masses in Ceylon, 

‘The adoption of Buddhism as the national religion was followed by 
major changes in the social and religious life of the people, as well as in 
the royal household and court. The court was additionally influenced by 
India because the Ceylonese royalty established matrimonial links with 
South Indian royal houses, and continued to maintain them. During 
certain later periods, parts of Ceylon and South India were joined under 
one ruling dynasty, and trade contacts between India and Ceylon were 
further strengthened. Pali—also much Sanskrit—became the literary 
language of Ceylon, and Ceylonese literature has close affinities with 
its Indian counterpart. The art of writing possibly came to Ceylon with 
the Aryans before the introduction of Buddhism; the earliest known 
specimens of writing, however, are associated with Buddhism.” Whether 
the Ceylonese alphabet was introduced during the period of Asoka or 
before, it is undoubtediy Indian in origin, 

‘The rise of Buddhism also witnessed a blossoming of Ceylonese att 
and architecture. King Devanampiya Tissa was the first to promote the 
building of sacred monuments, the earliest of which is the Thuparama 
Dagoba at Anuradhapura, built during the days of Asoka. A successo! 
of his, Dutthagamani (101-77 s.c.), built the Lohapasada, the brazen 
palace, and began the Ruvanvelisaya Dagoba, which was completed 

after his death. King Mahasena (334-362), who is famous for his ae 
irrigation tanks, also built the largest dagoba (or stupa), commonly calles 
the Jetavanarama, at Anuradhapura. The 251 feet high Jetavanaram 
Dagoba stands on a platform which covers nearly eight acres ofa fourteen 
acre walled enclosure. The Abhayagiri Dagoba, almost equally massiv 
is reputed to have been built in the first century B.C. d 
- The main architectural remains are found at Anuradhapura a d 
Polonnaruva, the two most famous capitals of ancient and mediae” 
_ Ceylon. The former was the royal capital for more than a thousand yeu"” 
S as superseded about the eighth century by the latter whi 


tafe 











530 


—— 








sUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


remained the capital until the thirteenth century. Ceylonese antiquities, 
therefore, belong to two widely separated periods. Anuradhapura 
architecture goes back to the third century s.c. although most of it 
dates from the early centuries A.D., whereas the important structures of 
Polonnaruva belong to the second half of the twelfth century. The most 
conspicuous structures at Anuradhapura are the Buddhist dagobas, far 
exceeding in dimensions anything extant in India. But the magnificent 
stupas and the ornamental and decorative architecture, the sculptures of 
dwarfs and of Naga deities, the moonstones, and the stone railings of 
Anuradhapura recall those of Sanchi and Amaravati. ‘The latter phase of 
this period is characterized by influences typical of Andhra art, as seen 
in the Buddhist sculptures of Amaravati. 

During the Polonnaruva period, Ceylonese architecture was mainly 
influenced by the South India Pallava art of the seventh century. Examples 
in Ceylon of the sacred shrines of the Pallava period are the Koneswara 
temple at Trincomallee, and the ancient temple of Tiruketiswaram. ‘The 
Tivaka Vihara at Polonnaruva, built by Parakrama Bahu (1153-1186), 
has a high pyramidal roof in Dravidian style; indeed, the buildings at 
Polonnaruva in general have a distinctly Dravidian character. 

In Buddhist shrines, Hindu deities occupy honoured places; Vishnu 
is particularly popular in Sinhalese Buddhist temples, for he is not 
considered a rival of the Buddha but the protector of Ceylon, and is 
worshipped as subordinate to the Buddha. Hindu temples were also 
built: for example, the Siva temple at Polonnaruva dating probably 
from the eleventh or twelfth century resembles the South Indian Chola 
buildings, Ceylonese sacred monuments and monasteries, however, 
are distinguished from those in India by certain features common with 
Buddhist structures in Indochina. 
_ Painting and sculpture in Ceylon, although modified by indigenous 
influence, generally followed Indian models. But often the mark of 
Ceylon is so deep on certain works of art that its Indian origins are not 
n evident. The Ceylonese “moonstone,” a semi-circular slab placed 

the foot of a staircase and carved elaborately in low relief, although 
developed from the plain Amaravati type moonstone, is especially 


characteristic of Ceylonese art. Its design is invariably based on the open 
Otus flower. 


531 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Indian influence on Buddhist iconography is unmistakab 


? vary le. Large 
statues of the Buddha, seated, standing, or reclining, ; 


are abundant in 
the country, and some of them go back to the beginning of the Christian 


era. The earlier type of Buddha image known in Ceylon is that of the 
Andhra School, and the folded drapery style of the early Buddha images 
closely resembles that of Amaravati.2? The stone Buddha statue, from 
the Toluvila ruins at Anuradhapura, with a local devotee seated beside 
it, is comparable to the best Gupta sculpture, and Pallava influence can 
be seen in the sculpture of Polonnaruva. Some Ceylonese sculpture may 
have even been cast in India. The human panel-figures generally resemble 
those at Sanchi, although they are more advanced in style. 

Early Sinhalese pictorial art is said to have been inspired by Amaravati, 
and the frescoes at Sigiriya bear striking similarities to those of Ajanta, 
Situated on an isolated hill, Sigiriya was constructed as an impregnable 
refuge by King Kasyapa I, who reigned during the last quarter of the 
fifth century, and the paintings, comprising twenty-one female portraits, 
are placed in two irregular rock chambers, usually called pockets. Some 
recent observers have noticed the reflection of the Amaravati style and 
technique in the art of Sigiriya. Whatever be the foreign influence, 
the Sigiriya frescoes are remarkable productions of their age. There is 
nothing to suggest who the artists were, where they came from, or how 
they learned their art. 

Apart from the ancient Pali Chronicle, Mahavamsa, the main sources 
of the history of dance and music in Ceylon are art and literature. 
Details of sculptured dancing figures, and wood and ivory carvings 
undoubtedly reveal the relationship of the Ceylonese dancers’ art with 
that of Indian, particularly Bharata Natyam, which spread to Ceylon 
from South India. The Mahavamsa mentions musical instruments such 
as mridanga, kahala, maddala, and vina, which are still in common US 

_in India. Most of the musical instruments listed in the Thupavamsa a 
Dalada Sirita, belonging roughly to a period between the one 
and fourteenth centuries, are of Indian origin. Some of the drums = 
identical with those of South India. A number of technical terms Ge ae 

__ in Indian music are referred to in the Sinhalese poem, Kavislumina 

Sinhalese folksongs, for example harvest songs, is seen the reflection ° 






532 











sy VARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


the folksongs of Malabar which accompany the transplantation of paddy 
seedlings in the fields. 

In turn, Ceylon has contributed a good deal to India and the world 
by carefully preserving the original Buddhist doctrine and practice. It 
was from Ceylon that the world learned the must authentic account 
of the rise of Buddhism. The Pali canon has had great influence upon 
Burma, Cambodia, Thailand, and Laos: the countries where ‘Theravada 


Buddhism flourishes today. 
Burma 


Burma is the largest country in the Southeast Asian mainland with 
an area of a quarter of a million square miles. Although there was a 
land route between India and Burma from very ancient times, trade and 
contact between the two countries developed by sea rather than by land 
because Burma lay across the highly inaccessible Assam and Manipur 
hills, and the Arakan hill ranges. In contrast, the sea route to lower Burma 
was relatively easy. It was an important stage in the route from India to 
China, although today Burma lies off the main road of world commerce, 
which goes by sea through the Strait of Malacca. 

It was mainly through Buddhism that Indian thought and culture 
made an impression on Burmese life and civilization. The Ceylonese 
chronicles speak of two of Asoka’s missionaries, Sona and Uttara, who 
were dispatched by the Third Buddhist Council to Burma to revive 
Buddhism. This would suggest that Buddhism had been in existence 
in Burma for some time. Whilst the accuracy of this account has been 
questioned, its possibility cannot be denied outright, and there is hardly 
any other legend so widespread in the Buddhist tradition of Burma 
and held with such deep conviction. There is a Burmese tradition that 
Buddhism came to the country through the good offices of two Mon 
merchants, Tapussa and Bhallika, who were graced by the Buddha with 
come hair from his head and who enshrined the hair on the top of the 
Singuttara Hill, at the place where the famous pagoda, Shwe BeBe 
dace Amongst other traditional accounts D a 
the E Beers Bune 5 p ET a Buddhaghosa, 
tele GeO of the Pali canon in the century, EA 

aid to have been born in Burma, went west to eyton, 


533 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


finally returned home with a complete set of the Pali Tripitaka, Whilst 
the historicity of the episode is obscure, the Burmese chronicl 
insist on its reality. 

Outside the Buddhist tradition, the earliest reference to Buddhism 
in Burma is found in the Chinese chronicles of the third century, which 
mention a Buddhist kingdom of over one hundred thousand families and 
several thousand monks in Lin-Yang in central Burma. Chinese interest 
in Burma was awakened because, during the Han dynasty, parts of the 
land had fallen under Chinese overlordship, and occasional military 
expeditions were sent from China. After the collapse of the Han rule, 
China relaxed her hold on Burma. 

Despite Chinese domination of large parts of Burma for centuries, 
the foundations of Burmese civilizations as we now know it were not laid 
until the arrival of Indian cultural influences, and there is no evidence 
of Chinese influence on Burmese civilization whatsoever. Except for 
its Buddhist content, Chinese culture remained alien to Burma. The 
Burmese claim that the beginnings of their culture and civilization 
came with the Sakyan migration from India. According to the Burmese 
legend, Taganng, their first capital, was founded in Upper Burma by 
Sakyan princes from Kapilavastu. The Chinese texts also observe that 
the Indians’ arrival laid the beginnings of Burmese civilization, and that 
whilst Buddhism was strong in central Burma, Hinduism had made some 
progress in southern Burma. 

Indians settled along the coast in Burma and inward on the river 
‘The Periplus refers to Sino-Indian trade through the wild Sesatai people 
who possibly lived in the north of Burma, between China and Assam: 
Some of the Sanskrit place names mentioned by Ptolemy in the second 
century have been identified with places in Burma. Although his 
descriptions, especially of the interior, suffer from mistakes, he gives P te 
names in abundance, sometimes as if he is enumerating numbers like s 
mathematician. The ports of Takkola and Vesunga appear to be P oen 
Takola and Besynga. Ptolemy speaks of the Irrawaddy Delta asit me 
the beginning of the second century. He refers to Kirrhadia, beyond the 
mouth of the Ganges, in which the finest cinnamon was to be found, is : 
abo; E which lived the Tiladai people (variously spelled). These P B 
we s ed as the Kiratas or the Cilatas mentioned in an inscrip"? 


es Strongly 






534 


Se 





sUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


discovered at Nagarjunakonda. They inhabited the regions now known 
as Arakan and Lower Burma and were converted to Buddhism about 
250 by monks from Tambapanna. 

Although Indian culture must have travelled to Burma well before, 
possibly in, the pre-Christian era, the evidence of Indo-Burmese cultural 
contact from about the fifth century onwards is definite. Its greatest 
impact came in the beginning before the Burmese national genius had 
attained maturity. “Ihe basis of her script, her literature, her art, her 
thought, her religion, Burma owes to India, and a fair number of her 
economic products.””” 

The people of Burma are broadly divided into three racial groups, the 
Mons, the Burmese, and the Shans. Today the Burmese are by far the 
largest group, but the Mons, who are related to the Khmers and who once 
occupied wide tracts in Lower Burma and the Malay Peninsula, are the 
earliest known people in Burmese history. Originally they held most of 
Thailand and, in Burma, the eastern plains from Kyauksu to the sea, and 
thence to the Isthmus of Kra. Pegu remained their main centre of power 
and activity until 1757. The Burmese belong to the same racial stock as 
the Tibetans, Nepalese, and other peoples of the Himalayan region. The 
exact date of their immigration to Burma is not known but by the ninth 
century they had become the dominant power in Upper Burma. When 
they arrived, the Buddhist kingdom of Pyu with its capital at Sri Ksetra, 
was flourishing, and after-the overthrow of the Pyu in 832, they settled 
at Kyauksu, where they adopted the language, religion and culture of 
the Mon. Later, they founded the kingdom of Arakan but their main 
centre was Pagan (Arimaddana). 

The Shans, related to the Thais, came after the Burmese and acquired 
principalities in Upper Burma. They share the Buddhist culture of the 
Burmese. The Mons were often persecuted by the Burmese during the 
mediaeval and early modern periods, and were forced to flee to Thailand 
in large numbers. Today they are relatively small in numbers, mainly 
concentrated near Moulmein, and have more or less assimilated with 
the Burmese. 

The Mons were, however, an accomplished people; it was they who 
Save Burma its writing and its religion. They were possibly the first to 
Come into contact with Indian culture in the first century through the 


535 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


seafaring Telinganas of the Andhra-Pallava country of South India Tihe 
earliest Mon inscription found on a pillar at Lopburi in Th 
the Pallava script of the fifth century. 

So far only the Pyu capital site, about five miles from a 
been worked with any thoroughness. Archaeological finds, ranging from 
about the beginning of the sixth to the end of the tenth century, comprise 
numerous Buddhist monuments, stone and bronze statues, terracotta 
tablets with inscriptions, and reliquaries. The earliest relics are fragments 
of the Pali scriptures discovered at Moza and Maungun, on the Pyu 
site. Dated approximately 500, these are written in a script resembling 
the Kadamba script of South India of the same period. They were first 
discovered in 1897 and then supplemented by further finds at Hmawza, 
including a manuscript of twenty gold leaves and stone statues of the 
Buddha, bearing imprints of Gupta style. Some of these statues carry 
inscriptions in Pyu and Sanskrit. These remains indicate that by this time 
Buddhism was widespread and well established in Burma, that Pali was 
known and understood—certainly in the capital city—and that Buddhism 
was fed and nourished from the Andhra-Pallava region of South India 
from centres such as Amaravati, Nagarjunakonda, Kanchipuram, and 
Kaveripattinam. It is significant that all these places were intimately 
associated with the Buddhaghosa tradition. 

Epigraphic documents point to the prevalence of the Theravada 
School of Buddhism, stressing the doctrinal and metaphysical aspects 
more than anything else. Although Buddhism in Burma at this time was 
predominantly Theravada and was greatly influenced by the emergence of 
the Theravada Buddhist centre at Kanchipuram under the commentator 
Dhammapala, evidence is also found that Mahayanism, which pr obably 
came from eastern India, also existed there. 

Kings of the Pyu dynasty and others bore the Indian titles of Varma" 
and Vikrama: for instance, Surya Vikrama (died in 688), Hari VaN 
(654-695), and Jayacandra Varman. Their capital, Sri Ksetra, was pi ; 

according to Indian cosmological beliefs, like an image of Indra's 9 
Sudarsana—also called Amaravati—on the summit of Mount Met 
with thirty-two main gates and a golden palace in its centre. The divisio” 
of the Pyu kingdom into thirty-two provinces with the king pres! om 
over them would even suggest that the entire layout of the empire W? 


ailand is in 


Prome, h 








-536 





sUVARNABHUME: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


organized as a replica of the heavenly realm of Indra. The Pyu country 
was mentioned by the Chinese scholars, Hsiian-tsang and I-tsing, in 
the seventh century as a Buddhist kingdom. The Chinese chronicles 
of the T'ang period provide further evidence of the flourishing state of 
Buddhism in the Pyu kingdom. 

In addition to various Buddhist objects, images of Vishnu, Siva, 
Ganesa, Brahma, and other Hindu gods have been found at Hmawza, 
Mergui, and over a wide area of Burma. In Prome, ruined stupas and 
other objects going back to the sixth century have been discovered. One 
of the stupas is a majestic structure rising from five superimposed terraces. 
The stone figure sculptures attached to these temples and the terracotta 
votive tablets recovered from the debris of their relic chambers reveal 
influences not only of the contemporary Pallava art of South India, but 
also of the Gupta style of the north. 

The principal southern Indianized neighbours of the Pyu were the 
two Mon kingdoms of Pegu (Hamsavati) and Thaton (Suddhammavati), 
where Hinduism and Buddhism flourished side by side. Sometime 
before the eleventh century Thaton became a very important centre 
of Buddhism. There is also some evidence of a Hindu dynasty, Sri 
Dharmarajanujavamsa, ruling Arakan from 600 to 1000.” 

Earlier, to the north of Prome, a debased form of Tantric Buddhism 
seems to have prevailed: the Ari cult amongst the Mrammas, a 
Tibeto-Dravidian tribe who were a somewhat uncouth people and 
had set up a kingdom with its capital at Pagan. In 1044, Anawarhta 
(Aniruddha) ascended the throne of Pagan, and thus began a new and 
distinguished era in Burmese history. Our knowledge of the Burmese 
and their culture from the eleventh century onwards is more reliable 
and unbroken.” Anawarhta openly endeavoured to destroy the Ari cult, 
and himself embraced Theravada Buddhism from a Mon monk, Shin 
Arhan (Dharmadarsi). A patron of art and culture, he built numerous 
temples and monasteries with the zeal of a new convert. He began work 
on the Shwe Dagon (or Shwe Zigon) Pagoda which was completed 
during the reign of his son, Kyanzittha (1084-1113), and he imported 
Complete copies of the Tripitaka from Ceylon. In 1057 he even declared 
war on the Thaton Mon king, Manuha, who had refused to give him 
canonical texts. Manuha was defeated, and Anawarhta returned with 


537 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


thirty-two white elephants laden with sacred texts, Buddhist relics 
and monks. ; 

The results of the sack of Thaton were of great import 
and art in Burma. From now onwards Theravada Buddhism became the 
principal religion of the state, with Pali as the language of the Scriptures, 
Burmese law came to be based on the Manusmriti as interpreted and 
modified by Buddhist teachers. The Burmese adopted the Mon alphabet, 
and the great influx of craftsmen from Thaton to Pagan ushered in 
an era of religious and educational reform which lasted for over two 
centuries. 

‘There were many features of Hinduism in the prevalent form of 
Buddhism at Thaton, including the place of prominence given to Hindu 
deities in temples. This led G. E. Harvey to call it a form of Buddhism 
which was largely Hindu in spirit. The artists from Thaton influenced the 
building of temples in the Pagan kingdom. In the Bidgat Tail Library 
built in the twelfth century to house scriptures from Thaton, ten Hindu 
avataras are reproduced with the Buddha as the ninth, and the building 
is dedicated to Vishnu. 

During the twenty-eight years of his reign, Kyanzittha carried on the 
work of his father. He built numerous temples and stupas, including the 
great Ananda Temple, and restored the famous Mahabodhi Temple 
at Bodhgaya in Bihar, where the Buddha had attained enlightenment. 
Since Buddhism was declining in India at the time, this restoration was 
most opportune. By the end of the eleventh century, the Pala dynasty 
of eastern India, under whose rule of three hundred and fifty years both 
Buddhist and Hindu art had flourished, and the Nalanda University had 
risen to great fame, was drawing to an end, i f 

The Ananda Temple at Pagan with its glittering gilt spire is one ° 
the most beautiful sights in Burma. On the outside there are fifteen 
hundred plaques illustrating the Jataka tales, each with an inscription $ 
Pali or Mon, and inside the aisles there are eighty niches with A 
of the early life of the Buddha. ‘These were made by Indian artists 01 y 
artists following Indian styles and models, and with Indian inspiratio® 
Kyanzittha, whose mother was Indian, patronized Hinduism as ase 
had many Brahmans amongst his advisers. Kyanzittha’s reign is reg" r 
as the most creative age in the history of Burma. After Kyanzhitta’s dea™ 


ance for religion 


. 538 








sUVARNABH UMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 
his son, Alaungsithu, came to the throne. He, too, was a great temple 
builder—and built the temple of Thatbyinnyu at Pagan, which, according 
to Harvey, dominates all others in majesty of line, and which was built 
after the model of contemporary temples in North India. 

In the last quarter of the twelfth century, a significant episode 
occurred in the history of Buddhism in Burma when it was split by the 
establishment of a Ceylonese order of monks by Capata. From then on, 
Ceylonese Buddhism was the chief influence on the religion of Burma. 
Ceylon at that time had witnessed a revival of Theravada Buddhism under 
Parakrama Bahu I, and for the next four centuries was looked upon with 
the utmost veneration by other Theravada Buddhist countries such as 
Thailand, Burma, and Cambodia. During these centuries Indian trade 
with Burma had been as brisk as ever. An inscription at Pagan alludes to 
a Vishnu temple built by Nanadesi merchants and to a gift made to the 
temple in the thirteenth century by some Malabari merchants. 

Whilst Buddhism was declining in India, many Buddhist monks 
crossed over to Burma, taking Pala art and Tantric Buddhism with them. 
But this Burmese link with India was weakened when the Turki-Afghan 
rulers took over northern India. Burma herself was not in a very stable 
condition. In 1287 Pagan fell to Mongol invaders, and Burma lapsed 
into a state of political disintegration, prolonged anarchy, and confusion. 
Buddhism suffered in the general decline. The Sangha split up into sects, 
and although pagodas were built, none of them could rival even the 
lesser temples of Pagan. This condition lasted until the second half of the 
fifteenth century when Dhaddacedi ascended the throne; a more stable 
Kingdom was set up, and religious reforms were introduced, restoring the 
Sangha to its former prestige and power. From now onwards, Buddhism 
was firmly entrenched in Burmese society and although there were 
schisms on trivial matters, its ascendancy has never been questioned. 

‘The rulers of the later dynasties, such as the Toungoo (1531-1752) and 
ae Alaungpaya (1753-1886), were devout Buddhists, and Buddhism and 
its culture continued to grow in Burma, making notable contributions to 


world Buddhism. During the reign of Mindon, a remarkable statesman 
al period when British 


Buddhism made 
religious studies 


who ruled his country most wisely at a critic 
eee on Upper Burma was continually mounting, 
ther progress in Burma. Under Mindon’s patronage, 


539 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


were pursued with increasing vigour and zeal, and some of the best 
of Burmese Buddhism were produced. Emulating the tradition of Asoka 
Mindon summoned the Fifth Buddhist Council to make a redaction of 
the Tripitaka. The Council met at Mandalay from 1868 to 1871 unde 
the direction of the King himself, and the text adopted w. 
729 stone slabs, which are still carefully preserved. This text formed the 
basis of the revision of the Tripitaka carried out under the auspices of 
the Sixth Buddhist Council held in Rangoon during 1954-1956, 
Buddhism not only dominated the cultural life of the people but 
played a significant role, at times decisive, in the political history of 
Burma. It helped to unify the peoples of Burma by bringing the Mons, 
the Burmese, and the Shans together into one national religion, culture, 
and consciousness. It encouraged the growth of art, education, literature, 
and social and cultural life. Although Burmese culture absorbed other 
influences, Buddhism represents the crystallization of Burmese national 
tradition. It inaugurated a society in Burma based on equality of 


social standards; few societies enjoy such democratic social life as does 
Burma. 


Works 


T 
as incised on 


Thailand 


The story of Siam, or Thailand as it is now called, is unique in that 
although the country has a long history, the Thais, who dominate it today, 
have a common history of only about seven centuries. The Thais came to 
Siam in the thirteenth century, having been driven out of their former 
home in southwestern China by the military campaigns of Kublai Khan. 
They had founded in Yunnan around the seventh century a power an 
kingdom, Nanchao, which played an important role in the history © 
Southeast Asia until their expulsion.” 

__ Nanchao was in close proximity to the Indianized Pyu kingdom, 

and lay on a route between India and China at a time when intercourse 
between these two countries was active. Hence, it had been expose 

to Indian culture for centuries. Buddhism was popular in Nach? 

-Two bells with Buddhist inscriptions in Chinese and Sanskrit that hav’ 

been dated about the eleventh century have been found there. Brahma 

_ advisers to the į overnment are referred to in their folklore. There we“ 


eon Nanchao. The most important Thai kingdom ® 
Fee 5 40. 









f 
| 
| 
{ 
Í 
| 





SUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


Yunnan was Gandhara; one portion of it was also called Videharajya.?” 
Their capital was known as Mithila, and the king, entitled “Maharaja,” 
was reputedly descended from Asoka. ‘The people of Nanchao used an 
alphabet of Indian origin, and, according to a local legend, Avalokitesvara 
came from India and converted the people to Buddhism. Names of places 
and symbols in Yunnan were associated with Buddhism: for example, 
the sacred hill Gridhra-kuta, the Bodhi Tree, and the Pippala Cave. 
According to a tenth-century Chinese traveller, there was even a local 
tradition asserting that the Buddha attained enlightenment in Yunnan. 
Writing in the thirteenth century, Rashiduddin not only calls the country 
Gandhara, but asserts that its people came from India and China.” 
The Pali chronicles and the Chinese annals also endorse the view that 
the Thais, although ethnologically related to the Chinese, had acquired 
more Indian culture than Chinese before they were forced out of their 
homeland. In northern Siam, where they settled first and which was 
close to southern China, there is no trace of Chinese influence either in 
customs, dress, literature, art, or religion. 

Even before the Mongol incursions, some of the Thais had begun to 
move out of their state and slowly penetrate the adjoining areas to the 
south and west, such as the Pyu kingdom, the Shan states, and the Sip- 
Song Panna, a no-man’s land to the northeast of Siam. According to the 
standard Siamese history of North Siam, the Pongsawadan Yonaka, the 
first Thai settlement of any importance was made in 860 when a Thai 
Prince named Brahma crossed the Mekong and founded a principality at 
Chai Praka in the district of Cheingrai, in far northern Siam.” In 1215 
the Thais founded the principality of Mogaung to the north of Bhamo, 
and eight years later, that of Mone (or Muong Nai). It was, however, 
after the conquest of their kingdom by the Mongols in 1253, that their 
mass migration from Nanchao commenced. 

By the time these Indianized Thai people reached Siam, the country 
had been in close cultural contact with India for more than a thousand 
years. Whilst there is archaeological evidence indicating Indian influence 
on early Siamese culture, specific references to Siam in the ancient 
literature of India are rare. Frequent references to Suvarnabhumi, 
wee do suggest that the ancient Indians were familiar with the 

Menam Valley. ‘The Siamese scholar, Prince Damrong, whose res earches 


541 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


were based on Siamese annals and inscriptions as well as on Chines 
chronicles, has even suggested that Suvarnabhumi was actually : 
southern Siam, near the mouth of the Menam Chao Phya. Coedes i 
also of the opinion that this region with its many toponyms like Supan 
Kanburi, U Thong, all meaning gold or the land of gold, perhaps rel, 
better claim than Burma to represent Suvarnabhumi. 

Thailand comprises four geographically distinct areas—the northern 
region embracing the circle of Bayab, the central region formed by the 
valley of the Menam River, the northeastern plateau region, and the 
southern peninsular region. The earliest inhabitants of Siam were the 
Lavas—some of whom still survive in the northern hill ranges—and the 
Mon-khmer, who stretched from present-day Cambodia through the 
Menam Valley and the Malay country as far as Pegu. All these regions 
were deeply influenced by Indian culture. The north felt the impact for 
the first time when it was conquered by the Mons of central Siam in 
the eighth century and it seems likely that central Siam may have come 
into direct contact with Amaravati even before the Mons arrived from 
Lower Burma, as is suggested by the archaeological finds at Pong Tuk 
and Phra Pathom (or Nagarama Pathama). The Buddhist symbol, the 
dharmacakra, has been found amongst the relics at Phra Pathom which 
suggests that Buddhism possibly had reached Siam even before the 
Christian era, because the dharmacakra belongs to a very early period of 
Indian art, when the Buddha was not represented in human form but 
only by symbols. The specimen found at Phra Pathom may not be so 
old, but it is not later than the first or second century. 

The northeastern area had come under the influence of the Hindu 
kingdom of Funan at a very early period. Later, when northeastern Siam 
fell to the Khmers, its Indian character was further strengthened. The 
southern part of Siam, however, was most directly and continuously 1" 
contact with India. Large numbers of Indian merchants, settlers, aD 
teachers came to southern Siam in successive waves either directly sy 
India or through Burma. Southern Siam is full of remains of na 
culture, most prominent of which is the city of Nakhon Srithammam™ 
The traffic along the trade routes between India and Siam ee 
from time to time. It seems that the earliest Indian immigrants t = 
came by ‘sea from the Amaravati region. Having landed at Martaba® 






542 








sUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


ney proceeded towards the south through the Three Pagoda Pass 
into southern central Siam. Later, during the Gupta period, when the 
capital was at Pataliputra, the routes from the ports in Bengal, such as 
Tamralipti, were busier. Southeast Asian travellers proceeded either to 
Martaban or to the Burmese ports of Akyab and Arakan, and thence 
overland to Siam via Thaton. During the period of Pallava ascendancy 
in South India, the route from Kanchi either straight to Mergui and 
Tenasserim, or to Takuapa in the Siamese part of the Malay Peninsula 
was commonly used. In addition, there was the sea route around the 
island of Singapore up to the Gulf of Siam where Bangkok stands today, 
although long, this route was often used. 

Numerous excavations have yielded extensive evidence of Indianization 
and some remarkable pieces of art. Because Siam increasingly assimilated 
Indian art and culture into a local pattern, relics of pure Indian descent 
are more ancient than those reflecting local influence. 

The most ancient objects of culture excavated in Siam in 1927 at 
Pong Tuk and Phra Pathom are all relics of Indian culture. Pong Tuk, 
situated less than thirty miles west of Bangkok on the Mekong River 
very close to Kanburi, was on the route to the Three Pagoda Pass leading 
to Martaban, and was thus in direct contact with Amaravati. Indian 
settlements flourished on this site for several centuries. Excavations 
have revealed a variety of objects, including the remains of a temple 
sanctuary and other buildings, a small statue of the standing Buddha 
and, curiously, a Graeco-Roman lamp of Pompeian style. The discovery 
of this lamp in Siam has been regarded as indicative of collaboration 
between Indian and Greek navigators east of India. Coedés considers 
the lamp to be of Mediterranean origin, not a copy made in Asia, 
and places it in the second century.” This date is also confirmed by 
the small bronze statue of the Buddha in the Amaravati style of the 
second century. In addition, other objects, such as votive tablets of the 
Bodhgaya style and bronze Buddha images, show Gupta influence and 
could not be later than the sixth century. Since no Khmeror Thai oe 
ee ie been found on this site, and all the ae Ce 
aan = a that a centre of Buddhist worship noe at Fo: ee 
ere ‘ Christian era up to the sixth or sevent ae Brea 

ave come even earlier if the representation of the u 


543 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


by the dharmacakra found at Phra Pathom is taken into consideration, 
‘The very early inhabitants of western Siam must have Principally 
remained Buddhist for a long time, for there are no early Hindu relics 
found in the area. However, Indian cultural influence continued to 
grow throughout; first through its contact with Amaravati in South 
India, and later with neighbouring Dvaravati in the Menam Valley, an 
Indianized kingdom of Siam of which Pong Tuk may well have been 
a part. Hstian-tsang mentions that Tu-ho-lo-po-ti (Dvaravati) was a 
flourishing kingdom between Sri Ksetra (Pyu) in Burma and Tsanapura 
(Khmer-lang) in Cambodia. 

Situated in central Siam, Dvaravati was founded by the Mons 
or Talaings from Lower Burma in the second or third century. It 
became prominent after the decline of Funan. By the seventh century 
Dvaravati had become important enough to dispatch embassies to 
China and extend her frontiers from the borders of Cambodia to the 
Bay of Bengal. This kingdom flourished until the rulers of Kambuja 
extended their supremacy over the Lower Menam Valley in the tenth 
century. The bronze Buddhas of Amaravati style, Gupta images from 
the Ganges Valley, ruins of stupas and monasteries, and tablets bearing 
Buddhist beliefs written in Pallava script have been found there. The art 
of Dvaravati shows clear Gupta affiliations. The Hindu and Buddhist 
images of Vishnu, Siva, and the Buddha appear to reflect the art of 
Sarnath, Mathura, and Ajanta. Even after the Thais had broken the 
Mon power and set up their ascendancy, Dvaravati retained something 
of its Hindu character. Under the Thais the city came to be known as 
Ayuthia, which remained the Thai capital until it was captured and 
destroyed by the Burmese in 1757. 3 

‘The archaeological and sculptural remains belonging to the succeeding 
period are somewhat scanty; they nevertheless point out that during the 
eighth and ninth centuries the people of central Siam practiced Theravada 
Buddhism, and that their art was influenced by Gupta art. As they wee 
politically a part of Kambuja (Cambodia) during this period, it seems oe 
were further influenced by Hinduism, of which many traces are om 

One of the oldest sites in central Siam, eighty miles north of Bangko ; 
is Lopburi (Lavo), a minor city at present but for centuries @ centr 
of Mon-Indian culture which later became the capital of the ceci 


544 








sUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


Siamese province of the Kambuja Kingdom in 1002. Here are ancient 
monuments, including the temple of Maha-tat, and standing images of 
the Buddha, one of which bears a Sanskrit inscription. 

One of the most remarkable sites in the centre of Siam, is Srideb 
(Crip-tep) , where statues of Hindu deities bearing Sanskrit inscriptions 
of the fifth or sixth century have been discovered. The art of Srideb is of 
excellent quality and provides a link between Indian art and the art of 
Indochina. Quaritch Wales considered Srideb the oldest known Hindu 
temple in Indochina. Le May, however, has some misgivings, not because 
of its architectural conception, which is definitely Hindu, but because 
of its laterite base. 

In peninsular Siam, as well as in Malaya, evidence of the existence of 
hitherto unsuspected Hindu states and settlements has recently come to 
light, and some Buddhist and Hindu images have been excavated. Present 
knowledge is based on archaeological finds and Chinese notices, which 
do not easily lend themselves to interpretation. Of the several states in 
this region mentioned by Chinese annals, one was Tambralingo with its 
capital at Ligor, modern Nakhon Srithammarat. A Sanskrit inscription 
of not later than the sixth century has been found here. As the Pali 
Niddesa refers to this kingdom, it must have been flourishing in the 
second century. Although it was a strong Buddhist centre many Hindu 
telics have been unearthed here. Three sanctuaries—the Bot Prahm 
with numerous Sivalingas, the San Pra Isuon containing bronze statues 
of Siva, Parvati, and Ganesh, and the Na Pra Narai with its renowned 
statues of Vishnu—are amongst the excavations made at this site. The 
Political history of this state is obscure, but the ambitions of one of its 
Princes initiated an era of Indian culture which has been designated the 
Cambodian period of Siam. 

According to the Liang Shu, there possibly existed in the region in 
ee 2 second Century, a Hindu state, Laie Se 
ane mbassies to China. This may have been the Lankasu 

aay and Javanese chronicles, located on the east coast of the Malay 

eninsula, south of Ligor.’ 
a of Kra, in addition to oa ae 
haiya pee harvest of archaeological finds. The Va ae 
e Sri Vijaya period is constructed according to the classic 


545 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Indian architectural principles of si/pa-sastra. An exquisite black bust of 
Lokesvara, inspired by Pala art, has been found in this vicinity. 

Towards the end of the tenth century, Lopburi was seized from 
the reigning Mon king by a prince from Nakhon Srithammarat, thus 
bringing the whole of central and southern Siam under one authority, 
In 1002, his son, Suryavarman I, captured the throne of Kambuja at 
Angkor during a civil war. Although he came from southern Siam, his 
dynasty claimed kinship with the Khmers, and Suryavarman claimed 
the Khmer kingdom as his right. Thus central and southern Siam were 
united with Kambuja under the Khmer Kingdom of which northeastern 
Siam was already a part. 

The Khmers or Cambodians had begun to penetrate the northeastern 
part of Siam from the seventh century, but it was not until Khmer 
ascendancy had been established that Siam felt the full impact of 
Khmer culture. Both regions belonged to the same Indianized culture. 
‘The Khmers patronized both Buddhism and Hinduism, leaning a little 
more to one or the other at different times. Whilst their temples at 
Panom Rung and Muang Tam are clearly Hindu in character, one of 
the scenes portrayed on a large square stele is of a Buddhist character 
which resembles reliefs from Bharhut and Sanchi. 

Whilst the Khmers were ruling northeastern and central Siam, the 
Thais began to penetrate the land. They settled first in the north as a 
dependent state of the court at Angkor. Their migrations, unimportant 
at first, became formidable by the middle of the thirteenth century. One 
of their attacks led to the foundation of the Shan states in Upper Burma, 
and in 1229 the kingdom of Sukhotai was founded. The rise of Thai pow" 
is associated with Rama Kamheng (or Gamhen), who succeeded to z 
throne about 1276. During his reign the Thai kingdom was ex eit 
to include both Pegu and Nakhon Srithammarat, and political relations 
with China were opened up. A patron of Buddhism, Rama oa 
was well versed in both the Tripitaka and Hindu ritual and astrology: s 
built a school for Hindu and Buddhist priests, and dispatched a mission 
to Ceylon to fetch Buddhist relics and texts. Buddhism prosp ae A 
Sukhotai, and it received impetus from Ceylon when the Thai 3 K 
persuaded the Ceylonese monk, Mahasami Sangharaj, to come to f 
Rama Kamheng was an admirer of Parakrama Bahu, the king of Coy" 


546 





sUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


and sought to emulate him. Under Kamheng’s influence, Buddhism 
and Pali literature were firmly established in Sukhotai and even the 
neighbouring Hindu kingdoms came more and more into the Buddhist 
orbit. Hinduism then declined, leaving its mark only on ceremonies and 
customs. The Sukhotai School of Buddhism is often characterized as the 
blending of the Chiengsen School, which may have come from China, 
and the Theravada School of Ceylon. In Sukhotai’s many temples and 
remarkable bronze standing Buddha images can be seen the beginnings 
of Thai art, which is a fusion of the art of the Khmers and the legacy 
which the Thais brought with them from the north. 

By the middle of the fourteenth century, Sukhotai declined and the 
centre of power moved to Ayuthia. A Thai prince crowned himself king 
in 1350 under the title of Ramadhipati, and he is traditionally regarded as 
the first king of Thailand. Religious contact with Ceylon continued and 
during the Ayuthia period, particularly the fifteenth century, Buddhist 
activity greatly increased under the influence of Sinhalese Buddhism. 
Politically, it was a period of wars with Burma on one side and Cambodia 
on the other. The Khmer kingdom was destroyed by the Thais in the 
fifteenth century, reducing it to Siamese vassalage; the Siamese captured 
Angkor three times, and finally annexed it in 1460. The Siamese victory 
over Angkor in 1431 led to an influx of Cambodian scholars and 
priests. The Siamese king, taking advantage of Cambodian scholars and 
Statesmen, reorganized the state administration and remodelled the court 
ceremonials on Cambodian lines, a reform that survives even today. 

The Thais were ethnologically Chinese and the chronicles of the Sui 
dynasty give details of the court life at Nanchao, which resembled that 
of the Chinese. Many words are common to both Thai and Chinese; for 
instance, most of the Siamese numerals are of Chinese origin. The only 
obvious Chinese influence on Siam today lies in architecture, particularly 
the tiers of toofs of Siamese temples. Very little else of Thai culture can be 
a to China. In fact, it appears that even when they ae in Ro 
thes = had not absorbed much Chinese culture. For iz Be ca an 
Bae ae settled first and which was close to southern z ae z AA 
C 4 nS influence in customs, at, literature, or oe pre 
roe without the medium of Buddhism, has not gener y 

hinese Peoples, even in Ching’s immediate neighbourhood. The 


547 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Thais do not appear to have been very culturally advanced at the time 
they came to Siam. When they found themselves face to face with the 
highly advanced kingdom of Cambodia, they were simply awe-stricken 
and fascinated. 

It is scarcely surprising that the Thais took to the prevalent form 
of Mon-Khmer culture enthusiastically and in time made notable 
contributions of their own to it. Today Thailand is replete with temples, 
‘The present-day capital, Bangkok, alone has many famous temples, some 
of which are amongst the most impressive monuments in the whole of 
Asia; for example the Wat Phra Keo, the temple of the Emerald Buddha, 
next door to the royal palace. The main object of worship in this temple 
is a single-stone jasper image of the Buddha which is dated to a very 
ancient period, and around which numerous legends have grown. The 
image was first discovered in 1436 at Chiengrai in northern Siam. Wall 
paintings, bas-reliefs, and other pieces of sculptural art enhance the 
artistic beauty of the temple. 

Although Thailand is predominantly Buddhist, there are traces of 
Hindu influence, visible mostly in the court ceremonials. The kings of 
Sukhotai recruited their court Brahmans from Cambodia and adopted 
much of the Cambodian Hindu court ritual. Later, during the Ayuthia 
period when Hinduism in Cambodia had fallen into decline, Brahmans 
were obtained from southern Siam. Until recently, the court Brahmans 
cast horoscopes, consulted omens, and performed worship of both Hindu 
and Buddhist deities. Ceremonies of coronation, tonsure, cremation, and 
lesser rites connected with agriculture were developed by the Brahmans. 
‘The Siamese call their coronation by its ancient Sanskrit designation, 
the rajabhiseka. The entire complex of coronation ceremonies, such as 
homa (sacrifices to Fire), purificatory rites, ablutions, anointment, and 
the actual coronation, are closely modelled on Hindu rituals, and are 
presided over by the Brah Maha Raja Guru. The Buddha, as well as pis 
chief Hindu deities, are represented in these ceremonies. The ae 
ceremony in Siam is a rite of initiation of youths, corresponding to the 
Hindu Cudakarma Mangala, which is a very important Hindu Samskar 
Cremation, an old vedic rite, is the only means of disposal of the re" a 
of deceased royalty in Siam, and the chief method of disposing 9f 
their dead. The people of Thailand take these ancient ceremonies yey 


548 





sUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


seriously, which partly explains why state ceremonies are still conducted 
by Brahmans. 

` ‘There are some eight families of court Brahmans in Thailand who 
claim that their ancestors came originally from the sacred Indian city 
of Varanasi. As no Brahman women appear to have come with them, 
they intermarried with local people. Today they speak only Siamese, and 
have a very limited and corrupt knowledge of Sanskrit. Amongst their 
texts, which are mostly mantras, they have a Tamil hymn written in an 
Indian character. 

Some of the domestic ceremonies performed in Siam are of Hindu 
origin. The royal title is Rama, a Hindu avatara, and the royal temple 
at Bangkok contains illustrations from the Ramayana. Hindu festivals, 
such as Dashahara, commemorating the victory of Rama over the demon 
king Ravana, are still observed in Thailand. In Chi Mai Sankranti (called 
Songhurant) is still observed as the New Year's Day. The Thais, like the 
Hindus, still believe in Vishnu or Narayana (Phra Narain), and Mahadeva 
or Siva, and dislike the asuras (asus) as the enemies of the devas. 

‘The Siamese lent their own ideas to Buddhist sculpture. This led to 
the development of the typical Siamese image of Buddha, in the form 
of a slender figure with flame-crowned oval face wearing a strange all- 
pervasive smile, and to the distinctive pagoda style which is a unique 
combination of Indian inspiration and Chinese architecture. 

It is not always possible to separate the Indian influence in Thai 
language and literature from the Siamese genius. The Siamese alphabet, 
Consisting of forty-four consonants and thirty-two vowels, is derived 
directly from the Kambuja alphabet which, in turn, owes its origin to 
the alphabet of the inscriptions of southern India during the sixth and 
eighth centuries. Numerous Thai words are taken directly from Sanskrit: 
for instance, akas, rath, maha, racha (raja), cakra, sathant (sthan). The 
Pronunciation of the language is, of course, very different. 

Siamese fiction and mythological literature have drawn freely upon 

ae stories, Their religious literature is almost wholly Buddhist. 
fates works, such as the Ramayana, the ee 
; akuntala have formed the basis of some of the outstanding 
‘amese literature. The Ramayana, known in Siam as the Ramakien (or 
“makirti), is regarded as a Siamese classic. Knowledge of this work is 


549 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


as essential for a cultured Siamese as Homer used to be for an European 
: all classes of 
people. The epic and Puranic literature of India constituted the Principal 


source of inspiration not only for Siam but fi 


The characters of Rama and Sita are known everywhere by 


or the whole of Southeast 
Asia. It provided the themes for classical theatre, shadow the 
marionette shows. 


atre, and 


Indian influence is clearly seen on Siamese dance, drama, and music, 
Many of the themes of Siam’s various dance-dramas (lakhon-ram) are 
drawn from Indian mythology: for example, the story of Savitri and 
Satyavan. Many Thai musical instruments closely resemble those of India, 
Unlike India, dancing is an integral part of the social life of Thailand, and 
the ancient plays and tales from Indian epics, which are almost dissociated 
from the artistic world of India, are continually staged in Thailand. The 
Siamese dance is generally performed in a very slow and steady motion, 
as it was done in ancient days in the presence of royalty. 

‘The Siamese legal system is directly descended from the Manusnmiti 
The Hindu Dharmasastras provided the framework for Siamese justice. 
‘The earliest available legal corpus dates from 1805, but many of the earlier 
collections of manuscripts were destroyed when Ayuthia, the capital of 
Siam at the time, was sacked by the Burmese. The first volume of this 
work is justifiably entitled the Phra Dharmasastra. 


Indochina 


Indochina is divided into several interlinked regions with distinctive 
characteristics, and her states throughout the course of history have been 
subjected to periodic boundary changes and foreign interference an 
domination. These factors have rendered her culture complex, rich, and 
varied, giving her the quality of diversity in uniformity. J 

In the north is the delta of Tonkin (northern Vietnam) which ha 
direct sea contact with India and played a significant role in D 
Buddhism to China. South of Tonkin, divided by an almost impene™ ‘ 
chain of mountains, is Annam (southern Vietnam), where the KIJE 
son culture developed, followed by one of the earliest and most bala 
Southeast Asian civilizations, Champa. West of Tonkin lies Laos, oor 
of which is Cambodia. Both these countries have been important as 
of contact between Indian and Chinese culture. 


550 





SUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


Because of the almost insurmountable geographical barriers, Indochina 
has been isolated from the mass of the Asian continent. The only overland 
route to India lay through Burma over the difficult mountains of Assam. 
The journey over the Bhamo Pass to China was also tedious. Travelling 
up the rivers meant reaching the inhospitable wilderness of Yunnan and 
Szechwan. However, the sea routes with both India and China were open 
and carried most of the traffic.” 

Our knowledge of the history of Indochina, before the arrival first 
of the Chinese and then of the Indians around the beginning of the 
Christian era, is very fragmentary. The Dong-son culture flourished 
mainly along the coastal belt of Annam, developing remarkably between 
the fifth and second centuries B.c. This was the period when China was 
vigorously expanding her frontiers, and had come to dominate Tonkin. 
Consequently, China influenced the art and culture of Dong-son, 
especially on the eve of the Christian era. It was, however, not until 
Indian culture entered the scene, that Indochinese civilization got a real 
start and gathered momentum. 

Indian and Chinese cultures have met in other areas but not on such 
alarge scale as in Indochina, where they interacted with a vigorous local 
culture. Whilst China ruled over Tonkin for long periods, India only 
touched on the southern coasts of Indochina and vanished from the scene 
in about the fifth century when her seafaring activity practically came to 
an end. But in that short space of time the peoples of Indochina were so 
inspired by Indian culture that they voluntarily accepted it and in turn 
created new civilizations of profound originality: “China dominated, 
while India scattered the seed, and between them they were to shape 
the double aspect of Indo-China.” 

The oldest and most important of the Indianized states was Funan 
occupying the lower valley of the Mekong, roughly corresponding to 
Modern Cambodia and South Vietnarn.™ Funan was possibly the result 
ofa confederation of tribes. Finot suggests that Funan is a Chinese 
variation of the old Khmer word nam (meaning mountain), panom in 
modern Khmer. The Chinese texts on Funan were first collected and 
aac E aena by Pelliot, and Coedès, as in many me pan 
a ner archaeology, initiated the serious interpreta : 

ogical evidence. Precise information concerning the peopie 


551 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


of Funan and their civilization is still lacking. The discovery of Indian 
objects together with objects of advanced Dong-son style suggests very 
early Indian contact. However, it is generally agreed that civilization 
began with the arrival of Indian traders. Funan was rich in all that Indian 
merchants were looking for and, in addition, was an ideal halfway house 
on the sea journey to China. 

A Chinese writer, Kang Tai, who visited Funan in the middle of 
the third century—the period of the oldest of four Sanskrit inscriptions 
found in that country—reports that an Indian Brahman, Huen-Chen 
of Ho-fu, led by a dream, landed in Funan, married a local princess, 
Lien-Ye, and founded the kingdom in the first century. A variation of 
this story is found in the Cambodian annals. This literary tradition is 
confirmed by a seventh-century inscription from Champa” wherein the 
Indian is identified as Kaundinya of the Somavamsa. Under Kaundinya’s 
successors, Funan’s domination spread over most of the neighbouring 
lands by the third century, and diplomatic contacts were established 
with India and China; one of Funan’s missions visited India in the 
third century. It is said that the direct descendants of Kaundinya were 
overthrown about 200 by the commander of the troops, Fan-cheman, 
who founded the political greatness of Funan. 

Until the fifth century the history of Funan is fragmentary, but 
enough is known to suggest its increasing Indianization. About 357, for 
instance, it is known that an Indian was ruling Funan. Local Sanskrit 
inscriptions, supported by the History of the Liang Dynasty which provides 
precise dates and facts, tell of the arrival of another Indian Brahman, 
Kaundinya-Jayavarman, who ruled over Funan between 478 and 514.” 
With the assistance ofan Indian monk, Nagasena, who carried statues of 
the Buddha and other gifts to the Chinese emperor, he cultivated good 
relations with China, seeking Chinese help to defeat the neighbouring 
Chenla. Although the kings of Funan professed Saiva atena 
Nagasena reported to the Chinese emperor that both Hinduism an 
Buddhism were flourishing in Funan. The Funanese monks were We 
versed in Sanskrit and some of them went to China and translate 
Buddhist texts into Chinese. Std 

Rudravarman, the son of Jayavarman, ascended the throne A ast 
and ruled for the next twenty-five years. During his reign he sent aoe 


552 


/ OS RD ET 


SUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


six embassies to China. He was an ardent devotee of Vishnu, and the 
last great king of Funan. He was responsible for the first great work of 
sculpture preserved in Indochina. After a prolonged struggle, Funan was 
conquered by the neighbouring Indianized state of Chenla. 

The country was wealthy, and its trade, stretching from Rome to 
China, was brisk. Even the Chinese were full of praise for Funan’s 
material prosperity. According to them the country was overflowing with 
gold, silver, pearls, and spices. Considering that the Indians had already 
developed techniques of irrigation and land reclamation itis possible that 
they were responsible for the agricultural prosperity of the land. 

Not much of the art of Funan has survived. The Funanese archaeological 
site, Oc-eo, has produced various important objects, including a gold 
medallion, dated 152, bearing the effigy of Antoninus Pius. The Roman 
medallion was found with various Hindu objects, notably intaglios and 
seals with Sanskrit inscriptions of the same and following periods. The 
medallion is striking evidence of the close Indo-Roman trade relations, 
which were one cause of Indian exploration of Southeast Asia. 

Influence of Gupta or post-Gupta architecture is found in many 
Funanese buildings, and numerous statues of the Buddha and Hindu 
gods, such as Vishnu and Siva, gold ornaments, tin amulets with symbols 
of Vishnu and Siva, and merchant's seals with inscriptions in Sanskrit, 
have been excavated from sites in Funan. Some of these pieces were 
directly imported from India and others were copied locally from Indian 
models. A Buddha head discovered at Ba-the, clearly of Gandhara 
inspiration, is perhaps the oldest Indian object. The images of Harihara 
and Ardhanarisvara, found in southern Funan and now preserved in the 
museum at Phnom Penh, are brilliant examples of sculptural art, both 
conception and execution. 

Funan inscriptions are in pure, flawless Sanskrit. Their content shows 
that Indian religion, philosophy, and mythology were widely understood, 
and that the secular knowledge of India, such as phonetics (sabda), logic 
(nyaya), and political theory (arthasastra), were studied in Funan. 
whi hampa, on the coast of Annam, was another Indianized state, about 

ich more information is available. It constantly clashed with the nearby 
oe colonies established in Tonkin during the Han period, and han 

€ historians frequently refer to Champa. The kingdom (called Lin 


553 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


yi) is first mentioned in 190-193. The name Champa is clearly Indian 
whether it was named after the capital of the Anga country in the lower 
Ganges Valley, or as Sastri suggests, after the Cola capital of the 


S: 
name.*” The Chams were probably of the same Indonesian stock PN 
founders of the Dong-son culture further to the north. 

Situated on the main sea routes from India and Java to China, andat 
the foot of spice-bearing mountains, Champa soon attracted the attention 
of Indian traders, and played a significant role in spreading Indian 
culture in eastern Asia. Sri Mara was the first Hindu king of Champa, 
and established his dynasty about 200 over an extensive area, including 
Tonkin and part of northern Annam. Champa maintained close relations 
with Funan, a fact which must have been largely responsible for the 
penetration of Indian influence there. Since the early history of Champa 
is reconstructed from Chinese sources we have the Chinese derivation of 
the names of Champa kings. They all begin with Fan, such as Fan-hiong 
and Fan-wen, which is possibly a corruption of the common Indian royal 
suffix, Varman. Fan-wen, who had expanded the frontiers of his empire by 
a vigorous, aggressive policy, died in 349. His grandson, Fan-hu-ta, was 
probably the kin referred to in the Sanskrit inscriptions as Bhadravarman. 
He was a noted commander and scholar. He dedicated a temple to Siva 
at Mison which was called Bhadresvarasvami and became the centre of 
royal worship in later centuries. It is said that Bhadravarman abdicated 
his throne to spend his last days on the banks of the Ganges. 

Champa passed through various dynasties, and war with China 
continued intermittently, particularly during the third and fourth 
centuries. This was a period of political unrest in China, which probably 
gave Champa the opportunity to expand into Chinese territory. Howeveh 
once China was unified under the Sui dynasty towards the end of the 
sixth century, Champa was attacked and its power broken by the Chinese 
emperor. The Chinese took back- with them the golden tablets of eigh iso 
kings of Champa and 1350 Buddhist works. Champa continued as 4 
tributary state of China, but it never recovered its old power. 

Recent excavations in Tra-Kieu, the most ancient capital of Champ F 
have revealed ample evidence of Indian influence in the form of HE 
and Vaisnavite shrines and bas-reliefs. The earliest iiep or 
in the region and possibly the whole of Southeast Asia, is the Vo 


554 


SUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


inscription written in a South Indian script and dating from the second 
or third century. The most ancient bronze statue found in Champa is that 
of the Buddha of Dongduong (Quang-nam) which is one of the most 
beautiful specimens of Amaravati art; even a principality in that area was 
called Amaravati. Inscriptions of Bhadravarman, both in Sanskrit and 
Cham, have been found; they belong to about 350 and are the earliest 
inscriptions found in Champa proper. This bronze Buddha image of the 
Amaravati School indicates that Buddhism had obtained a footing in the 
country by the third century, and in 605 the Chinese captured more than 
thirteen hundred Buddhist monks. I-tsing also alludes to the prevalence 
of Buddhism in Champa. Mahayana Buddhism was possibly most 
generally practiced, as it was occasionally patronized by the Kings. 

During this period, remarkable sculptures and original brick temples 
were created which are notable for their decoration and ornamentation. 
‘The doorways and pillars are adorned with an incredibly intricate stone 
foliation of leaves, buds and flowers, inset with medallions of anchorites 
and celestial dancers. Three groups of temples, Mi-song, Ponagar, and 
Dongduong, are very famous. In the day of their splendour the Chams 
were Sivaites, and Siva, his Sakti, and his two sons, Ganesa and Skanda, 
Were prominent amongst the gods worshipped. Champa statues followed 
Gupta models, not only in subject matter but also in technique, which 
was simple, dignified, and majestic. Sanskrit inscriptions, one of which 
carries a date of the Saka era, have also been found. 

The beginnings of Chenla, the Indianized kingdom that demolished 
Funan and later blossomed into the Khmer Empire, are obscure. Chenla 
is the name of the Kingdom as found in the Chinese texts, but the 
derivation of the name is not known. Chenla was certainly in existence 
by the end of the sixth century, and was beginning to emerge in the 
northeastern parts of Cambodia along the middle reaches of the Mekong 
Whilst Funan was flourishing. It is possible that until the end of the fifth 
e was confined to the tableland watered a us nay 
e x assac region was dominated by the r E 

unan and had its capital at Sreshthapura, near Vat Ehu. 
ect eet ei a 
aie a Kambuja royalty, however, traced its des : ; 

ayambhuva, the king of Aryadesa (India) and the apsar 


555 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Mera, which is another version of the recurrent motif of foundation 


kings are 
a's freedom 
from Funan. About the middle of the sixth century, when the last king of 


Funan, Rudravarman, died, the king of Chenla, Bhavavarm 


myths of royal families in South India. The two earliest known 
Srutavarman and his son Sreshthavarman, who secured Chenl 


an—possibly 
a grandson of Rudravarman of Funan—undertook to conquer Funan 
with the help of his brother Chitrasena. Their partial conquest of Funan 
made Bhavavarman the undisputed master of the Mekong Valley; his 
successors completed the conquest of Funan. It seems that the Khmer 
people of Chenla, unlike the people of Funan, did not cultivate the 
deltas, but preferred to depend on rain in the high lands. Hence, they 
were possibly attracted by the rich plains of southern Funan. 

A good deal is known of Bhavavarman from inscriptions, one of which 
written in Sanskrit verse, announces the consecration by the King, ofa 
Sivalinga named Tryambaka. Another describes him as King of Kings, 
strong as Mount Meru. When he died in 598 the unification of the two 
kingdoms was well advanced, and he has been described, therefore, as 
the founder of the glory of Kambujadesa. After his death, his brother 
Chitrasena ascended the throne as Mahendravarman. He built numerous 
Siva temples throughout his domains. All the known inscriptions of 
Mahendravarman resemble Pallava inscriptions of the early seventh 
century. In marked contrast to Funan and other Southeast Asian states 
which frequently sent embassies to China, Chenla dispatched its first 
embassy to China in 616-617, during Chitrasena’s reign. 

After Chitrasena’s death, his son Isanavarman ruled over the whole 
of Cambodia, Cochin China, and the valley of the Mun River to the 
north of the Dangrek Mountains. On the site of the modern Sambor 
Prei Kuk (Kampong Thom) on the Mekong River, he founded a ae 
capital city, called after his name, Isanapura. It was in this city, ee 
served as the capital of the Kambuja kingdom until the ninth cent), 
that the art of Chenla, known as the Sambor style, and the early phase 
of Khmer art developed. One of his inscriptions commemorates the 
consecration of a statue of Harihara and of an asrama for the Bhagavalt 
or Pancaratra priests. These inscriptions attest to the power of the king 
and the prosperity of his reign, but say little of his conquests. 


he 
The Kambuja or the Khmer kingdom gradually emerged from ! 


556 


ie aa 


SUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


fusion of Chenla and Funan, and became the most powerful state 
in Indochina. It survived for almost seven centuries and attained an 
unparalleled height of political prestige and cultural advancement until 
destroyed by the Thais in the fifteenth century. At about the same time 
this empire emerged, the Pyu kingdom of Sri Ksetra in Burma, the 
Mon kingdom of Dvaravati in Siam, and the Empire of Sri Vijaya in 
Indonesia were flourishing. The seventh century was a formative one in 
Southeast Asia. 

Until the end of this century, the Khmer kings concentrated on 
consolidating their hold over the lower Mekong region and around 
Tonle Sap, Both Hinduism and Buddhism were practiced, with the 
former predominating; Saivism appears to have been the court religion. 
The worship of Harihara, in which Siva and Vishnu are united in a 
single body, was the main feature of this period. Most inscriptions are 
in Sanskrit and the literary culture was based upon the Ramayana, the 
Mahabharata, and the Puranas. 

‘The eighth century is a complete blank in Khmer history; possibly 
it was a period of unrest and confusion all over Southeast Asia. But at 
the beginning of the ninth century the whole country came under the 
authority of Jayavarman II, whose long rule of fifty-two years (802-854) 
marks the beginning of the Angkor period and of classical Khmer art. At 
this time, inscriptions indicate the Khmer Empire was confined to the 
castern and southern portions of Cambodia and Cochin China. 

Until the rise of Jayavarman II the capital of the Kambuja was in the 
south at Isanapura where the earliest types of Khmer temples are found, 
all dedicated to the Hindu religion. Indian models, especially of the post- 
Gupta style, were generally imitated, but the wood originals in India have 
Perished. Indian influence in early Khmer or Sambor art is so marked that _ 
some scholars have suggested the artists came from India. The statues are 
“xtremely beautiful, but only a few have survived. The most exquisite of 
these ate the statues of Harihara, Uma, and Lakshmi in the Phnom Penh 
museum. This Sambor phase was one of the most beautiful in Khmer 
art, and a worthy forerunner of the brilliant later period. 
ere is some mystery about the exact origins of Jayavarman II. He is 
2 have been a descendant of an ancient dynasty of Cambodia who 
ived at the court of the Sailendras in central Java, and returned to 


Said t 
had | 


557 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


his country steeped in Javanese culture. According to one insc 
came from Java to reign in Indrapura but another records that he simply 
appeared like a fresh lotus. B. R. Chatterji holds the view that Jayavarman 
II did not come from Java in Indonesia but from a place named Java 
in Laos,” but Groslier accepts the theory that he did come from Jaya, 


ription he 


Indeed the impact of the Indianized culture of Indonesia ignited the 
renaissance of Cambodia.” 

Jayavarman introduced into Cambodia with the help of a Brahman 
guru, Hiranyadama, the cult of the Deva Raja (the king-God) which 
was somewhat similar to that of the Sailendra King of the Mountain 
cult. This cult claimed universal supremacy for the king, and inspired the 
period of temple-building in Cambodia. According to scholars, such as 
Coedés, the Sailendras had resuscitated the title of King of the Mountain 
which had previously been an attribute of the kings of Funan. Ifso, then 
Jayavarman was only repatriating something which the Sailendras had 
borrowed from his predecessors. Significantly, the proclamation styling 
him as the Deva Raja specified that Cambodia was no longer dependent 
on Java, and this may imply, as Groslier suggests, that the Sailendras 
had occupied parts of Cambodia during the eighth century. Jayavarman 
based his power on religion. He organized the state, founding several 
capitals—Hariharalaya, modern Roluos, Amarendrapura, probably a 
city built around Akyum, and finally Mahendraparvata on the Phnom 
Kulen—which provide impressive evidence of his progress. ‘There are 
many remains from Jayavarman’s reign at Sambor Prei Kuk, at Banteay 
Prei Nokor, at Roluos, and on the Phnom Kulen, the last being the most 
important. Excavations on the summit of Phnom Kulen have revealed 
a number of temples that were completely hidden by thick forests an 
were mainly discovered by Phillippe Stern and Henri Mouhot. In style, 
they provide a link between pre-Angkor and classical Angkor art. i 

The Khmers were accomplished builders: Jayavarman’s successor È pis d 
temples enthusiastically. The cult of the King of the Mountain ee 
each king to erect a magnificent shrine to perpetuate his memory: a 
arose the complex of Angkor Thom. Yasovarman I (889-901) was ae 
of the outstanding rulers of the dynasty, and the founder of a ie 
city of Angkor. This covered a much larger area than Angkor © 
which was founded later by Jayavarman VII at the end of the tW° 


558 


y mme Enea 


SUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


century. These two cities partly overlap, but the former lies outside the 
southern wall of Angkor Thom. Yasovarman issued a large number of 
Sanskrit inscriptions written in Kavya style and built the Saiva temple 
of Phnom Bakheng. Six of his successors ruled during the tenth century 
when building activity dominated political events. The last king of 
this dynasty was Jayavarman V (968-1001), in whose reign Mahayana 
Buddhism prevailed and numerous Buddhist texts were imported from 
abroad. He was followed by Suryavarman (1002-1050) from Siam, who 
initiated a new dynasty of great kings. Primarily a Buddhist, he is said 
to have erected temples of Siva and Vishnu. Cambodia reached its peak 
during the reign of Suryavarman II (1113-1152), the builder of the 
matchless Angkor Wat, an epic in stone. With the death of Jayavarman 
VII (1181-1220) the kingdom began to decline, falling finally before 
the advancing Thais. 

After the fall of the Khmers in the fifteenth century, the temples 
gradually fell into disuse. Their ruins were discovered only in 1860, and 
are perhaps the most awe-inspiring to be found anywhere. Scattered 
throughout the mountains and jungles of Cambodia in an area of about 
ten thousand acres, more than six hundred Khmer monument ruins can 
still be counted. Of these, twenty are of major importance. They range 
from temples and palaces to reservoirs and bridges, and cover the reigns 
of more than twenty kings. The great monuments are near the capital 
Angkor Thom, which alone covers an area of two thousand acres; Angkor 
is a derivative of the Sanskrit nagara, meaning city, and thom a Khmer 
word meaning great. 

The ruins of Angkor Thom are the remains of the latest city built 
by Jayavarman VII. He planned the whole city to give it a cosmic 
meaning, According to Hindu belief the world consists of a circular, 
central continent (Jambudvipa, the ancient name of India) surrounded 
f ee ee continents. Beyond the oceans an ia ae 
E Se the world. In the centre of aes is foe A 
ice ed by the moon, sun and other stars. On ae summ. 7 

“ity of the gods, encircled by the abodes of eight Lokapalas, the 
ro of the world. Buddhist conception is ees 
se > : ` differences in detail. Both hold Mount eru as the c 

ar universe with concentric zones around it. Thus, a miniature 


559 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


image of this cosmological arrangement carries a symbol 
both Hindus and Buddhists. 
In Angkor Thom the central mountain is the Bayon, the temple of 


1¢ Meaning for 


the Bodhisattva Lokesvara, the Lord of the Universe, and the city is 
surrounded by a wall and moat forming a square almost two miles on 
each side. The balustrades of the causeways leading over the moat to 
the city gates are formed by rows of giant statues, on one side of gods, 
devas, and on the other of demons, asuras, holding an enormous serpent, 
Thus, the whole city is a representation of the Puranic story of the 
churning of the primeval milk ocean (kshirasagara) by the gods and the 
demons, using the primeval snake, Vasuki, as a rope and Mount Men 
as a churning stick. 

Outside Angkor Thom is the Angkor Wat, covering an area of five 
hundred acres. This is the largest and the most impressive temple in the 
world. According to Henri Mouhot, who discovered it for the modern 
world: “This architectural work perhaps has not, and perhaps never has 
had, its equal on the face of the globe.”*" Since his day, countless people, 
both admirers and sceptics, have stood spellbound before this majestic 
temple of Vishnu. The genius who conceived this temple, like all other 
Khmer artists, is unknown to us. 

A raised causeway of flagstones, lined by a naga-balustrade, leads 
from the main road over a moat to the main gate of the temple. This 
gate house, which is a spacious building forming the front part of the 
wall that goes around the enclosure, is in itself a remarkable creation. 
A paved road 400 yards long leads to the temple. At the base, the 
temple is 223 by 242 yards, and its main tower is about 80 yards high: 
Structurally it is a three-stepped pyramid. Each storey is punctuated by 
towers at the corners and pavilions in the centre. The main tower is u 
the third storey. The temple rises steeply in the form of three o 
rectangular galleries, each double the height of the preceding one, an i 
connected by stairs and intervening open terraces. The innermost po 
is dominated by five tall domes, the central one of which dominates y 
plain below. The entire building is constructed in sandstone, and if an 
wood was used, it has long since perished. tiful 

The building has been chiselled with endless bas-reliefs and beat 
designs and patterns. Flowers, birds, and dancing maidens decorate 


560 


SS 


, ae oe 


SUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


walls. Hundreds of Khmer artists must have spent their entire lives on 
the work, yet it is impossible to detect a single flaw in these acres of 
carved panels. The sculptors of Angkor who executed many scenes from 
the Ramayana, the Mahabharata, and the Harivamsa, must have had an 
intimate knowledge of Indian epic literature. Vishnu predominates but 
other gods also adorn the temple with their various incarnations and 
emanations. Kings are also introduced and the Khmer language can be 
seen engraved in some places. Evildoers are shown being condemned 
and the virtuous rewarded by Yama with Chitragupta as the keeper of 
the records. The outer gallery, running around the whole building, itself 
contains a half-mile of bas-reliefs on the back wall, and there are about 
1750 life-size apsaras, practically every one in a different, magnificent 
head-dress. 

Although the Khmers are so admirably remembered for their superb 
achievements in art, they patronized all branches of Indian learning. 
All the princes received training in Indian philosophy and literature. 
A number of persons of apparent Indian origin were present in the 
Kambuja kingdom and Brahmans were held in high esteem. For instance, 
Hiranyadama came from a janapada in India to teach Tantric texts to 
the royal priest, Sivakaivalya. According to a Chinese tradition, there 
were a thousand Brahmans in Tuan Siuan, an area in Funan, alone. The 
presence of so many Hindus presumably influenced the social structure 
of Kambujadesa on caste lines, creating divisions and relationships. 
Kambuja records mention four varnas, and the emergence of a new 
class, Brahmaksatra, resulting from intermarriage between Brahmans and 
Ksatriyas. Other classes were created during the period of Jayavarman V, 
such as Khmuk and Karmantara, The Brahmans seem to have enjoyed 
“Position of privilege, and their social life, as well as marriage customs 
and funerary rites, was much influenced by Indian practices. Although 
Hinduism remained the dominant religion, Buddhism also flourished. 
In the ninth century, King Yasovarman erected a Saugatasrama for 
Buddhist monks. Suryavarman I, who came from Siam, possibly adopted 
sao his inscription contains an invocation to 2 as well 

Jo a and he was posthumously named Nirvanapa ae a es 
ee VII was an ardent Buddhist and the public u i y wm) 

ten by him were remarkably extensive. His Ta Prohm inscription 


561 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


containing 145 Sanskrit verses expresses his feeling of charity and 
compassion towards the whole universe. The magnitude of his resources 
and the depth of his religious sentiments can be gauged by the scale of 
his donations and charities. About sixty-seven thousand people were 
employed in the temples and the revenues from approximately three 
and a half thousand villages were given to defray their expenses. More 
than fourteen hundred professors and scholars were engaged in study in 
these temples, and their daily necessities were supplied. According to 
the evidence of his inscriptions, there were about eight hundred temples 
and more than a hundred hospitals in the kingdom, that were given over 
thirty million pounds of rice every year. Whilst these figures must be 
exaggerated, they do give an idea of his devotion to Buddhism. Despite 
this devotion, he was “the most arrogant and the most lustful for glory of 
all the Khmer kings, attributes in which they all excelled themselves.”? 
He built so many temples that it is said he shifted greater quantities of 
stone than all his predecessors put together, and put statues of himself 
in the chief temples of his kingdoms. 

When Buddhism became the paramount religion of Cambodia 
is uncertain. It had long been flourishing and occasionally enjoyed 
royal patronage, but it was never the state religion and never held a 
dominant position. It seems likely that Siam, which was first influenced 
by Cambodia, later aided Cambodia’s conversion to Buddhism. The 
change was almost complete; today Hinduism is practically extinct in 
Cambodia except in a vestigial form in certain ceremonies and festivities. 
For instance court Brahmans, called Bakus, perform domestic rituals in 
the royal household. These Brahmans, although a survival of Hinduism, 
are Buddhists as are other Cambodians; their performance of the royal 
ceremonies appears to be rather a matter of profession than of faith. 
Hindu deities have been absorbed by Buddhism and relegated 4 
subordinate positions, and even the Hindu gods in the great temples, i z 
as Angkor Wat, have long been replaced by the images of the Bud z 
Numerous Buddhist images have been found in the temple and it app“ 
that by 1550 it had become a Buddhist pilgrimage place. dian 

Unlike some other countries, Cambodia does not minimize a ntry 
influence on the local culture. On the contrary, the people oes 


generously acknowledge it. For instance, inaugurating the M 


562 








SUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


Jawah arlal Nehru Boulevard on 10 May 1965, Prince Norodom Sihanouk 
recalled the close cultural ties that have existed for two thousand years 
between India and Cambodia. He said: “When we refer to 2000 year 
old ties which unite us with India, it is not at all a hyperbole. In fact, 
it was about 2000 years ago that the first navigators, Indian merchants 
and Brahmans brought to our ancestors their gods, their techniques, 
their organisation. Briefly India was for us what Greece was for the 
Latin Occident.” 


Mala rya 


Malaya has historically been a meeting ground of diverse races 
and cultures. Certainly, the Malay Peninsula, which includes modern 
Malaya and southern Thailand, has played a central role in Indian sea 
trade with the countries of East Asia, as well as in the transmission of 
Indian culture throughout Southeast Asia. Takkola, modern Takua Pa 
in southern Thailand, was the first landfall of traders and settlers coming 
from India. From here the travellers went on in different directions. 
Some crossed over the mountain range to the fertile plain on the eastern 
coast and then proceeded either by land or sea to Siam, Cambodia, and 
other regions of Indochina, and further east. Others went to Burma 
or travelled by land southward toward Malaya or by sea through the 
Strait of Malacca to destinations in the Archipelago or East Asia. But 
all who wished to travel further east had to negotiate Malaya either 
overland or by a circuitous coastal voyage. Ít is therefore not surprising 
that this region was much Indianized, and ruins of shrines, images, 
Sanskrit inscriptions, and other remains of Indian culture have been 
found throughout the Peninsula. 

Land communications within Malaya were adequate, including rivers 
and elephant tracks through thick jungles. Kedah was connected with 

igor in the northeast, and with the east coast region encircled by the 
Patani Sai, Belum, and Pergau Rivers. The goldfields of Pahang could be 
reached both by land and by sailing down the Kelantan and its tributaries. 
€ northern part of Malaya, including part of what is today southern 
A D more advanced than the southern ae sie eae 
Ain € important places and harbours, such as 

» and Takkola, were located in the north close to the trade routes 


563 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Southern Malaya also remained in a state of neglect because of the Power 
and prosperity of Sumatra. 

Malaya’s fortunes have often been subjected to external pressures, 
Malaya has been rich enough to attract attention but not powerful enough 
to repel unwanted guests. Prior to Western domination, her northern 
neighbours, first Funan and later the Thai kingdom, held sway over her 
from the south the Sri Vijaya and Majapahit Empires dominated Malaya 
for long periods. All these political contacts affected her cultural life. 

Of the written records tracing the antiquity of the Indo-M alay contact, 
one has to rely again on Chinese chronicles, which refer to Indianized 
principalities in the Peninsula, although many of the place names are 
not positively identifiable. Ancient Indian literature contains very few 
references to Malaya. 

In the first or second century, the kingdom of Langkasuka (Lang- 
Kia-su, Lang-Ya-hsiu or Tun Sun), mentioned several times in Chinese 
chronicles, was founded on the east coast in the neighbourhood of Patani. 
‘There is some controversy as to whether Langkasuka was on the west or 
the east coast of Malaya, but latest opinion appears to favour the latter 
view. More than four hundred years later, in 515, King Bhagadatta (Po- 
chi-ieh-ta-to) of Langkasuka sent an envoy, Aditya, to China. During 
the sixth century at least three other embassies were sent to China. 
References are also found to other states, such as Pan Pan, which was 
conterminous with Langkasuka and was frequented by the Brahmans 
from India. It was from this state that the second Kaundinya went to 
Funan. Southeast of Pan Pan was Kolo (Kolo-fu-sha-lo), placed by 
Coedés in the area of Kedah or Kra; this was prominent enough in the 
sixth and seventh centuries to attract envoys from China. Chinese record: 
speak of embassies coming from Malaya to China in the sixth centuly 
and of Indian kings reigning there and using the Sanskrit languas® a 

Indian literature also mentions kingdoms, Kalasapura and Kamalan ls 
(Karmaranga), which were probably in the Malay Peninsula, Ka 
(Kedah), and Pahang. In the Puranas, mention is often made : 
Katahadvipa (Kataha), which was included amongst thenine ca 
the world across the seas, and to which regular voyages were underti f 
from Tamralipti. Various other references to Katahadvipa are r 
in Sanskrit dramas and stories. The Tamil epic, Silappadikara™ > 


564 


sUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


second century contains a description of tall, roomy ships entering a city 
in South India laden with a variety of goods and spices from a Malayan 
port called Tondi. 

Both Indian and Chinese literature contain references to Kedah, 
situated on the west coast, and the most important Indianized principality 
in Malaya proper. From the third to the fifteenth century, Kedah was an 
important port. A well-known Tamil poem, Partinappalai, of the second 
or third century, mentions regular trade between Kalagam, possibly 
Kedah, and Puhar (Kavirippattinam). Later, the Chola inscriptions of 
the eleventh century refer to Kedah in various forms, such as Kidaram, 
Kadaram, and Kataha. 

Although the Chinese had become aware of Langkasuka earlier, 
Kedah was neither noticed nor recorded until the T’ang period, 
presumably because it was not in contact with China. I-tsing was the 
first Chinese scholar to refer to Kedah (Chieh-cha), which he visited 
in 671. Later, the Arab writers also mention it as Kalah placing it on 
the way from India to China, and some mention it as a dependency of 
Zabaj, Sri Vijaya. 

The remains excavated in the Malay Peninsula generally confirm the 
deductions made from literary sources, although much work still needs to 
be done. Excavations so far have not yielded any substantial evidence from 
the time of the kingdoms of Langkasuka. The Sanskrit inscriptions that 
have been discovered do not date back further than the fourth century, 
although the literary references fix the date of the Indianized states in 
the Malay Peninsula much earlier. Lately, however, some evidence has 
been building up to strengthen the conclusions reached from literary 
Sources. It was probably an Indian ship that brought an Attic vase of 
the fifth century s.c. to Perlis. The Roman beads found at Kota Tinggi 
in Johore were probably brought by Indian traders at the beginning of 
the Christian era." The remains of a Siva temple excavated by Quaritch 
Wales on a low spur of Kedah Peak have been interpreted as an important 
link in the transition from the sepulchral shrines of South India to the 
Chandis or tomb shrines of Java. Thus it seems that Indian culture was 
centuries old in Kedah in the seventh century, and flourishing enough to 

oes the centre of cultural diffusion to Java. Malacca also must a 
n early Indian centre. A makara fragment built into the wall ofa 


565 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Portuguese church must have come from an ancient temple destroyed 
by the Christian conquerors.** 

Kedah, however, is by far the most important of Malayan sites, 
Following the explorations of James Low and later of Evans, made in 
1925, Quaritch Wales carried out extensive investigations in Kedah on 
about thirty sites. Further archaeological work has been done recently 
on these sites by members of the Malayan universities. Of the thirty sites 
excavated by Quaritch Wales, eight appear to be Buddhist, as many as 
twelve are possibly Saiva and Hindu, and three are the remains of secular 
buildings. 

The Pallavas founded settlements in Kedah, on the Bujang River, 
whose temple ruins have yielded an image of Ganesa and other objects of 
Saiva faith. Kedah was an important centre of Indian culture in the fifth 
or sixth century; Indians, both Hindu and Buddhist, came continuously 
for several centuries to settle, and gradually Kedah became a repository 
of Indian art styles and cultural traits which in due course were further 
diffused. They came mainly from South India, but many Indians arrived 
from other parts of the country. A stone inscription found at Guak Kepah 
in Kedah mentions a mahanavika, literally a great sailor, Buddhagupta. 
He is described as an inhabitant of Raktamrittika which is identified with 
Rangamati, twelve miles south of Murshidabad in Bengal. 

Some of the inscriptions testify to the presence of both Hinayana and 
Mahayana Buddhists in Kedah in the fourth century. A bronze statue 
of Buddha in the style of Amaravati found in Kedah and two Buddhist 
images of Gupta style from the Kinta Valley in Perak, belong to the fifth 
century. An inscribed clay tablet found near Kedah, which is assigned 
to the sixth century, contains three Sanskrit verses embodying somè 
Mahayana philosophical doctrines. Two of these three verses have been 
found in Chinese translations of Madhyamika texts and all three 
found in a Chinese translation of the Sagaramatipariprecha. In the eight 
century the Palas of eastern India reinforced Mahayanism in Malaya. 

Bruas in Perak is supposed to contain the relics of the ancient le 
Nagara mentioned in the Blagden recension of the Malay annals. Hig r 
up the west coast, Kuala Selinsing in Perak has been identified by e 
as the site of an ancient Indian settlement on the strength ofa Baas 
inscription “Sri Vishnuvarmmasya,” found on a cornelian seal.“ Spe 


566 


sSUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


incorrectly, the inscription is written in boxheaded characters of a South 
Indian variety of about the sixth century or earlier; hence, it is generally 
regarded as a Pallava seal. This site has yielded many other significant 
finds pointing to the existence of a continuous settlement there for several 
centuries. These include a remarkable number and variety of beads, some 
of which, such as the complicated stone beads, appear to be imitations 
of those of India or cultures farther west. 

Some important Buddhist relics have also been excavated from Perak, 
which has been a rich mining area from ancient times. A fine bronze 
Buddha statue from Pangkalan, and another bronze image of the Buddha 
mined from a depth of sixty feet in a tin mine at Tanjong Rambutan, 
reflect the Gupta style of the fifth century. 

In the southwest corner of Kedah, in Province Wellesley, a group of 
seven Sanskrit inscriptions probably belonging to the fourth century, 
were discovered by James Low at Cherok Tokun in the central part 
and four more in the north. From Bidor comes a fine bronze image of 
Avalokitesvara with Tantric emblems in Pala style of the eighth and 
ninth centuries. Two more bronze statues of the same Bodhisattva, one 
of which is a standing four-armed image, have been found in open cast 
tin mines at Sungei Siput. A bronze statue representing a Brahman 
ascetic found recently at a site in Tinkus Valley, Sungei Siput in Perak, 
resembles the effigies of the vedic sage, Agastya, of whom numerous 
specimens have been discovered in South India, Ceylon, and Java. Whilst 
the Agastya cult was common in Indonesia, this is the first evidence of 
its presence in Malaya. Of the six hundred or so beads found at Kota 
Tinggi in Johore about eighty are of early Indian origin, more than a 
hundred are Roman (probably brought by Indian merchants), one Hittite, 
and two Phoenician. 

The present political border between Malaya and Thailand is not a 
meaningful division in respect to their cultural past. ‘The monuments 
Ree Siam, at places such as Chaiya, Takua Pa, SE 

marata (Ligor), and Yala (near Patani), are impressive exampi¢s 
oes. Indianized art, resembling Pallava or Gupta E Of 
ndianized states in the Peninsula the most important was Ligor, 

aa Srithammarata, in southern Thailand. It was E a 
settlement. Some of the fifty temples that encircled the stupa 


567 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


belong to a very early period, yet there are also Brahmans of Indian 


an Overland 
route from India across the Malay Peninsula. In addition, numerous relics 


descent at Patalung, who trace the arrival of their ancestors by 
of Hindu origin have been excavated from this area. 

‘The history of the Malay region from the eighth century onward is 4 
little better known, for it came under the domination of the Indonesian 
Empire of Sri Vijaya and the Sailendras, and the ruins of this period, 
which lasted almost until the end of the thirteenth century, are found 
throughout the Peninsula. In the fourteenth century, when the Indianized 
Majapahit Empire displaced Sri Vijaya, Kedah, Patani, and Kelantan 
were greatly influenced by Majapahit culture; for example, linguistic 
traces in Kedah and the shadow play in Kelantan still contain Javanese 
Hindu characteristics. 

Although Malaya was in close contact with India for over a thousand 
years and Hindu and Buddhist influences were strong, the remains 
unearthed are surprisingly few, and Malaya proper has not yielded a 
single temple or stupa approximating the splendour of even a minor 
structure of Thailand or Indonesia. Perhaps the adverse climate and 
corrosive soil took their toll on early structures which may have been of 
wood. Moreover, the empires of which Malaya formed a part had their 
seats of government outside the Peninsula, particularly in Indonesia. 
Another possible explanation of this, as Winstedt points out, is Muslim 
iconoclasm: “The Kedah Annals record how on conversion to Islam the 
Malays destroyed all the idols they were accustomed to worship, together 
with the idols handed down from their ancestors.” Islam is indeed 
uncompromisingly iconoclastic and has a long history of image an 
temple destruction in other countries, including Indonesia—and anes 
itself{—where most of the many statues surviving from the pr e-Muslim 
past are headless. ‘od 

Indian contacts with Malaya during this period can be better ae 
as a part of the whole phenomenon of developing cultures 9 p 
Archipelago. Soon after, Islam and Europeans came to Malaya effecti : 
deep changes in her life and culture, yet the cultural background of sae 
Malaya is distinctly Indianized. Malays still perform many See 
which bear the marks of Hinduism; some Sanskrit words are a) ae 
in rituals. The Malay ceremony, Melenggang perut, performed 1 


568 








sUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


seventh month of pregnancy to achieve the birth of a son, is reminiscent 
of a Hindu practice. Various other rituals connected with childbirth 
are the relics of an Hindu past. Elaborate ceremonies pertaining to the 
student life, laws and customs regulating family life, inheritance and 
social behaviour, wedding ceremonies, and temperamental similarities 
all suggest the harmonious blending of the two cultures. 

Concepts of state and kingship in Malaya, royal titles such as Seri 
Paduka, ceremonies connected with coronation, and royal prerogatives are 
clearly of Indian inspiration. Malaya’s literature and folklore are deeply 
influenced by the Hindu epics, the Ramayana and the Mahabharata. 
Her language has many Sanskrit loan words, and until the introduction 
of Arabic and, later, Roman script, Indian scripts were used in Malaya 
and the Archipelago. 


Indonesia 


Sea trade between India and East Asia had begun to flourish in the 
first century, and Indian settlements had been established in Southeast 
Asia; Palembang in Sumatra was a port of call en route from India to 
China. 

‘The oldest report on Indonesia is found in the Han annals of the 
Emperor Wang Mang who ruled China in the first quarter of the first 
century. Specimens of Chinese ceramics of the Han period found in 
Sumatra endorse the existence of regular contact between China and 
Indonesia at that time. A Chinese source mentions an embassy sent to 
China in 132 by King Pien (Tiao-pien) of Ye-tiao: the name is a Chinese 
transcription of King Devavarman of Yavadvipa (Java Island). 

The fact that there was an Indianized kingdom in Java powerful 
enough to dispatch an envoy to China in the early second century would 
Suggest the prior existence of Indian influence. Believing that Java was 
already Indianized by 132 and assuming that this Indianization had only 
been effected slowly in the course of many years, G. Ferrand believes 
that the beginnings of Hinduism in Indochina and in Indonesia must be 
anterior to the Christian era. Fa-hsien, who visited Java about 414 for five 
Months, described the country as a stronghold of Hinduism. From Java, 
Fachsien sailed for Canton in a merchant vessel which had two hundred 

indu traders on board. Less than twenty-five years later, the Buddhist 


569 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


monk, Gunavarman, stopped in Java on his way to China and laid the 


z d Java of later 
periods are numerous and specific in the Chinese chronicles. 


foundation of Buddhism there. References to Indianize 


Ptolemy’s reference in the second century to Iadadioy certain 


ly 
represents the Prakrit form of the Sanskrit Yavadvipa. He also mentio 


ns 
several places in the Archipelago and the Peninsula under their Sanskritic 


names. The evidence indicates that Indian civilization had foun 
foothold in Java by his time." 


da firm 


The chief sources of early Javanese history are elaborate local narrative 
verses and poems. People in Java believed that Rishi Agastya came 
from India and settled there. Usually called Bhatara Guru, Agastya is 
an extremely popular legendary figure in Indonesia, and he was widely 
worshipped and venerated; numerous reproductions of his image in art 
and sculpture are found in the country. According to Javanese chronicles, 
twenty thousand Indian families came to Java from Kalinga in the second 
century. A century later their prince, Kano, emerged. Various other 
Javanese traditions and legends associate the original settlers and their 
leader, Aji Saka, with the heroes of the Mahabharata. The Javanese era 
commences from Aji Saka in the year 78, the epoch of the Saka era in 
India. Another tradition in Java mentions the foundation of a Hindu 
state in 56.9 

‘The archaeological remains excavated so far are somewhat posterior to 
the literary references relating to Indian culture in Indonesia. Amongst 
the earliest finds are the images of the Buddha, in the Amaravati style, 
discovered at Sampaga in the Celebes; in the south of the Jember 
province in eastern Java; and on Mount Seguntang at Palembang = 
Sumatra. Sanskrit inscriptions of a King Mulavarman from Kutei in 
Borneo, dating from the fourth or the beginning of the fifth Sankt ; 
have also been found. These inscriptions are not dated, but their script 
closely resembles that of the early Pallava inscriptions of South ne 
and the early inscriptions of Champa and Kambuja. The next series © 
inscriptions comes from West Java and refers to a King Purnavarmans 
these scripts suggest that they were engraved in the middle of a y 
century. Because of its closer proximity to India, Sumatra was p1° 5 dy 
the first island visited by Indians in this area, but it has yet to be propery 
investigated by archaeologists. 


570 


oye 


O 


sUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


However, in the various parts of Indochina and Malaya numerous 
stone inscriptions belonging to the third century, at the latest, have 
been found. These inscriptions, covering a period of centuries, bear 
recognizable family likeness, and are usually composed in Sanskrit and 
written in a South Indian script. The earliest of these inscriptions is the 
rock inscription from Vo-Canh in Champa, written in Sanskrit, dating 
from the third or even possibly the second century. It is therefore plausible 
to assume that before Indian culture spread as far as Champa, it may have 
found a foothold in lands nearer to India, such as the Malay Peninsula, 
Sumatra, and Java. 

The earliest chief Indianized kingdom in Indonesia was Sri Vijaya 
with its capital at Palembang, in Sumatra. The Chinese called it Shih-li- 
fo-shih (San-fo-tsi, Kan-te-li or, briefly, Fuche). It is generally believed 
that this kingdom was founded in the seventh century, but Majumdar 
believes, as does Ferrand, that it was founded in or before the fourth 
century, reaching greatness at the end of the seventh.” In any case, it 
is in the last quarter of the seventh century that the first clear allusions 
to this kingdom are found in epigraphy and literature. Quaritch Wales, 
whilst admitting the existence of Sri Vijaya in the seventh century, 
suggests that it was supplanted by a powerful kingdom called Javaka, 
under a Mahayanist dynasty of the Sailendras newly arrived from India. 
Whether Sri Vijaya and Javaka were one or two states, the cultural pattern 
of Indianization remained the same. 

Sri Vijaya ruled over an extensive area stretching from Java to the 
Malay Peninsula and southern Siam from at least the seventh to the 
twelfth, possibly the thirteenth, century. A group of inscriptions found 
at Palembang, some of them dated 683-686, refer to the conquest of 
Jambi (Malayu) and the island of Bangka. An inscription dated 775 from 
Nakhon Srithammarat refers to the might of the king of Sri Vijaya and 
to several Buddhist temples built there under the king’s command. Thus, 
ìt seems that by the eighth century Sri Vijaya dominated the whole of 
Sumatra, West Java, and the greater part of the Malay Peninsula. Control 
of the northern part of Malaya and the two straits added to the increasing 
: ae of Sri Vijaya. Indian traders who chose ea sea ae oe r 
R se one of the two straits, and those who took the over a a 

na and China had to cut across the northern part of the Matay 


571 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Peninsula. According to Coedes, Sri Vijaya succeeded to tl 

hegemony of Funan and control of the southern area. 
Material progress accelerated the growth of learning and 

stayed in Palembang for six months in 671 learning Sanskri 


e commercial 


art. I-tsing 
t grammar, 
and again fourteen years later, on his return from India, spent four years, 
copying and translating several Sanskrit texts into Chinese. He was so 
impressed by the Buddhist studies in Palembang that he advised Chinese 
monks to go through a course of preliminary learning there before 
proceeding to India. He himself came back to Palembang for the third 
time with four of his colleagues from Canton and wrote his two Memoirs 
there. At the time, Buddhist monks in Sri Vijaya numbered more thana 
thousand. From the seventh to the eleventh century Buddhism remained 
most powerful in Indonesia, attracting famous scholars from India, 
such as Dharmapala, a scholar from Nalanda University, who visited 
Indonesia in the seventh century. Atisa Dipankara (eleventh century), the 
monk who became the head of Vikramasila University and inaugurated 
the second period of Buddhism in Tibet, went there in his early life to 
study Buddhism. 

Whilst Sri Vijaya was at the peak of its power, another kingdom 
was emerging in central Java, the Sailendras, with whom Sri Vijaya had 
friendly relations at first. Before the rise of the Sailendra kingdom in 
the eighth century, there were several Indianized states in Java. Two of 
these, called by the Chinese Cho-po and Ho-lo-tan, sent embassies to 
China in the fifth century. Amongst the earliest archaeological remains 
of West Java are four Sanskrit stone inscriptions of a king Purnavarman 
of Taruma who reigned in the fifth century. As these inscriptions refer 
to his grandfather as a rajarshi, and another ancestor as a rajadhiraja, 
it would seem that an Indianized society flourished in Java during the 
fourth and fifth centuries. 

Chinese historical works mention various kingdoms in Java 
other islands, although not all of these are easy to identify. The most 
important kingdom in Java during the T’ang period was Hoan i 
Chinese variation of the Indonesian Kaling or Kalinga, which was é s3 
the name of a region on India’s east coast. About this time a m 
Indians from Kalinga are said to have emigrated, and it is periei z 
they settled in a part of Java; they certainly were numerous €n0US 
name the state after their home area. 


572 


and 








sUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


Attempts have been made to connect the Indian Kalinga with the 
origins of the Sailendras in Java. It is argued that the two ruling dynasties 
of Kalinga, the Gangas and the Sailodbhavas, were defeated by the 
Calukya dynasty of the south in the seventh century. The defeated rulers 
thereupon set out for the renowned islands of the east and founded the 
Sailendra Kingdom. Nilakanta Sastri, however, finds this theory open 
to objection and suggests that the Sailendras may be an offshoot of the 
South Indian Pandyas. Various other theories of their precise origins 
have been advanced but none is clearly established. It seems that in Java 
there were numerous centres of power, usually referred to as kratons, 
which meant king and his court. The more powerful kratons struggled 
for political supremacy, and out of this conflict emerged the Sailendra 
dynasty in central Java, in the eighth century, which was to attain not 
only great political power but also a degree of cultural advancement 
seldom surpassed in history. 

The accounts of Arab writers, such as Ibn Khurdadhbih, Abu Zayd 
Hasan, Al Masudi and Al Biruni, testify to the political, commercial, 
and cultural accomplishments of the Sailendras. The Sailendra Empire 
is referred to by the Arab writers as Zabag (. Zabaj), from the empire of 
Maharaja; some scholars believe that the term refers to the Maharaja of 
the Sri Vijaya Empire. The most detailed account of Zabag is by Abu 
Zayd Hasan, who wrote about 916, basing his account on one originally 
written by Sulayman in 851. Sulayman recounts various islands forming 
part of the kingdom and speaks of the great fertility of its soil and of its 
dense population. The king is described as so rich that every day he threw 
a solid brick of gold into water saying “there is my. treasure.” His daily 
revenue amounted to two hundred mans of gold, fifty of which came from 
cock-fights. The Maharaja was the overlord of a number of islands and, 
according to Al Masudi, his Empire was so large that even the fastest 
vessels could not complete a round trip of it in two years. 

The data to reconstruct the history of this Empire are inadequate, 
and the details of its relationship with Sri Vijaya are not clear. We do 
es a whether the Sailendras were a branch of Sri ve eet 

y had taken the latter under their protection, OF whether they s 
a Peaceful coexistence. It is, however, generally accepted that a Sailendra 
Prince, either having been driven out of his home or by virtue of kin ship; 


573 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


became the ruler of Sri Vijaya at Palembang in the ninth cen 
dynasty lasted there until the thirteenth century. 

‘The Sailendras brought the greatest part of the Malay Archipelago 
under one central authority. Their Empire extended as far as Champa 
and Kambuja; the Sailendra fleet raided the distant coast more than 
once in the eighth century. This was a troubled period in the history of 
Southeast Asia, especially Indochina, and our knowledge of it is more 
obscure than that of others. W hy these naval raids were carried out is not 
clear. Why did the Sailendras temporarily bring Cambodia under their 
domination? It is known that Jayavarman had declared the independence 
of Kambuja from Java in 802, and although it is not certain, there are 
reasons to believe that the successive Sailendra expeditions and incursions 
caused the collapse of the royal dynasty of Champa. 

‘The Sailendras were evidently a great naval power, and their relations 
with the fellow-Buddhist Pala Kingdom of Bengal were quite close; as 
early as 782, Kumaraghosha of the Pala Empire was the royal preceptor, 
guru, of the Sailendra kings. A copper plate inscription, found at 
Nalanda and dated about 860, records the erection there of a monastery 
by King Balaputradeva of Suvarnadvipa. Visitors and scholars from 
Indonesia to Nalanda became so numerous that a separate monastery 
had to be built to lodge them. A Chola inscription from South India 
records that two Sailendra kings, Chudamanivarman and his son, 
Sri Maravijayottungavarman, constructed a Buddhist monastery at 
Nagapattana (modern Negapatam). In both cases the respective Indian 
kings granted lands and villages to these monasteries. ! 

The Sailendras maintained good relations with the Chola rulers of 
South India. The Cholas were also a great naval power, and by the 
beginning of the eleventh century under Rajaraja the Great (985-1014) 
and his still more powerful son, Rajendra Chola (1014-1044), ne 
became the paramount power in southern India. The friendly relations 
between these two powers deteriorated in the eleventh century, ane 
two Chola inscriptions of 1024 and 1030 speak of Rajendra’s military 
expeditions and conquests of several countries in Southeast Asia including 
Sri Vijaya and the Sailendra Kingdom. Another Chola king, Virarajencr® 
(1063-1070), is also said to have led a successful military incursion ue 
Sailendra. The conflict between the Cholas and the Sailendras, wit 


tury and his 


574 


sUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


med throughout the eleventh century, considerably crippled the 
ower of both. 

The Sailendra period is one of the most important eras in the history 
of Southeast Asia. Buddhist art, inspired by the Mahayanism and 
Tantrism of the Palas, reached a new peak. Indonesian civilization 
during the Sailendra period became a model for other Southeast Asian 
countries. The Sailendras introduced a new kind of script, Devanagari, 
from northern India, built world famous monuments, such as Lara 
Jonggrang and Borobudur, and gave Malaysia a new name, Kalinga. 
Whilst Mahayana Buddhism had its votaries at the court and amongst the 
governing classes, Sivaism was prevalent amongst the common people; 
whilst Borobudur represents the peak of Buddhist art in Indonesia, the 
temple of Lara Jonggrang at Prambanan is Saiva. 

In the tenth century the scene of power and civilization moved to 
eastern Java. Just before the Sailendras emerged in central Java as a 
supreme power, a powerful dynasty was ruling there with its capital at 
Mataram, and, under its ruler Sanjaya, had led successful expeditions to 
Sumatra and Cambodia. Sanjaya is said to have been a great conqueror 
and he was deified as Divine Sanjaya. An inscription found at Changal in 
the district of Kedu mentions that Sanjaya had erected there a monument 
for a Sivalinga in 732. After his death, central Java was conquered by 
the Sailendras and his successors were pushed eastward. In the ninth 
century, however, it appears that Mataram had shaken off the political 
supremacy of the Sailendras in eastern Java, which became a prominent 
region where Indian culture found a strong repository for the next five 
hundred years. 

Mpu Sindok, who ascended the throne in 929, was the first known 
king of the house of Mataram to settle in eastern Java, under the regal 
title of Sri Isana Vikrama Dharmottungadeva. By this time, the culture 
and civilization in central Java had visibly declined. Sindok is an eminent 
name in Javanese history, and the later kings eagerly sought to trace their 
descent from him, but the exact accomplishments which gave him this 
Prestige are lost to history. 5 
, pies Mahendradarns he ge oh 

of Bali, Udayana. Their son, Airlingga, who rule : 
ataram Kingdom from 1010 to 1049 was one of the greatest kings of 


575 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Java. He brought the whole of Java under his authority and established 


According toan 
inscription, he built a dam to stop the Brantas River from flooding. He 


was regarded as an incarnation of Vishnu, and at Balahan, where he Was 
cremated, there is a fine statue of Vishnu on his mount, Garud 


commercial and political relations with other countries. 


a. He was 
a patron of literature, and Kanva’s poem, Arjunavivaha, the first book of 


its kind, was written under his patronage. 

Before he died, he divided his kingdom between two of his sons, 
The two resulting states, Kadiri and Djanggala, survived in eastern Java 
until the beginning of the thirteenth century, when a new dynasty, 
Singhasari, emerged. Kadiri was the center of intellectual activity during 
this period. 

Singhasari was founded by Ken Angrok, who styled himself as an 
incarnation of Bhatara Guru; he has been the subject of many popular 
legends. But the dynasty attained its highest power and prestige under the 
tule of Kritanagara (1268-1292), who is portrayed in literature in striking 
contrasts. A Javanese chronicle, Pararaton, describes him adversely, whilst 
a well-known historical poem, Nagara-Kritagama, hails him as an expert 
in Buddhist scriptures and polity. He was certainly a devout Buddhist and 
practiced Yoga and Samadhi. Marco Polo, who visited Java during this 
period, described Singhasari as a prosperous kingdom ruled by a great 
king. Kritanagara initiated an aggressive imperial policy. He subdued 
Sumatra, Bali, parts of Borneo, and the Malay Peninsula. Emboldened 
by his successes, he even picked a quarrel with Kublai Khan, but before 
the Chinese punitive expedition could reach Java he was dethroned by 
an internal rebellion led by the governor of Kadiri.” 

From the chaos and unrest that followed the rebellion in Singhasat 
in which the Chinese expedition played an active part, there aup 
the kingdom of Majapahit in central Java under Vijaya, a son-in-law 0 
Kritanagara. Vijaya, having subdued other contenders for the throne, 
proclaimed himself the king of the whole of Java in 1294, assuming 
the regal name of Kritarajasa Jayavardhana. The most eminent name . 
this dynasty, however, is not that of a king, but of a commander, er 
Mada, who became the prime minister and the effective ruler from a 
to 1364. He extended the authority of Majapahit over Sumatra aie 
he completely demolished the weakened Sri Vijaya kingdom as W° 


576 





sUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


dominating Bali and other islands. He is believed to have initiated the 
“favanization” of Bali. 

The Empire attained the peak of its power under Rajasanagara 
(1350-1389), commonly known by his personal name, Hayam Wuruk. 
He ruled over all the principal islands in the Archipelago and the large 
part of the Malay Peninsula. He established cultural and trade relations 
with neighbouring countries, such as Kambuja, Champa, China, Siam, 
and India, which sent a large number of Brahmans and Sramanas to his 
capital. After his death the kingdom disintegrated and supremacy over the 
various islands, including Sumatra and some states of Malaya, gradually 
passed to Ming China, which became the suzerain of the Archipelago. 

The Majapahit Kingdom, however, continued until 1520. About the 
middle of the fifteenth century Islam had begun to penetrate Java; the new 
religion gradually became powerful enough to bring about the downfall 
of the last great Indianized kingdoms in Java, as of others in Indonesia. 
Only a small Hindu state of Balambangan retained its independence, 
and continued to do so for two and a half centuries. Today only Bali still 
professes a kind of Hinduism, called Hindu-Balinese. 

Soon the arrival of European merchants, soldiers, and missionaries 
changed the pattern of Indonesian society. In fact, Western culture came 
to Indonesia at about the same time as Islamic culture, but whilst the 
former scarcely affected the indigenous culture of Indonesia at first, the 
latter quickly began to take root in Indonesian soil. The explanation of 
this contrast may be that whilst Western culture was completely alien and 
had come to Indonesia in association with political domination, Islamic 
culture was familiar and completely unattended by foreign military force. 

Indian Muslim traders and teachers, chiefly from South India, 
embarking at Gujarat and Malabar, carried Islam to the Malay 
Archipelago, They were mainly interested in profit, and were not religious 
zealots. They were not willing to sacrifice life or property for the holy 


cause, nor were they the instruments of an Islamic Church. Even teachers 


who arrived later from Egypt, Mecca, and Arabia came in search of 
Indian—Hindustani, 


ey through rich patrons. Their language was 
Gujarati, Malayalam, Tamil, or some other—and the books they brought 


were Indian versions of Arabic or Persian originals. From these Indian 
versi z à 
‘tons, translations into Malay were made. 


577 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Islam made easy conversions, mainly because of the simplicity of 
aditions 
ated and varied 
philosophies had admitted a variety of ugly traditions and superstitions 


over a period of centuries; Sufism also found a ready 


its beliefs, in marked contrast to the complex doctrines and tr 
of Hinduism and Buddhism, in which very sophistic 


reception in 
Indianized Indonesia. Whilst Islam made religious converts, it could 
not impose a new culture, for Indonesian culture was far too developed 
and distinctive itself at the time. Change of religion was bound to affect 
the existing religious cultural character, but even in this sphere Islam 
accepted many features of Indonesian culture. For instance, Islamic fasts 
in Indonesia are still called puwasi upavasa, a term of Sanskrit origin; 
a Muslim teacher is called guru; and Muslim sultans bear titles such as 
Maharaja, Srinara, and Mandulika. 

Today, Indonesia is the largest Muslim country in the world, yet 
Indonesian culture is perhaps the only one which Islam has not penetrated 
beyond the surface. In Malaya, too, the culture has few Islamic features 
but the Malays at least have Muslim names, whilst most Indonesians 
have retained their original names. Islam is not a culture in the true 
sense of the term, but it has certain recognizable features, acquired from 
the Arab and Persian cultures, which it has always sought to impose 
on its adherents. The French traveller, Jules Leclercq, having seen Aajts 
(Muslims returned from Mecca) joining in the worship of ancient Hindu 
images, remarked that the advent of the Muslim faith has not alienated 
the Javanese from their old beliefs.°2 

Indonesian language, art, social customs, legal and political systems, 
literature, folklore, and philosophy, were affected by Indian cultural 
currents. “To gain a correct idea of the extent of the influence of Hindu 
culture in the islands that came under it,” says Sastri, “one must contrast 
Sumatra, Java and Bali with the islands farther east which were not 
touched by this influence. It will then become clear that all the elements 
of higher culture, the form of organized state-life, trade and industry, art 
and literature were practically gifts of the Hindus to these islands, n 
that the archipelago falls easily into two divisions—one which accepte 
the new culture and advanced with it into civilization, and the other 


which lagged behind.”3 


578 


/ gpg arn tne ee. 


sUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


The Kawi language, Indonesian in essence, is full of Sanskrit loan 
words. Lhe oldest extant script in the Malay Archipelago is the so-called 
Pallava script—the language being Sanskrit—named after the Pallava 
dynasty. By the eighth century Java had evolved its Kawi or Old Javanese 
script from the Pallava, which was given the Sanskrit appellation of 
Akshara Buddha, meaning Buddhist letters. Another Indian script used 
in the Archipelago was an early form of Devanagari, possibly introduced 
in the eighth century as a result of the close intercourse between the 
Palas and the Sailendras. Madurese, Sundanese, and Balinese scripts also 
derive from the Pallava. Batak writing in central Sumatra has undergone 
much simplification perhaps owing to the writing materials used—bark 
or sapwood—but it is also derived from the same source. Peoples in the 
south of Sumatra, the Rajang and the Lampong, use writing closely 
resembling the Kawi. The ancient alphabets of the Bugis and Macassars 
of the Celebes were derived from an Old Malay or Sumatran script of 
the Pallava family. The alphabets used by the Tagalogs and others in the 
Philippines, when the Spanish first met them in the sixteenth century, 
were likewise closely allied to the Sumatran script, although the number 
of characters had dwindled considerably. Thus at one time Indian scripts 
were in use in the whole of the Malay Archipelago. With the introduction 
of Islam they were partially superseded by the Arabic script, and with 
the coming of the Europeans by Roman characters. 

Numerals generally remain unchanged in a language affected by 
foreign influences, but Indonesians adopted various Indian numerals. 
Before the arrival of the Indians, Indonesians had their terms for 1-10, 
100, and 1000. Numbers higher than that, however, were represented 
by words meaning “innumerable,” “obscure,” or by borrowed terms. 
The Sanskrit /agsha, which means 100,000, is used throughout the 
Archipelago to denote 10,000, so when the problem of appropriate 
terminology for 100,000 arose, the Archipelago adopted the Sanskrit 
Word koži representing 10,000,000. 

Whilst the Sanskrit laksha and koti are given a lower value than the 
original, Sanskrit ayuta, 10,000 assumes the higher value of 1,000,000 
(uta) in Malay and Javanese, and 100,000 (samyuta) in Tagalog: je 
Possible, however, that yuta is derived from the Sanskrit niyta, meaning 


579 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


a very high number. In Balinese, 4a-/aksa stands for 10,000, ha-~hor for 
100,000, 4a-yuta for 1,000,000, and Aa-dara (in Sanskrit bhara Means 
weight, a large quantity) for 10,000,000. The lower Indian numerals that 
have been adopted in the Archipelago are mostly used in compounds, 
thus pancanana (five-faced), or dasaguna (tenfold). 

‘The formation of ordinals from the cardinals is interesting, In India, 
prathama (foremost or first) was excluded from the list of ordinals 
because the functions of the first are different from those of other ordinal 
numbers. The Malay differentiates between its first and the following 
ordinals by using pertama (prathama) with yang preceding it for first, but 
for all others it merely uses the prefix ke before the original cardinals; 
thus 4e-dua is second, ke-tiga is third, and so on. 

Tagalog expresses fractions by the use of the term bahagi (part) 
from the Sanskrit bhaga (share). In Malay bahagi means to share or to 
apportion. As for the numeral co-efficient iji, which also means seed in 
Malay and some other languages of the Archipelago, the origin may be 
sought in the Sanskrit ija (seed). ‘The Javanese siji (one) is short for sa- 
wiji meaning one or a certain. Wiji alone stands for piece in counting, or 
for seed, and ina literary sense for offspring. Likewise in Malay it means 
not only seed or pip but also testicle. The Javanese wiji may share the 
same origin with the informal. Dayak ie (one), which may represent a 
word etymologically cognate with the Sanskrit bija. As for the connection 
between bija and biji, it is common to find the Sanskrit “a” being changed 
into “i” in the languages of the Malay Archipelago. 

Language is merely a vehicle of ideas. Whilst its introduction was 
dictated by utilitarian reasons like the need to communicate, it soon 
assumed the additional role of transmitting ideas and cultural traits. Some 
Sanskrit inscriptions suggest that Indian philosophical and literary texts 
were carried to Java from very early times, although there is no reco? 
of it. The most ancient texts composed in Indonesia appear to peat 3 
the fifth century; they deal mainly with grants of land, etc. Later, un 
the patronage of the great empires, Indonesian literature flourished, 2. 
Indian epics, such as the Mahabharata and the Ramayana, were tt anslate 
and adapted in the Javanese language. Jman 

Several recensions of the Ramayana exist in both verse ana Pr A 
Indonesia. Episodes from it are used as themes in the popular Indones 


580 


SUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


wayang-kulit (shadow play). The Indonesians have made alterations in 
Valmiki’s version, combining it with material from other Indian versions 
of the Ramayana and with their own imaginative embellishments. 
Some scholars, such as Stutterheim, believe that some of the traditions 
preserved in the Indonesian version may even be anterior to Valmiki’s 
Ramayana. The Rama tradition, however, principally in its Indian form, 
is still a living force in Indonesia. The Indonesian concept of chivalry is 
closely modelled on this epic and on Rama’s ideals. In the education of 
Indonesian girls frequent references are made to the lofty examples of 
Sita. The main river of central Java, Sarayu, is named after the Indian 
river on the bank of which was situated Rama’s capital, Ayodhya. 

The other Indian epic, the Mahabharata, is even more popular. 
First translated into Old Javanese in the tenth or eleventh century, it 
has been repeatedly translated and adapted. The Mahabharata is like 
an encyclopaedia of Hinduism containing a wide variety of tales of 
heroic deeds and exploits. It appears to have captured the imagination 
of Indonesian peoples, who consider themselves to be the descendants 
of the heroes of the Mahabharata, and believe that all the drama took 
place on their soil. They endeavour to model their own lives and deeds 
in accordance with the ideals and examples of its heroes. The major hero 
of the epic, Arjuna, is the national hero of Indonesia. The name of the 
leader of the Indonesian Revolution, Sukarno, is taken from Su-Karna, 
a hero of the Mahabharata. 

The style of early Javanese literature closely follows Sanskrit. Courtly 
poetry began in Indonesia with adaptations of Indian epics and other 
works, The Old Javanese work, Amaramala, is modelled on the Sanskrit 
Amarakosa and other Indian lexicons. Such adaptations as 2 category 
are known as Parva. Parvas were followed by Kakawins, which were 
the adaptations of Indian poetical works. These are called Nitisastra- 
Kawin in Java, and in Bali just Nitisastra. The first important literary 
work of Indonesia, Arjuna Vivaha, was written during the reign of 
Airlangga (Erlanga, or Rake Halu Sri Lokesvara Charmavamsa 

rlanganantavikramottungodeva, the only Balinese prince to rule over 
both Bali and Java), and deals with an episode from the Mahabharata. The 
theme and style of this work made the Indian epic extremely popular in 

ndonesia and are reflected in other literary works and folk tales. During 


581 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


the Kadiri period two poetical works of outstanding quality Krishnayang 
describing Krishna’s fight with Jarasandha, and Sumanasantaka, Bae 
on Kalidasa’s Raghuvamsa, were written. Another masterpiece, the 
Bharatayuddha, portrays the conflict between the Pandavas and the 
Kauravas. It was written in the second half of the twelfth century by 
Mpu Sedah and possibly completed by Mpu Panuluh. Many other 
Javanese works, such as Harivamsa, Bhamokavya, Smaradahana, and 
Nagora Kritagama, drew freely from Indian literature. The Hitopadesa 
and the Pancatantra, which so deeply influenced the fables and fairy tales 
of the Western world, were well known in Indonesia and other parts of 
East Asia. Their stories form the basis of Indonesian fables and folklore 
known as Tantri. 

The Indian tradition of puppet shows, Kathaputali, is not only well 
preserved, but nowhere in the world are these shows as much an integral 
part of the social life of the people as they are in Indonesia. All over 
Java and Bali, and now also elsewhere in Indonesia and Malaya, wayang 
shows are frequently performed before large audiences. It is an exquisite 
art developed over centuries. The beautifully cut leather puppets are 
operated by the da/ang (performer) with incredible ingenuity and skill. 
‘The performance is accompanied by the Javanese gamelan (orchestra), 
and the puppets represent the heroes and heroines of the Indian epics, 
with the size, appearance, colour, and ornaments of each character fixed 
by convention. The influence of the wayang on the life of the people 
is enormous, and even the dominance of Islam has not lessened its 
popularity. For the Javanese, says Wagner, “the wayang-kulit is not just 4 
show; but represents an abstract world in which ideas take human shape 
and imagination becomes reality.” * Stamford Raffles, at the beginning 
of the nineteenth century, found eager multitudes of people listening for 
whole nights with rapturous delight and profound attention to wayang: 
kulit. The nationalists adopted wayang for patriotic shows during their 
struggle for power, and without it they might not have succeeded in 
gaining mass support for their movement. 

The origin of wayang is a subject of dispute, but there is no doub 
the culture introduced from India greatly influenced it. Indian myths, 
tales, and sagas were increasingly adopted; Indian gods, heroes, > 
demons also soon found their way into wayang. As might be expe” 


t that 


582 








t 


SUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


Indian tales and heroes over a period of centuries were hopelessly 
interwoven. Indian characters and situations drawn from a variety of long 
forgotten tales may be woven into a new context with a local character. 
Indian traditions also mingled with indigenous myths and tales. Indian 
influence, however, is noticed not only in the subject matter of the /akons 
(stage version of stories) but also in the technique of the whole art. 

Indian imprints on Javanese music, village organization, rural 
economy, and customary laws of property can also be seen. Hindu 
influence in Indonesian music was perhaps felt somewhat later than it was 
in Indochinese music. The reliefs on the Hindu and Buddhist shrines of 
the Sailendra period illustrate the musical instruments of that time. These, 
especially the ones depicted at Borobudur in the eighth century, contain 
most of the local and Indian instruments that make up the modern 
orchestra, which is composed almost entirely of percussion instruments. 
There is no doubt that the instruments found in the household of the 
ruling and upper classes in Indonesia mainly bore Hindu characteristics; 
later, in the tenth century, small ensembles such as drum, conch horn, 
and crooked trumpet came into use. 

Of the two principal scale systems of Indonesian music, pelog and 
slendro (salendro), the former is indigenous but the latter is of Indian 
origin and was named after the Sailendras. The deity Batara Endrais said 
to have invented this system at the command of Siva, but it seems that it 
was really given currency by Buddhists in Sumatra. It is a five note scale 
with three different modes, which divides the octave into more nearly 
equal parts than the pelog, namely into intervals of about six-fifths of a 
tone. It is said that Indonesia treats slendro as masculine, exalted, and 
Severe, and pelog as feminine, friendly, and sad. The most important 
influence in developing Indonesian music was the Sanskrit dance-drama 
Which promoted the development of the wayang-kulit, providing scope 
for dancing and narrative song. 

In Indonesia singing and poetry go together, 2 
Metres are found in Javanese songs. The art of dancing matured in the 
kratons of central Java, and bears recognizable marks of Indian style. 

€ symbolic gesture of the hand, mudra, and the meditative seated 
Posture, with legs crossed under the body, for example, are obviously 
Indian. Te is, however, in Bali that Indonesian dancing has found its 


and many ancient Indian 


583 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


highest expression, associated with religious worship and the traditional 
Hindu-Balinese ceremonials. Whilst Javanese music absorbed certain 
new traits under the impact of Islam, Bali retained its older traditions. 
In fact, it was the Balinese who fled from the advance of Islam, settled in 
Bali, and created the first musical notation of Southeast Asia, based on 
the vowels in the names of the five notes of the scale—ding, dong, deng, 
dung, dang. Islamic influence on Javanese music was not significant, and 
its chief legacy is a two stringed spike-fiddle called rehab which reached 
Indonesia through Muslim India. 

Both Hinduism, mostly Saivism in contrast to Vaisnavism in 
Cambodia, and Buddhism flourished in Indonesia and both have 
left an indelible mark on the life and culture of her people. At about 
the beginning of the eighth century, the Puranic form of Hinduism, 
involving the worship of the Hindu Trinity, Brahma, Vishnu, and Siva, 
was popular in Java; in Indonesia Siva occupied the supreme position. 
Buddhism had very little hold on the people of Java at the beginning of 
the fifth century, but soon after, due to the missionary zeal of an Indian 
monk, Gunavarman, it gained considerable support. By the time I-tsing 
visited Sumatra, the kingdom of Sri Vijaya had become an important 
centre of Buddhist learning in southern Asia. 

‘The influence of religion and philosophy was naturally to be felt in art 
and architecture. The religious structures in Java are commonly called 
chandis, a term which originally meant a commemorative building. With 
rare exceptions, all the relics of Indo-Javanese art are temples, sanctuaries, 
and sacred statues. These are found throughout the islands but chiefly 
in Java, where most of the Indonesian population appears to have been 
concentrated. In Sumatra also, many remains have been found. Bronze 
statues and a large stone image of the Buddha in the Amaravati style nes 
been discovered in the district of Palembang. Considering that attention 
was not paid to some of these monuments until the twentieth century! : 
is not unlikely that most of them may have been lost forever. But “ah 
are enough left to reveal the high standard of Indonesian art. we r 
it was Indian in conception, it became increasingly local in chi ne 
evolving a well-integrated and distinctive regional style. For eae 
the plan of the temple was Indian but the motifs were modified an 
Indonesians excelled in the creation of decorative elements. 


584 


sUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 

The numerous temples situated on the Dieng Plateau probably belong 
to the eighth century, and are the oldest in Java. At least some of them 
were erected during the dynasty that preceded the Sailendras. They are 
not large monuments but are fairly compact with sparse ornamentation. 
Images of Siva, Ganesa, Durga, Vishnu, and other Hindu deities indicate 
South Indian influence. Pallava or Calukya art was the main source of 
inspiration of these buildings, but Pala art also might have influenced 
the Javanese art of this period. 

Chandi Kalasan is perhaps the oldest shrine to which an approximate 
date (778) may be given. The inscription commemorating this shrine is 
also the first Javanese record of the Sailendra kings. Erected by the first 
of the kings, it is dedicated to the Buddhist goddess Tara and appears 
to have been designed as a sepulchre for the king’s consort. It is situated 
south of the Volcano Merapi in central Java. Above the entrance is found 
the kalamakara motif, which was originally a Pallava innovation. 

The most important Indonesian monument is the stupa of Borobudur, 
which immediately followed Kalasan. The building is so enormous that 
it must have taken a decade or so to complete and is in marked contrast 
to the much smaller Hindu temples of the Dieng Plateau. In the Kedu 
Plain of central Java, Borobudur is a structure of overpowering majesty 
and splendour and commands an extensive view of the green rice fields 
and the distant towering volcanoes. It is rich and bold in conception, 
with grand decorations executed in an extraordinarily refined technique. 
Coomaraswamy describes it as a ripe fruit matured in breathless air—the 
fullness of its forms is an expression of static wealth that denotes the 
outward radiation of power rather than the volume. 
Its exact origins are shrouded in mystery. Although there is nothing 
in India to compare with it, Havell regards it a descendant of Sanchi 
and Bharhut. Zimmer is more specific: “The Sailendra style is completely 
{tee of Polynesian elements. It is intrinsically Indian, even though, in the 
new, very gifted environment, it was guided by a new inspiration. The 
'mpulses of the Gupta style, and such subsequent mainland developments 
È are represented in the Pallava and Pala, have become infused in it 
ee a Specifically, its basic conceptions a See aes 
dia ned, well-controlled execution, point to 

y than to the North.” 


585 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Unlike any other monument of the period, Borobudur is a whol 
a whole 


g height and 


an octagonal 
pinnacle. The result is a truncated, terraced pyramid Supporting q 


relatively small central stupa, surrounded by seventy-two much smaller 
perforated stupas arranged in three concentric circles. The terraces have 
balustrades and there are galleries running around the four lower terraces, 
The outer side of the balustrades contains niches with 432 images of 
meditating Buddhas. Buddhas also appear on the other terraces. The 
most significant feature is the series of 1500 sculptured panels in the four 
ascending galleries of the lower terraces. The carvings, with extraordinary 
naturalness, depict the lives of the Buddha in his various incarnations, 
his travels throughout India, and other stories warning the wicked and 
inspiring the virtuous. The sculpture resembles certain Indian styles 
although typically Javanese scenes are depicted. 

‘The unique beauty of Borobudur is inspired by the spirit of Buddhist 
devotion. Every detail is executed with care and refined realism. This 
freshness and originality was achieved not only by revolutionary changes 
in forms and techniques, but also by a novel application of the classical 
Buddhist vocabulary already perfected in its original Indian environment. 
All Buddhist monuments are associated with religious symbolism. 

Borobudur represents the Mahayana Buddhist cosmic system and is 
one of the finest examples of iconological symbolism. 

Not far from Borobudur there is an extensive group of Hindu temples, 
commonly referred to as the Prambanan group, which commands the 
veneration of the population. There are six buildings in two lines of 
three; the largest and the most beautiful, Lara Djonggrang, built by King 
Daksha of Mataram about 860, is dedicated to Siva, and the two smaller 
ones to Vishnu and Brahma. The largest temple derives its name from 
a statue of Durga Mahisasuramardini, which it contains. Opposite %° 
the chandis of the mounts of the three gods of the Trimurti. Pon ee 
bas-reliefs representing the story of Rama are carved on the inner ats 
the gallery. These reliefs are, if anything, superior to those of Borobu oe 
and certainly more dramatically conceived. The gate arches and entran 
abound in ornamentation, with the head of Mahakala, an incarna 


mountain top carved into nine stone terraces, each of risin 
diminishing size, crowned by a simple stupa surmounted by 


tion 


586 





| 


; 


sUVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 


of Siva, in the centre. Both the architecture and sculpture are inspired 
by Indian models. 

The largest and most important group of monuments in eastern Java 
are the temples of Panataran. Although work on this site appears to 
have begun during the Singhasari period, the most important was done 
in the time of Majapahit. 

Indonesian art is a syncretism of Hindu-Buddhist techniques and 
of indigenous traditions. The art of the Sailendra period is probably 
the most Indian, but later, Indonesian features became increasingly 
prominent. As Indonesian culture grew and gathered momentum, the 
Indian element weakened for want of immigrant reinforcements. By 
the time of Majapahit the synthesis between the Indian and Indonesian 
arts was complete, and from then onward the art of Indonesia was truly 
Javanese. 

Although information about Borneo is at present scanty, seven 
inscriptions found at Maera Kaman in Kutei (East Borneo), inscribed on 
stone pillars in the Sanskrit script of the fourth century, point to a direct 
relationship between India and Borneo. These inscriptions speak of King 
Mulavarman and his ancestors and of a sanctuary called Vaprakesvara, 
probably dedicated to Siva or Agastya. A beautiful bronze Buddha 
image of Gupta style has also been found in Kutei at Kota Bangum, and 
several statues of Hindu-Buddhist deities have been excavated at Mount 
Kombeng and in the estuary of the River Rata. Indeed, the earliest Hindu 
inscriptions in the whole of the Malay Archipelago have been found in 
Borneo, Although the Kutei inscriptions are simple, they reveal a fairly 
good knowledge of Sanskrit. There are other sites which have yet to be 
Properly excavated. Two other objects, a gold Vishnu statuette and a 
gold tortoise, were found at Kutei and were worn by the Sultan of Maera 
Kaman in his necklace on state occasions. Images of Siva have been found 
' various parts of the island, and other remains include a Ganesa image 
ftom Sarawak and a Pallava inscription from near Sangbetrang on ie 
east coast. The name Borneo is said to have been derived from Porunei, 
and is identified with Purnadvipa mentioned in Kautilya’s Arthasastra, 
According to the History of the Sung, Sri Maharaja, the King of Borneo 
(Po-ni), sent a diplomatic embassy to China in 1082. 


587 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


One of the most delightful spots in the world is the small island of 
Bali. In the whole of Indonesia, indeed in all Southeast Asia, it is only 
here that Hinduism has survived. The Hindu faith, however, has absorbed 
many local customs and traditions. 

Little is known of the first Indian contact with Bali, and some scholars 
describe Balinese culture as an extension of Indo-Javanese civilization 
carried there by those who had escaped from the Islamization of Java, 
Others, such as Majumdar, hold the view that Bali had been in direct 
contact with India, for her inscriptions are in Old Balinese, which 
contains many Sanskrit loan words but is different from Old Javanese. 
‘The discovery of little clay tablets or circular seals bearing the confession 
of the Buddhist faith or Tantric Buddhist mantras, probably of the eighth 
century or before, suggests Indian influence for some time prior to that 
date. In addition to Sanskrit inscriptions and Buddhist formulae, images 
of Hindu gods and characters from the Hindu epics have been found. All 
these data indicate that Bali received Indian culture directly, but evidence 
of trade between India and Bali has not been discovered. 

Bali has been justly called the island of thousands of temples. Despite 
the loss of about 2500 temples in an earthquake, it still contains more 
than 4500 large and important temples. The number of the temples and 
shrines may well be over 20,000. The most important is Pura Besakih, at 
the foot of the mountain Gunung Agung, and associated with the Hindu 
Trinity. This temple is said to have been founded by Wira Dalem Kesari 
(Warmadeva Keshari), probably in the beginning of the tenth century. 
It may have originally been a Buddhist sanctuary as well as the state 
temple of the Warmadeva dynasty. Even today the tradition is observed 
that only a Buddhist pedanda accompanying the ruler as his court p! jest 
may enter Pura Besakih. At important ceremonies, Buddhist and Hindu 
priests jointly conduct the rites and bless the devotees. Balinese literatur? 
and language, religion, worship and cremation services, and caste and 
social organization clearly reflect Indian influence. s 

Indonesia thus gives a remarkable example of a harmonious blending 
of local and foreign cultures. Few countries in the world have received H 
much from outside and yet have retained their own distinct perso” ty 
In the beginning Indian elements dominated, but they were all gf adually 


588 





suVARNABHUMI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 

acculturized. As an example, the Indonesian week comprised five 
ie called pantjawarna of pasaran. Indians, upon their arrival in 78, 

ayy 

introduced the Saka calendar based on calculations made of the course 
‘of the sun, with a seven day week and a 365 day year. Its usage became 
common and at first all inscriptions were dated according to this system. 
But with the passage of time events were also recorded according to the 
Indonesian week of five days. Still later, the two systems were fused in 


anew one.’ 
The Philippines 


Indian cultural waves went well beyond Bali and Borneo, reaching 
the Philippines and even Formosa. Both of these were for a time 
parts of the Sri Vijaya Empire, which has been described by a modern 
Filipino historian as “basically Malay in might, Hinduistic in culture, 
and Buddhistic in religion.” This contact of Indian culture with the 
Philippines also continued under the Sailendras. In the fourteenth 
century, the Hinduized Majapahit Empire emerged as a powerful state 
in Southeast Asia, extending its overlordship as far as Formosa and 
New Guinea. Whilst the control of Sri V ijaya and Majapahit over the 
Philippines was rather loose, their cultural impact was deep. 

The influence of India over the Philippines was not as direct as that of 
China and later of Spain and the United States but, with the exception 
of modern European cultures, Indian influences have been the most 
und The manner in which Indian influence was brought and the 
ae it began are subjects of speculation; dates have been suggested 

Sing from the first millennium s.c. to the early fourth century. ; 
= eee were near the sea route between India aS HA bee 
x eae oe been visited by Indian sailors and me eae 
at Novaticke: anons By Me ees open ae systematic 
ttchacolopic oe the Philippines. His work Mee ' ae a eee 
Were thorou ee ae ee! fae i ‘ded that all the 
artifacts a = y examined by R. B. Dixon Beyer con m BERA 

Capons such, cae dee tee es Ai beads of 
Cmi-precious = knives and axes, glass beads and bangl fora 
Ones such as carnelian, agate and amethyst, were broug 


589 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


to the Philippines from India over a long period of trade, well before the 
beginnings of the Christian era. Both iron and glass objects are similar to, 
and in some cases identical with, those of prehistoric South India, “There 
is no tribe in the Philippines,” wrote the American anthropologist, Alfred 
L. Kroeber, “no matter how primitive and remote, in whose culture today 
elements of Indian origin cannot be traced.”** Whatever its antiquity, it 
would be hard to deny the existence of trade between the two countries 
from the first centuries A.D. onwards. Pre-Spanish Philippine society 
with its nobility, code of laws, and political procedure, was largely of 
Indian cast. Some years ago when a new legislative building was put up 
in Manila, the capital, four figures were carved on its facade illustrating 
the sources of the Philippine culture, one of which is Manu, the ancient 
Indian lawgiver.”? 

A fleeting glimpse of Buddhism is noticeable in Philippine Bathala 
worship. The term Bathala, the supreme god of the ancient Tagalogs, 
originated from the Sanskrit Bhattara. The Hindu element in the ancient 
Philippine religious beliefs, and in the names of old Philippine gods, and 
of legendary heroes is quite apparent. Several religious objects which 
have been unearthed in the island of Mactan and in eastern Mindanao 
show the undoubted influence of India, but only two images of Hindu 
deities have so far been discovered. One image of solid gold shows 
“clear evidence in its tall pointed head-dress and other ornaments of the 
influence of Hindu-Javanese art of the tenth century.” 

Spaniards of the sixteenth century found several related alphabets 
(one for each of the principal languages), all of which seemed to have 
derived from India some eight hundred years before. Malayan language 
including those of the Philippines, are unusually simple in their 
phonetic system, which caused them to discard much of the elaborate 
Sanskrit alphabet, but the salient characteristics of Indian writing wer 
retained. 

Whilst the most advanced Philippine peoples, such as the Tagalog and 
Bisaya, have long given up their old alphabets, remote descendants p 
ancient Indian scripts still linger on amongst the less advanced tribes 1" 
the interior of the country. Tavera and Paterno, two Filipino scholars, an 
Saleeby, an American, and others have concluded that about twenty-five 


590 





sUVARNABHU MI: ASIANIZATION OF INDIAN CULTURE 

er cent of the Philippine vocabularies is traceable to Indian influence, 
For instance: bahagi (part, portion) in Tagalog is bhag in Hindi; bansa 
(nation) is dans (family); katha (fiction, story) is hatha; diwata (god or 
coddess) is devata; dukha (poor, destitute) is duhkha; guro (teacher) is 
guru; mukh (face) is mukka; yaya (nurse) is aya: and so on. 

Philippine literature, mythology, and folklore are traceable to India. 
The Maranaw epic, Darangan, the longest in carly Philippine literature, 
is basically Indian in plot and characterization. The tale of the Ifugao 
Balituk is reminiscent of the story of Arjunna getting water from a rock 
with his arrow for Bhishma who was dying of his wounds. A Philippine 
legend about the creation of different races from baked clay pots is quite 
popular in India with its local variations. 

Indian influence through Sumatra brought the calendar, much of 
Buddhist folklore, and the syllabic alphabets; through Java came the 
more advanced arts of metal work, jewellery, and weaving. Modes of 
dress such as the sarong and putong (turban), personal ornamentation, 
especially by the people of Sulu and southern Mindanao, and old names 
for money, such as salapi, siping, gatang, tanso, pilak, and dakal, are said 
to be of Indian origin. The lotus design on the Philippine weapons was 
of Indian inspiration. 

In 1762 during the Seven Years War in Europe, which was extended 
w% the Philippines, eight hundred Indian soldiers formed a part of the 
British expeditionary force against Manila. A year and a half later, when 
= invading forces evacuated Manila, many of the Indian soldiers refused 
in i sts even at the risk of violating military regulations. They ee 
7 Ni ; istrict of Morong in the community now known as Cainta, = 
eee sae of Anitpolo, and married local girls. Tk pear = A 
Rie and useful part of the Philippine society: They av 

Da : of being peaceful, law-abiding, and industrious ee ak 

aie cou this brief interlude, and some trade between In a 

Panish nothing much was heard of India during the 333 ma ae 
as eee (1565-1898), largely because of the se Nees 
testrictions e and also because of the similar thoug bar ay 
en S ‘the British colonial government on Indians. 2 
gime (1898-1946), freer intercourse with other coun 


591 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


was allowed, in consequence of which many British Indian subjects came 
to the Philippines as traders, businessmen, and a few as labourers. The 
contact between the two countries since independence in recent years 
has increased noticeably.” 

Thus the history of Indian cultural penetration of Southeast Asia 
covers a period of more than fourteen hundred years up to the end of the 
fifteenth century. Hinduism was flourishing in Southeast Asia when it 
was in a state of decline in its homeland. Unbacked by political power or 
military conquest, the cultural development of Southeast Asia is indeed 
a remarkable tribute to the interaction of human ideas. 


592 





Chapter IV 
IMPACT OF ISLAM ON INDIAN SOCIETY 


THE ADVENT OF Islam was the most important event in the history of 
India since the coming of the Aryans, and it was the first major impact 
of an alien culture on Hindu society. So far, India had assimilated all 
immigrant peoples and cultures; on the other hand, Islam had usually 
assimilated the culture of the land to which it went. But in India, Islam 
neither lost its identity nor conquered the country culturally; both 
appropriated something of each other. The Muslims of the Indian 
subcontinent, who constitute the largest Muslim population found in any 
one country, are culturally distinct from their co-religionists in Arabia, 
Indonesia, or elsewhere. Although Islam assumed an Indian character, 
its adherents retained their distinctive religious and social organization. 

€ political repercussions of this dichotomy have been far-reaching, 
"sulting in the partition of India into two independent states. 

The India to which Islam came was in a state of decline. Northern 
an had lost its old vigour, the reasons for which ba often 
n debate : ined. But for occasional spar 
of aa conclusive ania activity had given way 
*0 Political ad E E llectual stagnation and social 
ae “= adventurism. An era of intellectu 5 Seed 
a Neration had set in. Pride in past accomplishment super se 
eee Progress meant not ga a 

ran to h heritage. Instead of investing their c 
oard it. : 


593 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


The spirit of enterprise was dislodged first by arrogance, later b 
timidity. Whilst Al Biruni, who accompanied Mahmud of Ghazni, 
considered Hindus to be excellent philosophers, accomplished 
mathematicians, and remarkable astrologers, he saw clear marks of 
stagnation and decay and accused them of cultural arrogance rooted 
in past glory. According to him, the Hindus called foreigners mleccha 
(impure) and believed that there was no country but theirs, no religion 
but theirs, no science but theirs.’ Having repelled the powerful Huns, 
who shook the roots of the Roman Empire and ravaged Europe, the 
complacent Hindus became consumingly conceited. The flourishing 
commercial and cultural intercourse which had thrived in the area from 
Rome to Japan, almost all of the known world, began to contract rapidly. 
Deprived of this stimulus, culture became static, Hinduism sectarian 
and ritualistic, and Buddhism gradually almost nonexistent, except in 
eastern India where it flourished until the thirteenth century. Common 
people were divided into innumerable castes and lived in narrow circles; 
caste discipline became corrupt and oppressive. The Brahmans tightened 
their monopoly of learning and took advantage of the common man’s 
ignorance and credulity. 

To the west of India the Roman world had collapsed and Europe had 
sunk into the Dark Ages. The Eastern Roman Empire at Constantinople, 
although it survived for some time, was in a state of decline. In contrast, 
China had emerged reunited under a powerful dynasty after a prolonged 
period of political unrest. In Southeast Asia and ancient America, new 
periods of progress began.” 

The death of Harsha in 647 proved an irreparable loss. It marked 
the end of an era in Indian history. There were to be no more Asoka, 
Chandraguptas, or Harshas. For the next several centuries most of 
India, especially in the northern and central regions, was divided 
amongst independent kingdoms which, led by ambitious kings of 
pretenders, waged interminable wars against one another, often for petty 
ends. Although some of the rulers succeeded in establishing pow" 
kingdoms, they did not survive for long. 

Most of the ruling dynasties of the North belonged to clans la ; 
known as Rajput. These suddenly emerged into prominence se 
the end of the sixth century, and slowly gained political ascendancy * 


ter 


594 








IMPACT OF ISLAM ON INDIAN SOCIETY 


northern India which they held for the next five hundred years. They 
continued to play a major role throughout the mediaeval and modern 
periods, during which they did not dominate but were sought as allies 
by the paramount power in the country. After Indian independence in 
1947, the numerous Rajput states, like all others, lost their identity and 
were merged into the Indian Union. 

The origin of the Rajputs is the subject of historical controversy. The 
term Rajput is a derivative of the Sanskrit word, Rajaputra. According 
to legend, they are the descendants of either the sun, suryavamsi, moon, 
chandravamsi, or fire, agnikula. Some historians have suggested they 
were the descendants of the Scythians or Sakas who came to India, 
settled there, and eventually became unrecognizably mixed with the 
local warrior classes.’ Others trace their origins to the Kshatriyas of the 
vedic period. 

The Rajputs are renowned for their valour, chivalry, sense of honour, 
pride, patriotism, and lofty ideals of individual character. Indian 
legends and songs are full of praise for them. They were zealous patrons 
of Hinduism and it was, in a way, their courage and devotion which 
sustained Indian culture and traditions for nearly five centuries during 
the years of political unrest. However, their history is a wearisome 
chronicle of states continually rising, warring, and falling. They had no 
unity; they could not rise above parochialism and clan rivalries. Loyal 
to their personal ideals and prides, they perfected individual culture to 
the utter exclusion of national unity and social welfare.’ It is, indeed, a 
oe Indian history that such brave people, so earnestly Soe 

aith and heritage should have been inadvertently responsible for 
the failure to check cultural and social decline because of their constant 

Ynastic feuds and internecine wars. 

oto per eS frequent wars- eee ae at continuity 
= baie scavi were relatively undisturbed, ani 

ee in South India. eae poe a 
Period witn ue howeres foui hidi R the construction 
some ofthe geste Ladd e india, Bur each Rajput dynasty was 
cen to a © greatest ba dnd age litics and this led to 

ain its distinctive character in art as in pO 


595 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


the growth of several styles of architecture of which there are five main 
ones. Most important of the surviving buildings of the period are the 
remarkable temples of Khajuraho, built between 954 and 1002.5 They are 
famous for their architecture and sculpture; some of their bas-reliefs are 
conspicuous for their eroticism. The Muktesvara Temple at Bhuvanesvara, 
the most beautiful of all Orissa temples, belongs to the Rajput period, 
having been built at the end of the ninth century. Some treasures at 
the famous Ellora and Elephanta Caves also belong to this period. 
Despite the growing political unrest and internal decay India remained 
practically free from foreign aggression from the early sixth century 
until the raids of Mahmud of Ghazni in the first quarter of the eleventh 
century, except for the brief incursion of Muhammad bin Qasim in Sind 
in 711-713. It is somewhat surprising that the Arabs, who had emerged 
as great expansionist powers and brought the lands between Spain 
and China under Islamic domination during this period, should have 
left India alone. Possibly, the prevalent reputation of Indian glory and 
strength deterred aggression, but once Mabmud of Ghazni exposed the 
myth of Indian might, numerous attacks on India were made in quick 
succession by foreign armies. Another reason for the Arab indifference 
to the expansion of Islam into India may well have been the approval of 
Indian faiths by the Prophet himself, who is reported to have once said: 
“I get cool breezes from the side of Hind.” In Sahih Muslim, Abu Horaira 
says that the Prophet mentioned certain rivers as belonging to heaven 
and one of them was a river of India. Two Indians, Sarmanak and Ratan, 
who collected the Prophet’s sayings, 4/ Rataniyab, are reported to have 
visited Arabia during his time. Many Islamic traditions support the high 
standing of Indian culture with the Arabs: “Ibni Ali Hatim relates on Ali's 
authority that the Valley of Hind where Adam descended from Heaven, 
and the Valley of Mecca, which had the tradition of Abraham, were the 
best valleys in the world.” Certain words occurring in the Quran, such 
as tooba, sundas, and ablai, are of Sanskrit origin. A common legend 
suggests that after the Deluge some of Noah’s sons settled in India. A 
son of Adam, Shes (Seth in the biblical form), was born in India ands 
now said to be buried in Ayodhya. The fourth Caliph is reported to have 


said: “The land where books were first written and from where wisdo™ 
and knowledge sprang is India.”” 


596 


IMPACT OF ISLAM ON INDIAN SOCIETY 


These and other traditions may be true, wholly, in part, or not at all, 
but they certainly indicate the affection and respect of early Muslims 
for India. Considering that the Arabs were convinced of their own 
superiority and had imposed their culture on the conquered, their high 
regard for India is a rare tribute. Even the highly developed civilizations 
of Iran and Egypt could not withstand the Arabs. 

Muslim penetration into India was not a case of wholesale colonization, 
but of successive military attacks, migration of small groups of West and 
Central Asian Muslims to India, and large-scale conversion of local 
Indians over a long period of time. The first wave of Muslim conquerors 
originated with the Arabs, who gave Islam a foothold in India but did 
not press on with expansion. In 636-637, the Arab Governor of Bahrein 
and Uman, Usman Sakifi, dispatched an expedition to the coast of India, 
but India was still too strong to be successfully conquered. In any case, 
Caliph Umar was opposed to attacking India, even when he was told 
that “Indian rivers are pearls, her mountains rubies, her trees perfumes,” 
for he regarded India as a country of complete freedom of thought and 
belief where Muslims and others were free to practice their faith.’ Indeed, 
he rebuked Usman Sakifi for dispatching a military expedition, and 
threatened him with severe, punishment if the experiment were repeated, 
About three-quarters of a century later in 711-713 during the Umayyad 
Caliphate of Walid, Muhammad bin Qasim conquered Sind and Multan. 
‘This intervention however was occasioned not by any calculated designs 
of aggression; it was in the nature of a punitive expedition against the 
Pirates of Kutch who rashly interfered with the trade and vessels of the 
Hajjaj, the Viceroy of the eastern provinces of the Umayyad Empire. 

: Politically, Islam remained confined to Sind and Multan for the next 
four hundred years, but a new era of intellectual collaboration between the 
Arab world and India began which was to have lasting effects. Although 
their conquest of Sind was politically insignificant, the Arabs acquired 
knowledge of vedantic philosophy, astronomy, mathematics, medicine, 
chemistry, and the art of administration. Elsewhere, the Arabs had tried 
t9 impose a composite culture on the local peoples which w based on 
their own language and script, and some elements of the indigenous 
civilizations, In contrast, the Arab rulers of Sind adopted local practices © 


a much greater extent than even the later and not so accomplished, Turki- 


597 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Afghan rulers of northern India. The Arab rulers dressed like Hindu 
rajas, and even followed a policy of religious accommodation. Despite 
their uncompromising iconoclasm, they did not apply to the Hindus the 
stringent provisions of Islamic law regarding idol-worshippers. On the 
contrary, they treated the Hindus as “people of the book.” 

Whilst the Arabs treated Indian culture with utmost consideration 
and hoped to profit from it, the Indians generally remained unresponsive 
to Arab culture, thus gaining very little in return. There are, however, a 
few examples on record which are suggestive of some Hindu interest in 
Islamic thought. In 886, a Hindu king commissioned an Arab linguist 
from Mansura, one of the two Muslim states in Sind, to prepare a version 
of the Quran in the local language. In the eighth century, Sind produced 
a scholar, Abu Maashar Sindi, an authority on the life of the Prophet 
and held in high esteem throughout the Caliphate; several other notable 
scholars from Sind made their mark in the Islamic world. Jurists from 
Sind were particularly noted for their mastery of the Hadith. Abul Ata 
and Abu Zila, two Sindi poets who wrote in both Arabic and Sindi, 
attained great fame. 

The Arabs were as skilful traders as they were conquerors, and their 
merchants, under the stimulus of political supremacy, intensified their 
commercial activity, including maritime trade with India. With the 
traders came the new faith, but it was only a trickle compared with 
what was to come later, and it was confined to a few coastal areas. South 
India, with which the Arabs had trade relations long before the advent 
of Islam, at this time was involved in political upheaval as well as in 
religious rethinking. The Cheras were losing power, and new ideas che 
emerging in Hinduism. Indicative of the Arab influence in Malabar 1s 
the conversion to Islam in the ninth century of the last of the Cherman 
Perumal kings who, a few years after his change of faith, went to Arabia 
where he died. The memory of the event was kept alive in Malabar until 
recently. The Maharaja of Travancore, until the end of princedom in 
India, used to declare at the time of his coronation that he would keep 

the sword of power until the uncle, who had gone to Mecca, returned: 
Whilst the historicity of this conversion is mainly based on legends a” i 
its details are subject to doubt, that Islam had gained a firm foothold 
in Malabar at the time is not questioned. The Muslims in the area wer 


598 


IMPACT OF ISLAM ON INDIAN SOCIETY 


designated as Mappillas, a title of honour, and various privileges were 
granted to them.’ Under the patronage of the Zamorin who actively 
encouraged conversion, the influx of Arab merchants increased, the 
volume of Indo-Arab trade greatly expanded, and many Arabs settled 
permanently in India. 

The real history of Islam in India begins with the Turki-Afghan 
invasions, although the invaders were mainly adventurers looking 
for plunder. Mahmud of Ghazni, ruler of a small Turki kingdom in 
Afghanistan, attacked India no less than seventeen times in'the first 
quarter of the eleventh century, and carried back immense wealth, 
treasures which included the pillars of the Temple of Somnath and 
enormous quantities of jewels and gold. He was also responsible for 
the destruction of countless Hindu idols and temples. His invasions 
ended the rule of the Arabs in Sind in 1005. After Mahmud’s death, his 
successors were unable to hold his kingdom together, and it was left to 
Muhammad Ghori, ruler of a small mountainous state in Afghanistan, 
to found the first Muslim state in India. In 1192 Muhammad Ghori gave 
a crushing blow to the Rajput power in northern India and appointed 
one of his Turkish slaves, Qutbuddin Aibak, as the Governor of his 
Indian territory. After Ghori’s assassination in 1206 near Damiyak, 
probably by an Ismailite fanatic, Qutbuddin Aibak assumed sovereign 
power and founded the Slave Dynasty, which turned into an oligarchy of 
Turks, jealously guarding its doors against men of other races, whether 
Muslims or not. 

It was only when the Turki-Afghan rulers had established their 
Political authority in northern India, that Islam began to make its 
Impact on Indian society. It is, perhaps, a pity that Islam did not spread 
in India during its early period of Arab supremacy when it was young 
and vigorous. When Islam came to India, it had passed the peak of its 
Power and glory. Worse still, it arrived through the medium of military 
adventurers and free booters whose own cultural attainments were almost 
nonexistent, The Turki-Afghans had raided and looted India for more 

an two hundred years before they began to organize an administration. 
ss the Turks almost devastated the moo ee 
wee tament and interminable warfare. Whilst e Ottom a 

onstantinople were compelled to respect the dignity and traditions 


599 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


of Islamic culture, their kinsmen in India felt no such compulsion, The 
Ghaznavis, the Ghoris, the Khiljis, and the Tughlugs were much too 
concerned with the conquest of the country to devote much attention to 
religious or cultural matters. These conquerors were, in general, rough 
and crude people, ill-grounded in and uninspired by the Islamic faith, It 
was a great misfortune for both India and Islam that Islam fell into the 
hands of ruthless Turki-Afghan generals, whose sole aim was to establish 
themselves as sovereign powers and use the rich resources of India as 
funds for their almost ceaseless military campaigns. 

When the Turki-Afghan conquests are compared with the early Arab 
invasions of India, the difference between the barbarity of the former and 
the culture of the latter stands out clearly. At first the Arab invasion was 
marked with cruelty, and Muhammad bin Qasim did commit rash deeds 
in his religious zeal or political nervousness in a foreign, reputedly mighty, 
country. Moreover, Muhammad bin Qasim was very young. Yet, as soon 
as the war ended, he compensated those whose property was wrongfully 
damaged, gave offices of responsibility to local representatives, permitted 
them to worship their own gods, practice their own customs, build their 
own temples, and gave protection to the people under his authority.” 
He even kept Hindu ministers and police officials in his service. Indeed, 
when he informed his Caliph that he had demolished temples, converted 
Hindus to Islam, and successfully waged war against them, he was 
reprimanded instead of receiving the commendation he had expected. 
His actions were held by the Caliph to be against the Islamic law, and 
he was ordered to compensate for the damage he had done. 

Contests for political supremacy had been a feature of Islamic history 
from the very inception of the Caliphate. Whilst the first four Caliphs 
may have had religious motives for their political actions, the wars and 
conquests of later Muslim kings were never purely religious. India resisted 

the early Islamic invasions, as she would have any intruder, regardless 
of nationality or religion. Thus, the early armed conflicts between the 
aggressors and the nationals were not religious but simply political wars- 
Once Muslims states were founded in India, wars between Muslim 
kings were as common and natural as wars between Muslim and Hindu 
rulers. Most of the wars which the Muslim Emperors of Delhi had to 
fight were against Muslim sovereigns. All the Muslim invaders wh 


600 








IMPACT OF ISLAM ON INDIAN SOCIETY 


came after Muhammad Ghori had to contend with a Muslim state. The 
invasions of Timur and Nadir Shah were not against Hindu kings but 
against Muslims. The cruelties of Timur were directed against Muslims 
and non-Muslims alike. It was Timur who built a human wall by piling 
uptwo thousand shaikAs of Islam one upon the other and plastering them 
alive. Babur had to defeat a Muslim king, [brahim Lodi, and he was 
opposed” by the combined forces of Rajputs and Muslims. Humayun was 
dislodged by Shershah, and Akbar had to defeat other Muslim rulers to 
consolidate the Empire, and was actively aided by Rajputs. Aurangzeb 
spent the last years of his life in a long struggle to subdue the Muslim 
states of Deccan with the help of well-known Hindu generals. Even 
Mahmud of Ghazni made profuse use of Hindu generals and soldiers 
in his campaigns. 

A Muslim king was first a king and then a Muslim. Alauddin 
Khilji abolished the supremacy of the Ulama and asserted the King’s 
independent authority and responsibility for good government. Even 
the devout Aurangzeb did not undertake the holy pilgrimage to Mecca, 
Haj, for he was afraid of losing his throne in his absence. Neither the 
Sultanate of Delhi nor the Mughal Empire was an Islamic state in the 
real sense of the term. Although some rulers acknowledged but did not 
obey the authority of the Caliph, imposed jizya and many laws of the 
Sharia on Hindus, and patronized Muslim saints and nobles, all of them 
subordinated the demands of religion to the exigencies of politics. Few 
went to Haj, a major requirement of Islam. They extracted far more 
revenue from the cultivators than was allowed under the Islamic law, 
indulged in the lax and luxurious life forbidden by Islam, and, by claiming 
to be the “Shadow of God” on earth and assigning divine rights to 
themselves usurped the sovereignty, which, according to Islam, belonged 
to none but God and which was exercised under rigidly prescribed 
Conditions by the Caliph. Even the Caliphs did not govern according 
to the instructions of Islam. No Muslim rule, other than that of the first 
four Caliphs, was truly Islamic in character, and in a sense the Islamic 
ae and Islamic culture lasted for only about half a century under the 

Tophet and the four righteous Caliphs. ee 
k: € period of effective Muslim rule in India is generally divided T 
Yo parts—the Sultanate of Delhi (1206-1526) and the Mughal perio 


601 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


(1526-1707)."' Whilst the latter is a glorious period of Indian history 
the former was very turbulent. The Delhi Sultanate did little to synthesize 
Hindu and Muslim cultures. With a few notable exceptions, the rulers 
were incompetent, cruel, and degenerate. Dynasties were short-lived 
court intrigues and palace revolutions were rampant, and learning = 
the welfare of the people were completely neglected. 

The five dynasties that ruled at Delhi before the rise of the Mughals 
were the Slave (1206-1290), the Khilji (1290-1320), the Tughlug 
(1320-1412), the Sayyid (1414-1451), and the Lodi (1451-1526). 
‘The Slaves jealously guarded their doors against non-Turks, but the 
distinctions between Turks and non-Turks vanished during the Khilji 
period. The Lodis were the first Afghan tribe to rule at Delhi but Babur 
wrested control from them in 1526. The early Turkish rulers of India 
had been Afghanized over the period of their stay in Afghanistan. Most 
of the later rulers were actually born in India, and many were of part 
Indian parentage; the proportion of these steadily increased with the 
passage of time. 

Most of the Sultans were busied putting down rebellions of their 
own subordinates. No less than thirty-five Sultans belonging to the five 
dynasties sat on the throne of Delhi during a period of little more than 
three centuries, an average of about nine years for each Sultan. Of these 
thirty-five, nineteen were assassinated by Muslim rebels. As if this had 
not done enough damage to the prestige and power of Islam, Timur 
came in 1398 and left behind a trail of violence. He demolished a Muslim 
state, converted Delhi into shambles, and laid much of northern India 
to waste.” 

Yet the Sultanate of Delhi was the richest and most powerful Muslim 
state of the time, and attracted innumerable scholars, soldiers, and 
statesmen, who had been forced to leave Iraq and Iran after the fall of 
the Abbasid Caliphate. Whilst the frequent fluctuations in the political 
fortunes of the Sultans of Delhi did not allow them to either harness the 
accumulating talent for cultural progress or to impose their supremacy, 
usurping the Caliphate, over other Muslim states, the very fact that 
Muslim scholars poured into India stimulated Indian contacts with the 
outside world. 


Whilst North India renewed its close contact with Western Asia and 


602 





IMPACT OF ISLAM ON INDIAN SOCIETY 


the Islamic world, South India continued some relations with Southeast 
Asia, and received visitors from the European world. Islam travelled to 
Southeast Asia from South India during this period. Marco Polo visited 
South India on his homeward journey from the Mongol Court of China 
towards the close of the thirteenth century. He commended Indian kings 
for good administration, and Indian merchants for their wealth, and 
declared that India was “the noblest and richest country in the world.” 

Of the visitors who came to India during this period the more 
prominent were: the Moroccan Ibn Batuta, who stayed in India for about 
twenty years in the middle of the fourteenth century; the Italian Nicolo 
de Conti in the early fifteenth century; the Persian Abdur Razzaq, who 
was an envoy to the Zamorin of Calicut in 1442-1443; and the Russian 
Athanasius Nikitin, who travelled through the Bahmani Kingdom in 
South India from 1470 to 1474, and was awed by the luxury of the 
nobles and the poverty of the peasants. In 1498, Vasco da Gama landed 
at Calicut, thus discovering the direct sea route between India and Europe 
which led to a regular influx of European visitors. 

Tt was, in fact, after the commencement of European activities in 
the coastal areas of India that the Mughal dynasty was founded in 
1526. During its rule, Indo-Islamic art and culture made rapid and 
memorable strides. All of the great Mughal Emperors were men of 
literary accomplishment and refinement and generously patronized art 
and learning. Akbar, although himself illiterate, far outstripped all the 
others in intellectual capacity, humanity, and cultural patronage. Babur 
Wrote his memoirs, as did Jahangir, who was also interested in science 
and medicine. Shahjahan was well-read and knew Arabic, Turki, and 
Persian fairly well. His eldest son, Dara Shikoh, was a renowned scholar. 
Aurangzeb was proficient in several languages and a devoted student 

y in exile in Burma after the revolt of 1857, was a sensitive an 
accomplished poet. 

Islam expansion has been mainly attributed to coercion rather than 
a Whilst it is true that considerable official E 
Re ae the zeal of the individual, and at times Pr ea ic Gey 
Sone = ed, much of the Hindu conversion to ista Aare 

indus, especially in Bengal, embraced Islam because ot £ 


603 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


caste oppression, and others because they had had a genuine change 
of belief under the influence of Muslim missionaries. Others became 
Muslims in order to gain concrete benefits by embracing the religion 
of the rulers. z 


The development of Islam in India was a process of evolution rather 
than of imposition. Indifferent to culture, the Turki-Afghan rulers, in 
fact, sought neither to impose Islamic culture on India nor to enrich it 
by drawing upon the rich Indian heritage. But racial exclusiveness could 
not be maintained indefinitely. All the soldiers and officials could not be 
imported from Western or Central Asia. Even if there were enough men 
in these areas who were competent and prepared to undertake government 
positions in India, their recruitment would have been impossible on 
economic grounds alone. In addition, there were political and sectarian 
rivalries demanding the exclusion of alien Muslims. Muslim rule had to 
be Indianized to ensure success in India. This became inevitable as the 
Hindus who embraced Islam soon far outnumbered the few who had 
come from outside. The Muslims in India were like the Buddhists in 
China, or the Christians in Europe. The Chinese Buddhists could not 
be called foreigners because they embraced a faith of alien origin, or the 
European Christians called Asians because Christianity was born in Asia. 
That the Muslims of India felt themselves to be Indians is well illustrated 
by Abul Fazl in his din-i-Akbari. He was so carried away by the beauties 
of Hindustan that he apologized for a digression which proceeded from 
“the love of my native country.” 

‘The Hindus gradually overcame their natural hostility against what 
had come from outside in the company of the sword. Slowly throughout 
India, the initial clash was followed by fusion and synthesis. In 
language and literature, scientific and philosophic thought, and art and 
architecture, a new character began to emerge which reached its peak 
during the Mughal period, especially under Akbar. He initiated measures 
to blend the two communities in a variety of ways. His Din-i-Ilabi (The 
Divine Faith), in which he sought to create a universal religion, was 4 
noble effort. Dara Shikoh translated the Upanishads into Persian, and 
if he, instead of his younger brother and executioner, Aurangzeb, had 
come to the throne, the history of India might have been different. Both 
Akbar and Dara, in attempting to unite the two cultural groups, were 


604 


} 
i 
| 
| 








IMPACT OF ISLAM ON INDIAN SOCIETY 


following the main teaching of Islam, which is unity, human equality, 
and universal toleration. Islam rejuvenated Indian life, but it did not 
rive rise tO substantially new and enduring doctrines in Hindu culture. 
A possible explanation may be that Indian thought was highly intricate, 
whilst Islamic thought was simple and straightforward with a powerful 
appe 

Islam was uncompromisingly monotheistic. The Quran lays great 
stress on the unity of God and on the belief that nothing can share a 
single attribute with God. This doctrine led to the mass destruction of 


al for the common man but a less strong one for the intellectual. 


Hindu temples and images, countless works of arts and learning, and 
created extreme bitterness in Hindu minds: but it also compelled Hindus 
to reflect on their own beliefs, many of which had become unrecognizable 
through tradition, superstition, and dogma. Consequently, Hindus began 
to modify their existing practice, mainly by returning to the original 
purity of their own scriptures. For instance, the vedantic philosophy of 
monism, the principal teaching of the Upanishads, was revived under 
the vigorous guidance of Sankaracharya (Sankara). Opinion is divided 
as to whether the new emphasis on the upanishadic thought was the 
consequence of the Islamic impact or a natural stage in the development 
of Hindu thought. 

Whilst Islam preached the unity of God alone, accepting the universe 
as his creation, Sankara’s vedantic philosophy stressed the unity of 
both the creator and the creation: the latter being maya, an illusion. 
“Brahman—the absolute existence, knowledge, and bliss—is real. 
The universe is not real. Brahman and Atman are one.” Sankara is the 
unrivalled propounder of Advaita Vedanta, the non-dualistic aspect of the 
vedic teachings. His clarity, wisdom, and spirituality are deeply impressed 
upon the Vedanta—which is not only the primary Indian philosophy 
butis also widely popular abroad. However, the historical possibility that 
Sankara revived the upanishadic teaching because of Islamic thought 
Cannot be altogether ruled out, for he was born about 686 in a village in 
Malabar, where Arab traders had introduced Islamic ideas.”* 4 

Islam opposed the caste system, and taught human a 
ron peg, Tae Sul mime eH SAS ra 

S amongst the lower caste Hindus for whom conversion t0 S 
as later conversion to Christianity, meant escape from a life of indignity 


605 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


and suffering. Islam’s attack on caste and idolatory led to religious 
ferment which culminated in the Bhakti cult, single-minded, direct 
devotion to God and liberalism in religion." There emerged a succession 
of remarkable teachers, such as Ramanuja, Madhava, Ramananda, Kabir, 
Vallabhacharya, Guru Nanak, Chaitanya, Dadu, and Mirabai, who 
advocated reconciliation of the two religious beliefs. Between them they 
covered a period of more than five hundred years, from the eleventh to 
the seventeenth centuries. Ramanuja and Madhava were amongst the 
early saint-reformers, and of the later ones, the most important were 
Kabir and Guru Nanak. 

Ramanuja, of the eleventh century, ranks second only to Sankara 
amongst the great interpreters of vedantic thought. He argued that 
God and souls of men were not the same, although not separate from 
each other, and that the highest ideal was to love and worship God and 
to surrender completely to Him. Ramanuja’s philosophy is known as 
Visistadvaita (qualified non-dualism), for he admitted the plurality of 
of both matter and souls. 

Whilst Ramanuja was strict in culinary rules, his eminent follower, 
Ramananda, who probably lived during the end of the fourteenth and the 
first half of the fifteenth century, was not. Ramananda admitted disciples 
of all castes to his group, and they learned and dined together. His 
disciples included Dhanna the cultivator, Pipa the raj, Ravidas the leather 
worker, Sainu the barber, and Kabir the Muslim weaver. Chaitanya 
(1485-1533) of Bengal, in whose teaching is found the culmination and 
fulfilment of the religion of love, and who ushered in a new era in the 
spiritual life of Bengal, also had both Hindu and Muslim disciples. The 
cult of Krishna was particularly popular with Muslims. 

Kabir (ca. 1440-1518), whose teaching is a synthesis of the finest 
Hindu and Muslim sentiment, condemned rituals and caste, opposed 
asceticism, and preached the religion of love. He combined the zeal ak 
a reformer with the humility of a devotee. He regarded the spiritual basis 
of Hinduism and Islam as one, and was revolted by the superstructures 
of dogma. Kabir was the embodiment of the process of Hindu-Muslim 
union in mediaeval India. He advocated a universal religion, to which 
no Hindu or Muslim could take objection. He denounced the Hindu 
worship of idols, ceremonial rituals and caste on the one hand, and on 


606 








IMPACT OF ISLAM ON INDIAN SOCIETY 


the other, the Muslim trust in one Prophet and his book, pilgrimage, and 
fasts. He repeatedly pointed out that Hindus and Muslims were one: they 
worshipped the same God and were children of the same ancestors. 


Make thy mind thy Kaaba, 
Thy body its enclosing temple, 
Conscience its prime teacher. 
Then, O priest, call men to pray to that mosque 
Which hath five gates. 
The Hindus and Mussulmans have the same Lord. 


Kabir had a large following amongst both Hindus and Muslims. 
Amongst his friends were several reformers who are remembered with 
respect even to this day, such as Taqui of the Sufi Suhrawardi sect, 
whose daughter Kamal married a Brahman, and Ravidas, who was a 
low caste, chamar, Hindu. Kabir is regarded as one of the great men of 
Indian history. He is an outstanding Hindi poet whose poetry is steeped 
in the love of God. Today there are more than half a million followers 
of Kabir, Kabirpanthis, in India. Other offshoots of his teaching are the 
Satnamis, Radhaswamis, and Dadupanthis. 

Guru Nanak (1469-1539), a contemporary of Kabir and the Mughal 
ruler Babur, founded the Sikh faith.” Principally a social and religious 
thinker, Nanak lived in a period of Indian history filled with political 
upheavals, atrocities, and lawlessness. He condemned formalism and 
ritualism in religion and tried to blend the mystical ideas of the Hindu 
and Muslim faiths in Sikhism.'* His first puplic proclamation was that 
there was no Hindu or Muslim, for all were the children of the same 
God. The ultimate goal of human beings was to enjoy divine beatitude. 
In many r espects, he represents the high water mark of this Hindu- 
Muslim cultural synthesis and renaissance philosophy. He op postal 
forms of idolatry and denounced caste and communalism. He preached 
devotion to one God, transcending religious divisions. His teachings 
Were so liberal that they constitute a daily prayer not only for Sikhs, but 
also for many Hindus. 

: All the reformers condemned caste, denoun 
ae advocated a puritanical way of life, preac 

Mony, goodwill and unity, exposed the futility of cere 

607 


ced polytheism and 
hed communal 
monies, tended 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


to emancipate the minds of men from the domination of priests and 
mullas, safeguarded fundamental religious beliefs, and encouraged local 
literature. They were nonsectarian, noncommunal, and nondogmatic, 
They realized the oneness of the God invoked by various religions 
under different names and believed in the ġhażżzi as the principal means 


of salvation. Their chief contribution to Indian religious thought was 


a profoundly psychological analysis and comprehensive interpretation 
of bhakti. 

Whether the Bhakti movement was inspired by Islam or was a logical 
extension of the developing Hindu thought during the mediaeval period 
is debatable. Certainly the excessive, if not exclusive, stress on devotion 
and love of God as preached by the leaders of the Bhakti movement 
was in contrast to the ancient Indian philosophical speculations which 
emphasized intellectual scepticism as the essence of religion. However, 
before the advent of Islam, Hindu mediaeval thought had departed from 
the questioning attitude, demanding logical explanations of conclusions, 
and had come to seek its validity in revealed truth. The earliest mention 
of bhakti is found in the Svetasvatara Upanishad. Later the Bhagavad 
Gita, composed before the Christian era began, emphasized the triple 
path of bhakti, jnana, and karma to obtain moksha, and by the middle 
ages bhakti had become a central doctrine of Hinduism. 

The sacred language of Islam was Arabic, the mother tongue of the 
early invaders; later conquerors spoke Turkish and Persian, influenced 
and modified by Arabic. Whilst Arabic remained the language of 
religion, Persian became the language of the court during the Muslim 
rule. Persian was, therefore, studied by both Hindus and Muslims if they 
sought administrative positions, but it did not become the language of 
the masses, not even of the Muslim masses.” The overwhelming majority 
of the Muslims in India were Indian converts, and the change of religion 
was easier than the change of tongue. Of necessity, Arabic and Persian 
had to intermingle with local languages. The result was Urdu, which is 
spoken in northern India and is a national language of Pakistan today: 
A combination of Persian and Hindi, Urdu is a fine example of Indo- 
Islamic synthesis. The evolution of a common language was indicative 


of growing intimacy between the two religious groups and an assurance 
of future understanding. 


608 








IMPACT OF ISLAM ON INDIAN SOCIETY 


Originally a spoken language, Urdu came to be written in Arabic 
script. Its basic structure and grammar are Indian, as is most of its 
vocabulary. The emergence of a simplified and popular language helped 
the development of local languages too. A flood of literature appeared in 
the different languages of India. The Bhakti saints wrote and preached in 
ocal languages, which gradually gained importance and respectability, 
the snobbery attached to Sanskrit, which had discouraged the 


the | 


and 
development of literatures in regional languages, was overthrown. 


More important, however, was the growth of a common outlook 
which discounted religious ritualism and led to an extensive exchange of 
ideas at the common man’s level and, consequently, to the development 
of common cultural patterns. As Urdu and Hindi were the expressions 
of the new common culture, Hindu and Muslim scholars wrote in 
both languages. Whilst Amir Khusrau, Rahim Khanikhana, and Malik 
Muhammad Jayasi wrote classical poetry in Hindi, many Hindus 
contributed to Urdu literature. Muslims contributed to the development 
of regional literatures also; for instance, Alaol (Alaul-Husan), the son 
of the Nawab of Jalapur, heralded a new age in Bengali literature. He 
translated not only Jayasi’s famous Hindi epic, Padmavat, into Bengali, 
but also the Persian romance, Saifu’/-Muluk wa Badi’ul-Jamal. 

Hindu and Muslim rulers in practically every region encouraged Indo- 
Islamic culture and literature. Muslim kings endowed Hindu temples and 
granted crown lands to learned Brahmans. During the reign of Qutbuddin 
Ahmad Shah (1451-1458), the first lyrical poem, Vasanta Vilasa, was 
composed in Gujarati. The Bengali translation of the Mahabharata was 
undertaken under the order of Nasir Shah of Gaur who ruled from 1285 
to 1325, and to whom Vidyapati dedicated one of his poems. Similarly, 
Hussain Shah commanded Maladhar Vasu to render the Bhagavad Gita 
into Bengali. In South India, the Qutbshahi and Adilshahi rulers, some 
of whom were poets in their own right, patronized the local languages 
‘ven more than the Muslim kings of northern India. 

we creative energy released by Indo-Islamic cultural intercourse 
achieved even better results in art. In many ways, Islamic art, which had 
Se a synthetic character from a selective fusion of Arab, Syrian, 
yzantine, Persian, and Central Asian traditions, was the antithesis of 


indu art. The divergence in natural background, religious beliefs, and 


609 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


political history of the two peoples was reflected in their respective art 


forms. Yet upon contact, instead of clashing they blended together, giving 
rise to a new form of art in India. 

Because of religious taboos, Muslims were not initially interested in 
music and painting, but they soon acquired a deep affection for them. 
Before the rise of Islam, Mecca was not only noted for its shrines, 
but also for its dancing and singing girls. There is some evidence that 
even in the Quran a beautiful voice is indirectly praised. The Persians 
had always been fond of music. The oldest parts of the Avesta, named 
gathas, were recited in a musical voice. The Sassanian kings were famous 
for their patronage of music. With this background, Islam could not 
resist music for long. The serious study of this art began during the last 
phase of the Umayyad Caliphate and was well developed by the time 
the Abbasids ascended to their rule. The growth of Islamic music was a 
valuable contribution to world culture, as well as to that of India. Islamic 
music first came to Sind with the Arabs, and was soon blended with the 
prevalent Indian system. 

The divine service in the mosque was performed without vocal or 
instrumental music, but when Muslim rulers saw that Hindu life was full 
of music, they adopted it into their social life, although they continued 
their namaz (prayer) without music. Muslim Sufi saints, who were 
as fond of music as the Hindu Bhaktas, even introduced it into their 
congregational meetings, where songs of divine love, gawwalis, were 
sung; qawwalis are extremely popular in India even today. 

Some Muslim rulers became skilful musicians. A Muslim ruler of 
Jaunpur is credited with developing the imaginative raga khayal from 
the massive and solid raga dhrupad. Alauddin Khilji had a number of 
accomplished musicians amongst his courtiers. Singers and dancers— 
Hindu, Turkish, Persian, and others—resided permanently at Muslim 
darbars, often under the headship of a Persian officer. Devotional songs, 
such as bAairavi, Sarasrag, kalungra, and bhairon, were sung at religious 
gatherings, and in the darbar, malkos and darbari were presented. Thus, by 
a fusion of Indo-Iranian music, North Indian music was formed.” The 
Muslim poet, Amir Khusrau, was also a famous singer who introduced 
new styles. From the fourteenth and fifteenth centuries onwards Persian 
modes were introduced into the music of northern India, thereby making 


610 








IMPACT OF ISLAM ON INDIAN SOCIETY 


ita little different from that of South India where the Iranian influence 
was not felt. The modern ragas and raginis developed under Muslim 
patronage- Many Indian instruments also owe their origin to Muslim 
artists; for instance, the zabla, dilruba, sarod, and naggqara, were introduced 
by the Arabs or Iranians. Amongst the tunes believed to be Iranian in 
origin are zangola, žlif, zala, and khamaj. 

A synthesis of Hindu and Muslim musical elements had taken place 
even during the period of the Delhi Sultanate, and by the time of the 
Mughals, a musical art form existed which became highly developed 
under the enthusiasm and patronage of the Mughals. Music, as other 
aspects of Indo-Islamic culture, reached its zenith at the time of Akbar. 
During his reign about two hundred tunes were modified under Iranian 
influence. Darbari, or chamber music, was introduced in his time. The 
celebrated pupil of Swami Haridas, Tansen, lived at Akbar’s court, and 
was one of his navaratna (nine jewels). Tansen’s disciples gave rise to 
various schools of music. It is said that when the Mughals returned to 
the north after their conquest of Deccan, they took with them the most 
famous South Indian musicians along with other artists and sculptors. 

Music in Muslim India was far more popular than it is sometimes 
made out to be. A major reason for this may well be that the vast majority 
of Muslims in India were of Hindu descent and disinclined to give 
up, like their tongue, their music. Even today some of the best known 
Indian musicians are Muslims, such as Ali Akbar Khan, Vilayat Khan, 
and Bismillah Khan. 

The mediaeval period, in fact, appears to have been an age of 
accomplished musicians, both Hindu and Muslim. The great poet- 
Gees Surdas, and Mirabai, belong to this ee iat 

ry, Sultan Ibrahim Adil Shah of Bijapur, was also a composer, 

à teacher of both Hindu and Muslim musicians, and the author of a 

book, Nau-Ras, on music. In Kashmir, King Zainul Abidin patronized 

oe ioe music and had a large number of Central Asian musicians T 
a Shahjahan, the prince of builders, who did not re me 

me a great lover of music. ae T 

S as other art forms, Os court aoe TERA n 
iee An music—often called Hindustani—had airea 

Personality. 


611 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Today, Hindustani and Karnatak schools of music are prevalent in 
the north and south respectively. There may be minor differences of 
nomenclature and articulation but basically there is only one Indian 


music. The raga is the basis, and its development the goal of musical 





expression. Both systems have the same number of notes—seven suddhq 
and five vikrita—in the octave. The classification of ragas under p 


modes is also common to both. 


arental 


Because of Islam’s intense aversion to images, sculpture was not a 
well-developed art in the Islamic countries. Pre-Islamic Arabia had idols, 
and a few animal figures in stone, bronze or other metals are found in the 
palace of Alhambra in Spain and amongst the ruins of Egypt and Spain. 
Pre-Islamic Iran, under the Achaemenians and Sassanians, was rich in 
sculpture. Sculpture was also highly developed in India and remained 
almost unaffected by Islam. 

At first Islam did not encourage painting, but later the Caliphs declared 
that the religious injunction against the representation of living creatures 
applied only to religious structures, not to residential buildings. Hence, 
the Umayyads and the Abbasids in Asia and the Caliphs of Spain had 
their palace walls decorated with floral designs and even human figures. 
The Mughal rulers loved and patronized painting. Babur brought with 
him some of the finest specimens from the ancestral collection of Timurid 
paintings. The Timurid school of painting, one of the two greatest 
Persian schools—the other being the Safavi—was begun by Timur’s 
grandsons. The first patron of the school was Iskandar Sultan, son of 
Ulugh Beg, who ruled over Fars until 1414. Soon afterwards another 
Timurid ruler, Baysunghur (d. 1433), attracted artists to his library at 
Herat; it was there that Kamaluddin Bihzad flourished in the middle 
of the fifteenth century. Bihzad was the greatest artist of Persia—with 
the possible exception of Mani—and his interpretation of the Timurid 
style of painting greatly influenced Indian art. Both Babur and Humayun 
greatly admired Bihzad, and when Humayun returned to India after ne 
exile in Persia, he took with him two of Bihzad’s distinguished pupils, 
Mir Saiyid Ali and Khwaja Adbus Samad Shirazi. 

In the course of time, three new schools of painting—the Rajput, 
the Jammu, and the Kangra—emerged in northern India, appeati"8 
first in the early sixteenth century in Rajasthan. Later, the Rajput style 


612 








a 


IMPACT OF ISLAM ON INDIAN SOCIETY 


epread far beyond Rajasthan to the Himalaya states, Kashmir, and also to 
Mathura and Banaras. The new style was primitive but highly expressive 
and colourful. The eyes of the figures were almost hypnotic, with all 
expression conveyed through postures and poses of the body. However, 
Mughal art superseded this style by the middle of the seventeenth 
century. 

Akbar was a great admirer of the realistic and forceful simplicity of 
the Hindu style and of the delicacy, linear grace, and decoration of the 
Persian. He deliberately initiated a blending of the two styles under 
experts of both schools. Akbar rewarded good paintings generously, 
and both Hindu and Muslim artists were designated as officers of the 
state. His patronage, coupled with the use of paper as a medium, greatly 
advanced the development of the graphic arts. The importance of painting 
is stressed in the Ain-i-Aabari. Talented Iranian and Indian artists 
executed the miniatures of the illuminated manuscripts of Hamzanama, 
Tutinama, Baburnama, Razmnama, a Persian version of the Mahabharata 
which cost the Emperor about eighty thousand pounds, the Akbarnama, 
illustrated by Farrukh Beg, Nala-Damayanti of Faizi, the Ramayana, the 
Harivamsa, and others. The Akbarnama paintings are noted for their 
unity of design, even though Mughal miniatures were usually painted 
by several artists. The miniatures of the Indian epics are not only fine art 
specimens, but also a valuable source of information about contemporary 
Hindu manners and customs. 

At first the style was chiefly Persian in inspiration but later it was 
more influenced by Indian styles, and by the time of Jahangir's reign a 
new Mughal style of painting had been born. Jahangir, a talented painter 
himself, patronized painting almost exclusively; all the great painters of 
the school belonged to his court. He had a keen aesthetic sense and loved 
the beauties of nature. He was so attracted to Kashmir that he visited 
it thirteen times during the twenty-two years of his reign. He favoured 
ae in art, and the painting of eee ao 
bide 3 zenith during his reign. Mansur is a e ae e 
Rajput ne painters of the period. From J es eta carried 
sane e Mughal schools can be distinguished. Oe a 

ition, but his chief patronage was given to ar 


‘on, Dara Shikoh, patronized the arts, although he was more interested 


613 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


in philosophy. He left behind a valuable album of paintings, but before 
he could stamp his personality on Indian culture and Society, he was 
executed by his younger brother, Aurangzeb. i 

Islam’s richest contribution was in architecture and the whole of 
northern India is studded with beautiful buildings of the period. The 
Fatehpur Sikri complex, the Red Fort of Delhi, and the Taj Mahal are 
a few of the many outstanding buildings in which the blending of Indian 
and Islamic elements can be seen. 

Muslim architecture, a fusion of Arab, Syrian, Persian, Turkish, 
Central Asian, and other traditions, is generally massive, with extensive 
buildings and mosques, mausoleums, domes, minarets, lofty portals, 
open courtyards, geometrical patterns, and calligraphic inscriptions. Its 
basic forms are the pillared hall, the dome resting on pillars, and the 
brick vault and cupola. The monotheistic puritanism of Islam delighted 
in the simplicity of the unbroken dome, the plain symbolism of the 
pointed arch, and the slenderness of the minaret. The inhospitable 
natural surroundings of Arabia had influenced the art of Islam, as they 
did its outlook on life, making it austere, vigorous, and purposeful. It 
is particularly conspicuous in mosques and sacred places by the absence 
of representations of living beings, whether in painting or sculpture. In 
contrast, Hindu architecture is renowned for its majesty, richness, and 
variety. Temples were carved with reliefs of all forms of the supernatural, 
and animal and plant life. Hindu art is decorative and at times voluptuous, 
whereas Muslim art is simple and puritanical. 

By the time the Muslims came to India with a view to setting up an 
empire, they already had centuries of cultural tradition behind them 
which was influenced by the numerous peoples with whom they had come 
in contact in Europe, Asia, and Africa. Although Islamic architecture 
started in Arabia, it attained maturity through a period of sustained 
development-in West and Central Asia, North Africa, and Spain, 
before reaching its zenith in India. Islamic architecture originated in the 
construction and design of the mosque and many of its finest buildings 4° 
mosques. Next in importance come tombs, followed by palaces, forts, a 
public buildings. In their early days in India, the Muslims were dazzled 
by the extraordinary richness and sumptuousness of Indian architecture. 
In the fourteenth century, they began to react against it, but this was * 


614 





IMPACT OF ISLAM ON INDIAN SOCIETY 


short-lived phase; soon syncretic tendencies reached their peak during 
the Mughal period. 

The oldest extant Indian mosques are in the neighbourhood of Delhi 
where the Mughals built profusely. The most significant early Islamic 
building in India is the Qutb Minar at Delhi, which was completed 
about 1231 during the reign of Iltutmish. One of the most stupendous 
architectural achievements conceived by Muslims, the tower, comprising 
fve stories and standing 238 feet high, forms part of the Qutb Mosque 
scheme. The Qutb Mosque was built by Qutbuddin Aibek in 1195 on the 
spacious substructure of a Hindu temple, and consisted entirely of spoils 
extracted from temples in the area. Such a second-hand building had little 
architectural beauty or order. However, four years later it was decided to 
project an expansive arched screen across the side of the structure facing 
Mecca; this screen is possibly the first surviving example of a structure 
in definite original Islamic style on Indian soil. 

At about the time the Qutb Minar was being built in the eastern 
extremity of the Islamic world, Yusuf I of Spain, at the western extremity 
of Islam, was raising a tower even higher than the Qutb, the Giralda, at 
Seville. However, neither the Giralda nor any other tower in the Islamic 
world surpasses the Qutb in beauty. Another extremely fine example of 
the early Indo-Islamic style is to be seen in the adjacent Alai Darwaza, 
built in 1310. This and the ruined tomb of Alauddin Khilji, erected 
soon after, represent the early Sultanate style at the time of its greatest 
perfection. 

i Many palaces, mosques, mausoleums, baths, and educational 
institutions sprang up, especially during the reigns of Alauddin Khilji 
and Firuz Tughluq. After Alauddin’s death there was a change in style, 
Which had been foreshadowed for some time, and Tughluq architecture 
became marked by the absence of extravagant features. The Tughluq 


“yle, however, is vigorous and straightforward and readily adapted 
Its departure from Islamic 


o 
Mt structural features to its requirements. 
arble gave place to rubble 


traditions became clear; red sandstone and m 

and plaster. 

x The Lodi style was an elaboration of the Tughluq, 
eee motifs from Iran and Turkistan. The most impo 

of the tomb of Sikandar Lodi is the double dome, which subsequently 


enriched by new 
rtant feature 


615 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


played an important role in the evolution of Mughal style. This 
architectural invention, designed to preserve the symmetry and relative 
proportions of the body of the building, probably originated in Syria and 
came to India through Iraq and Iran. 

The assimilation of forms and techniques in art naturally went on 
throughout the country. In Bengal, the prevalent brick construction was 
adopted by the Muslim conquerors who imitated Hindu motifs in their 
structural embellishments. The main features of Islamic architecture in 
eastern India are heavy stone pillars, pointed arches, and brick vaults, In 
Kashmir, the beautiful wooden architecture was readily appropriated, and 
Kashmiri tombs are quite different from similar structures elsewhere in 
India. In western India, Gujarati styles were similarly adapted. The rich 
ornamentation and delicate style of the Muslim architecture of Gujarat 
accord with the highly developed and rich Hindu architecture. In other 
regions of India, similarly, Islamic architecture absorbed prevalent local 
characteristics, emerging with a distinctive personality. 

Unlike other Muslim rulers of India, the Bahmani rulers of the 
Deccan largely ignored the indigenous art with the result that the Deccan 
style was mainly influenced by the Imperial buildings at Delhi and the 
monuments of Iran. The Bahmani Kings, who were Shia Muslims, were 
patrons of the arts and sciences. They attracted eminent scholars and 
expert technicians from other countries, and it was probably because of 
this that their military architecture was much influenced by Europe and 
their civil architecture by Iran. 

The Muslims acquired much from the Sassanian and Byzantine 
schools, and in all the countries they conquered they adapted the 
indigenous architecture to their own requirements. In India, mosques and 
temples required some ornamental decoration, and colonnades adorned 
the open courts of both but the contrasting styles were striking. ‘The 
prayer chamber of the mosque was spacious, whereas the shrine of the 
temple was small; the mosque was light and open and the temple rather 
dark and closed in; Muslim construction was based on arches, vaults and 
domes, whereas Hindu construction was based on columns, architraves 
and pyramidal towers or slender spires. The Muslims readily adopted 
the Hindu trabeate, the system of using beams or long square stones 3° 
lintels and entablature instead of using the arch. They also made us¢ of 


616 


IMPACT OF ISLAM ON INDIAN SOCIETY 


the bracket type of Hindu corbel—the stone or timber projection for 
support. In return, they gave to Indian architecture a sense of breadth 
and spaciousness and introduced new forms and colours. Like the 
Romans, they used concrete and mortar imaginatively. They spanned 
big spaces with arches, roofed large areas with magnificent domes, 
and introduced, amongst other architectural features, the minar. They 
introduced decorative arabesque or geometric devices, inscriptions in 
graceful lettering, gilding and painting in variegated colours, encaustic 
tile-mosaic and tesselate designs in coloured stones and marble. 

With the establishment of the Mughal Empire in 1526, a new era of 
architecture dawned in India. By that time, even those Muslims whose 
families had come from outside had been largely Indianized, and the 
Indo-Islamic cultural synthesis had attained maturity. The Mughals 
gave it a new and vigorous impetus. In 1530, Babur, the founder of the 
Mughal Empire, was succeeded by his son, Humayun, who, after ten 
years of unsettled reign, was exiled for the next fifteen years. Because 
of the almost unending warfare throughout their brief reigns in India, 
Babur and Humayun were unable to contribute much of lasting value 
to Mughal architecture. 

During Humayun’s exile, his conqueror, Shershah Suri, famous for his 
revenue administration and public welfare works, ruled from Delhi, and 
architecture made considerable progress during the relatively brief rule of 
the Suri dynasty. At first Suri architecture was soberly elegant but toward 
the end it became highly decorative. It is the precursor of the Mughal 
styles, and an important stage in the development of Indian architecture. 
Shershah’s finest building is the mosque constructed at Delhi in 1541. 
The mausoleum of Shershah, in Sahasram in Bihar, built in a splendid 
Indo-Iranian style at about the same time, is an architectural masterpiece. 
lt is indeed a suitable tribute to the genius of a ruler and to the skill and 
Vision of its architect. Constructed of fine sandstone, the mausoleum is 
a feet wide and stands four square in the centre ofa large artificial a 

extensive that each of its concrete sides measures 1400 feet in lengti : 

hilst the style of Babur and Humayun was foreign, that of the Sum, 
though Muslim in external appearance, was influenced in details by 
indu architecture especially in the construction of doorways. 


617 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


‘The first outstanding monument of the early Mughal style is the 
mausoleum of Humayun (Humayun ka Makbara), built by his widow 
during Akbar’s reign. She is said to have employed an Iranian architect 
Mirak Mirza Ghiyas, who introduced certain Iranian features such asa 
typically Iranian dome, an arched alcove as is found in the royal tombs 
of Iran, the interior arrangement of corridors, and the complex of rooms. 
Indigenous characteristics are to be found in the elegant kiosks with 
cupolas, and the excellent stone masonry. ‘The style of this monument 
has been described as an Indian interpretation of an Iranian architectural 
conception. Both in spirit and in structure, Humayun’s tomb is a 
captivating example of the synthesis of two great traditions of art. 

All of the early Mughal buildings display the sober elegance of the 
Iranian style. At the beginning of the Mughal period, a fresh wave of 
Iranians came to India: this influx of noblemen and men of learning 
and culture more or less continued throughout the period. Iran thus 
played the same part in the development of Indo-Islamic art during the 
sixteenth century as Renaissance Italy did to the art of France. But early 
in Akbar’s reign, Iranian influences were blended with Indian styles. 
‘This fusion is reflected in the mosque and palace buildings at Fatehpur 
Sikri, the capital city built by Akbar in 1570-1574 on a site near Agra. 
‘These buildings form a brilliant complex, with broad terraces and stately 
courtyard surrounded by numerous palaces and pavilions. The most 
imposing building is the Jama Masjid; its finest feature is the 176 feet 
tall southern gateway, the Buland Darwaza, which is made of marble 
and sandstone, and is architecturally the most perfect gateway in India, 
and the largest of its kind in the world. Indeed, the buildings at Fatehpur 
Sikri constitute one of the most spectacular structural achievements in the 
whole of India. The style of Fatehpur Sikri is mature in every respect, fully 
absorbing Iranian elegance into the exactness of Indian workmanship. 
monument to Akbar’s vision and originality, it is, after the Taj Mahal, 
the most notable architectural achievement of the Mughals. This capital 
was built purely as a retreat from military strife. But Sikri’s tenure 45 the 
capital was ironically short, lasting hardly more than a generation. 

Akbar left scores of buildings at Agra, Allahabad, and elsewhere. 
The Agra fort, built in 1565-1573, is one of his outstanding structural 
achievements. It is important not only in providing an example of the 


618 





IMPACT OF ISLAM ON INDIAN SOCIETY 


military architecture of the early Mughals, but in testifying that the 
netic taste and artistic feeling of its builders influenced even utilitarian 
structures. Unlike most Muslim rulers of India, Akbar encouraged 
genous construction systems and borrowed from other countries 


aestl 


indi 
only when necessary. Most of his buildings are red sandstone, with white 


marble here and there for emphasis, and both arcuate and trabeate styles 
were used. 

In the secular buildings of the time, of which the most important and 
complete is the palace of Akbar’s Hindu queen, Jodh Bai, the carved 
decoration was unrestrained. Figures of elephants, lions, and peacocks, 
and other embellishments suggest that Hindu craftsmen predominated, 
under the supervision of accommodating Mughal overseers. Some of the 
civil buildings are more Hindu than others, and copy features of Hindu 
and Jain temples. Although this synthesis was a natural outcome of 
Indo-Islamic cultural exchange, Akbar’s sympathies with Indian culture 
as a whole partly accounts for these unorthodox intrusions into Islamic 
art. In mosques and religious buildings, however, traditional Muslim 
construction was adhered to more closely. 

By the time of Jahangir and Shahjahan, both of whom were sons 
of Hindu queens, the situation had changed. Islam had long been 
Indianized and so had Mughal rule. Muslim art had already assumed 
a predominantly Indian personality, in which Iranian influence can be 
detected only by experts. Although Jahangir inherited Akbar's artistic 
taste and built some magnificent structures, his reign was relatively 
unproductive in architecture. However, other arts developed, and a new 
school of miniature painting was established. Of the buildings erected 
by Jahangir, the tomb of Akbar, at Sikandra near Agra, is the most 
impressive, Built in 1613-1614, it was a departure from the conventional 
domed structure, and is a low, truncated, three-storied pyramid shape. 
Reflecting something of the nature-loving monarch whose remains it 
are ex nen it Ahe cannes and pe a ie like hee 

i = ENS. Its four minarets are in perfect harmony; nothing es 
acco built in northern India since the Qutb Minar centuries earlier 
X ae does not compare with the mausoleum of Haoa aes 
Conception of such magnitude that it was not compiete 


619 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


eight years after Jahangir’s accession, even though the Emperor io 
personal interest in its construction. 
: : JA; a) Ve EA 5 
Another interesting building of Jahangir’s reign is the tomb of his 
father-in-law, Itmadud-daulah, at Agra, built by Empress N 


urjahan, 
This small, elegant, and exquisitely finished mausoleum aa A 
transition between the styles of Akbar and Shahjahan, illustrating a 
fresh interpretation of the art of building. As an example of architecture 
in miniature, this building, with its garden and gateways, is one of the 
best of its kind. Built of white marble and decorated in stone of five 
colours, it is elaborately ornamental and embellished throughout with 
subtlety and delicacy. This mausoleum marks the beginning of the most 
sumptuous phase of Mughal building characterized by the profusion of 
gold, precious stones, and white marble, which replaced sandstone. The 
best known buildings of Shahjahan’s period are the Jama Masjid; the Red 
Fort at Delhi, with its Diwan-i-Am, Diwan-i-Khas, and Moti Masjid; 
and the Taj Mahal. The Taj is the triumph of Indo-Islamic synthesis in 
art. Shahjahan built the mausoleum which stands on the Jamuna River at 
Agra, to enshrine the remains of his qeen, Mumtaz Mahal. Commencing 
work in 1631, twenty thousand Hindus and Muslims laboured for 
twenty-two years to finish it. Whilst the broad conception of this unique 
memorial is attributed to Shahjahan himself, there is some uncertainty 
about the identity of the architect who translated his ideals into stone. 
Some Western scholars have suggested that he was a Venetian jeweller 
and silversmith, Geronimo Veroneo. There is no evidence to support this 
suggestion except that the Italian was employed by the Mughal Court at 
the time and was invited, along with many others, to submit designs to 
a council of architects and craftsmen convened by the Emperor. But the 
design finally accepted was prepared by local master builders. That the Taj 
Mahal is wholly indigenous is obvious by the indisputably Indo-Islamic 
style of architecture. Contemporary manuscripts give full details of its 
construction, including the names of the architects and builders, amongst 
whom are found Hindus, Muslims, and West Asians, but no Italians. 

Shahjahan’s reign was followed by the long, austere, and autocratic 
rule of the intensely orthodox Muslim emperor, Aurangzeb, the last 
of the Great Mughals. Aurangzeb was not a patron of art, but was an 
accomplished calligrapher, and had made copies of the Quran to cai 


620 








IMPACT OF ISLAM ON INDIAN SOCIETY 


his living. After his death, the unity of India was broken and the country 
was plunged into political chaos and intrigue. 

Just as the buildings constructed by Muslims blended Islamic designs 
with Indian details, the Hindu temples came under Indo-Islamic 
influence. The Govind Deo temple built in 1590 is the most notable of 
these and is a tribute to the versatility of Indian masons. It shows a sense 
of refinement and an appreciation of plain surfaces not often seen in 
temple designs. The secular architecture of Hindus, for example in Malwa 
and Rajasthan, was also influenced by Akbar and his successors. Royal 
residences and other state buildings, for instance at Bikaner, and palace 
fortresses, such as those at Jodhpur and Orchha, show the influence of 
the Mughal style. 

Other arts and crafts which the Muslims transmitted from Iran 
to India, are enamelling, faience, the parcel gilt work of Kashmir, 
damascening, and papier maché. Innovations were introduced in the 
manufacture of cotton and silk textiles, woollen shawls and carpets, and 
Nurjahan is credited with the discovery of the attar of roses. 

Islamic political influence was considerable. In fact, the whole military 
organization was revolutionized and a new military oligarchy became 
the principal political institution of Muslim India. New weapons and 
techniques of warfare were also introduced. 

The Muslims introduced into India the Yunani system of medicine. 
The large number of physicians, Aakims, at the royal court held high 
mansabs and rendered inexpensive medical aid to the sick. The Yunani 
‘ystem is presumably so called because the Arabs had borrowed liberally 
from Greek medicine. 
ae made a greater impact on Indian urban life than og rural life. 

ed by the royal court, the urban population attained a high degree 

of Sophistication in language and literature, arts and crafts, manners, 
aes and refinements. The centres of pri o E 
a a set fashions that were widely Plonk E E 
ea a ing even unfriendly states such - 3 EAE 
a ae a Mingis) impress persisted in the pr An ER 
Upper classe = ening eee an es: a i ia Akbar and 
€twards = i dian VASI: klamis eee rg. ongst the 

exercised considerable influence on men's wear am gs 


621 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Hi Pé i asse s nN 
Hindu upper and middle classes, but not so much on women’s clothing 
except in jewelry.” 

Whilst the court played a significant part in determining styles, 
dress is principally governed by climatic conditions. Conseque 
in large countries, the national dress has regional style. For inst 
pajamas are worn in the Punjab by both Hindus and Muslims, as js 
the dhoti in the south; the variations in dress more often reflect class 


ntly, 
) 
ance, 


rather than communal distinctions. Women’s ornaments are common 
to both communities. Whilst the sha/war is worn by the women of the 
Punjab, the sari is the most common dress of all Indian women. In India 
today certain regional dresses, like dishes of food, have gained national 
popularity. For instance, young girls in all parts of India prefer the shalwar 
to the sari because of its suitability for active work and sport, and the 
Afghan-type karakuli cap is a common sight in Delhi during winter. 

Even those Muslims who came to India from other countries largely 
adopted costumes suitable to their new country. For instance, the Arab 
amama, jubba, rida, tahmad, and tasma, as well as the Central Asian kulah, 
nima, and moza, were replaced by the Indian pugree, chira, kurta, angarkha, 

patka, dupatta, and pajama. The assimilation in dress was primarily an 
upper class problem, and the large numbers of Hindu converts felt no 
need to change their fashions. 

In the rural Indian villages, where practically the entire Muslim 
population was descended from Hindu converts, the traditional Hindu 
outlook and social forms were retained. Even the caste prejudices, the 
objection to widow remarriage, and the love of ritual and image worship 
continued. Both Hindus and Muslims observed similar ceremonies of 
birth, death, and marriage, and had much the same fairs and festivals. 
The dress, the manner of cooking, the family system, and the style of 
houses continued to be the same for both, and the common language 
remained the regional tongue. 

In social life, however, some effects of Islam on Indian society we 
not too, healthy, for example, the development of purdah, the seclusion 
of women. Many Hindu nobles were required to offer their daughters 1 
marriage to Muslim sultans and noblemen, a demand which the former 
found contrary to their religious beliefs. The caste-ridden Hindu coul 
not contract marriages for their children outside their own caste OF ORE 


Spt! 622 





[IMPACT OF ISLAM ON INDIAN SOCIETY 


subcaste, let alone their religious group. Consequently, they responded 
to this pressure by adopting the Muslim practice of purdah, which, in 
time, led to child-marriage and the general deterioration of the woman's 
position in Indian society. Customs such as jawhar and sati became more 
frequent. However, in the areas where Muslim influence was weak, such 
as South India, the custom of purdah was not prevalent. 

For all its emphasis on human equality, Islam, like Buddhism before 
it, failed to demolish caste. From the Hindu point of view the Muslims 
became another caste, and despite cultural similarity, they remained 
a distinct social group. Because of the rigid Hindu caste system, 
intermarriage and inter-dining between orthodox Hindus and Muslims 
were not possible. Also, no orthodox Muslim would allow his son or 
daughter to marry an unconverted Hindu. There was, however, no 
hostility based on group prejudice or religious consciousness. Cultural 
dissimilarities were regional, and power conflicts political. 


A common Inpian culture could not be evolved unless Islam in turn was 
influenced by Hindu culture and became Indian in character. Because 
of the Indian influence on their social life and customs, Indian Muslims 
today are a group distinct from Muslims elsewhere. Hindu caste affected 
Islam. Commonly, Muslims are regarded as belonging to two social 
groups—the sharifzats (high castes) and the ajlafzats (low castes). In fact, 
however, there are many more social castes and distinctions which divide 
Indian Muslims.» Whilst inter-caste marriages amongst Muslims were 
hot prohibited, they generally did not take place. Social distinctions were 
preserved not by religious belief but by snobbery. The Muslim bhangi 
Was as downtrodden as his Hindu counterpart, although the Islamic 
ideal of human equality was a major incentive for many caste-ridden and 
*PPressed Hindus to embrace Islam. But in practice their social inequality 
Paed The foreign Muslims regarded themselves as somewhat 
tl ae j 7 the local converts and, as a natural extension of tis Bo? 
with in Mesias like the early Eurasians, se Ps ideas a = 
the ee ae eign class. Having been eng pors n i 
Shaikh, in X they developed a class of their own. Bet ae 
Next in į Plying Arab origin, carry highest prestige; ae 
importance. Outcastes and the converts from the lower 


623 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


castes were designated as Nau (New)-Muslims, somewhat in the same 
way as new migrants are called New Australians in Australia today, 
Islam condemns priesthood, but it developed amongst Indi 
Muslims. They also showed a marked fondness for ritual and elaborate 
ceremony. Islam is monotheistic and iconoclastic, but Indian Muslims 


an 


often venerate saints and their tombs. Numerous sacred shrines, such as 
Shaikh Chishti at Ajmer and Bhairava Nath at Mathura, are frequented 
by both Muslims and Hindus. A Muslim sect, Panchpiriyas (worshippers 
of five pirs), venerate saints to such a degree that an Indian census of 1911 
described them as Hindus whose religion has a strong Mohammedan 
flavour. The Prophet rejected miracles, but Indian Muslims sanctify 
their heroes. Many Muslims even developed idolatrous practices. For 
example, the Chauriharas of Uttar Pradesh worship Kalka Sahja Mai 
and observe sraddha ; the Meos of the Punjab worship many gods such as 
Siausi, Magti, and Lachi : the Mirasis take offerings to Durga-Bhavani; 
the Turk-Nawas of eastern Bengal worship Lakshmi. Many Bengali 
Muslims worship Sitala, Kali, Dharmaraj, Baidyanatu, and other Hindu 
deities. The Avans of the Punjab use Brahmans as family priests, and the 
cow is revered by the Shins of the Indus Valley, who do not eat beef, 
as well as by the Momins of Kutch.” The Momins worship the Hindu 
Trinity—Brahma, Vishnu and Mahesh—and their salutation is “Ram 
Ram.” Muslim ascetics are often tonsured and smear their bodies with 
ash; they also often act as guardians of shrines. The fire in some Muslim 
areas such as the Jhang district in West Punjab and Gorakhpur in Uttar 
Pradesh is looked upon as sacred. Many Muslims participate fully in 
Hindu festivities, such as Holi and Diwali. 

Hindu women in Muslim harems formed a powerful influence 
working out the Indo-Islamic synthesis. Hindu women who married 
Muslim men introduced their social customs and rites into the new 
homes. Muslims tended more toward monogamy under Hindu influence, 
the remarriage of widows became rarer. Many features of Muslim oe 
life were borrowed from Hindus. The Hindu superstition of the a 
eye, and Hindu habits of bathing and ceremonial purity were adopte 
by Muslims. Many Rajput converts retained their family names: - 
‘Malkana na Rajputs, now Muslim, still perform Hindu rites and ceremonies. 

re r tobe called Miyan Thakurs and admit to being a mixture ° 


624 


e in 












| 
| 
| 
|l 








| 
| 


IMPACT OF ISLAM ON INDIAN SOCIETY 


Hindu and Muslim. The Avans, although they are nearly all Muslims, 
retain their Hindu names and keep their genealogies in the Brahmanic 
fashion. Hindu titles, such as Chaudhari, Thakur, and Raja, are also 
found amongst Muslims. Some Muslim groups use the Hindu marriage 
ceremony, OF perform the Hindu rites first and the Muslim ceremony 
afterwards. The Hindu joint family system and, in many cases, the Hindu 
property law were followed by Muslims. 

Islamic thought was also aftected by Hindu doctrines and philosophy. 
There were, no doubt, a number of people amongst both communities 
who bitterly resisted extraneous influences or innovations, but there 
were many more who regarded the spirit of religion as more important 
than its letter. Amongst them were mystics who interpreted religion 
for the common.man. It was because of the endeavours of such people 
that the closeness of the two apparently irreconcilable doctrines came 
to be noticed: both stressed inner discipline, purification of mind, and 
unification with the divine. 

The most mystical Muslim philosophy is Tasawwuf, known as Sufism, 
which is essentially the doctrine of the love of God, and which has 
exercised an incalculable influence on the intellectual and emotional life 
of Muslims, as well as on Islamic culture. Although Muslim orthodoxy 
often persecuted the Sufis, it was their interpretation which won the 
most converts to Islam in India, Africa, Indonesia, and elsewhere. It 
has been suggested that it is only because of Sufism that Islam became 
an international religion. 

Sufism is not regarded by its followers as something which originated 
at 5 specific place or at a certain pointin time: Jalaluddin Rumi said in his 
Diwan that the Sufis drank the wine of wisdom and knowledge before 
there were vines on this earth. Another Sufi scholar asserts that Sufism 
'S too sublime to have had an origin. One theory derives Sufism from the 
“tw Mana a ne ao 
R : another maintains it originated independen : x EEA 
a in all religious men. It has also oe PR ion imposed 

vee the reaction of the Aryan mind to a semite gi 


= © term Suf comes from suf meaning wool; a Sufi is one wh A 
4 e 
Collen garment. The movement represented a reaction against 


who wears 


625 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


worldiness, luxury, and external piety of the period which followed 
the Muslim conquests. ‘The early Sufis were simple, unsophisticated 
and pious people, who lived a life of self-discipline and poverty (fakr), 
devoting themselves to meditation and prayer in the quest of truth and 
righteousness. Their meditation was originally the continuous chanting of 
the name of Allah. Ascetics at first, they soon easily became mystics. 
It was a woman, Rabia al-Adawiyya (717-801), who introduced a 
new dimension, the doctrines of divine love, into early Sufism by her 
concentration on serving God without being motivated either by the 
fear of divine punishment or expectation of reward: “O God if I worship 
Thee in fear of Hell, burn me in Hell; and if I worship Thee in hope 
of Paradise, exclude me from Paradise; but if I worship Thee for Thine 
own sake, withhold not Thine Everlasting Beauty.” She thus marks the 
transition from the ascetic quietism of early Sufism to the advanced form 
it assumed with the introduction of the doctrine of marifat, gnosis, by 
the Egyptian Dhul-Nun al-Misri (d. 861), and that of fana, passing away 
into universal being, by the Persian Abu Yazid of Bistam (d. 875). Yazid 
was bold in his language and scandalized the orthodoxy. He was the first 
of the “intoxicated” Sufis who had drunk the “wine of knowledge” and 
who found God within his own soul through the mystic path. He was the 
first Sufi to give a detailed description of his miraj, mystical experience. 
From his time onward, the doctrine of fana became a central theme in 
Sufi theory. It was, however, Al Junaid of Baghdad (d. 910), the most 
original and penetrating intellectual of his time, who was responsible 
for developing this doctrine as an integral part of a well co-ordinated 
theosophy. Mansur al-Hajjaj (858-922) carried the philosophy still 
further. He did not merely see in the supreme mystical experience a 
reunion with God, but taught that man was God Incarnate, the doctrine 
of anal-hagg (1 am the Truth). geet = 
By the end of the twelfth century Sufism so dominated the Muslim 
mind that every school of Islamic thought had become influenced by = 
Imam al-Ghazali (1058-1111), who has been described as a “Renewer © 
Islam,” was mainly responsible for this. His philosophy was the p" odu 
of varied experience. After prolonged study, he attempted to sani 
orthodox Islamic teachings with mysticism and applied rational methoc 3 
_ in interpreting its dogmas and doctrines. He became a wandering Sufi in 


626 











IMPACT OF ISLAM ON INDIAN SOCIETY 


1095, asserted the futility of scholasticism, and declared that philosophy 
cannot unfold the mysteries of God and creation. He emphasized the 
value of direct experience as the vital element in religion, and taught 
that man’s duty was to seek God and to love Him, whilst the role of 
the intellect was to realize its own limitations in this task. Ghazali took 
Abu Yazid, Al Hajjaj and Abu Said ibn Abil Khayr, who had reached 
the “reality of realities,” as his models, and used their phrases, such as 
“anal-haqq,” to express his belief in monism and “the annihilation of the 
soul and the sole vision of God.” The greatest Muslim mystic thinker, 
Muhi al-Din ibn al-Arabi (d. 1240) was influenced by Al Ghazali. He 
built an imposing philosophical system and through his prolific writings 
Muslim mysticism attained its zenith. He was a complete monist: not 
only is there no other god but God, there is nothing but God and the 
world is His external manifestation. The evolutionary cycle of Sufism 
was completed in the fourteenth century with the rise of the school of 
Wahdat-al-Wujud, existentialist monism. 

‘The early Sufis adhered to what was prescribed by Islam, but their 
ideal of life was renunciation, self-abnegation, and poverty. Later, 
Sufism gained greater spiritual intensity and breadth of outlook. Whilst 
retaining its mystical content, the Sufi vision embraces both heaven and 
earth and seeks to penetrate the innermost secrets of creation in order 
to comprehend the Divine mysteries that lie beyond ordinary human 
perception. The Sufis came to believe in the attainment of the vision of 
God and union with the Divine by adhering to the mystic path, żariga 
or suluk. For them, spiritual life is a journey (safar) along this path; the 
Journey has many stages and each state (magam) has its corresponding 
achievement of certain virtues (Aa/). For Sufis, God or reality is the 
Universal will, the true knowledge, the eternal light, and the supreme 
a teflected in the mirror of the universe. As the nature of beauty 
os and desire to be loved, Sufis oe ae a ee 
world is all religions and the cause of creation an T co eee ee 
Wahdat- on perc yee ug Ten me ae all apparent 

i oe ujud, anity once ee bane = ee reality, and that 
he eee are modes, aspects, and manifestation o a > Th 

i menal world is the outward expression of the real, an qq) 

now Thyself” is the core of Sufi philosophy, as it is in the Vedanta. It 


627 






INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


is through the path of self-knowledge that truth or reality is discovered 
in both Sufism and Hinduism, whether it is called Jnana in $ 
Man arafa Nafiah Rabbahu in Arabic. 

Mysticism of the Sufi type has no place in orthodox Islamic teaching, 
for the strictly monotheistic religions, with the exception of Christianity, 
are not conducive to mysticism. Neither the Torah nor the Quran lend 
themselves to a mystical interpretation, as both assert most emphatically 
the complete otherness of God. Yet, the fact that mystic thought did 
develop in Islam is an illustration both of the powerful mystical strain in 
all religion, and of Indian influence on it. It is, therefore, not surprising 
that numerous scholars, both Muslim and non-Muslim, have been struck 
by the remarkable parallels between Sufi doctrines and those of Indian 
Vedanta and Buddhism. 

One of the earliest examples of India’s possible influence on Islam 
appears to have been the rise of opposition to legal Islam, known as 
Zuhd or asceticism. But in the further advanced philosophic concepts 
of Sufism, more definite Indian influence is suggested. R. A. Nicholson, 
strongly supported by Max Horton, insists that the Sufi idea of fana 
is of Indian origin, and strikingly close to the nirvana of Buddhism. 
Although recently A. J. Arberry has disputed this assertion as not proven, 
the weight of argument and opinion would seem to favour Nicholson 
and Horton rather than Arberry. The founder of this doctrine, Abu 
Yazid of Bistam, an uneducated man who disliked books, was a pupil of 
Abu Ali al-Sindi, who came from Sind in India (and not from a village 
called Sind in Khorasan, as Arberry asserts) and who was a convert to 
Islam from a foreign religion, evidently Hinduism. He instructed Abu 
Yazid, as Yazid himself admits, in the doctrines of divine unity (tawhid) 
and the ultimate truth (Aaga-ig) Even Abu Yazid’s phraseology *® 
reminiscent of Hindu philosophical expression. For instance, his usage 
of “That” for God is a typically Hindu way of referring to proni 
as the absolute, Taz. The phrase Takunu anta dhaka is indeed a liter 

translation of the upanishadic phrase, fat vam asi, meaning “Thou at 
“That” which is exclusive to the Vedanta. Considering that the vedantic 
teacher, Sankaracharya, had just revived and systematized the ee 
philosophy and made it a widespread and vigorous movement in ee 
i se ems likely that Abu Yazid knew of it through his Indian teacher. AbU 


< 


anskrit, or 





628 








IMPACT OF ISLAM ON INDIAN SOCIETY 


Yazid’s extreme monism and his description of the world as illusion or 
deceit is remarkably close to Sankara’s dismissal of the phenomenal world 
as maya, and his interpretation of vedantic monism.” A contemporary 
scholar, Zachner, in fact, regards Sufism as “Vedanta in Muslim dress.” 
It is indeed a remarkable illustration of cultural migration that through 
Sufism Indian monism should have found its way into Islamic philosophy 
which has been uncompromisingly opposed to any monistic or pantheistic 
doctrines. 

Goldziher, who counsels that Sufism can be looked upon as an 
organized sect within Islam, points out that even the Sufi doctrine of 
Tawhid, or unity of God, is fundamentally different from the usual 
Islamic monotheistic concept, and is dependent upon Indian philosophy. 
“A Sufi goes so far to say it is shirk (giving associates to God) to assert 
that ‘I know God’: for in this sentence duality between perceiving subject 
and object to knowledge is involved; and this is also the current Indian 
view.”27 

The doctrine of anal-haqq is too reminiscent of the vedantic aham 
Brabmasmi to be attributed to parallel growth, especially since it is 
completely alien to Islamic thought. Its founder, Mansur al-Hajjaj, 
incurred the wrath of Islamic orthodoxy by his monist doctrine. He 
was condemned for blasphemy and was crucified in 922 for heresy. His 
theories were later incorporated into the system of Ibn-al-Arabi and 
Abdul Karim Jili. Jili’s familiarity with Hinduism is testified to by his 
reference to ten major sects, including the Brahima (Brahman). Another 
exponent of Sufism, Jalaluddin Rumi (d. 1273), was also persecuted at 
first for opinions which were later accepted by the orthodoxy. Through his 
Most important work Mathnavi containing reflections on Sufi thought, 
ate the practice of sama, a devotional dance akin to ie Hae 

» to Sufism. He taught that the heart is the mirror of divinity an 
eae “self is a copy made in the image of God,” man’s own eee 
ana, ee Dema self, which is God, to win p E oe ele 
hae: e annihilation of the self. All these doctrines closely re 

of Hinduism. 
oy of the mystical practices of the Sufis n oe ee 
Suf De oe. have been derived from yogic breat g ce 

is similar to the Hindu japa, and the tasbih (rosary, 


629 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


replica of the Hindu ma/a. Both Indian thought and Sufism stress the 
approach to God not only through love but also submission to the pir 
edge 


or guru, who guides the way over the torturous path of self-knowl 
to enlightenment. 

It is probable that Sufism, although independent in origin, was 
assisted in its growth by contact with Indian thought. India and Tran, 
where Sufism developed, had long been exchanging scholars, merchants, 
artists, and envoys. Sufism first emerged as an eclectic philosophy in that 
part of Iran which is now Soviet Central Asia and Afghanistan, where 
Buddhist monks had been preaching for centuries, and which, until the 
rise of Islam, was a flourishing centre of Hinduism and Buddhism. The 
conversion of Ibrahim bin Adham (d. 777), prince of Balkh, to austerity 
became a favourite legend amongst the later Sufis. Admonished for his 
frivolity by an invisible voice during a hunting expedition, he is said 
to have pledged himself to an austere life. This story has often been 
compared with the story of the Buddha, and Al Junaid has called Adham 
the “Key to Sufism.” 

It is also clear that Sufism was more congenial to Iranians and Central 
Asians than to the Arabs. Buddhist monasteries flourished in eastern 
Iran and Transoxiana with a powerful centre at Balkh long before the 
Muslim conquest of India in the eleventh century. Wandering Indian 
monks were found as far as Baghdad during the Abbasid Caliphate, and 
are graphically described by Jabiz (ca. 866). A good deal of Buddhist 
literature had passed into Islam, often through a Manichaean medium: 
By the eighth century, some Buddhist texts had been translated into 
Arabic along with many other Indian works. The Arabic version of the 
Balauhar wa Budasaf (Barlaam and Josaphat) had become a part of Arabic 
literature. The Buddhist story of the blind men describing an elephant 
according to their sense of touch recurs in the writings of Tawhidi, Al 
Ghazali, Sana-i, and Jalaluddin Rumi. The moral of the story is that 
as each blind man felt only a part of the elephant and accepted it as the 
whole animal, so various religions know only partial truth, but in their 
spiritual blindness, claim it to be the entire truth. This denunciation © 
religious bigotry was an essential aspect of both Buddhist and Hindu 
teaching, and suited the Sufis admirably. 


x k ; ated 
i - During the Arab period, many major Indian works were translate 






630 





IMPACT OF ISLAM ON INDIAN SOCIETY 


into Persian and Arabic. Al Kindi wrote a book on Indian religions; 
Sulaiman and Al Masudi collected and recorded information about 
India; during their travels, Al Nadim, Al Ashari, Al Biruni, and others 
discussed Indian religions and philosophic systems at length in their 
writings. Indian life and thought influenced the Islamic world in three 
areas: popular literature, science, and religious thought. 

Indian mystic ideas were possibly transmitted to Jewish mysticism, 
known as Kabbala, through Sufism. Kabbala developed in Egypt and 
Western Asia and was introduced into Europe about 900. Important 
modifications in the doctrine were made centuries later by Isaac Luria 
(1534-1572) who lived in Palestine. Many features of Kabbala, such 
as the marvellous powers assigned to letters, the use of charms and 
amulets, the emanations or phases of the deity, and the theory of the 
correspondence between macrocosm and microcosm, are amazingly 
like Indian Tantrism. Hindu influence is definitely discerned in the 
theories of metempsychosis and pantheism, so often found to have 
some connection with India when they exist in an extreme form. 
Although alien to the spirit of orthodox Judaism, the pre-existence and 
repeated embodiment of the soul is taught in the Zohar, and even more 
systematically by Luria whose school composed works called Gilgulim, 
or lists of transmigrations. The ultimate Godhead is called En soph or 
the infinite and is unknowable, not to be described by positive epithets 
and therefore, in a sense nonexistent, since nothing which is predicated 
of existing beings can be truly predicated of En soph. These are crumbs 
from the table of Plotinus and the Upanishads.” 

Many Sufis were attracted to India and settled there; eventually India 
became a centre of Sufism. Mansur al-Hallaj (858-922) was one of the 
earliest Sufis to visit India. Tradition also mentions a few other Sufis who 
settled in South India. However, Ali bin Uthman al-Julabi al-Hujwirt 
(a. 1072) was the first Sufi known to have made India his home, and in 
a aaile of the cleven ca e 
ee as called Kashf-al Makjub, which has remaine ee 

is revered by people of various faiths as a great teachet 


the honorific title of Data Ganj Bakhsh. 
Salar Masud Ghazi and Shaikh Ismail came to India in the eleventh 


ce : 
ntury and made many converts to Sufism before Islam became a 


631 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


political force. Muinuddin Chishti came to India from Central Asia about 
1192 and founded the Chishti order of Sufis, the largest Sufi order in 
India and Pakistan even today. His tomb at Ajmer is a popular Pilgrimage 
place for both Muslims and Hindus. Later, Sufis came in large numbers 
with Muslim conquerors and began to preach Islam. They established 
monasteries, presided over by a pir, murshed or shaikh, who guided the 
disciples along the path of self-realization, zariga. Their zeal, tolerance, 
and sympathy with Hindu thought brought success, but soon many of 
them gave up missionary work and devoted their attention to the study 
of Indian religions and thought. 

Sufism in India aided the rapprochement between Hindu and Muslim 
beliefs and culture, for example in the Bhakti movement. Sufi thought 
to a limited extent inspired such eminent Indian thinkers as Kabir, 
Guru Nanak, Ram Mohan Roy, and Rabindranath Tagore. Sufis were 
influenced by Indian thought, particularly in the seventeenth century 
when they were repelled by Aurangzeb’s intense adherence to the letter 
of Islam. Drawn towards the Vedanta, many Muslim mystics declared 
that nothing was real except God, and everything was illusion. ‘They 
even adopted the doctrines of karma and the transmigration of the soul. 
‘They refrained from denouncing image-worship and preached ahimsa, 
nonviolence. Unlike the Sufis elsewhere, many Indian Sufis did not regard 
Muhammad as the perfect man, but as the equal of other prophets. He 
became a hero like Krishna in the Mahabharata, The Quran no longet 
remained the only holy book, but one of numerous holy scriptures, 
including those of other religions. The Sufis condemned religious 
bigotry and fanaticism, and preached the essential unity of all religions: 
In India the Sufis approximated the Hindu practices of meditation and 
asceticism. 

As might be expected of any great religious movement with a long 
history and a succession of saint-philosophers, Sufism developed 3 
number of sects. In India there were three chief ones—Dogmat 
(Kalam), Philosophy (Hikmat), and Mysticism (tasawwuf). All these 
schools professed fundamentally similar philosophies but each was 
conditioned by a distinct intellectual tradition. The most original thinker 

"of the Indian Dogmatics was Shah Wali Ullah of Delhi (d. 1762), WP? 
is compared with Al Ghazali. He endeavoured to reconcile theolo8! 
pe gee 682 











IMPACT OF ISLAM ON INDIAN SOCIETY 


and philosophy and entered a powerful plea for moral reconstruction 
and social reform. The Dogmatics did not believe in conversion and 
considered all religious rituals and dogmas superfluous. 

Dara Shikoh stands out amonsgst those who sought to harmonize 
Hindu and Muslim mystic philosophies, abandoned dogma, preached 
simple faith founded on the love of God, and stressed the fundamental 
unity of faiths. The eldest son of Shahjahan, he wrote a number of 
treatises on Muslim mysticism and expounded the identity of Hindu and 
Muslim mystic thought. In his Majma al-Bahrain, he sought to reconcile 
the Sufi theory with the Vedanta. He emphasized the yearning of the 
soul for unity with God (tawhid) and the conception of God as absolute. 
His assertion of the fundamental unity of being, and his teaching that 
the Upanishads and the Quran both sought the same truth provoked the 
wrath of Muslim orthodoxy. Dara translated several of the Upanishads 
into Persian under the title Sirr-ul-Akbar, and it was in this form that they 
first became known to European scholars. There was perhaps no other 
prince in the history of Muslim India who could match his scholarship 
and who was so passionately devoted to the spiritual life. 


633 


Chapter V 


EUROPEAN DISCOVERY OF INDIA 


INDIA WAS KNOWN to Europe in ancient times; indeed, parts of both 
Greece and India were under Iranian domination at the same time. 
Greek and Indian soldiers had fought together and against each other; 
diplomatic, commercial, and cultural relations existed for centuries 
between India and the Hellenic and the Hellenistic worlds; and countless 
adventurers, scholars, merchants, and missonaries had travelled to and 
fro. However, this close contact ceased after the emergence of Islamic 
power in the seventh century, and during the Middle Ages there was 
little or no direct intercourse between India and the West. European 
knowledge of India was remote during the Crusades, and was, at 
best, fragmentary during the mediaeval period. Something of India 
was known through travel accounts, such as those of Marco Polo, 
but here reality often gave way to romantic imagination. However, 
Indian influence can definitely be traced in some works of literature. 
For instance, in the Alexander Song, composed by Priest Lambrecht in 
the twelfth century, the flower girls, in their charming existence as half 
flowers—half humans, show a surprising similarity to the daughters of 
Mara who were supposed to seduce the Buddha. From the Alexander 
novel, the story, Girl with the Poison, entered the poetry of Frauenlob, 
Hugo von Trimberg, and others. This story belongs to Indian tradition 
in connection with the Maurya king, Chandragupta, and is found in 
Visakhadatta’s play, Mudraraksasa. Again, the hero, Parzival, in Wolfram 
von ÈE enbach’s poetry becomes the embodiment of compassion 20 






a RORY 





i 
| 
| 
| 
| 








EUROPEAN DISCOVERY OF INDIA 


mercy as the positive result of the commandment not to kill. Remarkable, 
too, is the description of the “schastel marvel” and the “lit marveile” 
which is reminiscent of the Buddhist stupas. Moreover, the development 
of the legend of Priest John who spread Christianity in India, and for 
whom the Portuguese went looking in vain, may well have a basis in 
some kind of cultural contact. 

During the fifteenth century the Renaissance spirit drew Europe out 
of mediaevalism, and the new religious and commercial zeal inspired 
European explorers to find a direct sea link with India. It was the quest 
for India that led Columbus to stumble onto America in 1493. After 
persistent exploratory expeditions, the Portuguese, in their bid to reduce 
the power of the Muslims of North Africa and Western Asia, as well as 
in search of “Christians and spices,” circumnavigated Africa, crossed the 
Arabian Sea with the assistance of an Indian sailor, and reached Calicut 
on the southwest coast of India, on 27 May 1498. This success eventually 
led to the almost complete elimination of Turkish supremacy on the 
Indian Ocean; the Arab trade monopoly between Asia and Europe was 
also destroyed by the incoming European powers. “Tt is to the discovery 
of the passage to India by the Cape of Good Hope, and to the vigour 
and success with which the Portuguese prosecuted their conquests and 
established their dominion there, that Europe has been indebted for its 
preservation from the most illiberal and humiliating servitude that ever 
oppressed polished nations.”' This contact also slowly altered the whole 
character of Indian society. India became for the first time a political and 
economic appendage of another country, her weaknesses were exposed, 
and the processes of modernization were stirred into motion with 
increasing rapidity. The maritime activity of India, which had declined 
after the fall of the Roman Empire, was revived. pona 
E profitable trade was always one motive ee aes 
tein Toate ns as the first European power to com oe i ae 

emselves as crusaders against Islam. Every injury innucte 

ors or Muslims was a gain for Christianity. Even the a of Be 
nee was described as a device to reduce the e 
Islam eve ne Teves bolba religious duty ang T a Peninsula 
kad oe The centuries-old strugg e 10 ae NEE de 

e Portuguese intensely hostile to ius 


635 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


= : 
Albuquerque, the Portuguese Commander, reporting the Capture of 


and commerce, gloated 
over the fact that he had put every Moor he could find to the sword 
2 


filled mosques with the bodies, and set them on fire. He calculated six 
thousand persons had been killed, some roasted alive. 
These acts of terror and brutalivy, initially directed principally 


Goa, an important centre of international trade 


against 
Muslims, gradually became typical of Portuguese colonialism. They 
frequently attacked vessels carrying pilgrims to Mecca and set them on 
fire, sometimes with the passengers on board. The Portuguese were no 
less severe on Hinduism: “The fathers of the Church forbade the Hindus 
under terrible penalties the use of their own sacred books, and prevented 
them from all exercise of their religion. They destroyed their temples 
and mosques, and so harassed and interfered with the people that they 
abandoned the city in large numbers, refusing to remain any longer in 
a place where they had no liberty, and were liable to imprisonment, 
torture and death if they worshipped after their own fashion the gods 
of their fathers.”? The Portuguese tried to build their empire in Asia on 
their bitter hatred of Islam and Hinduism. Their reign was devoid of 
scruples, honour, and morality, and was a major reason for the decline 
of Portuguese power. 

As the Papal Bulls of Alexander III protected Portugal from other 
Catholic powers, especially Spain, the Portuguese were able to carry on 
their trade without rival or restriction for about a century. They established 
a highly organized and flourishing commercial empire, stretching from 
the coast of Malabar to the Philippines, which was incomparable to any 
empire in European history. The Portuguese supplied all of Europe with 
Asian goods, of which spices were the most considerable and precious 
commodity. Almost all the writers of the Middle Ages confirm the 
widespread demand for Indian spices in Europe. Most European dishes 
were highly seasoned with Indian spices; they were regarded as essential at 
every entertainment and were principal ingredients in almost all medici 
prescriptions. Despite the reduction in the cost of transport due to the 
discovery of the direct sea route, and the consequent cheaper price, the 
Portuguese conducted such a lucrative trade that the jealousy of other 
European nations eventually could no longer be contained. Consequently 
jt ginning of the seventeenth century, when Mughal India was 





by 
636 








EUROPEAN DISCOVERY OF INDIA 


ht of its glory, Dutch and British, and later French, trading 


at the heig 
emerged to capture the Asian trade. 


companies 

The anti-Muslim aspect of European expansion in Asia was soon 
replaced by the rivalry between the Catholic and Protestant powers of 
Europe. Holland, inspired by the Reformation which began in Germany 
in 1517, revolted against Spanish tyranny and assumed independence 
in 1579. Soon England joined in, and the Protestant nations defied the 
Papal Bulls allocating the two halves of the world to Spain and Portugal. 
Their struggle for commercial supremacy in the East was one aspect of 
their religious defiance. During the reign of Elizabeth I, English world 
interests had broadened, and their triumph over the Spanish Armada gave 
the English confidence to expand their mercantile activity. Consequently, 
the East India Company was founded in 1600 to break the lucrative 
Portuguese monopoly of East Indian trade. The Portuguese were soon 
dislodged, and the European desire for profit and power made religious 
rivalry insignificant; indeed, by the middle of the eighteenth century 
religious rivalry had assumed the pronounced character of a political 
and economic struggle. 

For over two hundred years, however, the Western powers remained 
confined to coastal commerce, and acquired only small territorial 
possessions in Asia because at this time the Mughals in India, the Mings 
and Manchus in China, and the Safavis in Persia ruled prosperous and 
powerful states. These Asian states were strong land powers with limited 
interest in maritime activities. This was especially true of the Mughals, 
who had come to India by land from the northwest and did not appreciate 
the danger to their security from the sea, or the importance of maritime 
Power. When they did realize their mistake it was too late; they had 
become too weak even on land to reverse the process. The early Europeans 
a to India cs traders, not as invaders, which pe x 
tee ee in their activities for some time, u it i Lennie 
iene ughals, who were so jealous of the integrity aai eae 

ave failed to detect it. The era of the great us 
after the death of Aurangzeb in 1707 and throughout the eighteenth 
oe local poves continued to decline. 4 a ee 
= eke domination of India and the industt® 
of the West. 


637 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


‘The Mughal period was in many respects a glorious period of Indian 


art and culture 
but they completely neglected practical and secular ue en 


the sciences. Throughout their long rule, no institution was established 
comparable to the modern university, although early India had world- 
famous centres of learning, such as Taxila, Nalanda, and Kanchi. There 
were flourishing universities in mediaeval Europe, as in other parts 
of the Islamic world, some of which had been in existence for some 
centuries. The University of Paris, which became the model not only for 
the universities of France but also for Oxford and Cambridge, had an 
organized pattern and legal status by the early thirteenth century. By the 
seventeenth century, a number of universities had come into existence 
in Europe. These universities nurtured intellectualism and laid the 
foundations of Western scientific culture through disciplined thinking, 
systematic investigation, and free discussion of knowledge. What is 
significant is that the European university had borrowed freely from the 
ancient Asian and Islamic models, which really were a part of the Mughal 
inheritance. Although their court was frequented by European visitors, 
the Mughals took no interest in European knowledge and technological 
accomplishments. Akbar received many European missionaries, and 
Ibadat Khana discussed religion and theology with them and protected 
them against the fanatic mullas. Christian missionaries at Akbar’s Court 
came fully equipped, having learned Persian and read the Quran, and 
repeatedly had the edge in discussion over the Muslim mullas who argued 
with intense faith but with no knowledge of their opponents’ holy book. 
Neither the nobles nor the mullas was stirred into learning Latin and 
investigating the Bible. Nor did Akbar show any curiosity in European 
science and philosophy, although both Hindus and Muslims had made 
notable scientific contributions in the past. Akbar was presented with 
printed books and a printing press, yet even the Indian classics were first 
printed by Europeans. It is, therefore, not surprising that during m 
period of European struggle for power, India was in a state of unparallele 
decline, which not only made it possible for the Europeans to pursue 
their rivalries at will but also to do so with unique success. 

The Mughals’ power was gone, and a long trail of political upheavals 
followed. Intellectual inertia, already in evidence, became the prominent 


history, and the Mughals devoted much attention to 


638 














EUROPEAN DISCOVERY OF INDIA 


feature of Indian society, and the country lapsed into chaos, anarchy, and 
confusion. Eighteenth century India, in contrast to renaissant Europe, 
was so weak that it had little control over its affairs. It could not even tip 
the balance in favour of one of the European contenders struggling for 
power over Indian territory. It was the British who eventually triumphed 
in this contest, although it was the French who first conceived of 
European hegemony over Indian rulers. 
In this struggle for power, technology, rather than diplomacy, played 
a decisive role. In purely military terms, the West won command of the 
East because of two things—ships and, more important, gunpowder.* To 
these could be added military organization and strategy. Superior armoury 
soon bred a military mentality and an aggressive policy. Immunity from 
retaliatory action led, at times, to unbridled tyranny. The West developed 
the bronze gun out of the bell-founding industry. Spain and Portugal, 
the first considerable ocean-goers of the times, borrowed northern 
European technology and met the cost of production from their overseas 
trade. England entered the arena later, successfully substituted cast iron 
for bronze, and, with the newer and cheaper technique, asserted her 
supremacy over others. By 1600 England was not only self-sufficient in 
artillery but also exported guns profitably. About the same time, France, 
and alittle later Germany, entered the gun-making industry and eventually 
surpassed the English lead. Asians did not achieve any comparable results 
but fell farther and farther behind, and it was not until the middle of this 
century that they began to catch up with Europe in the race for arms. 
Whilst the British were struggling for political supremacy in India, 
European scholars began an investigation into Indian literature and 
heritage. Some of these scholars were inspired by the spirit of inquiry, 
cee utilitarian ends, but they all began to explore eee: 
g backwards from its current phase to its earliest one. Lhey 
began, understandably, by learning the languages spoken in the areas 
wees ae a : ably, y earning 3 m litical activities: They 
er see e on their commercial ue po Seine 
through T i Re le emi: See el with Indian 
iterature a e modem Europi Cer aa ae were made to gain 
arte 2 religion. It was only later that e ; E 
ge of the ancient classical language of India, Sanskrit, 


0 es oe 
€ vedic literature and the early civilization. 


639 






INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Discounting the mythical Sighelmus alleged to have been sent by 
Alfred on a pilgrimage to the shrine of St. Thomas at Mailapur, the first 
Englishman to visit India was a Jesuit priest, Thomas Stevens. He arrived 
in Goa in 1579 and was one of the first Europeans in modern times to 
study Indian languages seriously. He published a Konkani grammar, 
and in 1615 a remarkable poem entitled Kristana Purana, which was 
the story of the Bible intended for Indian converts to Christianity. He 
was a great admirer of the Marathi language, which he described as “a 
jewel among pebbles.” 

At about the same time, a Dutchman, Jan Huyghen Van Linschoten, 
published his I#ineratio in 1595-1596 in which he referred to the 
imprisonments and tortures inflicted upon Indians by the Portuguese 
Inquisition. A Florentine merchant, Filippo Sassetti, who studied at the 
University of Pisa for six years (1568-1574) and lived at Goa for five 
years (1583-1588), collected a wide variety of data on India. Most of the 
letters in which his information was recorded deal with meteorological 
observations, but others deal with Indian folklore, science, and medicine. 
His interest in pharmaceutical texts awakened his interest in Sanskrit. He 
was, perhaps, the first person to declare that some relationship existed 
between Sanskrit and the principal languages of Europe. 

Until the last quarter of the eighteenth century, several other isolated 
missionaries and travellers acquired certain, chiefly impressionistic 
knowledge of Indian literature, language, and contemporary life but 
few made any serious attempt to understand Indian civilization. hey 
accepted Indian culture at its face value without investigating its origins 
or studying it in its proper historical perspective. 4 

‘Those Europeans who came to India at the time were a motley crony 
of merchants and medicos, envoys and ecclesiastics, soldiers and sailors, 
adventurers and fortune seekers. They arrived from different countries 
by different routes with different motives; some eccentrics, such as m 
Coryat even walked all the way from Aleppo to Ajmer. Seeking pecunia! 
gain or excitement, these early Europeans were generally untutored an 
ill-equipped to either transmit or absorb ideas. The English were n9 
exception. Trade, and only trade, was their object and they endeavours 
to attain it, as merchants still do, not necessarily by sharing the beliefs 2 
their customers or even by understanding their culture, but by making 


640 





EUROPEAN DISCOVERY OF INDIA 


themselves agreeable to them. Consequently, they adopted Indian habits 
in food, often married Indian women, and respected Indian customs, 
beliefs, and authority. As traders they were concerned only with making 
money, regardless of scruples, morality, and learning. India was an “El 
Dorado” for enterprising young men in search of a fortune. 

The travellers who carried information about India back to Europe 
were inadequately informed about the geography and society of the 
country as a whole, and their stay, in most cases, was too brief for accurate 
knowledge. Moreover, like most foreign visitors, they did not bring 
unprejudiced minds to the alien land, and whilst they fully understood 
and rationalized their own shortcomings and inconsistencies, they 
were much too willing to believe and record, if not magnify, anything 
which even vaguely had the ring of the extraordinary, unfamiliar, or 
exciting. And the complexities of Indian society and beliefs were far too 
paradoxical to lend themselves to easy comprehension. Furthermore, the 
impressions and the narratives of European travellers had unfortunately 
become stereotyped, and each visitor referred to practically the same 
things, as if he had come to India with preconceived ideas and was merely 
looking for reinforcement. Whilst some useful information reached 
Europe through these travellers, references to the exotic and romantic 
East became frequent and indiscriminate in European literature. At 
best, seventeenth-century India to the European was the India of the 
great Mughals, depicted with extravagant imagination. For instance 
Dryden's popular drama, Aurengzebe published in 1675, portrayed the 
Mughal Court quite fantastically. Unrealiable as these narratives were, 
they sueceeded in projecting a picture of India in Europe which has 
never fully worn off. 

Iltis significant that although the early European travellers were im- 
bued with an anti-Islamic bias, they usually accepted the fanatic Muslim 
Point of view about the Hindus, presumably because they shared the 
Judaic tradition with Muslims, knew a good deal about Islam which was 
no longer so strange by that time, and also because they were tkan by 
r splendour of the Mughal Court. They looked upon the pindua 
sere and superstitions, This attitude TT yoni 

ubois, who focused their attention almost ex y 


darker side of Hinduism, and sought to replace it with their own faith. 





641 





INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Alexander Pope's (1688-1744) couplet is typical of the British response 
to Indian ideas as they understood them: 
Lo the poor Indian whose 
untutored mind. 
Sees God in clouds or hears 
him in the wind. 


The French response to India was somewhat different from that of 
the British, possibly because many of the French travellers who came to 
India were known for their literary taste and gave interesting accounts 
of their travels. J. B. Tavernier, ‘Thévenot, Francois Bernier, and Abbé 
Carré concentrated on the Mughal Court and Empire in their travel 
accounts. Tavernier, a jewel merchant, travelled to India as many as 
five times between 1641 and 1668. A competent businessman, he had 
no education or refinement, however, and wrote more to amuse than to 
inform. He probably saw more of India than any other traveller in the 
seventeenth century, although he said little that is worth remembering; 
his anecdotes are childish and often offensive. Bernier is better known, for 
he was an educated man, and was responsible for bringing Indian ideas 
to some of the prominent French scholars of the day. He spent twelve 
years as a physician at the Mughal Court, and upon his return met the 
eminent French fabulist, La Fontaine, at Mme. de la Sablier’s Salon, 
and shared his knowledge of India with him and Pascal, the philosopher 
and mathematician. Jean Racine (1630-1699) gave a flattering por trayal 
of Puru, Alexander’s Indian adversary, in his Alexandre. A friend and 
disciple of Rousseau, Bernardin de Saint Pierre (1737-1814), who had 
lived in Mauritius for two years, wrote Le Café de Surat and other pieces 
with an Indian setting. a 

In 1778 a work was published dealing with Sanskrit literature, veilt 
legends, and doctrines, called L’Ezour Vedam, which created a sensation 
in the West by attracting the attention of Voltaire. But it was later snova 
to be a work faked by a European missionary, Roberto de Nobili, w 
the purpose of converting Hindus in the seventeenth century.“ Earlier 
Voltaire had published a tragi-comic story relating the adventures of 

Hindu and his wife, as well as his Historical Fragments on India. Whilst 


642 





| 
| 





EUROPEAN DISCOVERY OF INDIA 


Voltaire’s information on India came from unreliable sources, he believed 
that the West received its knowledge of astronomy, astrology, and 
metempsychosis from India, and he looked to India for truth with the 
eyes ofa disillusioned European. 

Several other well-known French writers of the Enlightenment were 
somewhat familiar with India. Diderot wrote several articles on Indian 
religion and philosophy in the Encylopédie of 1751. In 1770 Abbé Rayal, 
with the assistance of Diderot, d’Holback, and Naigon, produced the 
Philosophical and Political History of the Europeans in the two Indias. 

Not long after the publication of Voltaire’s works, Abbé Dubois fled 
France as a political refugee from the Revolution to live in India for 
thirty-one years. Typical of the class of people who regard themselves 
as charged with civilizing the heathens, and convinced of the superiority 
of his own civilization, he published his widely read Hindu Manners, 
Customs and Ceremonies, which, despite his laboriously collected data, 
is essentially a scathing criticism of Hindu belief and practices. Even if 
allowance is made for the Roman Catholic standards he applied to the 
Indian religions, many of his observations are grossly inaccurate and 
appear to be deliberate distortions. What is incredible, however, is that 
his work, despite the decisive exposition of its errors, has enjoyed almost 
continuous popularity in Europe, and was long accepted as a standard 
interpretation of Indian religions. 

Jacquemont, who visited India during the reign of Ranjit Singh, wrote 
Hindu Heroes and Heroines. Lemierre’s Veuve du Malabar, published in 
1770, was epoch-making. M. de Jouy wrote the Tipoo Sahib and the 
opera, Les Bayaderes, in 1810, which Napoleon himself attended. 

Meanwhile a few missionaries had been taking a close interest in 
Sanskrit, In the beginning, having come first to South India, they learned 
Tamil or some other South Indian language. It was only after some time 
that they felt the need to learn Sanskrit. A German priest, Heinrich Roth 
(1610-1688) was the first European to produce a Sanskrit grammar, 


whi : j 2 
hich was written in Latin and remained in manuscript form. In 1651, 


à Dutch preacher named Abraham Roger, who had lived at Pulicat near 
am Open Door to 


oe as well as in Indonesia, published in Amsterd 
idden Heathendom. This book included about two hundred proverbs © 


€ Sanskrit poet, Bhartrihari, from a Portuguese translation, and not 


643 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


only described the customs and religion of the Hindus but also Mentioned 
the Vedas for the first time. Translated into German in 1663, it was 
drawn upon by Herder (1744-1813) for his Stimmen der Volker in Liedern 
(Voices of the Peoples in Songs). After the stories of the Pancatantra, 
this work was the first Indian literature to become known in Germany, 
A German Jesuit, Johann Ernst Hanxleden, who worked in Malabar 
from 1699 to 1732, compiled a Sanskrit grammar in Latin and one in 
Malayalam. His Sanskrit grammar also remained unpublished but was 
used by the Austrian missionary, Fra Paolino de St. Bartholomeo (whose 
real name was Johannes Philippus Wessdin), “undeniably the most 
important of the missionaries who worked at the earliest opening-up of 
Indian literature.” He lived on the Malabar coast from 1776 to 1789 
and was well acquainted with Indian literature, languages, and religions. 
He wrote two Sanskrit grammars in Rome in 1790 and several learned 
treatises. Another missionary, Coeurdoux, suggested in 1767 that there 
was a kinship between Sanskrit and European languages. He reached 
this conclusion with the help of Maridas Pillai of Pondicherry. It appears 
that he was quite familiar with Sanskrit literature. He correctly describes 
its system of grammar and refers to the Amarakosa and other Sanskrit 
dictionaries as well as to the Indian system of poetics, called alamkara. 
He also describes the six systems of Indian philosophy, in addition to 
Buddhism and Jainism. s 
The English were most closely bound in political and cultural relations 
with India, and although they initiated a systematic investigation of 
Sanskrit literature, most of the work on the subject was done on the 
continent, particularly in France and Germany. Perhaps the Anglo- 
Indian political association, enforced and unequal as it was and often 
clouded’ by mutual distrust and fear, was not conducive to a deeper 
British appreciation of the Indian heritage. Morevoer, the remarkable 
practical qualities of the British in commerce, military ore 
and administration, and their faculty for recognizing and making use ° 
opportunities, inevitably, although not inordinately, subordinated ae 
__ cultural and intellectual sensitivities. Hence it was administrative nee* 
_ which initially induced the British to study Sanskrit. i 
Despite the loss of countless texts, today there are-scores of thousan 
_ of Sanskrit manuscripts in various libraries. When Alexander came, thet 





644 





EUROPEAN DISCOVERY OF INDIA 


existed in India an ancient literature far richer than that in Greece at the 
time. The first scholar to publish a real dissertation on Sanskrit learning 
was Alexander Dow, in a preface to his history of India, which appeared 
in Europe in three volumes in 1768. Whilst his history leaned heavily on 
Ferishta, his Preface carried a significant account of Hindu religion and 
customs. He pointed out the existence of innumerable ancient Sanskrit 
texts, observing that the authentic history of the Hindus went back farther 
than that of any other nation. 

The turning point in the European discovery of India’s past came 
during Warren Hastings’ Governor-Generalship. By this time the British 
had gained control of Bengal and their commercial interests in India 
depended on their ability to eliminate rampant corruption in their own 
ranks and to rationalize the administration of their Indian possessions. 
The merchants of the East India Company were generally greedy and 
corrupt, filling their own pockets by cheating the Company and the 
Indians. Their contributions to India were political anarchy, economic 
exploitation, cruel taxation, extravagant wars, unjust intervention, and 
forged treaties. London was appalled at this tarnishing of the British name. 

Born in 1732, Warren Hastings was the son of a clergyman from an 
old and once wealthy family. He went to India at the age of seventeen as 
awriter in the Company’s service and, through his varied experiences in 
trade and administration, he acquired an exceptional knowledge of the 
Indian mind and temperament. Well-disposed towards Indian literature 
and culture, he stressed the need for the study of Sanskrit, albeit mainly 
for utilitarian reasons. Hastings also realized that British supremacy in 
India could rest only on a proper understanding of Indian religion and 
culture. Although he was impeached for acts of corruption and anny: > 
he gave the beginnings of a sound administration to British India. For 


the codification of the laws of the land and for the efficient operation of 


the administration, it was essential to gain an accurate knowledge of de 
ancient Sanskrit legal texts. Hastings had the Indian law books compiled 
by the local learned pundits under the title of Vivadarnavasetu (meaning 

Tidge over the ocean of dispute) but there was no one who could translate 
the resultant text into English. Hence, a Persian translation was made 
and an English translation of this was published in London in 1776. This 


Was entitled 4 Code of Gentoo Laws by N- B. Halhead, a schoolmate of 


645 





INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Sir William Jones. This second-hand transl 
of Sanskrit philology. 

The first Englishman who, urged by Warren Hastings, acquired 
a knowledge of Sanskrit was Charles Wilkins (1749-1836), He 
was a founding member of the Asiatic Society of Bengal and had 
acquired considerable knowledge of Sanskrit at Varanasi (Banaras), 
He subsequently became the first librarian of the famous India Of} 
Library at London, then known as the East India Company Library, 
He is described by his contemporaries as the first European who really 
understood Sanskrit, and he gave Europe its earliest acquaintance 
with actual Sanskrit writing. H. T. Colebrooke, a founder of Sanskrit 
scholarship in Europe, said that Wilkins had more information and 
knowledge respecting the Hindus than any other foreigner since the 
days of Pythagoras. In 1785 Wilkins published an English translation 
of the Bhagavad Gita—the first Sanskrit work rendered directly into a 
European language. Later, Wilkins published the Hitopadesa (1787) 
and the Sakuntala episode from the Mahabharata (1795). These Sanskrit 
works were translated principally to familarize European intellectuals 
with Indian ideas; their literary merit was a subordinate consideration, if 
at all. Thirteen years later, in 1808, Wilkins’ Sanskrit grammar appeared, 
using Devanagari type (which he himself had carved and cast) for the first 
time in Europe. Wilkins also initiated the study of Indian inscriptions 
and translated some of them into English. 

It was, however, the celebrated Orientalist, Sir William Jones 
(1746-1794), who pioneered Sanskrit studies. He came to India as 4 
puisne judge of the Supreme Court at Calcutta in September 1783, 
having already gained competence in Asian learning, especially Persian 
and Arabic, and having formed a deep appreciation of Indian culture. He 
had ardently sought the Indian appointment, and had waited in bay 
uncertainty for five years, first, in order to make enough money Ee Be 
able to retire early and conduct his researches without financial won, 
and second, to “give the finishing stroke to his Oriental knowledge. He 
lived in India for about ten years, until his premature death, and ve 
extremely happy there. He said that, although he was never unhappy R 
England, for it was not in his nature to be unhappy, he was never re? J 
content until he was settled in India. 


ation introduced the study 


ce 


-646 











EUROPEAN DISCOVERY OF INDIA 


His admiration for Indian thought and culture was almost limitless 


“Jt gave me inexpressible pleasure to find myself in the midst of so noble 


zin amphitheatre, almost encircled by the vast regions of Asia, which 


has ever 
actions, fertile in the productions of human genius, abounding in natural 


a been esteemed the nurse of sciences, the scene of glorious 


wonders, and infinitely in the forms of religion and government in 
the laws, manners, customs, and languages, as well in the features and 
complexions, of men.” Even at a time when Hinduism was at a low ebb 
and it was quite fashionable to run it down, he held it in great esteem. 
Whilst Jones believed in Christ and Christianity, he was attracted to the 
Hindu concepts of the non-duality of God, as interpreted by Sankara, 
and the transmigration of the human soul. The latter theory he found 
more rational than the Christian doctrine of punishment and eternity 
of pain. Writing to his erstwhile pupil and close friend, Earl Spencer, 
in 1787, after three years in India, he said: “I am no Hindu; but I hold 
the doctrine of the Hindus concerning a future state to be incomparably 
more rational, more pious, and more likely to deter men from vice, than 
the horrid opinions, inculcated on punishments without end.”* 
Although he had nourished political ambitions, which fortunately for 
Oriental learning did not materialize, and although he was a professional 
barrister, Jones was essentially a scholar. He was a brilliant Orientalist 
and linguist, for whom his eminent contemporaries, such as Burke, 
Gibbon, Sheridan, Garrick, and Johnson, had great respect. Literary 
London admired him so much that he was elected a member of the Club, 
Samuel Johnson’s immortal coterie, a month before even Boswell was 
given that honour, He was made a Fellow of the Royal Society in April 
1772 when he was learning Sanskrit during his initial years in India. His 
interest in botany was much more than mere pleasure; it was stimulated 
by his deep religious feelings, for in every flower, every leaf, and every 
berry he could see the attributes of God more eloquently illustrated than 
in the wisdom of man. 
vine erika 
Months = = Hi ma left a a aa the famous Asiatic 
ociety of S at zi Soan oe ace until his death. The 
Object of th ee ofwhich hE Ena See ulture: literature, 
e Society was to inquire into the history, CHE 


647 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


and science of Asia; it has done enormous work to advance the knowl 


of Asian civilization both in India and abroad. It was in the rouse 
this Society, Asiatick Researches, that the initial attempts were made to 
unearth India’s past. Within three years Jones became so Proficient in 
Sanskrit that he could converse familiarly with Indian pundits. In 1789, 
five years after his arrival in India, he published in Calcutta his translation 
of the celebrated Sanskrit drama, Abhijnana Sakuntala, by Kalidasa.’ This 
work became so popular that it went into five English editions in less 
than twenty years. In 1791 a German translation of the English version 
was made by George Forster, the world traveller and revolutionary. This 
inspired men like Herder and Goethe. Many other translations of the 
Sakuntala were made in the first half of the nineteenth century from 
Jones’ English version, and later from the Sanskrit original. 

In 1792 Jones brought out an English translation of Jayadeva’s 
Gita Govinda, and published in Calcutta, Kalidasa’s Ritusambara in 
the original; this was the first Sanskrit text ever printed. Of greater 
importance, however, was his translation of the well-known legal text 
of ancient India, the Manusmriti, which was published posthumously in 
1794 under the title Institutes of Hindu Law or the Ordinances of Manu. 
‘Three years later, in 1797, a German translation of the book appeared. 
Not only did Jones produce excellent translations but he also wrote 
original hymns to Indian deities, which are lasting monuments of Anglo- 
Indian literature. By the time of his death, his reputation as a Sanskrit 
scholar had eclipsed all his many other accomplishments. 

Jones was the first British scholar to definitely assert the genealogical 
connection of Sanskrit with Greek and Latin, and possibly with Persian, 
German, and Celtic. In his third annual discourse of the Asiatic Society 
on 2 February 1786, he declared that the Sanskrit language was of a 
wonderful structure, more perfect than the Greek, more copious a 
the Latin, and more exquisitely refined than either, yet bearing to bot 
of them a stronger affinity, both in the roots of verbs and in the forms ° 
grammar, than could possibly have been produced by accident. All three 
languages must have come from some common source.” f 

The greatest influence of Jones’ work was, of course, on the study $ 
Oriental learning itself. The interest in Indian literature awakened by 
_ Jones and Wilkins, led to scholars searching for Sanskrit manuscripts 


648 








EUROPEAN DISCOVERY OF INDIA 


«with the avidity of explorers seeking Australian goldfields.”!! Of 
those scholars, the most outstanding was Henry Thomas Colebrooke 
(1765-1837), who put the study of Sanskrit on a scientific footing. “Had 
he lived in Germany,” says Max Müller, “we should long ago have seen 

his statue in his native place, his name written in the letters of gold on 

the walls of acadamies; we should have heard of Colebrooke jubilees 

and Colebrooke scholarships. In England if any notice is taken of the 

discovery of Sanskrit—a discovery in many respects equally important, in 

some even more important, than the revival of Greek scholarship in the 

fifteenth century—we may possibly hear the popular name of Sir William 

Jones and his classical translation of Sakuntala; but of the infinitely more 

important achievements of Colebrooke, not one word.” 

Colebrooke entered the service of the East India Company in 1782 
and left India in 1815 at the age of fifty. During this period he had a 
distinguished career as an administrator and lawyer, but his claim to 
eminence is mainly based upon his being “the founder and the father of 
true Sanskrit scholarship in Europe.” 

He pursued his study of Sanskrit most energetically with the assistance 
of some excellent Indian instructors. A man of extraordinary industry 
and clear intellect, Colebrooke published many texts, translations, and 
essays dealing with practically all aspects of Sanskrit literature. His 
writings included works on Indian law, philosophy, religion, grammar, 
astronomy, and arithmetic. In 1797-1798, he published his first four- 
volume translation, 4 Digest of Hindu Law on Contracts and Successions, 
which immediately established his reputation as the best Sanskrit scholar 
of his day. His famous Essay on the Vedas, published in 1805, the same ye 
as his Sanskrit Grammar, gave the first definite and reliable information 
on the sacred Hindu texts. In 1808 he published a critical edition of the 
Amarakosa, a Sanskrit lexicon. By this time Colebrooke had become 
President of the Court of Appeal, a high and lucrative position, but 
demanding; nevertheless, he continued his Sanskrit studies. 

Unlike Jones, Colebrooke’s interests lay chiefly in scientific literature. 

aoe mathematics and astronomy stile a 

such as E Tad iano eae tes > it Pe through 

hee urrow and Strachey had preceded him, i ia 
ork that scientists were able to form a clear idea of t 


to 


649 





INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


achievement in mathematics, especially indeterminate analysis, But itis 


chiefly for his philological researches and services to Indian jurisprudence 


that Colebrooke is remembered. 

Apart from his writings, he collected a wide variety of Sanskrit 
manuscripts and presented them to the East India Company in 1818 
‘This collection is one of the most valuable treasures of the India Office 
Library in London. In 1822 he founded the Royal Asiatic Society in 
London which has since done much to promote Oriental learning in 
Europe. He published many of his most valuable papers in this Society's 
Transactions. 

An eminent English contemporary of Colebrooke, Horace Hayman 
Wilson came to India in the Medical Service of the East India Company 
and became deeply interested in Sanskrit studies. He pursued his 
interest with vigour and industry, and published his elegant translation 
of Kalidasa’s Meghaduta in 1813; this made both an immediate and a 
lasting impact on European readers, and it has since been translated into 
many languages. In 1819, Wilson published his Sanskrit dictionary and 
he translated the Visnu Parana into English. In 1832, he became the first 
occupant of the Boden Chair of Sanskrit at Oxford and this provided 
him a fuller opportunity to advance the study of Indology. By this time, 
however, Indian studies in England had lost their earlier vigour. The 
British, now masters of India and the supreme maritime power of the 
day, were less inclined to learn from aliens; they listened to Macaulay 
instead. 

Two professors of Sanskrit, Wilson at Oxford and Lee at Cambridge, 
bemoaned the fact that not much attention was paid at their respective 
universities to Sanskrit, a language “capable of giving a soul w the 
objects of sense, and a body to the abstractions of metaphysics. he 
best philological works published in England were generally translations 
from the German.” 

France began to take a closer interest in Indian learning and 
commenced a systematic investigation by the beginning of the eighteen" 
century. In 1718, Bignan, the librarian of the French king, asked travellers 
to purchase or make a copy of every book of note, as well as grammars 
and dictionaries available in India or in regions where Indian culture 
prevailed. In response, many French officials, residents, missionaries, 


650 














EUROPEAN DISCOVERY OF INDIA 


visitors began to acquire Indian texts. The missionary, Calmette, 
obtained copies of the Rig Veda, the Yajur Veda, and the Sama Veda, 
although he failed to get a copy of the fourth Veda, the Atharva Veda. 
The Rig Veda was first sent to Paris in 1731, together with its Aitareya 
Brahmana. Other Sanskrit books, such as Gangesa’s Tattvacintamani, 
which was very popular at the time in the southern and eastern regions of 
India, together with some Tamil books, a Tamil grammar, and a Tamil 


and 


dictionary, were also sent to France about the same time by the Italian 
Jesuit, Beschi. A number of books were obtained from Bengal. Pere 
Pons, stationed in Chandernagore, succeeded in collecting main works 
in the different branches of classical Sanskrit literature. His catalogue 
containing one hundred and sixty-eight entries was astonishingly accurate 
for its time. Pons, who himself knew Sanskrit, had been assisted in the 
selection of his manuscripts by competent Indian scholars. His collection 
included a Sanskrit grammar which he had written in Latin, following 
the Samkshiptasara, and a Latin translation of the Amarakosa. Because of 
the labours of these men the first printed catalogue of Sanskrit literature 
was published in Paris in 1739. The following year, Pons published in a 
letter, which has been repeatedly reproduced since, the first sound report 
on Sanskrit literature. 

Whilst the difficulties of reading these manuscripts held up progress. 
French scholars learned something of Indian thought and history through 
Arabic, Persian, Chinese, Greek, and Latin works. The collection of 
Indian materials continued, however, and Joseph Deguignes accumulated 
as much material as was possible from non-Indian sources. Strictly 
speaking, Deguignes was not an Indologist; he was essentially a Sinologist 
who wrote a vast history of the Huns, but he gathered remarkably accurate 
knowledge about India. He was perhaps the first modern European to 
Boe through his study of Chinese sources, the wide influence of 
nc An nC ee 
ieee part ofan nacon i a pment in fixing the basis 
thee ‘ ticles, Still greater was his e, E sam 
Indian a PR a a who knew Latin 
and F olar of Tamil Maridas Pillai ofPondi iei ignificant, and 

Tench well. Both these contributions are extremely sign! 3 


are > ded 
worthy of much greater recognition than has hitherto been accor 


651 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


to Deguignes. Possibly because of their background of English education 


Indians have exhibited equal indifference to the contribution of Maridas 


at period 
were indebted to him for most of the valuable information. He apparently 


played a part in the discovery of original links between Sanskrit on the 
one hand, and Latin and Greek on the other. The astronomer Le Gentil 
one of the first who gave substantial account of Indian astronomy, ae 
that he himself had been a grateful pupil of Maridas Pillai and of other 
‘Tamil scholars of Pondicherry in that matter.” Some of his translations 
and analyses of Indian texts were profitably used by French scholars. For 
instance his translation of the Bagavatam was sent to Deguignes before 
its publication, and it was in this manuscript that the latter found the 
dynastic lists of the Suryavamsa and the Somavamsa kings who had 
reigned since Parikshit, including Chandragupta which Deguignes 
immediately recognized as the Sandrokottos of the Greeks. This 
synchronism was published in the Mémoires de l'Academie des Inscriptions 
et Belles Lettres; this same synchronism was rediscovered by Sir William 
Jones, who is generally given the credit for identifying it. Whilst Jones 
may not have been the real discoverer of Indian chronology, he indeed 
popularized it. 

At about this time, Anquétil du Perron (1731-1805) visited India and 
later prepared the first European translation in Latin of the Upanishads 
from the literal Persian version made for the Mughal prince, Dara 
Shikoh, in 1636. As a young man of twenty-three, du Perron, whilst 
working in the Bibliothéque de Roi at Paris in 1754, saw a fragment 
of a mysterious manuscript which the Bodleian Library at Oxford had 
acquired in 1718 and which was reputed to be a book by Zoroaster. Du 
Perron was so moved by it that he at once decided to visit India and learn 
the language so that he could read it. He arrived at Pondicherry in 175 i 
This was the period when the English and the French were engaged $ 
a bitter conflict for supremacy in India and du Perron was caught in E 
He finally managed to learn Persian at Surat, and returned home "4 
England in 1762. Whilst studying at Surat, he discovered the Avesta, oe 
_ published his Zend-Avesta in three volumes in 1771. He also publishe 
n account of his travels, Voyage aux Grandes Indes, in 1781. 

u Perron acquired the Persian manuscript of the Upanishad 


Pillai. “All French scholars who visited Pondicherry during th 


sin 





652 








EUROPEAN DISCOVERY OF INDIA 


1775 from M. Gentil, the French Resident at Fyzabad in North Bengal, 
and he translated them into French word for word, in the Persian word- 
order. Realizing his error, he set out to make a Latin translation of 
fifty Upanishads. He finished the work in 1796, but it was not printed 
until 1801-1802 in Paris. It is remarkable that this translation of the 
Upanishads, which had so profound an influence on European thought, 
was an incidental product of a venture undertaken for an altogether 
different purpose. 

With Wilkins’ version of the Bhagavad Gita, and du Perron’s 
translation of the Upanishads, entitled Oxpenekhat, the fundamental 
texts of Indian philosophy were available to Western thinkers. Du 
Perron did not know Sanskrit but, despite the imperfections of his 
translations, it made an important contribution to European knowledge. 
It caught the attention of the German philosopher, Schelling, and later 
of Schopenhauer, who in 1813 praised it as “a production of the highest 
human wisdom” and adopted an upanishadic motto, “whosoever knows 
God, himself becomes God.” 

For many decades, attention in France had been centered on China, 
about which much was heard from the sympathetic reports of Jesuit 
missionaries, mariners, and merchants; on Siam with whom France 
had come into diplomatic contact; and on Western and Central Asia, 
with which Europe had been closely linked historically and culturally. 
To Europe, China appeared culturally unique and politically powerful. 
Thus China came to influence European life in many respects, ranging 
ftom religious thought to opera. Hebrew had been taught regularly at the 
Collége Royal, later called College de France, since its inception in the 
See century. Syriac, Arabic, Persian, and Turkish were also actively 
ee Consequently, when France awakened to a ee 
Siti ae: an existing tradition of learning into us Bo a 
` sees y fit. French possessions in India, and later o 

a, provided further incentive for French interest. 
a cee mined French scholar of Persian studies, baie ae 
me a passionate admirer of William Jones’ translation 


Sakuntala, He ead the masterpiece in its 
Original. WV; 


was seized by the desire to 1 i d later of 
ith th ə f the Amarakosa, an 
e help of Pons’ grammar oi the g Sanskrit. By 


*ins’ translation of the Hitopadesa, he began learnin, 


653 






INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


sheer perseverance and remarkable ingenuity he was finally able to realize 
his dream—to read and even publish, the text of the Sakuntala. 

Leonard de Chézy, like many contemporary French thinkers, realized 
that Europe should be acquainted with the achievements of Asian nations. 
Consequently, there developed in France an influential body of Opinion 
advocating the study of India as well as China. As a result in 1814, a Chair 
of Sanskrit and a Chair of Chinese were created for Chézy and Abel- 
Rémusat respectively. These Chairs, a radical innovation in academic 
life, were set up between the disasters of 1814 and Waterloo, when the 
whole nation was undergoing political unrest and military conflicts. Only 
a nation like France, whose intellectual and cultural attitudes dominated 
most of Europe during the seventeenth and eighteenth centuries, could 
turn its attention to scholarship at such a time. 

Although Abel-Rémusat was a Sinologist, he made important 
contributions to Indology by collecting Chinese data on India and 
translating the account of Fa-hsien’s travels. Both de Chézy and Abel- 
Rémusat died of cholera in 1832, but their traditions did not die with 
them. Abel-Rémusat’s successor was Stanislas Julien, who furthered 
research on Indian antiquity through Chinese documents. De Chézy 
was followed by several outstanding pupils. Amongst these were two 
Germans: Franz Bopp, the founder of the comparative philology of Indo- 
European languages, and August Schlegel. His French pupils included 
Loiseleur Deslongchamps, who published the Manusmriti and the 
Amarakosa, and Langlois, who was responsible for the first translations 
made directly from the manuscripts of the Rig Veda and the Hate 
But the most important of all was Eugene Burnouf, who in turn hac 
many eminent students, including Max Müller. . 

Eugène Burnoufs father, Jean-Louis Burnouf, had been a een 
of de Chézy, and was an able classical scholar who was amongst 1 
- first to realize that much progress could be made in the morphology 
of European classical languages by a comparison with anes 
Eugéne Burnouf learned Sanskrit not so much to study philology * 
to investigate the depths of Indian culture, as well as comprehen 
hitherto unknown languages and the civilizations associated with we 
With the help of Sanskrit he was able to decipher Pali and ae 

-the rules of Avestan and its relationship with Sanskrit. His 4” Essay 





pea 654 








EUROPEAN DISCOVERY OF INDIA 


on Pali, published in 1826 jointly with Christian Lassen, who was later 
to become a leading German Indologist, led to the recognition of a 
relationship between Pali and Sanskrit. Burnouf not only researched 
classical Sanskrit literature, but also the fundamental vedic literature, 
which had remained unused in the Royal Library for about a century. 
He translated the Bhagavata Purana into French in 1840, and devoted 
himself to the study of Indian Buddhism. Making use of the work done 
by Deguignes and Abel-Rémusat on Chinese sources, he realized the 
importance of Buddhism in the expansion of Indian culture abroad. 
He made a comparative study of Buddhist texts in Pali and Sanskrit. 
He wrote his famous Introduction à l Histoire du Bouddhisme Indien in 
1844, and published Lotus de la Bonne Loi, an annotated translation of 
the Saddharama-Pundarika, the most important Mahayana text. His 
work thus led to a great advance in the study of Indian literature and 
culture in Europe. He succeeded de Chézy as Professor of Sanskrit 
from 1832 until his untimely death in 1853. According to him, the 
publications of the Asiatic Society of Bengal were widely sold and read 
in France, and people frequently bought copies of Indian classics that 
were available in various languages. He also refers to the exchange of 
learned publications between France and India. 


MEANWHILE, IN 1822, the Société Asiatique, the first of its kind in 
Europe, had been founded in Paris. Many other French scholars had 
now come to take a deep interest in Indian thought. One of Burnouf’s 
colleagues, the philosopher and translator of Aristotle, Barthélémy ee 
Saint-Hilaire, who was later swept up to the Ministry of Foreign AS 
by the peculiar current of politics, published yaluable studies on the 
Nyaya and Samkhya systems of Indian philosophy. Burnouf encouraged 
his Pupil Ariel to study Tamil and its literature. Ariel collected many 

amil Manuscripts and translated part of the Tirukkural and the poems 
of Auvaiyar, Burnouf helped Max Miiller to publish the Rig Veda, and 
Rudolph Roth and Adolph Régnier to interpret it. The Piedmontese 
wee Gorresio, disciple of Barthélémy de Saint-Hilaire, p 

aris a monumental edition of the Ramayana, in five Toy ie 
nancial assistance from the King of Sardinia. He also published two 


ī 3 
n translations of the work. 2 


655 





INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Fauche translated the Ravanavadha Mahakavya of Bhartrihari, the 
Gitagovinda of Jayadeva, all the works of Kalidasa, the Dasakumaracaritg 
of Dandin, the Sisupalavadha of Magha, the Mricchakatika of Sudraka, 
the entire Ramayana, and the first nine parvas of the Mahabharata into 
French. Having read Fauche’s translation of the Ramayana in 1863, the 
French historian Michelet said: “That year will always remain a dear and 
cherished memory; it was the first time I had the opportunity to read 
the great sacred poem of India, the divine Ramayana. If anyone has lost 
the freshness of emotion, let him drink a long draught of life, and youth 
from that deep chalice.” 

With the creation of the Ecole des Hautes Etudes in 1868, a new 
centre for the study of Indology was opened up. Amongst many other 
Sanskritists who flourished in France were scholars such as Paul Régnaud, 
whose chief work was on Sanskrit rhetoric and on Bharatiya Natyasastra, 
Hauvette-Besnault, Auguste Barth, Abel Bergaigne, and Emile Senart. 
Barth devoted himself for more than forty years to the study of Indian 
religions in their historical perspective and to the criticism of works 
published in every field of Indology. Bergaigne wrote an epoch-making 
work, The Vedic Religion according to the Hymns of the Rig- Veda. This 
was followed by other works, of which the Researches on the Samhita 
of the Rig-Veda is most noteworthy. He brought about a revolution in 
the realm of religious history by his tireless work on the Rig Veda. The 
vedic hymns, which had been interpreted as songs of worship dedicated 
to the forces of nature, came to reveal through his interpretation an 
artificial pedantic religion surcharged with liturgy and rituals. Bergaign® 
founded the teaching of Sanskrit at the Sorbonne. Although at os 
purely a vedic and Sanskrit scholar, Bergaigne later turned to the study 
of Indian civilization and to the history of Indochina. Many insct iption® 
in impeccable Sanskrit, frequently elaborated in kavya style, were foun 
in Cambodia and on the eastern coast of the Indochinese a 
Bergaigne and Barth deciphered and translated many of these. With th 
help of such data, a part of the history of Champa was disclosed: $ 

French scholars preferred to study Indian civilization in its a n 

_ perspective, including its phase of foreign expansion, through non-nai 
sources, Foucaux, Professor of Sanskrit at the Collège de Franc® ae 

_ Leon Féér worked on Buddhist subjects from Sanskrit and Tibet? 


656 








EUROPEAN DISCOVERY OF INDIA 


works. The former published the La/itavistara in Tibetan and French, and 
the latter translated many texts from Sanskrit, Pali, Tibetan, Mongolian, 
and Chinese. 

With the increasing interest in the archaeological remains of 
Indochina, Indian art also attracted French attention. At the beginning 
of the nineteenth century, Langles compiled his comprehensive The 
Monuments of Hindustan. Later, Emile Guimet founded, first in Lyons 
and later in Paris, a special museum of history of religions, Musée 
Guimet, which became a world-renowned museum of Indian and East 
Asian art and archaeology. 

Since every major Asian country had been in the closest possible 
contact with India in the past, an understanding of Indian culture was 
essential to appreciate other neighbouring civilizations. So in addition 
to their interest in Indian civilization or in Sanskrit, the French need to 
evaluate Indochinese society and culture led them back to India, and to 
Central Asia. In Khotan, Dutreuil de Rhins bought a manuscript written 
on birch bark in Kharoshthi script. It was a Buddhist work, containing a 
middle Indian version of the Dharmapada. It was studied and published 
by Emile Senart. He published a new edition of Asoka’s inscriptions, 
and of those found at Nasik and Karle. He edited the Pali grammar 
of Kaccayana and the Mahavastu, and wrote the Essay on the Legend 
of Buddha, in which he tried to show how the Buddhists introduced 
into the life story of the Buddha many elements taken from the saga of 
Vishnu-Mahapurusha. 

; The discovery of Dutreuil de Rhin’s manuscript was the first in a series 
offinds. Since the end of the nineteenth century, a number of competent 
French scholars of Asian history and culture have undertaken historical 
Se aton Amongst the first of these were four friends of aoi 

“rent ages, Sylvain Lévi, Alfred Foucher, Edouard Chavannes, an 
iT Eo hers Sb 
inscripti ndology through his studies oa = ee ie iy dates 
Stories ae ; of Bodhgaya, and the Chinese se e T a 
of Gien egends. However, his work cannot be sep 

n Lévi. 
ae Sylvain Lévi, a former pupil of Bese sm 
Ux to the Chair of Sanskrit at the College de France, 


e, succeeded 
at the 


657 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


age of thirty-one. Earlier he had done field work in India, mainly jy 
Nepal, looking for inscriptions and manuscripts, He was devoted to 
the study of Hindu-Buddhist literature and texts. He first published 
The Indian Theatre and then Doctrine of the Sacrifice of the Brahmanas. It 
was his findings in Nepal and his collaboration with Chavannes which 
finally led Levi to Buddhist studies. Having learned both Tibetan and 
Chinese, he was able to correct the Sanskrit texts he rediscovered, 
such as Mahayanasutralankara by Asanga, Trinisika and Vimsatika by 
Vasubandhu, and Mahakarmavibhanga, by checking them against their 
Tibetan and Chinese versions. With the help of the linguist, Antoine 
Meillet, Lévi also deciphered the Kuchean language. He found fragments 
of a Kuchean poem very similar to the Karmavibhanga, the sculptural 
illustrations of which he also later noticed in the famous Buddhist 
temple, Borobudur, in Java. Another French scholar, Paul Pelliot, in 
1908 discovered many fragments of Indian texts in Central Asia.” 

Albert Foucher came to India long before he succeeded Victor Henry 
at the Sorbonne. He was a devoted humanist who was greatly attracted to 
Sanskrit literature, its grammar, system of philosophy, and archaeology. 
It was he who connected the art of Buddhist India, widely known as the 
Gandhara School, with that of the Graeco-Roman world. He edited 
Maridas Pillai’s French translation of the Bhagavata Purana, and in 
association with Finot, was responsible for the foundation of a research 
institute, the Ecole Francaise d’Extreme-Orient, in Indochina, to study 
and preserve Indochinese culture. This institute helped to join Indology 
with Sinology. He also founded the French Archaeological Institute at 
Kabul, and the Franco-Japanese Mansion at Tokyo. 

Many French Indologists, including Jean Przyluski and Jules Bloch, 
have worked in these institutions. Przyluski was attracted to Buddhist 
studies, linguistics, and ethnology, and wrote many books with the 
intention of tracing the remains of Munda, or popular, Toe 
non-Aryan origin in Indian documents. Jules Bloch, having first s™ i 
in Paris under Sylvain Lévi, Meillet, the famous linguist, and Vinson, 


École 
the specialist in Tamil studies, came to India as a member of me ae 
_ Francaise d’Extreme-Orient to learn modern Indian Togoa 
a ; i 










with the Indian scholar, R. G. Bhandarkar. In 4 a 
n the grammatical structure of Dravidian languages 


658 














EUROPEAN DISCOVERY OF INDIA 


Asoka's edicts, he wrote a study of the Gypsies, Les Tsiganes, His work, 
Formation de la langue Marathe, contributed greatly to the study of 
modern dialects as well as to the rigorous science of linguistics. 

The Belgian scholar, Louis de la Vallée Poussin (1869-1938), who 
studied with Emile Senart and Sylvain Lévi, contributed three volumes 
to the famous Histoire du Monde series between 1924 and 1935. His 
volumes form a complete political history of pre-Muslim India and are 
outstanding works of scholarship. 

The French, even after withdrawing from their Indian territorial 
possessions, retained their interest in Indian studies. With the 
concurrence of India they have founded a centre at Pondicherry to 
continue research on Indian life and culture. Louis Renou, who died 
in 1966, was not only the leading French Indologist of his generation, 
but the most distinguished in the West. His output was phenomenal, 
but he was chiefly a scholar of the Vedas. Amongst his many books and 
articles were a Veda bibliography, a Veda index, a study of Indo-Iranian 
mythology, a Sanskrit-French dictionary, and a study of Panini, the 
grammarian. Jean Filliozat, who has made outstanding contributions 
to Indian studies, especially to the history of Indian science, worked for 
many years at the Pondicherry institute. Filliozat, a qualified medical 
Practitioner and an accomplished linguist, has the rare competence to 
study ancient Indian medicine. His work, The Classical Doctrine of Indian 
Medicine, must remain a standard text. 

Germany, unlike Britain or even France, was not at all politically 
connected with India, but undertook Sanskrit studies most enthusi- 
astically. German Indologists produced work exceptional both in 
quality and quantity, and they soon became the leaders in the study of 
prince and literature, as well as Indian ioe ie ea 
a a F e English scholars were the first to study ae eae canny 
motivated i, aoe lead for gouen PE a Chair of 
a a considerations other than ee > a a 
ita sity f - a r n yan T that the first Chair of 
aes oe onn in 1818, it was not until P attr 
YHH oa aree Bs = ae at London, 
ambrid eae Oi ob Seo ee first quarter of the 

8°, and Edinburgh Universities, and by the first q 


659 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


nineteenth century practically every intellectual capital of Europe ha 
initiated a full fledged study of Sanskrit. 

A contemporary of Jones and Colebrooke, Alexander Hamilton 
(1765-1824), who had learned Sanskrit in India, inadvertently introduced 
the language to Germany. Returning from India to England in 1802, he 
was detained in France when hostilities were suddenly renewed between 
England and France. By a remarkable coincidence, the German poet and 
philosopher, Friedrich von Schlegel (1772-1829), was also in Paris, By 
that time German interest in Indian literature had already been awakened 
by the work of the English scholars. Consequently, when Schlegel met 
Hamilton in 1803 he quickly took advantage of the opportunity and 
began learning Sanskrit. 

In 1808 Schlegel published Uber die Sprache und Weisheit der Inder(On 
the Language and Wisdom of the Indians), and thus became the founder 
of Indian philology in Germany. This work contained the first direct 
translation from Sanskrit into German. It gave an account of Indian 
mythology, and of the theories of incarnation and the transmigration 
of soul, all illustrated by translations from Sanskrit texts. Friedrich 
von Schlegel declared that a real history of world literature could be 
written only when Asian literature was included in it. However, in 
brother, August Wilhelm von Schlegel (1767-1845), whose translation 
of Shakespeare’s plays is a German classic, became an even more acii 
Sanskrit scholar. He had learned Sanskrit under Leonard de Chézy m 
France, and led the extensive development of Indology in Germany. 
He edited and translated a number of Sanskrit texts and wrote works 
on philology. He edited the original text of the Bhagavad Gita, together 
with a Latin translation, and paid tribute to its unknown authors: ge 
always adore the imprints of their feet.” Schlegel insisted that the critics 
methods evolved in classical philology, of which he was an expert, sho A 
be applied to Sanskrit texts. He established a Sanskrit press at eae 
a time when the printing of Sanskrit was only beginning in India. i 
painstaking care he drew the Devanagari types, supervised their En 

_and invented important technical improvements for their printing: a 
composed his first text, a critical edition of the Bhagavad Gita, with 3 
own hands. With the help ofa subscription from Goethe, he then ee i 

: ition of the Ramayana, but only the first volume was publish 


d 










660 | 








EUROPEAN DISCOVERY OF INDIA 


Franz Bopp (1791-1867), who had also studied Sanskrit in Paris 
was, unlike the Schlegel brothers, more interested in language than in 
jiterature. Professor of Sanskrit at the University of Berlin, he published 
On the Conjugational System of the Sanskrit language in Comparison with 
that of the Greek, Latin, Persian, and Germanic languages in 1816, thus 
laying the foundations for the new science of comparative philology. In 
addition, Bopp selected a number of episodes from the Mahabharata, 
especially that of Nala and Damayanti, translated them into German 
and Latin, and published them in 1819. His Glossarium Sanscritum, an 
important complement to this translation, appeared in 1830. 

During the initial phase of Sanskrit studies, until about 1830, 
European attention was mainly focused on the classical period of 
Sanskrit. The vedic literature remained almost unknown except for 
Colebrooke’s essay. Little was known of the extensive Buddhist literature. 
The Upanishads were better known through Anquétil du Perron’s Latin 
translation from the Persian. The Indian linguistic genius, Ram Mohan 
Roy, edited the Sanskrit text of several Upanishads and published their 
English translation in 1816-1817. 

Later, Paul Deussen (1845-1919) reinforced the study of the 
Upanishads with his translations and philosophical writings; he also 
made a selection of texts from the Mahabharata with philosophical 
commentary. Many Indologists reproduced consecutive depictions of 
the Mahabharata." The pioneer in this field, however, was Hermann 
Jacobi, whose book, Mahabharata-Inhaltsangabe, Index, Concordanz, was 
Published in 1903. 

The real philological investigation of the Vedas began in 1838 with 
the publication of the first eight parts of the Rig Veda in London by a 
German scholar, Friedrich Rosen. Vedic literature contains many forms 
re became extinct in the later Sanskrit, but which ae i a 

in Greek and other Indo-European languages. #or Ins : 


Classical Sanskrit has no subjunctive mood unlike most of the older 
h in vedic Sanskrit. 


n be . 
©-European languages, but it is common enoug, eat 
S °reover, vedic Sanskrit has a tonic accent unlike the later Sans : it, A 
oe to the Greek system. After his premature death, Rosen s wor 
as conti 
®ntinued by Eugene Burnouf. 


One of Burnouf’s students, Rudolph Roth (1821-1895), published his 


661 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


work on the history and literature of the Vedas in 1846. In association 
with another German scholar, Otto Bohtlingk (1815-1909), Roth 
produced the enormous Sanskrit-German dictionary, the Sz Petersburg 
Sanskrit Dictionary, commonly known as the St. Petersburg Lexicon 
because it was published by the Russian Imperial Academy of Sciences 
between 1852 and 1875. Comprising almost ten thousand Pages, this is 
the most outstanding of all the achievements of German Indology. 

‘The most celebrated German Indologist, Friedrich Max Müller (1823- 
1900) continued vedic research by bringing out his splendid edition of 
the Rig Veda in six volumes between 1849 and 1874, and, from 1875 
onwards, by editing the authoritative and annotated translation series, 
Sacred Books of the East, in fifty-one volumes, thirty-one of which are 
Indian texts. This work laid the beginnings of the study of comparative 
religion. It caused a tremendous sensation even in India, where a 
cultural renaissance and renewed national consciousness were taking 
place. Max Müller’s translations of the Upanishads and the Rig Veda 
and other works, which have since been published in a variety of forms 
and editions, made Indian knowledge better known and appreciated 
everywhere. He guided considerable research in Indology, comparative 
religion, and mythology. The essays on mythology are amongst his most 
delightful writings. 

Max Müller lived during the formative period of modern India. Armed 
resistance to the British rule in India had collapsed, having gained its 
momentum in 1857, but political opposition to British domination had 
become more organized and intensive. Whilst the Indian rebellion 
especially the military revolt of 1857, enraged many British thinkers 
such as Tennyson and Ruskin, to the point of writing unkindly of India, 
Max Müller remained a great friend and admirer, and his name 1$ often 
Sanskritized as “Moksa-mula,” meaning the root of salvation. Male! 
was the first European scholar to announce that India had a spiritua 
message for Europe, and he praised Indian thought and philosophy es 
almost lyrical terms: “If I were to look over the whole world to find ou 
the country most richly endowed with all the wealth, power, and beauty 
‘that nature can bestow—in some parts a very paradise on earth—I sho Si 
_ point to India. If I were asked under what sky the human mind has a 
develoy ‘some of the choicest gifts, has most deeply pondere 







E ER 





EUROPEAN DISCOVERY OF INDIA 


the greatest problems of life, and has found solutions of some of them 
which well deserve the attention even of those who have studied Plato 
and Kant—I should point to India...” 

Max Müller first came under the influence of German Orientalists, 
and later studied in Paris under Burnout. He went to Oxford in 1848 
to supervise the printing of his Rig Veda, and spent the rest of his long 
working life in England. An eminent classical scholar and a master of 
languages, including English, he was blocked from succeeding to the 
Chair of Sanskrit at Oxford in 1860 because he was of foreign birth 
and his liberal views on theological questions were unacceptable to the 
clergy in England. The Chair was given to Sir Monier-Williams, an 
important Sanskrit scholar who did a great deal to make Indian culture 
known in English-speaking countries. In 1868, however, Max Müller 
was appointed to a new Chair of Comparative Philosophy. Miller's 
influence on Indian studies has been extensive, deep, and lasting. For 
instance, when he pointed out that Alexander is not mentioned in the 
entire body of Sanskrit literature, historians felt compelled to revise their 
exaggerated assessment of his campaigns in India.” 

By the middle of the nineteenth century, Indian texts began to appear 
in rapid succession, and knowledge about India was keenly sought. One 
of the most important works of this period was Indische Alterthumskunde 
by Christian Lassen (1800-1876), a pupil of August Wilhelm von 
Schlegel. The work was published in four large volumes between 1843 and 
1862. Lassen, a Norwegian who regarded himself as a German, worked 
for many years as Professor of Sanskrit at the University of Bonn. His 
work, although somewhat obsolete today, is of outstanding merit. 

‘The discovery of the vedic hymns also led to the emergence ofa new 
science of comparative mythology. Theodor Benfey published in 1859 his 
edition of the Indian fable collection, the Pancatantra, which created a 

terary revolution. Benfey showed through meticulous research how the 
fables of India reached Europe, travelling step by step, through Pahlavi, 
«sian, Arabic, Hebrew, Latin, and the modern languages of Europe, 
à a oe even La Fontaine with some se pe 
the cl : : enfey's various Sanskrit pa E p it Philology are 

classical grammar of Panini, and his History of Sanskrit PoW2"8) 

important, 


663 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


In 1852, A. Weber published his History of Indian Literature 


x 3 / in 
German, the first connected historical account of Indian | 


iterature, The 
work was translated into English and has been printed several Ge 


Weber brought out a second edition in 1876 which he updated by 
notes to the texts. He also opened up a new branch of Indian study 
through his work in 1883-1885 on the sacred writings of the Jains, 
Towards the end of the nineteenth century, the literature on Indian 
studies had grown too vast and unwieldy for an individual scholar to 
master. Consequently, the need for an encyclopaedia surveying the work 
done in all branches of the subject was felt. Grundriss der indoarischen 
Philologic und Altertumskunde (Compendium of Indo-Aryan Philology 
and Antiquities) began to appear in 1897 under the general editorship 
of the versatile Sanskrit scholar, Georg Bühler (1837-1898), who had 
studied under Benfey, and published many works of his own. This was 
an attempt by thirty leading scholars from throughout the world to 
give an encyclopaedic view of the work done in the various branches of 
Indology. The publication was continued under the editorship of other 
scholars and was one of the important developments in the field of 
Indian studies. Later, in 1900, A. A. Macdonell, a successor of Wilson 
at Oxford, published 4 History of Sanskrit Literature and in 1907 M. 
Winternitz, Professor of Indology at Prague, brought out 4 History of 
Indian Literature in German. 
Today almost every library in Germany has a special collection 
of books on India and every university has a departmental library of 
Indology. Six universities—Bonn, Tübingen, Munich, Göttinger 
Marburg, and Hamburg—have Chairs of Sanskrit, and practically every 
university provides for the teaching of Sanskrit within its depar tment 
of comparative linguistics. Three German universities have their own 
magazines on Indology. - 
Holland’s interest in India was direct, because of her commercia *? 
political involvements in the East Indies, but Indology did not begi? ™ 
that country until the nineteenth century. During the seventeenth aa 
eighteenth centuries, a number of Dutchmen learned modern par 
languages, but only one, Herbert de Jager of the University of Leyde i 
is known to have been familiar with Sanskrit. The first professor t° reag 
Sanskrit was Hamaker at the University of Leyden, who encourag® 


adding 


aland 


E 


664 














EUROPEAN DISCOVERY OF INDIA 


the study of comparative linguistics. But the real foundation of Sanskrit 
studies was laid by his eminent pupil, Hendrik Kern, whose work evoked 
much interest. A Chair of Sanskrit was consequently established at the 
University of Leyden in 1865, and was filled by Kern. Before Kern began 
his professional career, he had taught in England and India. By his 
publications and through his pupils, several of whom became eminent 
Indologists, Indian studies made considerable progress in Holland. 
Later, Holland produced such scholars as Speyer, Vogel, Gonda, Th. 
P. Gabestios, Bosch, and Faddegon. Today Chairs of Sanskrit exist at 
Leyden, Utrecht, Amsterdam, and Groningen. 

In Italy, also, there developed a keen interest in and systematic study 
of Indology. Italian missionaries, merchants, and mariners continuously 
visited India. Those who left valuable accounts of their travels included 
Marco Polo; Florentine Filippo Sassetti, who made the first suggestion in 
his letters of a possible link between Italian and Sanskrit in the sixteenth 
century; Nicolo Manucci; Florentine Francesco Carletti; Pietro della 
Valle; Giovanni Francesco Gemelli Careri, who wrote Giro del Mondo, 
one volume of which is devoted to India; and Roberto De Nobili. Indian 
studies in Italy did not begin, on a scientific basis, until the middle of 
the nineteenth century. Italian interest in Indian thought was initially 
inspired by German romanticism. The father of Italian Indology was 
the Piedmontese, Gaspare Gorresio. As soon as Italy achieved political 
harmony and the kingdom of Italy was formed in 1870, the first Chair 
of Oriental Studies were set up. Since then Italy has produced famous 
Indologists from Graziadio Ascoli to Giuseppe Tucci of the present 
day. 

Even in those small nations of Europe whic i fee 
concerned wi : g ancient India spread. 
Oe wae eee a of learning, Indology was 

; akia, a long tradition TA 

$ occupy a place of prominence. Czech scholars were first attracte 
ndian studies through the work of a Jesuit missionary, Kar 
er who atrived in Goa in 1748 F wees Be es d 
5 n uring his fourteen years in a : * E 
Linguae B 7 eae wees segera poras Brahmanic Tongue), has 
Survived; RE (he Prina f Konkani dialect to have 

; this was probably the first grammar of AOD 


h were not directly 


665 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


been written. Inspired by Prikryl’s works, Josef Dobrovski, a phil 


ologist 
and historian, learned Sanskrit during the last part of the cig! 


nteenth 
century and pointed out the similarities between many Indian and Slay 


words and forms. In 1812 Joseph Jungmann wrote on Indian prosody and 
metre, and nine years later his brother, Antonin Jungmann, published 
the first Sanskrit grammar in Czech. 

Of the numerous comparative philologists, Joseph Zubaty made 
notable contributions to Sanskrit philology and to the history of vedic 
literature and classical Indian epic and dramatic literature. He published 
his Qualitative Changes in the Final Syllable in Vedic in 1888, and, two 
years later, a study of Indian metrics entitled The Construction of Tristubh 
and Jagati Verses in the Mahabharata. 

Alfred Ludwig (1837-1912), Zubaty’s teacher, and Moriz Winternitz 
(1836-1937) were the first scholars who advanced Indian studies from 
comparative philology to Indology proper. Ludwig’s philological studies 
were important but he is better known for his German translation of the 
Rig Veda in six volumes, published in Prague in 1876-1888, and for his 
studies of classical Indian literature. Ludwig was the first Czech scholar 
to study Dravidian languages." 

Winternitz succeeded Ludwig to the Chair of Indology at the 
University of Prague and held it for several decades. He wrote the three- 
volume History of Indian Literature in German, the first two volumes of 
which were translated into English and published in India in 1927-1933. 
In addition, he wrote many shorter studies on Indian literature, some of 
which were published in book form in Calcutta in 1925 under the title, 
Some Problems of Indian Literature. 

After World War I, a new Chair of Indology was founded at os 
Charles University of Prague, the oldest university in Central Europ i 
Its first occupant, Wincerc Lesny (1882-1953) had travelled extensive y 
in India, and was a scholar of Indian, as well as of Iranian, languages: 
He published a number of books on India, including a monograph r 
Rabindranath Tagore, and translated many of Tagore’s works Ta 
from Bengali. His work, Buddhismus, analyzing the Buddhism of the P 
canon and its development in India and abroad, is yet to be E 

from Czech into other languages. Lesny also founded the periodical, 
ei) sast and the Indian Society, before World War II. 


666 









EUROPEAN DISCOVERY OF INDIA 


In Hungary, Indian studies did not reach such an advanced level as in 
some major countries of Europe, but Indian thought made a significant 
impact on Hungarian intellectual life, and Hungary has made some 
contributions to Indology. One of these is the work of Sir Aurel Stein 
(1862-1943), a British citizen of Hungarian origin whose archaeological 
surveys and work in Central Asia are classical contributions to the study 
of Indian culture abroad. Born in Budapest, he studied in Austria and 
Germany, and taught Sanskrit at the University of the Punjab, before 
he led Indian archaeological expeditions to the hitherto unexcavated 
ruins in Serindia. He bequeathed his valuable library to the Hungarian 
Academy of Sciences. 

The first Hungarian Orientalist was Alexander Csoma de Körös 
(1784-1842) who visited India in 1830 at the invitation of the Asiatic 
Society of Bengal, and who died at Darjeeling in 1842 during his 
second visit. His work and that of Tivadar Duka (1825-1908) were the 
beginnings of Indian studies in Hungary. Some of the scholars whose 
contributions to Hungarian Indology are particularly notable are Karoly 
Fiolk (1857-1915), who translated several Sanskrit classical texts; Sandor 
Kegl (1862-1920) and Josef Schmidt (1868-1933) who made Indian 
philosophy accessible to Hungarians; Charles Louis Fabri, whose writings 
on Indian art and aesthetics are well known to Indian scholars; Ervin 
Baktay (1890-1963); and Ferenc Hopp, who founded the Museum of 
East Asiatic Art in Budapest, which is named after him. 

Some Rumanian scholars and poets were also fascinated by Indian 
culture. G. Coshbuc (1866-1918), called “the singer of the Rumanian 
peasantry,” translated the Sakuntala from a German version in 1897, and 
compiled a Sanskrit anthology. B. P. Hashdeu studied the problems of 
Sanskrit literature or linguistics. His disciple, Lazar Saineanu, weni to 
Paris where he studied Sanskrit at the Sorbonne with Abel Bergaigne. 
onstanitin Georgian (1850-1904), who had worked with A. Weber at 
: erlin, was the first Rumanian Orientalist to make persistent efforts to 
ee the study of Sanskrit into his country. ee = i 
cee approve of the teaching of Sanskrit; ongin ele sani the 
1930 7 ee s Ce P eee ‘o made Sanskrit 
and i Amongst many other Rumanian packs i d a literary 

ndian culture their intellectual pursuit and forme 


667 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


circle (Junimea), the names of Vasile Pogor, Vasile Burla, and Teohari 

Antonescu, can be mentioned as more prominent. Antonescw’s important 

work on the philosophy of the Upanishads was the first study in Rumania 
to deal with such a problem in its entirety. 

Information about early Russian awareness of India and Indian 
culture is at present insufficient. In the South Russian Steppes, some 
Buddhist images of the pre-Mongol period have been found. Indian 
fables and stories have long been known in Russia, although it is doubtful 
if their origins were known. A Russian traveller, Athanasius Nikitin, 
went to India in the fifteenth century but his diary, a valuable source of 
information, was unfinished. At the end of the seventeenth century a 
Russian merchant, Semen Malinkov, was received by Aurangzeb. A small 
colony of Indian traders and artisans was established in Astrakhan about 
1615 and some Indian religious men settled in the region and enjoyed 
freedom of worship. 

‘The first translation of a Sanskrit text was published in Russia in 1787 
by N. I. Novikov. This was not a direct translation from Sanskrit but a 
Russian version of Wilkins’ translation of the Bhagavad Gila. Later, a 
Russian musician, Gerasim Lebedev (1749-1817) who lived in India 
from 1785 to 1797 and played a significant role in the renaissance of the 
Bengali Theatre, published his Grammar of Pure and Mixed East Indian 
Dialects with Dialogues in 1801, and An Impartial Survey of the Systems of 
Brahmanical East India in 1805. He also cast the first Devanagari type 
by the command of Tsar Alexander I. 

An Asian Academy was established at St. Petersburg in 1810, and 
Robert Lenz (1808-1836), who learned Sanskrit under Franz Bopp 
Berlin, was appointed the first Professor of Sanskrit and Comparative 
Philology, but he died at the age of twenty-eight. His work, however, ye 
continued by Pave Yakovlevich Petrov, who taught a number of ue 
philologists and Indologists, including F. Korsch, F. F. Fortunator an 
V. F. Miller and translated into Russian the Sitaharana episode of the 
Ramayana with a glossary and a grammatical analysis. idly 

Once the process had begun, Sanskrit studies expanded rap! 7 
in the receptive atmosphere of Russian intellectual life, and E 

_ produced famous Indologists, such as V. P. Vasilyev (1818-1900) a 
 Minayev (1840-1890). A pupil of Minayev, Sergei Fedorov! 





668 


af ‘=! 











EUROPEAN DISCOVERY OF INDIA 


Oldenburg (1863-1934), founded in 1897 the Bibliotheca Buddbica, a 
series devoted to the publication of Buddhist texts and monographs on 
Buddhist subjects. ‘The Russian school of Indology had already produced 
the monumental St. Petersburg Lexicon, between 1852 and 1875. Possibly 
Oldenburg’s greatest achievement was his archaeological explorations of 
Eastern Turkistan, and his participation in the organization of Russian 
scientific exploration of Central Asia; Russian explorers were the first to 
point out the rich archaeological sites on the edges of the Taklamakan 
Desert. Fedor Ippolitovich Stcherbatsky (1886-1941), who studied under 
Minayev and Oldenburg in St. Petersburg, Biiehler in Vienna, and Jacobi 
in Bonn, published important works on Buddhist thought and edited 
numerous Tibetan and Sanskrit texts for the Bibliotheca Buddhica. Since 
the end of the last century, Russian interest and work in Indian studies 
have become even more comprehensive. 

The first direct contact between India and the United States was 
commercial, and began in the end of the eighteenth century. By the 
middle of the nineteenth century, American trade with India had greatly 
increased. Diplomatic and missionary activity followed. American 
knowledge of India was at first vague, fragmentary, and indirect, acquired 
through the writings of European scholars. Later, however, the impact 
of Swami Vivekananda, Rabindranath Tagore, and other visiting Indians 
was clearly felt. 

Since Yale University was founded in 1718 with the help of a cargo 
of gifts raised in India by Elihu Yale, who was a governor of Madras, it 
Was only appropriate that it was there that Indian studies in the United 
States were begun in 1841. Edward Elbridge Salisbury (1814-1901), a 
Pupil of Franz Bopp, was appointed the first Professor of Sanskrit. Later, 
his Pupil, William Dwight Whitney (1827-1894), who had also studied 
with Weber and Roth, fined the Chair with distinction and made the 
frst important American contributions to Sanskrit studies, 
editions of the Vishnu Purana and the Atharva Veda. = on 
‘a ee Hopkins University was next to set T ao eee 
Chae na eara ee oen ie aoe 
Reader ocel Panman the autos of ; z 5; i appointed to 
ie and the editor of the Harvard Oriental eries, Pe 

Position, but he moved to Harvard University two ee a 


including 


669 





INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


up what was to become an outstanding Department of Sans 
several other universities, such as Columbia, California, and Pennsylvania 
instituted Chairs of Sanskrit, and America produced many well-known 
scholars, such as Washburn Hopkins, Maurice Bloomfield, Franklin 
Edgerton, Arthur Ryder, A. U. William Jackson, and W. Norman 


Brown. Whilst American scholarship has m 


krit. Later, 


ade notable contributions of 
its own, Indian thought made its impact on the American mind mainly 
through European Indology. 

Until World War II, American academic interest was primarily 
confined to the linguistic and literary study of ancient texts. Now, with 
the independence of India and the role of America in world affairs, the 
study of India in American universities and colleges has increased and 
become phenomenally diversified. Research in Indian history, sociology, 
politics, economics, and many other fields is rapidly expanding, and the 
recently established American Institute of Indian Studies has given a 
new impetus to American Indology. Thousands of Indian students are 
studying at American universities—over one thousand Indian scholars 
are now teaching there—and countless American scholars, journalists, 
artists, and tourists have visited India. 

Without further straining the patience of the reader, it is not possible 
to mention here the considerable Indological work done in the other 
countries of Europe, and the many outstanding contributions made 
by scholars not already noted; the works of Sten Konow and Georg 
Morgenstierne from Norway; Jarl Carpentier and Helmer Smith from 
Sweden; Myles Dillon from Eire; W. S. Majewski, J. Lelewal, D. 4 
Boskowsk, and S. Schayer from Poland; Hermann Brunnhofer, Ernst 
Leumann, and Jacob Wockernagel from Switzerland; and Fausboll from 
Denmark are particularly valuable.”° d 

Whilst a good deal of work was thus being done in Europe s : 
America, the study of ancient Indian culture was progressing in India 
well, through the efforts of both European and Indian scholars. Amongst 
the Indians themselves there developed during the nineteenth ies 
a class of scholars who were educated in Western learning and te 
inspired by the growing spirit of cultural renaissance in India. Of i 
the works of R. G. Bhandarkar and Rajendralal Mitra are best kno” 





670 











EUROPEAN DISCOVERY OF INDIA 


Their tradition gave rise to successive generations of Indian scholars who 
now do the vast majority of the work in Indian studies. 

‘The initial work of the Asiatic Society of Bengal on written records 
was soon to lead attention to archaeological remains. Inscriptions in 
long-forgotten alphabets, coins, etc were closely scrutinized. Working 
back from current scripts the older languages were deciphered. One 
of the most remarkable achievements in this field was James Prinsep’s 
(1799-1840) reading of the Brahmi script in 1837. An erudite scholar 
skilled in epigraphic techniques, he was able to interpret the edicts of 
Asoka, giving India knowledge of her noblest ruler, and placing Indian 
archaeology on a secure chronological basis. His death at the age of forty- 
one was a grievous blow to Indian studies.”'A colleague of his, Alexander 
Cunningham, was an engineer with the British Indian Army and greatly 
interested in Indian archaeology. He continued Prinsep’s work, and in 
1862 became the first archaeological surveyor of India. Later, his work 
was carried forward by a number of archaeologists, prominent amongst 
whom were James Burgess, John Marshall, and R. D. Banerji, who 


discovered the cities of the Indus civilization in 1922. 


671 


Chapter VI 


WESTERN RESPONSE TO 
MODERN INDIA 


WHILST EUROPE’S DEBT to Greek literature is generally acknowledged, 
and often overemphasized, it is not always easy for modern generations 
to imagine the effect Indian ideas have had on European intellectual 
and cultural progress. The stimulus of Indian literature was such that 
scholars, exemplified by Macdonell, said: “Since the Renaissance there 
has been no event of such world-wide significance in the history of culture 
as the discovery of Sanskrit literature in the latter part of the eighteenth 
century.”! Indeed, the impact of Indian thought on the intellectual life 
of renaissant Europe was so powerful that many European writers have 
not taken kindly to it. Driven by some strange fear of losing their cultural 
identity, they endeavoured to minimize or ignore the influence of Indian 
philosophy, and stretch logic to explain intellectual evolution purely in 
terms of what they call Western traditions. od 
India, however, was only one of the several factors which oun 
European thought and life. The entire political, social, and intellectuä 
life of Europe at this time was far more active and complex than during 
any previous age, and perhaps any subsequent one. France led the Agee 
Enlightenment. Germany was rapidly advancing, asserting its ele 
prowess in literature and philosophy; America and Russia had begun 
make important contributions; and science had scored fresh E 
~ These were far-reaching changes, in which the discovery of India 
literature and philosophy played a limited but significant role. 


672 









WESTERN RESPONSE TO MODERN INDIA 


Inevitably, European response to Indian ideas differed from country 
to country: indeed, from thinker to thinker. Some received Indian 
thought more readily and understood it better than others. Others 
reacted against it almost instinctively. Whatever the response, favourable 
or unfavourable, deep or fragmentary, it was entirely conditioned by the 
intellectual climate of Europe and its variations. There was no organized 
movement to advocate the adoption of Indian ideas. If there were those 
anxious to underline the virtues of Indian literature, they were the 
Europeans themselves, acting individually. Seldom were Indian doctrines 
adopted wholesale—to expect otherwise would be to deny the existence 
of a powerful indigenous tradition and the intellectual independence of 
the receiver. Some found in Indian thought reinforcement of their own 
ideas; others an escape or diversion from their own tradition. 

Indian thought and literature had its finest European reception 
in Germany. In fact, Indology became largely a province of German 
scholarship, stimulated entirely by academic considerations, as 
Germany, unlike Britain and France, had no political ties with India 
or her neighbours. Although Abraham Roger's work, The Open Door to 
Hidden Heathendom, a German translation of two hundred maxims of 
Bhartrihari, appeared in 1663, it made little impact. Not until the end 
of the eighteenth century did the Germans come to know some of the 
famous works of Indian literature. 

Europe took Sakuntala to heart, and in Germany the popularity of 
this work ensured that later translations would be welcomed. The fg 
German to recognize the beauty of Sakuntala was the poet and eae 
Johann Gottfried Herder (1744-1803). Although not familia with India 
or its languages, he had already given a somewhat idealized picture of 
the Indian people in his chief work, Ideen Zur Philosophie der Menschheit 
( Ideas on a Philosophy of the History of Mankind), in 1787. Arog S 

im, mankind’s origin was to be traced to India, where the human ce 
Ea es of wisdom and virtue with a pe se ee 
in our = ich has—frankly spoken—nothin gne > d the Hindus, 

philosophical, cold European world.” He regarde 


cause of their ethical teachings, as the most gentle and peaceful people 
on earth. H; SSS aie Romantic movement, 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


the teachings of reincarnation established between all forms of life 
opened a new field to Herder and his contemporaries. Herder’s Thoughts 
of Some Brahmins (1792), which contains a selection of gnomic stanzas 
in free translations, gathered from Bhartrihari, the Hitopadesa and the 
Bhagavad Gita, expressed these ideals. When George Förster sent him 
his German translation of the English version of the Sakuntala in 1791, 
Herder responded: “I cannot easily find a product of the human mind 
more pleasant than this ... a real blossom of the Orient, and the first, 
most beautiful of its kind! ... Something like that, of course, appears once 
every two thousand years.” He published a detailed study and analysis 
of Sakuntala, claiming that this work disproved the popular belief that 
drama was the exclusive invention of the ancient Greeks. 

Herder’s letters, published under the title, The Oriental Drama, 
claim that Kalidasa’s masterpiece contains a perfection unique in world 
literature both in poetic substance and the characterization of the 
heroine. Herder hurriedly passed on his discovery of the Indian drama 
to his friend, Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832), whose own 
enthusiasm for this play was no less exuberant. He wrote in 1792: 


Wouldst thou the young year’s blossoms and the fruits 
of its decline 
And all by which the soul is charmed, enraptured, 
feasted, fed, 
Wouldst thou the earth, and heaven itself in one sole name 
combine) 
I name thee, O Sakuntala! and all at once is said.” 


Goethe expressed this admiration for Sakuntala more than one 
Nearly forty years later, in 1830 when de Chézy sent him his edition 
of the original with his French translation, he wrote to the main 
expressing his deep gratitude: “The first time I came across y 
inexhaustible work it aroused such enthusiasm in me and so held me H 
T could not stop studying it. I even felt impelled to make the impos“! ee 
attempt to bring it in some form to the German stage. These effo 
were fruitless but they made me so thoroughly acquainted with this ee 
valuable work, it represented such an epoch in my life, I so absorbe Áa 
that for thirty years I did not look at either the English or the Germ 






Con oe ase “674 





WESTERN RESPONSE TO MODERN INDIA 


version -- It is only now that I understand the enormous impression 
that work made on me at an earlier age.” Goethe goes on to point out 
the beauties of the work, saying that in it the poet appears in his highest 
function, as the representative of the most natural state, of the most 
refined form of life, of the purest moral striving, of the worthiest majesty 
and the most solemn contemplation of God; at the same time he is lord 
and master of his creation to so great an extent that he may venture vulgar 
and ludicrous contrasts which yet must be regarded as necessary links 
of the whole organization. No wonder he modelled the prologue of his 
Faust (1797) on the prologue to Sakuntala. The jester in the prologue of 
Faust is reminiscent of the vidusaka in the Indian drama, a parallel first 
noticed by Heinrich Heme. 

Goethe’s friend, Schiller, who otherwise took little interest in Indian 
literature, was also moved to enthusiastic praise of Sakuntala, which he 
found in some respects unparalleled in the classical literature of Greece 
and Rome. He published part of the Sakuntala in Thalia, and in a letter 
to Wilhelm Humboldt he wrote that “in the whole of Greek antiquity 
there is no poetical representation of beautiful love which approaches 
Sakuntala even afar.” 

Goethe also admired other Indian poems, such as Jayadeva’s Gita 
Govinda and Kalidasa’s Meghaduta which he read in Wilson’s English 
translation in 1817 and welcomed as “a great treasure.” Goethe’s second 
Indian ballad, “Der Paria” (1824), was his best. The plot for “Der Paria” 
comes from the work of the French traveller, Sonnerat (Vayage aux Indes 
1783), who had returned to Europe in 1782 after seven years in India. 
Goethe’s first Indian ballad, “Der Gotund die Bajadere,” published in 
1797, was also based on Sonnerat. 
ae Herder and Goethe shared fe es eo ne 
eee toward India were very aie oe an 
ae X = dand moralizing. The SS T a 
ine treasure of Indian gnomic and di ae P Eee 
S Herder admired India, as did ee E 

ne none P 

Co exploitation of India. take 

mae: me the other hand, reacted to Indian ™ : 
; ough he was delighted by the harmonion: 


ature as a poet and 
beauty and lyrical 


675 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


intensity of the epics and kavya, he did not care for the Hitopadesa ang 
philosophy, and he took no interest in Indian mythology and sculpture 
He was particularly interested in poetry that expressed human feclings 
and sentiments in a simple and natural way. Indian sculpture, with ie 
variety and abundance of form, offended his classical ideal of unified 
beauty. His admiration for India was strong and deep, but it could not 
compare with his appreciation for Greece. He was fascinated by India, 
but he understood Greece. Consequently Goethe did not actively 
participate in the expansion of Indian studies and did not learn Sanskrit, 
although in the Goethe Archives there are some papers on which the 
poet tried the Devanagari script. Extreme attraction unaccompanied 
by proper intellectual understanding was bound to unnerve a thinking, 
sensitive scholar, such as Goethe. He expressed this feeling to his 
friend Humboldt in 1826: “I have by no means an aversion to things 
Indian, but I am afraid of them, for they draw my imagination into the 
formless and the diffuse against which I have to guard myself more than 
ever before.” However, he consistently acknowledged the tremendous 
stimulus of Indian thought on Western civilization, and followed the 
work of German Indologists such as the Schlegel brothers and Bopp 
with interest and approval. 

Inspired by Herder’s idealist concepts there developed a belief that the 
highest form of romantic poetry could be found only in India. The go 
reason which made Goethe hesitant gave the Romantics a predilection 
for India. Consequently, they did not content themselves with glorifying 
it in poetry alone; they laid the foundation for a real science of India. 

Until the end of the eighteenth century, French was the language 2 
the German élite and, together with Latin, the language of ae 
During the French Revolution and Napoleonic Wars, Germany a 
heavily. After the war, educated Germans became more aware es 
own language and heritage, and took an increasing pride in it. Att 
psychological moment Indian literature appeared in Germany; @ certa! 
undoubted cultural and historical affinity between India and con 
probably assumed greater imaginary proportions than it would have 
any other time. formed 
Shakespeare on the one hand, and Indian literature on the other, t0 ss 
the main inspiration of the German Romantic movement. Both we 


f 








676 








WESTERN RESPONSE TO MODERN INDIA 


introduced into Germany at about the same time and by the same persons, 
Friedrich and August Wilhelm von Schlegel. The Romantics found in 
India that dynamic and synthetic approach to life which they felt was 
Jacking in the formalism and artificiality of the early European Romane 
movement, and sought to substitute aesthetic standards for utilitarian ones. 

The religions of India also fascinated the Romantics of Germany; 
throughout the nineteenth century Western religious criticism was 
inspired by the discovery of Indian polytheism. “If one considers,” 
comments Schlegel, “the superior conception which is at the basis of 
the truly universal Indian culture and which, itself divine, knows how to 
embrace in its universality everything that is divine without distinction, 
then, what we in Europe call religion or what we used to call such, no 
longer seems to deserve that name. And one would like to advise everyone 
who wants to see religion, he should, just as one goes to Italy to study 
art, go to India for that purpose where he may be certain to find at least 
fragments for which he will surely look in vain in Europe.” 

Amongst those men of letters who took an enthusiastic interest in 
Indian literature was the versatile Prussian minister of education, Wilhelm 
von Humboldt (1767-1835), a brilliant linguist and the founder of the 
science of general linguistics. He began to learn Sanskrit in 1821 and was 
greatly moved by Schlegel’s edition of the Bhagavad Gita, on which he 
published an extensive study and which he described as “the deepest and 
loftiest thing the world has to show.” He declared that he was grateful 
to God for granting him a life so long that he could read the Gita. 

Ludwig van Beethoven (1770-1827) was also attracted by Indian 
thought, as is clearly attested by numerous passages and notes referring 
to Indian ideas and texts found in the Beethoven paper: He was first 
introduced to Indian literature by the Austrian Orientalist, Hammer- 
Purgstal, who founded a periodical for the dissemination of eer 
Sie pe yw ey rh 
in Giese Seren ee rae ie Sy that have been 

ea : The fragments of Jade Beat artly translations and 
Partly ad os Peetro ee ee avad Gita. It is not 
certain E pees ore eee se sl t a selected these 
a cethoven himself or his Orientais 
Or him. 


677 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


The German poet, Friedrich Riickert (1788-1866), Professor of 
Oriental Languages at the University of Erlangen from 1827 t 
produced, under the inspiration of August Wilhelm van Schlegel 
numerous skilful translations from Sanskrit. His published translations 
from Indian classical poetry made Indian lyrics and poems widely popular 
in Germany amongst his translations are Nalopakhyana, the Amarusataka, 
the Raghuvamsa, and the Gita Govinda, which lost nothing ofits beauty, 
colour, and atmosphere in Rückert’s German version. The Indian poem 
is such a complex work from the viewpoint of rhyme, alliteration, and 
allusion that Rückert’s version represents a brilliant accomplishment. 
Of all the German poets, it was he who best understood the character 
of Indian poetry.* 


o 184], 


Novalis (1772-1801), one of Germany's greatest Romantic poets, 
wrote in his essay, Christendom in Europe, that poetry, pure and colourful 
like a beautiful India, stood opposed to the cold and deadening mountains 
of philistine reason. For him Sanskrit was the most mysterious linguistic 
symbol of any human expression; Sanskrit took him back to the “original 
people” who had been forgotten. However, in spite of his emotional 
enthusiasm for India, Novalis did not really understand Indian thought. 
Unlike those Indians who believe the objective world is an illusion, 
Novalis sought to perfect this world. Similarly, when E. T. A. Hoffmann 
(1776-1822) attempted to create Indian characters in some of his stories 
they were magicians who although traditionally associated with India, 
were not really representative. : 

Schelling also accorded India an important position in his Philosophy gf 
Mythology. He was a great admirer of ancient Indian literature, especially 
the Upanishads, which he regarded, like Schopenhauer, to be the genuine 
wisdom of Indians and of mankind. ‘ 

Heinrich Heine (1797-1856), a late Romantic lyric poet, oC 
influence was enormous not only in Germany but in most countries ? 
the Western world, describes the India of his imagination: “.. 1 T 

glass I saw the dear motherland, the blue and sacred Ganges, the etern? i 
shining Himalayas, the gigantic forests of Banyan trees on DE 
shadowy paths quietly walk wise elephants and white pilgrims--- 
poem, “Auf Flügeln des Gesanges,” 





678 





J acobi, Kant’s Aesthetics had been preceded byl 


WESTERN RESPONSE TO MODERN INDIA 


Am Ganges duftet’s and leuchtet’s 
Und Riesenbaume bliihn, 

Und schöne, stille Menschen 

Vor Lotosblumen knien. 


created a picture of India widely familiar in Germany." Heine’s 
acquaintance with Indian thought, acquired in Bonn under Schlegel and 
Bopp; remained important to him throughout his life. His approach to 
Indian works was intimate and sensitive, but it did not lead to uncritical 
enthusiasm for them. He did not care for the story of the rivalry between 
Vasistha and Visvamitra, in which he saw a parallel with the investiture 
contest in mediaeval Europe. However, he had a particular feeling for 
Indian scenery, as is revealed by his verses in his famous Buck der Lieder 
(Book of Songs). He remarked that if the Portuguese, the Dutch, and the 
English had carried away ships laden with Indian treasures, Germany 
would do likewise, but hers would be treasures of spiritual knowledge. 

Although Gutzkow titled his novel Mahaguru (1832), he shows no 
evidence of real knowledge of Indian thought. F. Hebbel’s attention was 
drawn to India by Ad. Holtzmann’s Indian Sagas. In 1863, he wrote the 
story of King Sibi who by sacrificing his own life saved a dove from a 
hawk, and his poem, “The Brahmans,” gives a moving expression of the 
Indian concept of the equality of all living beings. 

Immanuel Kant (1712-1804) was apparently the first important 
German philosopher to have some acquaintance with Indian philosophy. 
Kant’s differentiation between the physical world as seen in space and time 
and the unknowable thing in itself beyond these concepts, is very similar 
to the doctrine of Maya. There are certain parallels between Kantian 
thought and Buddhist philosophy. Like the Buddha, Kant declared a 


PA 
number of questions unsolvable, such as “Has the world a beginning © 


not?” “Ts it finit ” has shown that Kant's doctrine 
nite or eternal?” Stcherbatsky Hindu philosophy, 


of ee : F 
4 = categorical imperative has its counterpart in ie 
nd has pointed out similarities between Kantian thought an 

ding to Hermann 


Buddhist thinkers like Chandrakirti. Moreover acco F 
a dian writers on poetics. 


: these are important parallels and strongly indicative of Kant's 


amiliarity with Indian philosophy. But, considering that Sanskrit studies 


679 







INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


were only beginning to emerge in Europe, and Europe knew very litt! 
ae : : : : c 
of Indian philosophy at the time, it seems unlikely that K 


des ant had any 
direct knowledge of Indian thought. However, tH 


ne possibility of his 

acquaintance, as distinct from knowledge, with Indian ideas through 
earlier Western writings and contemporary travel accounts cannot be 
ruled out. In his lectures at the Konigberg University in East Prussia 
from 1756 to 1796, he talked about the physiography of India and the 
customs and manners of the people, and it seems likely that an intellectual 
of his genius would have gathered other information about India and 
reflected upon it with utmost care and competence. His observations 
about Buddhism in Asia and about Hindus appear to endorse the view 
that he had extensive and accurate knowledge of Indian thought. He said 
the Hindus were gentle and tolerant of other religions and nations. He 
was very much impressed by the Hindu doctrine of transm igration, which 
corresponded in some respects to his own teaching about the destiny of 
the soul after death. Similarly, Kant’s successor, Johann Gottlieb Fichte 
(1762-1814), includes in his Anweisung Zu einem selingen Leben (Hints 
Jor a Blessed Life) numerous passages which approximate the Advaita 
doctrine. 

Whilst Kant and Fichte were not familiar with original Sanskrit 
texts, Arthur Schopenhauer (1788-1860) knew them, at least in some 
measure, and openly acknowledged his debt to Indian systems in Dre 
Welt als Wille und Vorstcllung (The World as Will and Idea): “I acknowledge 
that I owe the best part of my development, beside the impression of the 
outward world, to the works of Kant and to the holy scriptures of the 
Hindus and Plato.” He believed that if “..the reader has also oe 
and assimilated the sacred primitive Indian wisdom, then is he best of a 
prepared to hear what I have to say to him.”™ Schopenhauer, wae : > 
unusually free from nationalism, and who has been called the philosop n 
of disillusion and profound pessimism, was introduced to Indian moe 
in 1813 by one of Goethe’s friends, the Orientalist Friedrich u 
From then on, Schopenhauer never lost interest. In 1818, he a ; 
his most important work, Die Welt als Wille und Vorstellung, 10 ia À 
he put forward the doctrines of pessimism and the subjectivity ofwi 3) 

: knowledge. Although his university career had come to an abrupt €” 7 
this time, he continued to work on his doctoral thesis privately. He 


680 








WESTERN RESPONSE TO MODERN INDIA 


whatever he could lay his hands on at the Weimar Library concerning 
Indian thought. Of these, Anquetil du Perron’s translation of the 
Upanishads was his chief source of inforrnation. Schopenhauer, although 
working with an imperfect translation, was extremely enthusiastic about 
the Upanishads’ philosophy and declared them to be “the production of 
the highest human wisdom.” For him no study was so elevating as that of 
the Upanishads: “Tt has been the solace of my life, it will be the solace of 
my death.” A few years later when he became acquainted with Buddhism, 
he regarded it as more profound than Christianity. He did not think that 
Christianity could ever displace Buddhism in the East: “It is just as if we 
fred a bullet against a cliff.” On the contrary, he thought that Indian 
philosophy would profoundly alter European knowledge and thought: 
“The influence of Sanskrit literature will penetrate no less deeply than 
did the revival of Greek letters in the fifteenth century.” Schopenhauer, 
mainly influenced by the discovery of upanishadic thought, has been 
called the first apostle of Buddhism in Germany. He was so impressed by 
Buddhism that he claimed fundamental identity of his philosophy with 
the teachings of Buddhism, kept a bronze of the Buddha in his study, 
and occasionally referred to himself and his followers as “we Buddhists.” 
But there are important differences between his philosophy and Indian 
thought, whether Buddhist or vedantic. 

Schopenhauer regarded the Hindus as deeper thinkers than Europeans 
because their interpretation of the world was internal and intuitive, not 
external and intellectual. For intuition unites everything; the intellect 
divides everything. The Hindus saw that the “J” is a delusion, that the 
individual is merely phenomenal, and that the only reality is the Infinite 
One “That art Thou.” 

Another German philosopher, Karl Christian Friedrich Kee 
(1781-1 832) was even more strongly influenced by Indian h ; 
$E pasa he en partea aa M l Eea er 
Bu Higa rheiten der Wissenschaften (1829), althoug 

Paul a Jainism, and the Carvakas. se ancholano! 

eussen (1845-1919), a rare combination 


d 
“topean philosophy as well as of Indology, W35 also greatly attracte 


Y the Vedanta philosophy. Works on the Vedanta philosophy and his 


translation of the Vedanta Sutras Were published in 1883 and in 1887 


681 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


respectively. By translating the original texts of the Up 


anishads into 
German and commenting upon them he increased 


the understanding of 
Indian philosophy amongst European thinkers. He called the Vedanta 


system one of the greatest achievements of humanity in the search for 
eternal truth. 

Not all German philosophers were fascinated by Indian thought. Once 
Europe had recovered from the ravages of the Napoleonic Wars and 
Indian culture lost its novelty, European intellectuals began to analyze 
Indian civilization, even if they had no familiarity with original texts. 
A typical example was Georg Wilhelm Friedrich Hegel (1770-1831), 
a contemporary of Schopenhauer, who, in reaction to the undiluted 
romanticism towards India, gave a full chapter to India in his Philosophy 
of World History (1822-1823), and drew some depressing conclusions. 
With his stress on reason, he criticized the Romantics for idolizing India. 
He considered the prevailing degenerate condition of Indian society as 
its natural condition, and maintained it was a society condemned by 
its own inability to rejuvenate itself. Hegel not only applied erroneous 
standards but relied on undependable sources—the writings of British 
administrators and Abbé Dubois’ book. How ill-informed Hegel was of 
things Eastern can best be seen in the brief attempt he makes in his book 
to define Buddhism. “There is a great dispute going on,” he says, “which 
of the two religions (Buddhism and Hinduism) is older and simpler, for 
both there are reasons, but one cannot discern it clearly. The Buddhistic 
religion is simpler, but this may be due either to the fact that it is older, 
or that it is the result of a Reformation. Probably, however, Buddhism 
is the older of the two.”® 

Yet it is interesting to notice a likeness between Hegel’s fa i 
“dialectical movement,” that every idea and every situation in the ws 
leads irresistibly to its opposite and then unites with it to form å p 
whole, and the Buddhist concept of the “golden mean.” Hegel a 
refers to Indian predecessors of his logic of contradictions. Also, hisvi > 
that man reaches his full stature only through suffering is quite close 
the Buddha’s declaration that life is dukkha. msi 
-Whilst Hegel reacted against Romanticism and ae 

_ Schopenhauer’s enthusiasm for Indian thought, Friedrich D z 
(1844-1900) protested as much against Schopenhauer’s philosop y 


mous 


682 





WESTERN RESPONSE TO MODERN INDIA 


against Deussen’s interpretation of the Vedanta. Nietzsche, however, was 
deeply influenced by Schopenhauer in his youth, and regarded himself 
as his successor, although superior to him in some ways. He found in 
The World as Will and Idea “a mirror in which | espied the world, life, 
and my own nature depicted with frightful grandeur.” Although he later 
denounced pessimism as decadent, he remained an unhappy man and 
under the permanent influence of Schopenhauer’s thought. Nietzsche 
was very appreciative of the Upanishads and, indeed, contemptuous of 


those Europeans who, devoid of intellectual discernment, wanted to 
convert and “civilize” the Brahmans. When Paul Deussen told him his 
| plan of translating ancient Hindu texts and expounding their wisdom, 
he expressed great enthusiasm saying that Indian philosophy was the one 
parallel to their own European philosophy. In Thus Spake Zarathustra 
(1883-1891), the most revealing and personal of all his writings, 
Nietzsche propounded his central doctrine, the gospel of the superman, 
which is his chief legacy to the world. Passionately individualistic he was 
abeliever in the hero. He found in the Manusmriti one of the sources 
of his own philosophy of superman. He so highly esteemed the Hindu 
text that he declared all other ethical codes to be imitations and even 
caricatures of this. He saw the supremacy of the Indian Brahmans as the 
implicit obedience of the herd to the religious and moral command of the 
“ruling” caste. Nietzsche was not a nationalist and showed no excessive 
admiration for Germany; he certainly was not anti-Semitic. He wanted 
an international ruling race, a vast aristocracy of artist-tyrants. Seldom in 
Western thought is the difference between man as he now is and man as 
he might become more emphatically pronounced than by Nietzsche. 
During the first half of the nineteenth century, interest was directed 
‘owards India as a whole, but in the second half of the century, Ganr 
ss we dr su angh a eh 
(bag cation of Burnoufs Introduction à l'histoire au OO" fees 
) and Koppen’s Buddhismus (1857-1859). Even Nietzsche; 


Nad moved away from Schopenhauer and Wagner, included in his book, 


“Valuation of All Values, a hymn of praise to Buddhism which he found 
Uundred times more realistic than Christ's Nativity ed by 


ihard Wagner (1813-1883) was so profoundly a se 
dhism as propagated by Schopenhauer and his followers 





683 





INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


confessed he had involuntarily become a Buddhist. He was fascinated 


by the doctrine of salvation and the ethics of compassion, before which 
every other dogma appeared to be small and narrow. In his play, The 
Victors, Wagner uses a story from Burnouf’s book about a chandala 
(untouchable) female, Prakriti, who was accepted into the monastic order 
by the Buddha to enable her to find fulfilment in her love for Ananda who 
had also become a monk, and to make amends for her past sins. Prakriti 
and Ananda were later transformed into Kundry and Parsifal in his last 
opera, Parsifal. The flowergirls (which Wagner took from Lambrecht’s 
Alexander Song) and Kingsor’s lance, which hangs above Parsifal’s head, 
have their origins in the story about the Buddha’s temptation through 
Mara. In Gérterdimmerung (Twilight of the Gods), Wahnheim (the abode 
of illusion) and Wunschheim (the abode of desire), for which the man, 
delivered from the necessity of having to be born again, strives, are 
typically Indian concepts. Countless borrowings from India are found 
in Wagner's work. 

In 1881 Hermann Oldenberg (1854-1920) published his brilliant 
study, Buddha-His Life, Teachings and Community, which added greatly to 
Buddhism’s popularity in Germany. Oldenberg also edited and translated 
the Dipavamsa and the Vinaya Pitaka. The abundance of new material 
and the inherent atheism of original Buddhism inspired some German 
poets of the following decades. 

J. V. Widmann created an historically inaccurate picture of the Buädha 
in his epic, Buddha, as the Master who urged pantheism and atheism 
so that “a new golden age” could be achieved. Karl Bleibtreu’s dramas, 
Karma (1901) and Saviour (1903), attempted to ease the entrance of 
Buddhism into Europe, but again it was interpreted inaccurately. The 
most complete treatment of the Buddha was achieved by Karl Gjellerup 
in Pilgrim Kamanita (1903). He tried to convey some of the mog 
of Buddhism, and showed much knowledge of Indian customs an 
Hinduism. 

Whilst a general feeling of weariness towards all matters of 
world encouraged the influx of Eastern, especially Buddhist, ideas i 
the beginning of the twentieth century, this impact was considera y 
- increased in the years following because of the intellectual e 

_ generated by World War I. Buddhism in Germany was encouraged PY 


the 


684 


WESTERN RESPONSE TO MODERN INDIA 


the poetry of P. Dahlke and Hans Much. A particularly powerful poetic 
treatment of the Buddha legend was achieved by Albrecht Schaffer in 
The Gem in the Lotus (1923) which was partly inspired by Sir Edwin 
Arnold’s The Light of Asia. Werfel’s play, The Mirror Man, appeared in 
1920. The hero of this play leaves an Indian monastery and through the 
«mirror man” (the manifestation of illusion) he gradually overcomes 
maya (illusion) and realizes that dissociation from one’s own existence 
is the highest possible aim. 

Most poets at that time no longer believed in the superiority of 
Christianity. In Josef Winckler’s comedy, Labyrinth of God or the Comedy 
of Chaos (1922), the Buddha has only a smile for the twelve Apostles 
who want to convince him that his time has ended. The hero of Stefan 
Zweig’s The Eyes of the Eternal Brother (1921), the Indian Virata, attempts 
to lead a life without guilt. He moves down socially from one step to 
the other and finally realizes that one should strive to subject one’s will 
but not attempt to live without guilt. The hero in Alfred Doblin’s epic, 
Manas (1927), is haunted by the question of where the enemies he has 
slain in battle will continue to suffer. He therefore goes to the land of 
the dead in the Himalayas, where he witnesses such terrible things that 
he suffers a breakdown and dies. His wife who has followed him brings 
him back to life. The hero then overcomes gods and demons; he no longer 
rejects the world but worships the forces of nature. Doblin’s descriptions 
of visions belonging to Siva’s world show his familiarity with Indian 
teligious literature. 

Hermann Keyserling (1880-1946), who found a strong affinity 

“ween Christianity and Buddhism, was much impressed by the 
aes profundity of India. He used Indian thought to measure 

Uropean standards of conduct and morality. The influence of Keyserling 
on the European intelligentsia after World War I, especially in Germany, 
Was deep but short-lived. Germany, shattered from the disastrous war, 

ad returned its attention towards India for solace and new inspiration, 
4S is indicated by the publication of innumerable novels and poems with 
à Predominantly Asian background. - 
f ‘tmann Hesse, awarded the Knobel Prize for literature in 1946, 
au in Indian thought an answer to his yearning for deliverance from 

80,” and from the tyrannical dictates of temporality. Indian thought 


685 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


offered the most radical possibility of undoing the curse of individuation 
of annihilating the “idiotic one-after-the-other” by the postulation Sky 
eternal simultaneity of nirvana. The positive attitude of the Bhagavad 
Gita also appealed to Hesse. Yoga and maya are the background to the 
events portrayed in the Glasperlenspiel (The Game of Glass Beads). Hesse 
himself claimed that Yoga had an invaluable effect upon him as a means 
of improving his powers of concentration. The threefold sequence of 
sensual love, wisdom, and self-denial experienced by the poet Bhartrihari 
is interpreted by Hesse as the result of humble and wise humanity. In 
Journey to the Orient, Hesse, whose mother was born in Malabar, says of 
India that it was “not’ only a country and something geographical, but the 
home and the youth of the soul, the everywhere and nowhere, the oneness 
of all times.” It is significant that Hesse, although a Christian, repeatedly 
substituted the upanishadic sat ¢vamasi, literally “love your neighbour for 
he is yourself,” for Christ’s command, “love thy neighbour as thyself.” In 
Siddhartha (1922) he tried to reconcile Christian and Indian piety. 
Other prominent German writers, such as Paul Dahlke (1865-1928), 
H. Much, Josef Winckler, Albrecht Schaffer, Franz Werfel, Stefan Zweig, 
Hermann Kasack , Gustav Meyrink, and Thomas Mann, drew upon 
Indian materials. Thomas Mann (1875-1955) gave a new interpretation 
to an Indian story from the Vatalapancavimsati in The Transposed 
Heads, which Goethe had previously used in his poem, “Der Paria. 


FRENCH INTEREST IN Indology is also reflected in their literature, 
especially during the Romantic period. In common with many of his 
contemporaries, Francois René de Chateaubriand (1768-1848), whe 
deeply influenced the Romantic movement in France, was an enthusiastic 
admirer of Sakuntala. He had lived in England as a refugee fron 
Napoleonic France between 1793 and 1800, when Sir William Jones 
translations of Sanskrit works were published. 

Victor Hugo (1802-1885) imitated an Upanishad in his poc™ 
“Suprématie” (1870). He gathered his information from G. Uae 
Les Livres Sacrés de ? Orient. Alphonse de Lamartine (1790-1869), W A 
did for French poetry what Chateaubriand did for French pros¢, ee 7 
about Sanskrit epics, drama, and poetry in his Cours jamilier de Litérati 

in 1861. 


686 





WESTERN RESPONSE TO MODERN INDIA 


Jean-Jacques Ampére (1800-1864), a friend of Hugo, is reputed 
to have said that during the Renaissance Greek works were given the 
attention they deserved, but in his day Indian works would be studied and 
another Renaissance would be witnessed. Louis Revel went a long step 
farther when he remarked that if Greek culture had influenced Western 
civilization, the ancient Greeks themselves were “the sons of Hindu 
thought.” Joseph Mery (1798-1865), who wrote satirical poems on the 
French Restoration, could recite the works of Kalidasa and Bhavabhuti 
from memory. 

In 1825 Philaré le Charles (1798-1873), who did much to familiarize 
his readers with the literature of foreign countries, wrote The Bride 
of Banaras and Indian Nights. Paul Verlaine (1844-1896) wrote the 
poem, “Savitri,” which is a short piece but is indicative that the French 
writers had an accurate knowledge of Indian literature. Verlaine became 
keenly interested in Hindu mythology during his high school days. His 
enthusiasm was such that he said, “Par Indra! que c’est beau, et comme 
ca vous dégotte la Bible, Evangile et toute la dégueulade des Pères de 
l'Eglise.” (By Indra! how beautiful this is and how much better than the 
Bible, the Gospel and all the words of the Fathers of the Church.) 

Louis Jacolliot (1837-1890), who worked in French India as a 
government official and was at one time President of the Court in 
Chandranagar , translated numerous vedic hymns, the Manusmriti, and 
the Tamil work, Kural. His masterpiece, La Bible dans l'Inde, stirred 
ieee controversy. He praised the Vedas in his Sons of God, and 

sae e Hindu revelation, which proclaims the slow and gradual 
ce no of worlds, is of all revelations the only one whose ideas are in 
piete harmony with modern science.” Anatole France (1844-1924) 


Saw į 5 
= i the Buddha “the best adviser and sweetest comforter of suffering 
kind,” 


oe SPONSE To Indian culture in the eighteenth century a 
through y by the ostentatious “nabobs,” who amassed great we 
nea ae and deceit. The nabobs raised the Be o 
€ old- ay seats and made themselves otherwise objectiona e to 
ma tablished aristocratic society into which they intruded with 


e : 
T outlandish ways.”!4 The image of the epic greatness of India was 


687 





INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


thus tinctured by the money-making vulgarity of these Englishmen, 
Consequently, the first reaction of the English was against their own 
people who were spoiling the good name of Britain in the East 
this period a large number of books were published dealing satirically 
with the English administration in India: for example, Mackenzie’s Te 
Lounger (1787), Samuel Foote’s The Nabob (1772), Harley House (1789) 
and a number of passages in Cowper's poems. 

Later, English administration became firm and settled and lost some 
of its earlier unpopularity, and Indian philosophy and literature came to 
be known in England. Even before Sir Charles Wilkins translated the 
Gita, or Halhead published Sanskrit Grammar (1778), Alexander Dow 
had published an essay on Hinduism entitled 4 Dissertation Concerning 
the Customs, Manners, Language, Religion and Philosophy of the Hindus 
(1768). The first European scholar to produce a real dissertation on 
Sanskrit learning, he pointed out the vast quantities of Sanskrit literature 
in existence, plus the fact that the history of the Hindus was older than 
that of any other people. 

Jones had come to India, unlike most of his contemporaries, not to 
amass a fortune or to seek adventure, but to study Sanskrit and Indian 
culture in order to transmit Indian learning to the West. Already a master 
of Greek, Latin, Persian, Arabic, and Hebrew, he had high regard for 
Western knowledge which had culminated in British achievements. 
Whilst British culture continued to advance, he believed, because of 
the free institutions of the West, the Eastern tradition of despotism 
caused cultural stagnation in Asia. Yet he had great esteem for Indian 
civilization. He was not a romantic admirer of India but, in fact, 5 
conservative commentator. In assessing Indian heritage he employe 
his own criteria and Western standard. His initial conclusion was that 
Europe excelled in the realm of reason; India, in that of reflection. But, 5 
he delved deeper into Indian literature, he modified his earlier opinor A 
admit the impressive Indian accomplishments in the natural Se As 
1794, the last year of his life, he declared that “...without cee o 
the ‘never fading laurels of Newton,’ the whole of Newton’s theo 7 
and part of his philosophy were to be found in the Vedas and a y 
Indian works.” His opinion of Indian philosophy was a ie : 
high. “One correct version of any celebrated Hindu book woul 


; During 


) 


688 





WESTERN RESPONSE TO MODERN INDIA 


greater value than all the dissertations or essays that could be composed 


rct? 
on the same subject. 
Jones’ evaluation of Indian thought attracted the attention of 


contemporary British scholars and writers of diverse interests, such as 
Gibbon, Byron, and George Borrow, who acknowledge their debt to 
Jones’ Works and the Life. His Hymn to Narayana, in which he described 
the process of creation, inspired Shelley’s “Hymn to Intellectual Beauty.” 
Southey and Moore often cite from Jones’ writings, and E. Koeppel has 
recently illustrated that Shelley and Tennyson borrowed from Jones in 
their Queen Mab and Locksley Hall. 

William Robertson, Principal of the College of Edinburgh and a 
well-known historian, published his book, An Historical Disquisition 
Concerning Ancient India (1791), describing the knowledge ancient 
Greeks and Romans had of India, her progress, and trade activities 
prior to the discovery of the direct sea route between India and Europe. 
Robertson based his assessment of Indian works on the existing literature, 
supplemented by his frequent conversations with high British officials 
in India, whose names he, for reasons of confidence, did not specify. He 
found both merits and defects in Indian thought and literature. 

By the beginning of the nineteenth century, whilst Britain had gained 
India and Canada, she had lost America. Her industrial revolution was 
Well under way and Britain was emerging as a new type of nation-state 
combining an industrial capitalist society with an imperialist democratic 
§°vernment. The newly gained prosperity and security from foreign 
agression, and the pride of possessing a vast colonial empire, produced a 
“nse of power—a national feeling of implicit faith in her own historical 
: aoe ne Potea institutions—which was aes Lees 

ae “| ently, in racial arrogance. ‘These changes 1m yo SS 4 
T n's material and intellectual life. It was during this formative penio 
3 Words of capital importance in the English language and way of life 
G oe and which illustrate the changing patterns in culture and ways 
; core such as industry, democracy, class, art, and culture, came to 
with new meanings. A 
in ee the appearance of William Blake’s Song of- m 

Ste ms first revealed his mystical inclination, aug Ae = Bots 

tt in 1832, the English literary tradition changed its co 


689 





INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Romantic period, in essence, aimed at liberating human Personality 
the fetters of social conventions. Whilst English Romanticism | 
provided its own momentum, it was deeply influenced by Germany in the 
beginning of the nineteenth century, and India played a significant part, 
either directly or through the medium of Germany or Neoplatonism, 

William Blake’s (1757-1827) belief that human life is a manifestation 
of eternal being has an upanishadic ring. His idea, quite different from the 
prevalent one in England, that soul was the true reality and its corporal 
form a passing shadow, an encumbrance, and his belief that the human 
was divine, are reminiscent of Indian monism. He declared Jesus Christ 
“was the only God—and so am I and so are you.” He even regarded the 
beasts as “beings, the Living ones.” 

Blake’s deep concern and preoccupation with fundamental questions 
of life, his emphasis on complete harmony between art, moral problems, 
and beliefs, his conviction that the human and the divine are One, and 
his painstaking study of Neoplatonism, Gnosticism, and the Bhagavad 
Gita, are clearly manifested in his writing. His Four Zoas appear to 
have a source in the Four Guardians (Lokapalas) of the four quarters of 
the Hindu mythology. According to Damon, Blake’s zoas were derived 
from the three Goons, sativa, rajas and tamas described in the Bhagavad 
Gita. Blake’s profound emphasis on mysticism, especially in Songs of 
Experience (1794) and his principal prose work, The Marriage of. pan ig 
and Hell (1790), was radically out of character with the literary tradition 
in England at the time, and he was long regarded as an eccentric. In 
The Marriage of Heaven and Hell he vigorously and satirically denied the 
reality of matter and eternal punishment. In Songs of Experience, too bs 
protested against restrictive codes and exalted the spirit of love. His i 
poems were written between 1788 and 1820, the period of hori 
discovery of Indian literature, thus Indian inspiration of Blake is plaus! f 
Whilst some attempts to explain Blake’s thought as an independe 
growth away from Indian ideas could have been conditioned by prejt 7 
against alien influences others are the result of the critics’ ee 
knowledge of philosophical thought in general, and of Indian philosoph 
in particular. Consequently, even some competent recent studies, su the 
Désirée Hirsťs Hidden Riches, do not given proper consideration to 
Indian inspiration of Blake or of English Romanticism.” 


from 
argely 


peer 690 





WESTERN RESPONSE TO MODERN INDIA 


Thomas De Quincey (1785-1859), whose qualities as a writer 
are fascinating despite criticisms of his indulgences as a man, knew 
something of Indian ideas. In his famous autobiographical narrative, 
Confessions of an English Opium Eater (1822), he describes how in his 
opium dreams he was hounded by Brahma, Visnu, and Siva. 

Thomas Carlyle (1795-1881) found a basis for his doctrine of 
superiority in the caste system. Carlyle, who was a radical early in life 
and in the course of years became more and more hostile to democracy 
and advocated British imperialism, divided humanity into supermen and 
helots. His way of combatting anarchy by finding heroes who commanded 
obedience is somewhat reminiscent of Indian brahmanical supremacy.'® 

William Wordsworth (1770-1850), who expressed the deepest 
aspirations of English Romanticism, endeavoured throughout his 
writing to communicate his new vision of nature, which was so alien to 
English tradition that it was not until 1830 that his poetry was given 
wide public recognition. In intimacy with nature and its beauties, he 
also found a corrective to his personal despondency. Apart from this, 
however, Wordsworth seriously attempted to work out a bridge between 
mental and material worlds. It is impossible for a person familiar with 
Indian thought not to see the reflections of Vedanta in Wordsworth 
when he reads: 

And I have felt 
A presence that disturbs me with the joy 
Of elevated thoughts; a sense sublime, 
Of something far more deeply interfused, 
Whose dwelling is the light of setting suns, 
And the round ocean and the living air, 
And the blue sky and in the mind of man: 
A motion and a spirit, that impels 
All thinking things, all objects of all thought, 
And rolls through all things. 
(“Tintern Abbey,” 1798) 


mee Hindu thought is recognizable in Wordsworth’s a a 
to have p acterized as “unconscious” or coincidental for he is consi Eis 

Saa day impressed in his romantic ideas by his enthusiasm 
nce and the French Revolution. This view, however, does not 


oft 


691 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


sufficiently account for the fact that, after his return from France at the 
age of twenty-eight, Wordsworth—together with Coleridge—gaye 7 
his dreams of political regeneration for the vision of bringing the greatest 
possible degree of happiness to the world through proper cultivation of 
sensibility and imagination in Lyrical Ballads (1798). By the time Lyrical 
Ballads appeared, the works of Sir William Jones had spread some 
knowledge of Indian thought in England. 

Wordsworth’s friend, collaborator, and “his spirit’s brother,” Samuel 
Taylor Coleridge (1772-1834), was also guided by the same vision, 
Indeed, he went a step farther in dabbling with the supernatural, as 
is reflected in “The Rime of the Ancient Mariner” (1798). Although 
Coleridge did not use Indian material, he was greatly attracted by the 
words and pictures of old tales, some of which must have come from 
India. His Eastern inspiration is to some extent attested to by the elusive 
yet arresting images in “Kubla Khan” (1797). This influence is also 
displayed in his Circassian love song, “Lewti.’ 

Coleridge emphasized the Neoplatonic tradition and introduced into 
England the new idealism of Germany, which was influenced by Indian 
thought. More than any other English Romantic, he was responsible for 
bringing about the literary revolution which regarded imagination as the 
most important creative faculty. His cardinal doctrine, reminiscent of 
the Vedanta, was the wholeness of, and continuity in, self-consciousness 
as the basis of mental experience which was all absorbed into a single 
dynamic force, the divine spark in each person, the “I” of every rational 
being, the free will which was the eventual source of religious faith as well 
as of genuine perception. Coleridge was well aware of Indian literature, 
as is illustrated by his letter to John Thirlwell in which he said he often 
wished to sleep or die, or “like the Indian Vishnu, to float about along 
an infinite ocean cradled in the flower of the Lotus and wake once 10@ 
million years for a few minutes.””” aaah 

John Keats (1795-1821), although he knew little about India, os 
somewhat drawn to her as the passage about the Indian maid in Endy’ on 

_ (1818) reveals. Keats was fascinated by the romantic aspect opan 
mythology but Endymion was severely criticized at the time for n, 
Greek quality. Keats wrote all the poems which brought him such fan 
hin twelve months of Endymion’s publication. 









692 








WESTERN RESPONSE TO MODERN INDIA 


Percy Bysshe Shelley (1792-1822), who wrote The Revolt of Islam and 
was attracted by an idealized version of the Vale of Kashmir, propounds 
most magnificently the vedantic doctrine of maya in his elegy dedicated 


to Keats, Adonais (1821), perhaps his finest single poem. 


The one remains, the many change and pass. 
Heaven's light for ever shines, Earth’s shadows fly. 
Life, like a dome of many-coloured glass. 

Stains the white radiance of Eternity, 

Until Death tramples it to fragments. 


Simultaneously a song of lamentation and a song of triumph, the 
poem makes no distinction between mortality and immortality. Shelley's 
passionate conviction that Adonais is not dead, but has “awakened from 
the dream of Life” and is “made one with Nature,” is highly significant.” 
Hindu thought maintains that the end of the journey is to become one 
with the absolute. Shelley’s suggestion that birth interrupts a state of 
bliss which death restores 


‘That Light whose smile kindles the Universe, 
That Beauty in which all things work and move, 
‘That Benediction which the eclipsing curse of 
birth can quench not.... (Adonais) 


“Very close to the Indian concept. Engaged in the pursuit of an un- 
pauls ideal of beauty, Shelley was inspired by his love for the universe, 
wich included not only the human race or even all living beings, but 
3 Clements of nature. His identification with nature—he becomes one 
3 f c lark in “Toa Skylark,” with the cloud in “The Cloud,” and with 
ei in “Ode to the West Wind”—and penetrating perception of 
In 1s Meaning approximate Indian thought. z l 
poem 0, Robert Southey (1774-1843) published his long narrative 
Altho He of Kehama, drawing upon romantic material from India. 
is cae Southey had studied Indian society and literature and claimed 
adh “™ as an authentic picture of India, his knowledge was ee 
Mon © Btaphically endeavoured to show that Hinduism was a false an 
“trous religion. Based on a theme from Hindu mythology, this 


693 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


poem conveyed little of India, but added distortion and confusion to 
the British view of Indian life. Ultimately, Southey himself found the 
poem unsatisfactory, as did his contemporaries, such as Sir Walter Scott, 
Southey, neither as famous nor as brilliant as his friends Wordsworth 
and Coleridge, was united with them in the ardour of youthful ideas, and 
during the years of maturity, in reaction against those same ideas. The 
foreign influence in his poetry is so prominent that he is remembered 
primarily for his outlandish settings. 

Thomas Moore (1779-1852) was also attracted by Indian material, 
He showed an insight into Indian society and customs in his poem 
Lalla Rookh (1817), which brought the then huge sum of three thousand 
guineas for the author. The first edition sold out immediately and during 
the course of the century it went into innumerable editions. In view of the 
fact that novels were far too expensive to buy in relation to the average 
income of the time, the rapid reprints of Lalla Rookh reveal more than 
ordinary attraction for Indian situations. Lalla Rookh consisted of four 
narrative poems woven into the romantic tale of a Mughal princess’ 
love for a Kashmiri poet. Mainly concerned with delighting his readers, 
Moore presented India as a land of dazzling beauty, full of magnificent 
palaces, splendid temples, and perfumed gardens. His descriptions of 
the country, however, merely underlined the prevalent conventionally 
distorted picture of political India. He relied on rather undependable 
sources, and occasionally let his imagination get the better of him, a a 
result of which certain absurd, even nonsensical, descriptions crept int 
his work. 

Many writers used India as a locale for European adventu 
instance, India figured prominently in The Surgeon's Daughter by a 
Walter Scott (1771-1832). However, he knew nothing of India, an 
hinted as much in the introduction to the novel. The story begins 1 
Scotland and ends in the territory of Haider Ali and Tipu eu 
the famous rulers of eighteenth-century Mysore, which had recen y 
been conquered by the British after a series of prolonged and Gare 
campaigns. Scott’s characters and situations were, of course, Be 
his knowledge of Indian history inaccurate; and he had a Scotsman $ 9 
for fairy tales, fables, and folklore. ; die 
‘Most fiction writers of this period had no personal knowledge of Inc 


re. For 





ph eee 694 





WESTERN RESPONSE TO MODERN INDIA 


and used Indian situations primarily to advance the popularity of their 
works. But the case of Lord Thomas Babington Macaulay is somewhat 
different and, therefore, puzzling. He was a well-known man of letters 
o India in 1834 where he lived for four years. However, 


when he came t 
ad little of Indian literature and made no serious evaluation of India 


he re 
and her heritage, even though scores of European scholars had revealed 
the richness of Indian learning, which was available in any number of 
European languages. If he had done so, the history of the Anglo-Indian 
relationship might have been different. He wrote one small volume of 
essays on India, but it was written with such fervour and effect that it 
was the standard authority on India for many years in England. The 
revolt of 1857 gave these essays additional popularity as they were easy 
on the English ear. Despite the abundance of evidence contradicting 
Macaulay, later English writers continued to echo his ideas again and 
again, thereby keeping a falsehood alive. Macaulay's India was a distant 
land across boundless seas and deserts where dusky natives lived under 
strange stars, worshipped strange gods, and wrote strange characters 
from right to left. 

Itis not surprising that India figured in English Romanticism. What 
does astonish historians is that the Romantic writers found India of 
only passing and minor interest. Perhaps the complexities of a political 
relationship hampered a better understanding of Indian culture. Britons 
came to India to govern, acquire wealth, live without interrupting their 
own habits and customs, and return home in comfort and economic 
security, Belief in their political ascendancy and material prosperity as 
ess of cultural superiority possibly rendered them unreceptive to any 

F ite negative aspects of Indian society. There were, no doubt, some 
eae administrators who made notable contributions to ee 
sche of the traders, as well as the adventurers ee eae 
« thie a hardly noo culture; they were ae ae 
certain de pagoda tree! Whilst British se eee 
on both an saon finality after the revolt of 1857, a ee D A 
mindful of E The Brigis pou = = and dices which 
Made th, ow closel shew badio ea oe ne the other 

even afraid. The Indians, on 
and rganized preparations for 


em cautious, suspicious, 
E 
Marting under defeat, turned to more © 


695 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


their national reconstruction. Each side remembered the Savagery and 


it. It was in 
this atmosphere of mutual distrust and fear, later worsened by political 


crises and conflicts, that cultural intercourse between India and Britain 
took place. For instance, John Ruskin (1819-1900), whose Opinion was 
coloured by the events of 1857, dismissed Indians and their philosophy 
as “childish, or restricted in intellect and similarly childish or restricted 
in their philosophies or faiths.””! 


brutalities of the other, without recalling their own part in 


Ruskin wrote and spoke with equal authority and arrogance on subjects 
he knew well and those he knew nothing about. However, he was a great 
teacher—he was Slade Professor of Art at Oxford—and a master of prose. 
But he was a complex person, at once charming and sinister, righteous 
and satanic. He inherited a strain of madness and suffered intermittently 
from insanity. Tennyson expressed sentiments similar to Ruskin’s in his 
Defence of Lucknow. But these are extreme examples of English response 
to India in which reason was subordinated to prejudice. 

During the second half of the nineteenth century, Buddhism became 
better known in Britain, as in Europe. Indeed, since the end of the 
nineteenth century, many European thinkers and writers have proposed 
the adoption of Buddhism by the West. Whatever their success, there 
is no doubt that in recent times Buddhism, because of its rational and 
realistic character, has gained popularity in the West. Of the three 
Eastern civilizations, Indian, Chinese, and Islamic, the Indians have 
influenced the modern West most, especially through Buddhism. In fact, 
the West—especially Christians—regarded Buddhism as so powerful 
that it was dangerous. d 

Sir Edwin Arnold’s famous poem, The Light of Asia, published in 
1879, which is based on Lalitavistara, singing the praise of the Buddha 
has become extremely popular. In America it has gone through one 
hundred editions, and in England between fifty to one hundred. it r 
been translated into several European languages. Later, scholars like f 
W. Rhys Davids (1843-1922), who greatly aided the interpretation ‘i 
early Buddhism by editing Pali sources, Mrs. Caroline Rhys, Davids a 
Carus, Edward Conze, Christmas Humphreys, and others contribute 
to the popularity. of Buddhism in the West. 





696 





WESTERN RESPONSE TO MODERN INDIA 


In 1881 T. W. Rhys Davids founded the Pali Text Society which 
atracted the attention of a number of European scholars to a new and 
important branch of Indian thought and literature. In addition to two 
dozen volumes of translations, the Society published one hundred and 
seventeen volumes of Pali texts and a Pali-English dictionary. The 
Buddhist Society in London and elsewhere has also played an important 
role in exposing the West to Buddhist teaching. Looking at the notices of 
meetings and lectures in any recent issue of the London New Statesman 
for example, one must get the impression that during the past decade 
orso interest in Indian thought, especially Buddhism, has been steadily 
growing in Europe. 

Actually, early in the nineteenth century, attempts were made to prove 
the Buddhistic origins of primitive Christianity. N. A. Notovick’s book, 
Inconnue Vie de Jesus Christ (Unknown Life of Jesus Christ), published in 
1834, sought to prove that Jesus had been initiated into his career by a 
sixteen-year stay with Brahmans and Buddhist monks. Many scholars 
from different countries later combined in trying to discover cases of 
Christian dependence on Buddhism, such as Rudolf Seydel (1882), A. 
S. Edmunds (1909), and Richard Garbe (1914). In 1882 Notovick’s 
book came under heavy criticism. In the English translation of the work 
he endeavoured to answer the criticism, maintaining that the doctrine 
contained in the Tibetan verses was the same as that of the Gospels, 
differing only in outward appearance.” 

India even partly conditioned English character, for the conquest of 
india made England a powerful political and military empire. A sense 
of racial Superiority and national exclusiveness, and of a predetermined 
eee inverted nationalism which often manifests itself in 

nderstatements and in deceptively disguised self-praise for which the 
ie well known, strict individualism neatly integrated in mee 

P $ ¢, and ability for endurance under sustained pressure, are na 

ieee of the British association with India. : 

een conti € early days of the East India Company, In x ae 
azaar ie ously adopted into English. Typical er S ee 
begum a a, khaki, bungalow, divan, pundit, pajamas, ba ae 
vakil . “nop, chit, cot, fakir, purdah, raj, nabob, darshan, pi o 
> enana, palanquin, mulligatawney, chutney, swaraj, and shikar. 


words have 


697 






INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


“The Oxford English Dictionary,” observes Subba Rao “which rejects 

over half the words noticed by Hobson-Jobson and does not contain words 

which have become familiar only in very recent times, accords recognition 
to about a thousand words, apart from numerous compounds and 
derivatives.” It is, however, true that this number, large as it is, is small 
considering the length and intensity of Indo-British contact, and also 
in comparison to the English words adopted by Indian languages, The 
assimilation of language over this period was conditioned by the nature 
and need of the relationship. For instance, in the early phase when contact 
was predominantly commercial, the words borrowed were mainly from 
that vocabulary. Later, when Indian thought, literature, and philosophy 
began to attract the attention of the English scholars, English men of 
letters began to use terminology from these fields in their writing. Milton, 
Dryden, Orme, Burke, Scott, ‘Thackeray, and T. S. Eliot are some of the 
eminent writers who made effective use of Indian words. 

In a unique although incidental way, India helped to develop not only 
British economy and social life, but also political thought. The increasing 
influx of Indian wealth into England created a new class, whose widening 
horizon for the deployment and experimentation of political ideas 
required a setting of India’s size. In the East India Company Adam 
Smith saw an embodiment of the hated “mercantile system.” Many 
English political movements tested their strength and fought their early 
contests upon Indian questions. A few Englishmen had succeeded in 
carving out an empire and enforcing an organized, although intensely 
authoritarian, government. India provided the much needed efficiency 
in administration and the purpose in government for the dominant 
English Liberalism of the day, in addition to an operation base for Mes 
trade and the missionary activities of Evangelicalism. It was this Indian 
experience which influenced Utilitarian thought, and caused John ae 
Mill to criticize Liberty, Equality, and Fraternity. He called his book 
“little more than the turning of an Indian lantern on European pe 
One obvious example of Indian influence is the development of Britis : 
imperialism, another lies in the reform of the civil service. Maine i 
deeply influenced by India in his study of early societies. He wrote atte 

the publication of Popular Government: “If there was an ideal ela 
hould probably be a Tory; but I should wish to win now. The tru 


FE 698 








WESTERN RESPONSE TO MODERN INDIA 


dia and the India Office make one judge public men by standards 


is, In mee FS 
little to do with public opinion. 


which have 
Echoes of Indian thought could be heard even in lands only remotely 


concerned with India. For instance, in the works of Mihai Eminescu 
(1850-1889), the greatest poet of Rumania, Sanskrit and Buddhist 
influences are found. Eminescu learned of Indian philosophy through 
Schopenhauer. He also had some knowledge of the Sanskrit language, 
although it is doubtful that he could read original Sanskrit texts. 
However, he translated Franz Bopp’s Glossarium Sanskriticum and a part 
of his Dictionary. Parts of his poetry appear to be Rumanian versions of 
well-known Sanskrit texts. For example, in Letter number one, his vision of 
the origin of the world, when the existent and the non-existent were not, 
is reminiscent of the “Hymn of Creation” from the Rig Veda. The idea of 
nirvana is frequently found in his poems. The Hindu approach to reality 
and beauty is reflected in many of his verses. Indian literary legends and 
themes are also found in poems such as “God and Man” and “Looking 
for Sheherezade.” Not only the title of his poem, “Tattwamasi,” indicates 
his familiarity with upanishadic thought, but the content deals with the 
identity of Atman and Brahman. Hindu monism is reflected in his 


So it is that bird and man, 
Sun and moon 

Are born and die in Brahma 
the Sacred— 

Where all things become one.” 


Pminescu’s poetry also contains many erotic themes such as Kamadeva, 
ae Hindu god of love, the spark of creation. That Eminescu chose 
by zii symbol to express one of his intimate sentiments is held as 
oe proof of the deep and wide contact he had with the ancient 

re of Indija.”26 
Sn intellectuals, too, reacting against the ne 
is Od of life, turned towards the East for inspiration. oug 
est evement was not as powerful as the Romantic movement in 
conn Europ e, especially in Germany, Russia, aided by her gue 
in her a territorial frontiers in Asia, acquired a new Asian awar 
tional disposition. In fact, even before the big Russian advance 
699 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


eastwards, Chadaiev said in 1840 that “We are the darling children of the 
East. Everywhere we are in contact with the East, it is from there that 
we have drawn our belief, our laws, our virtue ....”2” He goes on to claim 
that as the East is declining, Russia is the natural successor to Eastern 
wisdom. Maxim Gorki (1868-1936) in a letter to Romain Rolland said 
that Russia was more Oriental than China. Dostoievsky declared that it 
would be beneficial for Russia to turn her soul towards the East. In fact, 
there has always been a sort of gulf between Western Europe and Russia, 
the former frequently referring to the latter as the East. 

Leo Tolstoy (1828-1910) responded to the East with great sensitivity, 
At Kazan he studied Oriental languages and literature, and came into 
close contact with Asian people during his frequent visits to Caucasus. 
He acquired an early reverent interest in Indian culture which he always 
retained. In 1870 he published a collection of folktales which included 
some Indian stories. His Confession, in which he describes his spiritual 
struggles, refers more than once to the Buddha with admiration, relates 
some of the episodes of the Buddha’s Renunciation, and seeks to 
demonstrate the futility of human life on earth in terms of an ancient 
Indian parable. Ancient Indian literature, Max Miiller’s series, Sacred Books 
of the East, and later, the writings of Vivekananda made a deep impression 
on him. He opposed the imposition of what he considered a degenerating 
Western structure on India, but disagreed with Hinduism on a number 
of points including Hindu cosmology. Indeed, he looked upon Hinduism 
through the eyes of a social reformer, yet Indian thought helped him to 
acquire new standards by which he could revaluate Christianity. Tolstoy 
corresponded with a number of his Indian friends, including Mahatma 
Gandhi and C. R. Das. In Letter to a Hindu, addressed to Gandhi o 
1909, Tolstoy quoted from the Upanishads, the Bhagavad Gita, the a 
Kural, and modern Hindu religious writings, including Vivekanan a 
He urged Indians to adopt what he called “the Law of Love,” and no 
give up their ancient religious culture for the materialism of the ee 
Tolstoy was amongst the first European intellectuals who reflected es 
_ the problems facing India. It is well known that his ideas on resistan 
_ to aggression influenced Mahatma Gandhi. ih 
lian thought made a better impression not only in ae 
y Germany, than in England but even in distant America- 







na : 700 





WESTERN RESPONSE TO MODERN INDIA 


illustration of this influence is the American transcendentalist movement 
inspired by Ralph Waldo Emerson (1803-1882). Emerson’s central 
theme is that all that exists is the manifestion of a simple universal spirit. 
‘The development of Emerson’s thought is revealed in his Journals which 
cover twenty years. India is first mentioned in 1842. It seems that in 
the beginning Buddhism aroused conflicting feelings in him. Whilst 
he admitted the greatness of Buddhist teaching, he was uncertain of its 
practicability. He was drawn by the concept of the transmigration of 
soul: “Then I discovered the Secret of the World, that all things subsist, 
and do not die, but only retire a little from sight and afterwards return 
again.”8 

The discovery of Hinduism and Buddhism impressed on Emerson 
that all religions are fundamentally the same. Eighty years later, 
Romain Rolland came to a similar conclusion which he described as the 
“predisposition to Vedantism.” Repelled by the increasing materialism 
of the West, Emerson turned to India for solace: “The Indian teaching, 
through its cloud of legends, has yet a simple and grand religion, like a 
queenly countenance seen through a rich veil. It teaches to speak truth, 
love others as yourself, and to despise trifles.”” As he grew older he 
became increasingly devoted to Hinduism and Buddhism. Nowhere does 
Emerson’s transcendentalism find more complete expression than in his 
temarkable poem, “Brahma,” which Sencourt suggests is a translation 
from Kalidasa through a Latin version known to Dr. Morrison of the 
Indian Institute. The poem may not have been a direct translation from 
Kalidasa, but it was derived from him. In his essay on Plato, Emerson 
explicitly acknowledges his debt to India: “In all nations there are minds 
Which incline to dwell in the conception of the fundamental Unity. The 
ae ae and ecstasy of devotion lost all being inone ee 
and een nds its highest expression in the se va : ee as 
the oe = the Indian Scriptures, in the Vedas, e e ae ae 
cee urana. Those writings contain little else t an : 

© pure and sublime strains in celebrating it. 

oe American who turned his attention towards ae ee 
Emerson ee (1817-1862), a younger pee oe a T 

epi Sage € is chiefly remembered for Walden, w! ( mu 2 ee 

S of the British labour movement, and for his essay, in 


701 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Disobedience,” in which he protested the government's interference with 
individual liberty. In some respect, Mahatma Gandhi’s Philosophy of 
life and programme of action were similar to ‘Thoreau’s. Both were keen 
naturalists; both believed in the dignity of human labour and attempted 
to run self-sufficient farms; both were vegetarians, teetotallers, and non- 
smokers; both derived their inspiration from the Bhagavad Gita; and both 
were rebels against human injustice. 

There is some controversy about Mahatma Gandhi’s debt to Thoreau, 
Thoreau partisans suggest that his “On Civil Disobedience,” published 
in 1849, was Gandhi's source book in his political campaign for civil 
resistance because the Mahatma used the phrase “civil disobedience” 
to describe his resistance to the tyranny of the State. Beyond this use 
of identical phrases, there is little to substantiate this assertion. In his 
autobiography, My Experiments with Truth, Gandhi lists and analyzes 
the books that most influenced him during the formative period of his 
public life when he was experimenting with the political weapon which 
he called satyagraha. In his generous acknowledgement of debts, he 
does not refer to the work of Thoreau. Some weight has been lent to 
this misconception by an open letter that Gandhi wrote to the people 
of America, on the eve of the launching of his Quit India movement 
in 1942, in which he showed his great esteem for Thoreau, whom he 
called, in his characteristic humility, his “teacher.” This letter, however, 
also clearly states that Gandhi had found in Thoreau a teacher Tin 
through his essay on civil disobedience, furnished him with scientific 
confirmation of what he was doing, and Gandhi was punctilious in his 
use of language.” 

Thoreau was deeply impressed by Hindu thought and his Jour nal 
contains many comments on his extensive reading of Hindu texts. He 
wrote in 1850 that the inspiration of the Vedas had fallen on him r 
the light of a higher and purer luminary, and risen on him like the fi 
moon after the stars had come out. Walden contains explicit references 
to Indian scriptures, such as “How much more admirable the phra 
Gita than all the ruins of the East.” He even followed a traditional Hin i 
way of life. “It was fit that I should live on rice mainly, who loved so a 
the philosophy of India.” Thoreau invokes the language of silence, whic 
common in India, in his silent communion with the old fisherman" 






702 





WESTERN RESPONSE TO MODERN INDIA 


at the pond: Even more significant, perhaps, are the many references 
he river and the definite equation of Walden Pond with the sacred 
Cag ploiuiernissal os these references as simply part of Thoreau’s 
temperamental affinity for India is to underestimate the extraordinary 
infuence of the Orient on his own thinking and to misunderstand the 
purpose of Walden.” 

Walt Whitman (1819-1892), who championed American intellectual 
independence, was amongst those who came under the influence of 


to th 


the Transcendentalists. There are no explicit quotations from Indian 
literature in Whitman’s writings, but he knew of Indian texts. His poems 
show a strong sense of the brotherhood of man, and it was possibly from 
the Transcendentalists that he learned an all-inclusive mystical self- 
identification with all men and all things. In Song of Myselfhe says that 
“all religions are true”; a doctrine which has always found favour with 
Hindu thought. In the nineteenth century, this doctrine was powerfully 
reaffirmed by Swami Ramakrishna. In some of his later poems Whitman 
shows a definite interest in Hindu mysticism. Most significant of these 
is Passage to India in which he voices the characteristic Hindu doctrine 
that his own soul is one with the soul of the universe. 

The Christian Science movement in America was possibly influenced 
by India. The founder of this movement, Mary Baker Eddy, in common 
with the Vedantins, believed that matter and suffering were unreal, and 
that a full realization of this fact was essential for relief from ills and pains. 
In Science and Health she asserts: “Christian Science explains all cause and 
sect as mental, not physical. It lifts the veil of mystery from Soul and 
a It shows the scientific relation of man to God, disentangles the 

wtaced ambiguities of being, and sets free the imprisoned thought. In 
ine Science, the “Universe, including man, is spiritual, harmonious, 
eee Science shows that what is termed matter is but ame subjective 
$ what is termed by the author sortal mind.” The Christian Science 
pan has naturally been given a Christian framework, but the echoes 

anta in its literature are often striking. : 
Boe a the nineteenth century, Vivekananda i ee Be 
Were, ae nua ae pee ie, P aA of 
See €r, some critics who were ill-informe oa ae 
Pts he represented, and who dreaded the influx of alien i 


703 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Both the devotion and dispute which his lectures evoked stimulated 
further American interest in Indian religion and thought. As a result 
Vedanta Centres and Ramakrishna Missions were established in Various 
parts of the country, and they flourish today as active nuclei of Indian 
thought. Even before Vivekananda fired the imagination of the American 
people, Sanskrit philosophy had made an impact on American scholarship 
by the teaching of Sanskrit at leading American universities. 

Later, Tagore visited the United States three times and travelled 
throughout the country lecturing on Indian art and philosophy and giving 
readings from his poetry and plays. His writings had already, and have 
always, received widespread appreciation. 


) 


Because of the advance in the mass communication media, the 
Indian national movement attracted the attention of European peoples 
who were themselyes going through a period of democratic advance, 
fighting against traditional and aristocratic oppression. Some European 
intellectuals took a purely academic interest in India during this period, 
but others were inclined towards a synthesis between East and West. 
Amongst the latter, Romain Rolland, the French pacifist and author, 
is outstanding. He was deeply concerned with and championed the 
cause of Indian thought and culture. He saw a close affinity between the 
Aryans of the East and those of the West. He met Indian intellectuals, 
especially from the Ramakrishna Mission in Europe. He wrote the 
Life of Ramakrishna in which he said, “I am bringing to Europe, as yet 
unaware of it, the fruit of a new autumn, a new message of the soul, 
the symphony of India, bearing the name of Ramakrishna. The man 
whose image I evoke was the consummation of a thousand years of 
the spiritual life of three hundred million people.” He also wrote the 
world-famous biography of Mahatma Gandhi, which inspired oaa 
European thinkers. Having read this biography, Mira ben (Madeleine 
Slade), the daughter of an English admiral, renounced a life of luxury y 
live in the ashram of Gandhi. In Gandhi, Rolland saw the embed 
of all that was simple, modest, and pure. Surprisingly, Rolland ha 
never visited India. In close contact on the one hand with Tagore 
__ and Gandhi, and on the other with European intellectuals, Rom 
- Rolland was a unique mediator between India and the West. Althous : 
ut Christian himself, he often felt that his Christianity had mo" 


704 











WESTERN RESPONSE TO MODERN INDIA 


in common with the religions of India than with the church in which 


he was brought up. 


Of modern Indian thinkers, M. K. Gandhi (1869-1948) had the 
most influence on the outside world. Gandhi has often been described 
as the greatest man since Jesus; he certainly was India’s greatest since the 
Buddha. He represented Indian idealism at its best. All his life he worked 
on almost all fronts of the Indian revolution, but he combatted evil with 
good and in the true spirit of love. Satya (truth) was his God; ahimsa 
(non-violence), his creed. He believed violence to be the antithesis of 
the spirit of truth. Inflicting physical injury or uttering an unkind word, 
even thinking ill of others, were serious violations of ahimsa. Indeed, to 
be truly non-violent meant that one must love his opponent and pray for 
him even when attacked. No wonder many Christians see in Gandhian 
doctrines a reflection of Christian thought. 

Indeed Gandhi was a great admirer of Christianity, and often admitted 
the influence of the Sermon on the Mount which he believed contained 
Jesus’ message of non-violence. Frequently he would read passages from 
the Bible in his daily prayer meetings. “When I survey the wondrous 
Cross” and “Lead kindly light amid the encircling gloom” were his 
favourite hymns. Romain Rolland described Gandhi as the “St. Paul of 
our own days.” Gandhi was so devoted to Jesus that in the earlier phase 
of his career many of his Christian friends thought his conversion was 
imminent. But he was a Hindu to the core. Defining his attitude to a 
Prominent Indian Christian, Kali Charan Banerjee, he said: “Today my 
Position is that, though I admire much in Christianity, I am unable to 
te myself with orthodox Christianity. I must tell you in all humility 
ne Hinduism, as I know it, entirely satisfies my soul, fills my Cs 
ane. and I find a solace in the Bhagavad Gita and Upanishads that 

ke ven fe the Sermon on the Mount.” i 

_topotkin’s essays awakened Gandhi’s.ideas of pacific anarchism. 

` completely non-violent society was to be stateless, for it was not 
Gee to impose non-violence on a person OF society. Toho E 
to cae God is Within You and Ruskin’s Unto This Last contribute 

Gia philosophy. 

, although he belonged to humanity an 


ing d wielded unparalleled 
uence over millions of people all over the world, was, 


in all respects, 


705 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


essentially an Indian. As a London Times editorial said on the day after 
his death: “No country but India and no religion but Hinduism could 
have given birth to a Gandhi.” 

Whilst the full reprecussions of Gandhi’s influence are still to be 
seen, there is no doubt they will be unending and inexhaustible. His 
philosophy has already assumed a selfperpetuating quality. His doctrines 
of non-violence and satyagraha have not only given Indians a new means 
of fighting for their rights but have become a source of inspiration to all 
seekers of justice everywhere. Indeed, non-Indian movements, notably 
those led by Martin Luther King, Jr. in the American South and Kenneth 
Kaunda in Northern Rhodesia, might even be regarded as more truly 
Gandhian in essence than similar movements within India today. 

Since the days of the Montgomery bus boycott of 1955-1956, 
followed by the upsurge of the sit-ins and freedom rides of 1960-1 961, 
the movement for civil rights in the United States has been strongly 
based on the Gandhian concept of non-violence. The movement, as 
expected, has assumed a distinctively local character and personality, 
and has gained notable successes in advancing the Negro revolution in 
America. Martin Luther King often acknowledged his debt to Gandhian 
thought and literature. 

In Nazi Germany, the real resistance that developed within the 
country itself was inspired by Gandhian theories of passiveness and non- 
violent revolution. Its leader, Dietrich Bonhoeffer, was so impressed by 
the possibility of applying these ideas to Christianity, and employing 
Gandhian resistance against Hitler’s tyranny that he arranged to make 
a “pilgrimage to India” to visit Gandhi, but political events prevented 
him from undertaking the journey. oi 

Today, wherever there is a popular people’s movement against injustice, 
it proceeds along lines inspired by Gandhian satyagraha. Indeed what 
Marx is to socialism Gandhi is to modern active pacifism. His doctrine 
of class co-operation and trusteeship inspires hope in those who loathe 
the prospect of achieving progress only through class conflict. Bey 
Not coercion, is the keynote of polity today. In fact, serious, and 7 
me ways diverse, British writers, such as Sir Stephen King-Hall ai 
sley Martin, suggest that any resistance to nuclear war must be DF 
organized on Gandhian lines, An Indian Gandhi scholar writes 


706 











WESTERN RESPONSE TO MODERN INDIA 


“Countries distant from India, wherever the field is ready or rather where 
there are workers in the field, have been influenced by the Gandhian 
approach to the spiritual and practical fusion. Serious studies in Group 
Dynamics, group and individual action-therapy are being pursued in 
great institutions abroad; the Gandhian quantum which stimulates higher 


ties and cohesion rather than spreads negative crowd-infection has 
035 


loyal 
stimulated new sociological and applicational research. 


Romain Rolland spoke for many of Gandhi's Western admirers when 
he wrote: “Gandhi is not only for India a hero of national history whose 
legendary memory will be enshrined in the millennial epoch. He has not 
only been the spirit of active life which has breathed into the peoples of 
India the proud consciousness of their unity, of their power, and the will 
to their independence. He has renewed, for all the people of the West, 
the message of their Christ, forgotten or betrayed. He has inscribed his 
name among the sages and saints of humanity; and the radiance of his 
figure has penetrated into all the regions of the earth.” The American 
missionary, John Haynes Holmes, declared: “If I believe in rebirth, I 
should—I mention it with due respect-see in Mahatma Gandhi the 
Christ returned to our world.” 

Aurobindo Ghose (1872-1950), the modern Indian philosopher, 
transformed the Hindu spiritual heritage into a dynamic spiritual 
evolution. He is the only modern Indian thinker known both as a Yogi 
and as a philosopher. He sought to reconcile the theories of ancient 
Vedanta with those of modern scientific materialism and vitalism, 
hus attempting to harmonize spiritual and material demands. He was 
*Pposed to scientific materialism that sought to reduce man to the 
Position of an insect. 
va believed in the omnipresence of the One and the inevitable 
woes of man’s evolution into an integral and gyman unon 
ae fe in life. Reality, although manifold in I : EA 

TS visible. There is nothing else but Him, and to infuse tsi a 
ea O and perfection into worldly life and nature 1s the Orson 
“Y individual human soul. This was the core of Aurobindo's philosophy 


and the Central aim of his Yoga. His Spiritual Realism thus departs 


ae = traditional Indian doctrine of maya. Aurobindo was educated 
E by the theory of 


» and his philosophy was greatly influenced 
707 





INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


evolution and the Western positive attitude to the material world, but 
he discovered both of these elements in the Saiva and the Sakta forms 
of the Advaita.” Romain Rolland regarded Aurobindo as the highest 
synthesis of the genius of Europe and the genius of Asia, He was an 
Indian rishi who had gained a clear insight into the modern scientific 
mind. Instead of finding a conflict between East and West he saw the 
old heritage of the East and the new knowledge of the West as one 
organized whole. His philosophy, like that of Gandhi, was couched ina 
language drawn from India’s past, but was addressed to problems posed 
in the modern West. 

Whilst Aurobindo’s philosophy was rooted in the vedantic 
consciousness, his Muslim contemporary, Sir Muhammed Iqbal 
(1876-1938), was deeply committed to Islam. Poet and philosopher, he 
wrote one of the most popular national songs of India, “Sare Jahan se 
Acchha Hindustan Hamara.” He was well versed in European thought 
and culture but is better known as a poet than as a philosopher, although 
he inspired the creation of Pakistan. In Germany, where he completed 
his doctoral thesis on Persian metaphysics, he became acutely conscious 
of both the good and the evil of Western scientific materialism, and of 
the consequent agonizing inner conflicts amongst European intellectuals 
and nations. He admired the vitality and dynamism of European life 
but criticized its mechanistic and utilitarian aspects. In his poems and 
teaching he combined his Islamic beliefs with Western rationalism and 
was heavily influenced by Nietzsche. 

Although a mystic, he preached the glorification and divination of 
desire rather than its negation. Somewhat like the Bhagavad Gita, he 
urged man not so much to seek God as to seek his own true self. ae 
essence of his philosophy was the quest for perfect man which could ony 

-be achieved through persistent and continuous personal effort. po 
the last years of his life, Iqbal was increasingly attracted by the pros? s 
of Soviet Russia. 

Rabindranath Tagore (1861-1941) was a poet, philosopher, € 

1 abov humanist. Fundamentally inspired by the Upa k 

the new India belonged to one race or religion e : 

o Western capitals were invariably attended by R 

me an. object of world-wide adoration. For 2 p°®? 


duc ator, 
nish ads, 








708 





WESTERN RESPONSE TO MODERN INDIA 


especially of a subject-nation, this reception was unique. Despite this, 
the award of the Nobel Prize in 1913 to Tagore, against the claims of 
such famous Europeans as Thomas Hardy, Anatole France, Tolstoy, and 
Zola, drew protests from certain sections of the European and American 
press because Tagore was not “white.” Perhaps in honouring Tagore, the 
West was endeavouring to show its appreciation of the Indian heritage 
which he so nobly symbolized. 

Tagore wrote in both Bengali and English, and from 1913 onwards his 
poetry was translated into practically every European language. No other 
Indian has received greater honour in the West during his lifetime. Such 
appreciation cannot be altogether devoid of understanding. The West, 
involved in the conflicts of political and military alignments, on the brink 
of World War I was frustrated at the futility of material advancement. 
At this time Tagore brought to them a message which appealed “to their 
intelligence, their goodwill, their longing for emancipation from the 
chains of dead matter, speaking to white, black and yellow in the same 
language with the simplicity of a child and a prophet.” 

After the war, Europe’s response to the culture of Asia took conflicting 
forms. Whilst some thinkers defended the West, others hailed the 
East. In this process of European rethinking, India and Tagore played 
an important role. Numerous Western readers eagerly read Tagore’s 
works, hoping to find mystical solace from the frustrations of life. Many 
European intellectuals were so firmly convinced that only Eastern ideals 
could save them that innumerable pseudo-oriental societies were founded 
all over Europe. Many of these societies had inaccurate knowledge of 
the East and practiced popularized forms of pseudo-Buddhistic and 
yogic cults, 

noe the many European intellectuals and artists Tagore met, 
He FS ae Yeats (1865-1939) was one of his more noni ce 
taal os The Cardener to Yeats. Yeats e that ie Re 
meen ae experience, a sate of trance where = ee 

ad ee toe subconscious is transformed me rou cane ie 

intimate ¢ origins. Yeats had discovered India, in a ong Ca 

€ compared 7 sulowed three years Ess bys aa Devas 
€ ministering spirits of intellectual beauty with the 


709 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


of the East. Impressed in his adolescence by Sinnett’s Esoteric Buddhism 
he was alienated from science; Theosophy, Buddhism, Odic Force, ne 
poetry constituted his world for a long time. In his Autobiography he 
recalls that it was under the impact of psychical research and mystical 
philosophy that he broke away from his father’s influence, and he spent 
much time in mystical gatherings during his school days. Describing 
his first meeting with a Hindu philosopher at Dublin, Yeats said: 
“It was my first meeting with a philosophy that confirmed my vague 
speculations and seemed at once logical and boundless. Consciousness, 
he taught, does not merely spread out its surface but has, in vision and 
in contemplation, another motion, and can change in height and in 
depth.” His appreciation of India, however, in common with many 
European intellectuals, was more romantic than academic. After his 
contact with Tagore and his discovery of the English version of the 
Gitanjali, he turned more towards the East for inspiration. When Sir 
William Rothenstein, the celebrated English art critic and painter who 
was chiefly responsible for introducing Tagore to English intellectuals, 
gave Yeats the manuscript of the Gitanjali to read before it was published, 
Yeats was so deeply moved by it that he carried it with him everywhere. 
He records in his preface to the first edition of Gitanjali: “The lyrics ... 
display in their thought a world I have dreamed of all my life long. The 
work of a supreme culture, they yet appear as much the growth of the 
common soil as the grass and the rushes.” He continues: “A whole 
people, a whole civilization, immeasurably strange to us, seem to have 
been taken up into this imagination; and yet we are not moved because 
of its strangeness, but because we have met our own image, as though 
we had walked in Rossetti’s willow wood, or heard, perhaps for the first 
time in literature, our voice as in a dream.”*! Yeats wrote some Boeke 
which had an Indian setting, such as “Jealousy.” “Kanva on Hige : 
based on a Hindu prayer: “I have lived many lives .... Everything t24 
has been shall be again.” É 

The quality Yeats valued most in Tagore’s poetry was his unio” : 
sensuous images and deep spiritual appreciation of life. Yeats also TE 
to what he called the “unity of being,” to bring together the natura 3 
sp itual world in his poetry. In his conception, nature a A 
; separated by thought, and the constricting sense of guilt 


n of 







ay 


710 








WESTERN RESPONSE TO MODERN INDIA 


banished by gaiety and joyfulness in which the creative mind of the artist 


had been freed. Acco 
metaphor and general structure, was no longer acceptable because spirit 


d matter were irrevocably separated and as a result nature had become 
evil. Yeats could not forsake nature which was so full of art, beauty, and 
music. In Tagore he found a saint who sang of the joy in life without 
disturbing its deep sense of sanctity. Unlike Tagore, however, Yeats was 
keenly interested in the Yoga system and the Tantra. The authoritative 
texts of these two systems had reached Europe at about the same time 
and they made a further impact on Yeats. 

Towards the end of his life Yeats moved away from Tagore a little, but 
he continued to draw inspiration from India, which contained for him 
the vision of the final harmony in human life. Like another Trish poet, 
George William Russell (popularly known as A. E.) who had also come 
under the influence of the Upanishads and Theosophy, Yeats discovered 
an identical spirit underlying both Gaelic and Indian civilizations. 

In his “Meru” (1935)—Meru is the central mountain of the world 
in Indian mythology—Yeats contrasts the peaceful life of the mystic, 
despite the hardships of nature, with the transitory cycle of creation 
and destruction exemplified in the world of man. Yeats was influenced 
not only by Indian mysticism, but also by the secular aspects of Indian 
classical literature and art. 

Traces of the influence of Indian secular thought are also noticed in 
the works of other writers, such as Edward Carpenter, Havelock Ellis, 
and D. H. Lawrence, who found support in the Kama Sutra for their 
tevolt against the rigid sexual ethics ofan earlier period. This text, widely 
moe restrictions on it of various kinds, has had a far more subtle 

n Western people than is often realized. 
aa ates of T. S. Eliot, Aldous Pee a 
ilian ae an pe ee En = ly concerned mith 
l novelist, and a satirist of his age, was OP. ly co 


ae religions and philosophy. He was, however, a highly sophisticated 
“fopean with scientific training. He tested both aesthetic enjoyment 
we Mystic experience by what he saw in conduct and behaviour, Both 
himself and in the world around him. He found many faults with 
Ne Indian attitude towards life. Yet he was convince 


rding to Yeats, European writing, despite its familiar 


an 


and W. H. Auden 


d, after prolonged 


711 







INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


reflection, that society could not be changed unless the individual 
sensibility, cleansed of all passions, proceeded towards selfrealization 
through selflessness. In Beyond the Mexique Bay (1934) and Ends and 
Means (1937) he suggests that the flux of time is an illusion caused 
by man’s preoccupation with his personal affairs, and it is through 
contemplation that man can merge into the timelessness of reality. For 
the first time in Ends and Means, a pacifist manifesto, Huxley almost 
reverentially mentions Gandhi, in whose achievement means and 
ends are inseparable. In Ape and Essence (1948) he regarded Gandhi's 
assassination as a cosmic tragedy. The Perennial Philosophy (1946) is yet 
another illustration of his knowledge of Indian thought, especially the 
Vedanta. 

T. S. Eliot shows considerable knowledge of and sympathy with 
Hinduism and Buddhism in his writings. The Waste Land, for instance, 
contains references to a sermon of the Buddha and to a famous passage 
of the Bribadaranyaka Upanishad, and concludes, like an Upanishad, with 
the Sanskrit words Shantih shantih shantih (Peace! Peace!! Peace!!!!). Four 
Quartets reaffirms his familiarity with and interest in the Hindu and 
Buddhist texts. In “The Dry Salvages,” which treats time and eternity, 
he makes an explicit reference to the Bhagavad Gita and to its cardinal 
doctrine of niskama karma—that all man’s actions should be motivated 
by rightness and goodness, not by expectation of gain or merit. 

Indian influences can easily be seen in Somerset Maughams 

The Razor's Edge, and in the writings of Edith Sitwell, Cu a 
Isherwood, and Gerald Heard. C. G. Jung interpreted Hinduism an 
Buddhism in terms of his psychological system, and pointed out the gr oe 
significance of Indian thought for the modern West: “We do not ia 
realise that while we are turning upside down the material world of z 
East with our technical proficiency, the East with its psychic E RA 
throwing our spiritual world into confusion. We have never yet Ine P F 
the thought that while we are overpowering the Orient from without 
may be fastening its hold upon us from within.” 
M: y other Western scientists have been profou roe? 
ught, causing them to revise their own intellectua if 
d inheritance. The relationship between the body a 
much a concern of the Western psychologist as if ” 





ndly attracted by 





o 








WESTERN RESPONSE TO MODERN INDIA 


of the ancient Indian philosopher. Kenneth Walker, a famous British 

surgeon, has devoted a good deal of time and writing to the study of 
5 a . 

Indian thought and literature in search of an answer: 


From the point of view of science we see man as an elaborate piece of mechanism, 
his actions determined by man’s endocrine glands, his central nervous system, his 
hereditary endowments, and his environment. From philosophy we learn that his 
capacity for knowledge is strictly limited, so that by means of the sense organs 
alone he can never know reality. This is confirmed by Eastern philosophy, but a 
new idea is added. Man, as he is, can see no more and do no more, but by right 
effort and right method, he can gain new powers, understand more, and achieve 
more. Finally we have the confirmation of this idea by religion. Whatever may be 
the differences in their creed, whatever may be the variations in their philosophy, 
all religions, without exception, contain this idea of the possibility of change, so 
that a man may become other than he is. From the point of view of all religions 
man is a being in whom are lying latent higher powers.” 


Amongst contemporary interpreters of Indian culture and philosophic 
thought, S. Radhakrishnan (1888-) is the best known. His many works, 
almost thirty, written in superb English with arresting originality, his 
long period of teaching Indian philosophy at Oxford University, and 
his eloquent, lucid lectures, have made him the representative Indian 
philosopher for most foreigners. His scholarly status, no doubt, has 
been aided by his pre-eminence in Indian political life; he served a term 
*s India’s Rastrapati, President. In fact, well before Radhakrishnan’s 
Work became widely known, he had made such an impact on the West 
Hat more than thirty years ago C. E. M. Joad published a book entitled 
Counterattack fi rom the East. The Philosophy of. Radhakrishnan. 

i ee Radhakrishnan is regarded as the philosopher of a dynamic 
a Sm characterized by a deep spiritual note, a catholic outlook, an 
eh ciation of the eternal values of all cultures and religions, and an 
i ake confident optimism as to the future of human civilization. His 
and Se contains certain influences of Western thinkers such as Plato 
€ ac egel, but it is essentially upanishadic in its Se, 
Oes a the monistic and the theistic view of the Upanishads, an 
e ‘ot subordinate the one to the other. The essence of his idealism is 
pamacy of the spirit and its manifestation in matter, life, mind, and 


713 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


self. It is not the substance of Hegel, for it is not immobile but dynamic 
and real. It is felt everywhere, although seen nowhere. The Spirit is the 
absolute, and is not only imminent but also transcendent. He is a follower 
of Samkara, but does not regard the world as an illusion (maya), as most 
other Advaitins do. Although the creation of the world is inexplicable, 
the world is not devoid of value and importance. He would prefer to tre 
the world as a combination of being and non-being. 

Of the other interpreters of Indian culture who have made substantial 
impact on Western thinking, Ananda Coomaraswamy (1877-1947) 
is unique. Burn in Ceylon of a highly successful Ceylonese barrister 
and a British mother, and originally trained as a geologist, he became 
a scholar and philosopher wholly wedded to the Indian tradition. His 
masterly analysis of Indian culture exhibits a rare combination of scientific 
investigation and artistic formulation. His researches include work on 
archaeology, philology, iconography, metaphysics, and religion. For 
the last thirty years of his life he worked at the Boston Museum of Fine 
Arts. His writing reveals a devoted, painstaking, and erudite scholarship, 
encyclopaedic intellect, and sensitive insight. His works have acquired 
such a high degree of authority that it is virtually impossible to pick up 
any significant modern work on Indian art which has not drawn upon 
Coomaraswamy. 

He wanted India to remain Indian and continue to demonstrate that 
a pattern of life rooted in religion and philosophy can also be elegant, 
graceful, and fully satisfying. In India philosophy has been the key p 
the understanding of concrete life, not a mere intellectual exercise 10 
abstract thought. iae 

In Jagdish Chandra Bose (1858-1937) can be seen a remarkal 
Indian response to Western impact. Bose, a pioneer of modern Indian 
science, combined ancient Indian introspective methods with modern 
experimental methods to demonstrate “the universal po A 
matter” or “the omnipresence of Life in Matter.” He demonstrate 3 
laboratory tests, using special scientific instruments of extreme E 
and precision, that plants possessed life. Modern science thus as 

the ancient upanishadic truth that the entire universe is born of a T 
_ force and is quivering with a touch of animation. His work represe 
iph of spirituality over extreme materialism. 


at 









WESTERN RESPONSE TO MODERN INDIA 


In 1897, two disciples of Sri Ramakrishna, Swami Vivekananda 
(1863-1902) and Swami Brahmananda (1863-1922), founded the 
Ramakrishna Mission with its headquarters at Belur near Calcutta. 
Whilst Brahmananda remained in India as head of the organization, 
Vivekananda pioneered the establishment of Ramakrishna Missions in 
America and other Western countries. However, when Vivekananda 
first visited the United States in 1893 to attend the World-Parliament 
of Religions at Chicago, he did not come as a missionary of the 
Ramakrishna cult but as an exponent of Vedanta philosophy. Hence 
Vedanta philosophy got further circulation before the Ramakrishna 
movement gained currency. In any case, the distinction between the 
two is small. 

Vivekananda boldly proclaimed that Vedanta was destined to be the 
religion of mankind. He received a spontaneous ovation at the Chicago 
meeting when he gave his remarkable presentation of the Hindu religion. 
He won popular recognition abroad for India’s ancient civilization, for 
the Vedanta philosophy, and for India’s newborn claim to nationhood. 
Such was the impact of his personality that wherever he went, whether 
in Europe, China, or Egypt, he created a minor sensation; in America 
he was called the “cyclonic Hindu.” 

The influence of Vivekananda and the Ramakrishna Missions, through 
their maths in almost every Western capital, is considerable. Although 
essentially Hindu, they advocate the oneness of all religions and the 
mee of “one goal of the many paths.” This extreme religious tolerance 
ie Snes appeal to many in the West. There are some, however, who 

a deeper challenge in this “live and let live” approach. 


How DEEPLY INDIAN ideas have impressed the Western mind through 
fosophy can be gauged by the great popularity of the works of J. 
ishnamurti (1895— ), who was acclaimed in his youth as “Messiah.” 
€ central theme of Krishnamurti’s teaching is that it is through self- 
Owledge that man comes to eternal reality. 

Fi € term Theosophy is a translation ofthe Sanskrit term, Brahmavidya. 

Ust used in the third century by the Greek philosopher, Tamblichus, it 
meant the inner knowledge concerning the things of God. In its modern 

‘ense, Theosophy was a movement founded by Madame H. P. Blavatsky 


(Busy = 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


in 1875 in New York. The Theosophical Society is a nonsectarian body 
whose creed is that there is no religion higher than truth. It seeks to form 
a nucleus of the universal brotherhood of humanity, without distinction 
of race, creed, sex, caste, or colour; to encourage the study of comparative 
religion, philosophy, and science; and to investigate unexplained | 
nature and the powers latent in man. 

Theosophy, signifying a knowledge of Brahman or the Absolute, 
closely follows the concepts propounded by the Upanishads and Indian 
philosophies. For example, the doctrine of the one transcendent, eternal, 
all pervading, all sustaining, self-existent life, and of the reincarnation 
and liberation of soul bear deep affinity to Hindu ideas. Theosophists 
regard India as the guardian of secret wisdom and esoteric science, and 
the chief exponent of the transcendent unity of all religions. 

In addition to the influence of the Theosophical Society in the 
West, Theosophy has also had a notable impact in the countries to the 
east of India. In Indonesia, for instance, early nationalism came under 
Theosophist influence through Taman Siswa, literally garden of pupils, 
and Sukarno at one time subscribed to Theosophy. Madame Blavatsky 
founded a branch of the Theosophical Society in Java in 1883; by 1910 
it had a membership of over two thousand, about half of which were 
Europeans, and the rest Indonesians and Chinese. The Theosophical 
movement in Indonesia also ran its own schools, called the Arjuna 
Schools. 

Yoga, which seeks to join the unenlightened nature of man © Be 
enlightened and divine part of himself through knowledge and discipline 
of mind and body, is becoming increasingly popular in the West. the 
Western world is best acquainted with Hatha-yoga (the yoga of a 
control), as is indicated by a flood of publications on the subject and ei 
rapidly growing number of Yoga schools. Paul Brunton’s The Hid % 
Teaching Beyond Yoga, published in 1941, has gone through a 
printings. The first official recognition by a British local authority W $ 
_ given recently when the Birmingham City Council introduced cours 
in Yoga, for which there had been a growing demand for some eos 
Reporting on the Birmingham Yoga Schools, the Times (London) on ie 
F ary 1965 observed: “The attractions are often relaxation and gen ‘ 
and the air of Oriental mystery which surrounds the classes- 


aws of 









716 





WESTERN RESPONSE TO MODERN INDIA 


Jong list of pleasures from which a full time yogi should abstain seem 
not to be observed by night school students. Many of them say, they 
would not want to ‘go in any deeper,’ but in subtle ways the classes have 
changed some of their beliefs.” 

The father of the Yoga philosophy, Patanjali, defined it as “restraining 
the mind-stuff from taking various forms.” Based on psychological 
conception by the proper training of mind, Yoga aims to reach the higher 
levels of consciousness. It is a method of finding things out for oneself 
rather than a preconceived metaphysical theory of reality or of universe. 
Yoga aims at removing suffering, sin, and all imperfections caused by 
avidya (ignorance), egoism, attachment, aversion, and clinging to life, 
which belie the true nature of self. By eliminating these obstacles through 
knowledge or illumination, and by controlling the flow of ideas in one’s 
mind, one can become a true man. It is only natural that such a widely 
known system should be wrongly interpreted and even denounced at 
times for its quaint practices. Apparently its influence perturbed a widely 
read naturalized British writer so deeply that he venomously attacked 
Indian thought, about which he knew, by his own confession, but little, 
and reiterated the prejudices of those who are convinced that Western 
philosophies are the unfailing standards of all truth. 

The growing influence of Indian thought in recent years has indeed 
ftightened some Western religious writers, such as Hendrik Kraemer 
U Vorld Cultures and World Religions), who have designated it as the 
Eastern invasion of the West.” Perhaps excessive anxiety to defend the 
Western Christian tradition may have led Kraemer to over-rate Indian 
on But there are many European scholars who have S 
admirari ought in unmistakable terms. Whether response or resista! : 
Fe on or denunciation, all are equally indicative of impact an 

mulus, 

a eed way the migration of Indian labour to Ue rat 

cena n another link between India and the gontin wor! a = 

ritish ne to move to other countries in 1830, mainly eae 

Possible a ao This made the abolition of slavery nee E 

introduced 1 ra laters when h 5 Honea ; a ees or 

voluntary S the British Empire. Indian migration; ; se 
» has possibly been second only to that of the Europe 


717 






INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Whilst it does not come anywhere near the combined Migration of 
all the European countries, it exceeds—in absolute numbers, not in 
the proportion of population—the recorded overseas migration of any 
single country. According to one estimate, twenty-eight million Indians 
migrated to various countries between 1834 and 1932. Today there are 
said to be more than four million Indians in forty countries all over the 
globe, in some of which they form a majority, such as British Guiana, 
Fiji, and Mauritius. In some they constitute strong minorities; in Britain, 
a recent estimate would show them to be over forty thousand. Their 
economic and political importance is considerable, and there must also 
be a significant cultural impact. 

An important social survey, carried out in Britain about ten years 
ago, produced some surprising results. A representative sample of five 
thousand persons, of both sexes and all ages and classes, was chosen 
for questioning. Nearly a quarter of the population of England did not 
consider that they belonged to any religion or denomination. About half 
the population—forty-seven per cent—expressed a positive belief in a 
future life; a third—thirty per cent—stated that they were uncertain. 
What is most significant, however, is that a quarter of all those who 
professed belief in an after-life—an eighth of the population—did not 
believe that this after-life would be eternal; eleven per cent of the believers 
actually declared their faith in transmigration. This was “perhaps the pee 
surprising single piece of information to be derived from this research. ” 
Belief in reincarnation is a typically Indian doctrine and is contrary t° 
the creeds of Europe and western Asia. 


POLITICALLY AND INTELLECTUALLY it was inevitable that there should 
have been some reaction in Europe against an invasion of Indian hee 
Reaction against alien ideas appears to be a common human irrationà n 
Certainly, the nature of political relationships and nationalistic Piy 
understandably played a significant role. European nations Oe sie 
were more receptive to Indian ideas during the early period © a 
relationship which was based on relative equality. But as ee 5 
olitical, technological and economic supremacy over Asia came t 
ed, an attitude of superiority crept into the Europe 
ly the British—outlook. The influence of political relati 


a 718 


n—an 
onship® 





WESTERN RESPONSE TO MODERN INDIA 


on cultural intercourse is further illustrated by the fact that, once the 
British became overlords of I ndia, Indian learning drew more sympathetic 
and imaginative understanding from other European countries than it 
did from the British. 

The discovery of Indian thought by European scholars in the 
eighteenth and nineteenth centuries led to an outburst of admiration and 
enthusiasm, mainly because they felt that Indian thought filled a need 
in their European culture. Neither Christianity nor the classical cultures 
of Greece and Rome were considered satisfactory any more and the 
European intelligentsia sought to apply the new knowledge, brought in 
increasingly by Indologists, to their own spiritual preoccupations. Upon 
closer examination of Indian thought, whilst some of the deeper ideas 
were revealed, illusions were exposed. Even some admirers became critical 
and sceptical. Both reactions were based on insufficient knowledge. 
Goethe himself moved from one opinion to the other, although he 
continually acknowledged the tremendous stimulus of Indian thought. 
This conflicting approach is in fact characteristic of the modern European 
attitude towards India. Although in recent years some European writers 
have made a thorough and understanding study of Indian thought, India 
still conjures up conflicting images in Western minds, and evokes a 
variety of responses ranging from Kipling’s caricatures to Max Miiller’s 
the very paradise on earth.” 

lt is significant that, with notable exceptions, India appears to have 
been most attractive to those Europeans who did not visit the country 
ma In other words, Indian thought made a better impact on the 

uropean mind than did contemporary Indians. . 
ee it was uneven, intermittent, and in many see eae 
E eta pen US a miz hove ee ne Tadia 
is niger = all the European nations Germanys Pe ee, 
the Gere nthusiastic and open-hearted. Perhaps the a ee ae 
See fe and the Indian mind, in the sense chat a fers ; 
a at pe abstract speculation, and pantheism, an nee 
onthe ue formlessness, inwardness, and a ae 
Von Schro oe German understanding of Indian = D T 
Antiquity: aoe says: “The Indians are the nation of roma ne 

: The Germans are the romanticists of modern times. e even 


719 






INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


concludes that all the romantic minds of the West turn towards India 
because of the deep-rooted similarity between romanticism in Europe 
and, what he considers to be, romanticism in India. Sentimentality 
and feeling for nature are common to both German and Indian poetry, 
whereas they are foreign, for instance, to Hebrew or Greek poetry. The 
similarity between the two peoples is further illustrated, in a different 
area, by the Indian tendency to work out scientific systems; India was 
the nation of scholars of antiquity, in the same way as the Germans are 
the nation of scholars of the modern times. 

Even if suggestions of parallels between the Germans and Indians 
are discounted as being over emphasized, if not altogether misleading, 
it cannot be denied that German response to Indian literature and 
philosophy was prompt and profuse, which must have been considerably 
conditioned by some intrinsic appeal of Indian thought for the German 
mind. 

The French were not amongst the first Europeans to come into contact 
with India. But, as soon as French travellers, who are known for their 
literary taste, visited India and reported on their travels, French literary 
circles responded enthusiastically. French interest in Indian studies, 
which was much anterior to that of the English, was distinctive for its 
imaginative understanding of Indian literature and thought. There have 
been many eminent French Indologists, and both the volume and quality 
of French contributions to Indian studies are remarkable. In fact it g 
matter of some surprise that Indologists working in the English speaking 
world have not made full use of these French contributions. z 

‘The British response to Indian learning was most mixed. Whilst ag 
remained a trying political problem, she was a symbol of British powe 
and achievement, as well as a major source of her economic Woe 
India as a national political problem required collective E 
` intellectual response was a personal matter. Individual thinkers stu 

India closely and whilst some were fascinated, others were repelle a 
both cases, Indian ideas stimulated British imagination and ae ee 
influence in a variety of ways, which at times were conflicting: o ae dia 
al expedience—for instance the need to justify domination © a 
Bri tish ublic—British administrators were compelled to mer r 
ath s degenerate and decadent. Even the Utilitarians, 


720 





WESTERN RESPONSE TO MODERN INDIA 


advocated liberty and democracy, supported the continued rule of the 
Company 50 that Indian society could be rejuvenated. 

Another barrier between Indian and British cultural co-operation 
was the Englishmen working in India. The early administrators were 
indifferent to anything except trade and profits; the later ones, after 
1830, suffered from a sense of cultural inferiority, which, compounded 
with political superiority, manifested itself in self-righteousness, 

rejudices, and arrogance. They often came to India for only a few years, 
invariably lived an exclusive life, and returned home to condemn Indian 
culture and traditions with gusto. Their callous indifference to Indian 
art is well reflected by the fact that the liberal William Bentinck, who 
initiated social reforms in India, seriously considered the possibility of 
dismantling the Taj Mahal and selling the marble to meet the shortage 
of money in the Company’s treasury. He was prevented because “the 
test auction of materials from the Agra palace proved unsatisfactory.” 
Fed on Macaulay, Mutiny, and Kipling, the English, no wonder, did 
not appreciate India. 

In spite of these handicaps, Indian literature captured the imagination 
of a few British scholars and writers. This unknown land of romantic 
dynasties, luxury and exotic beauty, and mystic religions and developed 
philosophies became a source of inspiration for romantic literature. 
Indian peoples, scenery, costumes, courts, religious ceremonies, folk 
Songs, tiger hunts, hermits, and buildings presented a kind of fairy tale 
picture, which increasingly captured popular interest. 

Itis a pity that Europeans did not press on with their advantage and 
make better use of Indian knowledge. If Indian philosophy, literature, 
ose received a fuller and less inhibited appreciation in ee 
soins oan ofall inclusive civilization or Europea E = n 

a Bae than a mere technological and industrial revo. a x eee 

aie > However, a British-Indian civil a a se et 
Annee that the British rulers oi In a ee coe 
of Hindy 4 cultural intercourse, for they had failed to ac’ ee Rae 
: nd European learning’ or to give any scope to the tec 


s 
and knowledge inherent among the people.”* 


721 


Chapter VII 


INDIAN RESPONSE TO 
MODERN EUROPE 


WHILST EUROPE SOUGHT ancient Indian learning, India focused her 
attention on modern European knowledge. In this cultural encounter, 
initiative remained for the most part with Europe, for she was a young 
developing society with an inquisitive mind and the material resources to 
obtain easy access to what she fancied. In contrast, Indians even if they 
knew what they needed, could not get at it at will. As a result, Europe 
absorbed Indian wisdom within a much shorter period than Indians 
took to gain Western knowledge. Indeed, some Western scientific 
theory and technological know-how has only been acquired since Indian 
independence. 

Once the initial period of romanticism and disillusionment had 
been overcome, and the Indo-British political relationship was firmly 
established, a new phase of cultural interaction between India and 
the West began. With the increasing Western domination of Asia 
and the advance in science and technology, the process of cultural 
exchange gained speed and momentum. The traffic of people and ideas 
between India and Europe grew correspondingly, and numerous Indian 
intellectuals, students, officials, soldiers, tourists, princes, and merchants 
began to visit Britain and Europe. The cultural encounter between India 
and modern Europe hardly has a parallel in history. 

Western tradition is a highly generalized, extremely vague, and ill- 
defined concept that is often stretched to include or exclude anything 


4 - 722 





INDIAN RESPONSE TO MODERN EUROPE 


at will to suit the purpose in hand. It is not a unitary system of thought, 
nor has it an unbroken historical continuity. There are deep controversies 
gs to its exact nature and value, and it is a complex of diverse, even 
contradictory, ideologies and traditions. For instance, it is equally proud 
of the imprints of early Greek and Christian traditions which were 
relentlessly opposed to each other. 

Even a casual investigation reveals the inherent contradictions of 
Western tradition. Western tradition is often characterized as one of 
material progress and scientific advancement, yet Christian mystical 
thought is superbly well developed, and until recently science was 
positively denounced in the Christian West. In most respects scientific 
inquiry was much more highly developed in the Hellenistic period than 
it was in mediaeval Europe. In fact, exactly why Hellenistic science 
declined needs an explanation. Again, it is repeatedly pointed out that 
Western tradition stems from the enlargement of individual liberties, 
and that individual liberty is the essence of Western civilization. 
Some Western scholars go much farther and assert that the West has 
tegarded “a denial of freedom as a denial of the value of the individual 
and therefore as a sin against the soul of man.” Yet it is not possible 
to completely ignore the Western institutions of slavery, feudalism, 
colonialism and imperialism, and racism. Western liberalism, of which 
the West can be justly proud, was born in the seventeenth century as 
à reaction against the violence and hatred that had prevailed during 
the almost unbelievably atrocious religious wars. But even since 
eee has not remained unchallenged a pee 
Dle ee and suppression of freedom pee tan fae ae 4 
i i as roken trend of a Western tradition at 5 ae ae, 
Nero: Nes see of world history, including Alexan er, Pe pe 
s z he fe Hitler, and Mussolini. This fact Bee eet ies 
diane : ictators and conquerors are contraste x Nees pe a 

ae Olence and peace, such as Jesus Christ, eeu é a 
ee Mataia Guat wi A 
amongst W. e divine right of kings found far T A ce 

me oo monarchs—the Ge o w 
ie ee Peach Bourbon aan ae but this onl 
ern world has continuously fought for liberty, but y 


Ci 


723 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


serves to illustrate the existence of anti-freedom forces and a totalitarian 
current in Western tradition. 

Again, it cannot be claimed, as is often done, that the rise of 
Christianity did much to improve the position of the individual, for 
religious persecution has been a common feature of Western Christianity, 
The once persecuted Christians, having gained power, themselves became 
persecutors; Caesar was more, not less, divine when he became the sword 
of Christianity. The terrible struggles between Church and State were 
not fought for individual, or even religious, freedom; the Church sought 
to compel the secular power to serve its own purposes. Any individual 
who did not subscribe to the Church’s belief was at once denounced as a 
heretic. Crusades and religious wars of extermination were often as bloody 
as Hitler's slaughter of the Jews and Gypsies. The Church even persecuted 
the mediaeval minstrels and Gypsies because they loved freedom. Once 
the so-called heretics came to power they were no less tyrannical and no 
more tolerant than their erstwhile persecutors. It was Calvin, an apostle 
of Protestantism, who managed to bring secular and religious life under 
a single authority, and thus to direct thought and action alike by “the 
rule of the saints.” His was the first monolithic party of the Western 
civilization, from which all totalitarian states have learned. “Toleration, 
when it came did not spring from deep-rooted conviction; it originated 
in the boredom and weariness of the mass of ordinary men with the 
conflict of totalitarian rulers who had struggled to tear Europe apart." 

Christianity, which is in practice a unique combination of beliefs and 
clergy, whilst owing its religion to Jesus and his early Asian disciples, 
is, in strict ecclesiastical hierarchy, an essentially Western movement.’ 
Whatever may have been the value of the Church in religious practice, 
it has inhibited freedom of thought and individual liberty by relentlessly 
enforcing its presuppositions as eternal truths. It is the Church which 

sets moral standards for the individual and prescribes his belief. The 
organization of the Church is unparalleled in history. No federation 
of states has been as comprehensive and universal in taking hold of the 
minds of people, and no monarch or dictator has been given the complete 
and willing obedience of such a wide and vast body of peoples as has the 
Church. The Islamic Caliphate and Buddhist monasticism were, in this 
respect, no way comparable to the Christian Church. The former was 


724 











INDIAN RESPONSE TO MODERN EUROPE 


too often divided, and was always too temporal to command any control 
of minds, and eventually was abolished. The Buddhist Sangha was, at 
best, @ collection of autonomous monasteries. 

Communism, with all its scientific reason, humanism, and economic 
equality, is essentially a totalitarian doctrine, negating individual liberty, 
and is a typical, almost exclusive, Western concept. Communism stresses 
the primacy of reason, but, like a missionary religion, it has a sense of its 
own infallibility and an obligation to world-wide expansion. Its greatest 
exponents have mainly been Western or Western-trained. 

Even British thought, which was more directly and closely linked 
with India than that of other European countries, had its own inner 
conflicts and contradictions in respect to India, ranging from Edmund 
Burke’s liberalism and John Stuart Mill's utilitarianism to John Bright's 
radicalism. Burke desired India to stay Indian; in fact, he was rather 
anxious to reform the disreputable English trustees in India. He strongly 
condemned the facile and much used aspersion of “Oriental Despotism” 
and warned his countrymen against passing judgement upon a people, for 
ages civilized and cultivated, who formed their laws and institutions prior 
to “our insect origins of yesterday.” The Utilitarians and Evangelicals, on 
the contrary, saw little good in Indian society and desired to Westernize 
it completely by denying individual liberty to the Indian. The Utilitarians, 
whilst not denying the abstract right to liberty, could see no alternative to 
abenevolent British despotism in India, conducted from London. India 
“posed Utilitarianism’s paradox between its principle of liberty and that 
ofauthority. The Evangelicals’ viewpoint was religious, they believed that 
an through Christianity could temporal welfare and spiritual salvation 
eee Hence, they looked upon the British en 

ee = of punishment for Indian paganism, and an opp y 
redeem themselves from their depraved system of superstition. 
are ae by Western clergy. If $ os a oie 
ce: gon and a practical basis for British imperi 
Belicalism gave it a sense of urgency and intense zeal. 
ndia, and the Indian response, consequently, was à 
“stern tradition itself. 


725 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


‘The Portuguese were the first European power to expand into India, 
‘Their activities were essentially an extension of the Christian crusade 
against Islam, and a search for trade. Although they were the last of 
the colonial powers to leave Indian territory (in 1961), their imprint on 
Indian culture is negligible. 

Whilst the seventeenth century marked the zenith of India’s mediaeval 
glory, the eighteenth century was a spectacle of corruption, misery, and 
chaos. ‘The glory of the Mughals had vanished, life had become insecure, 
the nobility was deceitful and oppressive and intellectual curiosity had 
given way to superstitious beliefs. The country was in a state of military 
and political helplessness. In this atmosphere, literature, art, and 
culture could barely survive. The malaise of India was aggravated in full 
measure by the East India Company with its indiscriminate exploitation, 
corruption, and bribery. 

In contrast, Europe was robust and vigorous. This was the Age of 
Enlightenment, and Europeans had gone through a process of rebirth 
during which religion was detached from state, alchemy from science, 
theology from philosophy, and divinity from art. A Western scholar 
recently asserted that “Western science and philosophy as they have 
developed in the last three or four centuries, are the most sustained, 
comprehensive, and rigorous attempt ever made by man to understand 
himself and his environment, physical and social...”2 Even if the 
achievement of the modern West is not as unprecedented as is claimed, 
there can be little doubt that the cultural vitality, the variety, and the 
spirit of scientific inquiry displayed by Europeans in the seventeenth and 
eighteenth centuries mark the rise of a civilization more dynamic than 
anything seen in the West since Alexandria’s heyday. Thus, the impact 
of Western culture on India was that of a dynamic society on a static 
one. It is a cruel irony of history that whilst two major revolutions—the 
French and the American—upholding the human rights to liberty and 
equality were taking place in the West, India was in the throes of losing 
her own freedom to Western mercantile imperialism. 

‘The West provided India with the necessary impetus for a real stock 
taking and reform. The introduction of Western culture, education, 
and scientific techniques gave traditional Indian life a jolt, shocking 
Indians into a new awareness and Vitality in thought and action. Long 





726 








INDIAN RESPONSE TO MODERN EUROPE 


dormant intellectual impulses emerged and a new Indian spirit was 
porn. During the period of Western supremacy in India, the conflict 
of two civilizations certainly produced unrest, but it also sustained and 
stimulated intellectual life. 

Western influences became effective in India mainly through the 
British, who were the pioneers of a new technological and industrial 
civilization. They represented a new historic force which was later to 
change the world, and thus were the forerunners of change and revolution. 
Although Indian and Western civilizations were at approximately the 
same level at the time, they were tending in different directions: the 
former was declining, the latter progressing. India lost to Europe because 
it lacked political organization, including a central government, and a 
progressive outlook. 

The British domination of India has been described as a “political and 
economic misfortune,” and in some respects it was indeed enervating and 
devitalizing. Dadabhai Naoroji, whilst pointing out the many blessings 
of law and order it had conferred on India, called the despotic system 
of government in British India “un-British,” for it was as destructive to 
British ideals and honour as it was to India. In 1937, a distinguished 
British civil servant, G. T. Garratt, declared that the period of Indo- 
British civilization of the previous one hundred and fifty years had 
been most disappointing, and “in some ways the most sterile in Indian 
history.” This must come as a shock not only to those who have been 
brought up to believe in British virtue but also to those who do not take an 
Uncritical view of British colonialism. Garratt was no Indian nationalist 
charged with exaggerated patriotism. He had scrupulously analyzed 
2 eee and advanced some impressive arguments an ules 
could oe Peneha aa : eves DELE 5 dwell 

ete upon ae bufas ee sone ee a ie eee. there can 

Thee ones and demerits of British co a E ee 

Society th t at British impact led to such a transtor oe 
at Indians, in retrospect, may even be thankful for wha 


ritish did, regardless of what they did not ie 
om any India had received 


a different religion but also 
“ent outlook on life, and añ economic system which was the result of 


727 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


new scientific and technological advances. They had firm political values, 
well-developed cultural traditions, and superior technical skills. Above 
all, their organization in all respects—military, religious, economic, and 
political—was remarkable and iron-cast. Whilst India has always held 
her own in the realm of thought, broadly speaking, organization and 
co-ordination have never been her strong points. Indeed, in India, as 
in no other civilization, except with doubtful and partial exceptions in 
ancient Greece and modern France, extreme intellectual individualism 
has been a dominant, zealously guarded characteristic. Complete freedom 
of individual thought, academic disputes, and philosophical debates led to 
an enriched Indian cultural heritage. But individualism caused frequent 
clashes, frustration, and indifference in political and military spheres. No 
serious attempt was ever made by Indian states to direct and superintend 
the dissemination of Indian culture. It is indeed surprising that whilst 
intellectually so independent and individualistic, Indians followed for 
centuries a caste system almost unparalleled in its rigidity. That they were 
unable to suppress its ugly features, and paid for it heavily in terms of 
social suffering and cultural decline, would further emphasize the Indian 
lack of collective discipline and organization. 

It is not a rarity that intellectual perseverance and thoroughness of 
analysis add to the infirmity, rather than to the clarity, of conclusions. 
Having searched into all aspects of a problem, Indians do riot necessarily 
feel the need to opt for one view or the other. They are quite content 
to accept the reality of contradictions in a given situation, a quality 
which baffles most people but is easily acceptable to the Indian mind. 
Indians accept reality as it is, which may or may not be unitary, and 
their decisions and beliefs are generally tentative, for the finite mind 
cannot always comprehend totality. Contradiction, not compromise, 
has been the keynote of Indian intellectual and political strengths and 
weaknesses, and even conditions her present-day revolution. Compulsion 
to make a firm choice in cases of conflicting views often results in merely 
‘selecting a preference for the one against the other. There is no fervour 
of conviction in it. Whenever there is fervour in Indian convictions it 
is generally emotional and indecisive; belief based on pure emotion is 
passion, not conviction. 


Consequently, upon being confronted with British power, India 


728 





INDIAN RESPONSE TO MODERN EUROPE 


could neither penetrate the steel ring of British organization nor could 
she absorb their culture into her own pattern. Intellectually indifferent, 
spiritually subdued, and physically weak at the time, Indians found an 
adjustment with the newcomers not only practical but essential. 


JNpIAN RESPONSE TO Western impact was first noticed in religion. 
Indians were not unfamiliar with Christianity, nor were they ill-disposed 
towards it. Christianity dated to the first century A.D. in India, long before 
Britain had even acquired the necessary degree of cultural sophistication 
tobe able to appreciate Christian doctrines. Whilst Indians were attracted 
by the practical ethics of Christianity and the social welfare activities of 
Christian missionaries, they were repelled by their excessive zeal, their 
religious arrogance, and their harsh criticism of Indian religious practices 
and social customs. Indians could not understand the narrowness and 
intolerance of the Christians, in marked contrast to India’s inclusive 
and tolerant religion. They were prepared to admit Christ as one of 
the prophets of God, but not as the only son of God. Despite their 
indignation at the new heralds of Christianity, Indians became acutely 
conscious of their own inadequacies and intellectual inertia. 

Even though Christian missionary activity in India became widespread 
during British rule, the East India Company was disinclined to mix trade 
and religion. From the beginning it set its face against all missionary 
activities, and after 1757 it decided to exclude missionary propaganda 
in the territories under its control. However, the Company's attempts 
to restrict missionary work within its territory were frustrated in 1808 
oy Spencer Perceval, who has been called “the Evangelical Prime 
A because of his zeal for Church reform. He was assassinated in 
Tan then his efforts, in combination with those ee 
gee ee ees had already broken the Company's ; 

es. The Charter of 1813 required the East India Congar 2 
5 oe eee to travel on its ships, and to admit a British tee 
a. By this Act, however, the Companys trade monopoly 


abo i 4 a 
lished and its commercial opposition to missionaries weakened. 


na ission: 
_ ny case, the Company had never successfully pa a r n 
rk in variou: 


activity ; 
ae ity in India. Several Christian missions had been at work in vari 
s of India for a long time. Catholic missions had been active since 


TI 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


the arrival of the Portuguese, and in 1780 the Serampore Mission was 
established in Bengal. By 1792, the spirit of evangelism had permeated 
Protestant churches deeply enough to move the English Baptists into 
organizing the first Protestant mission. Three years later the London 
Missionary Society was formed, and a powerful evangelical movement 
began in Britain, the vibrations of which, under the direction of William 
Carey, were felt in British India. Whilst the Company itself, as a 
mercantile corporation, could not lend its support to Christian missionary 
activity, many individuals in the administration felt deeply convinced of 
the need for evangelical work in India, and gave their active cooperation 
to the missionaries. 

Although the Christian missionaries intensified their activities 
under the stimulus of the Act of 1813, they met with only limited 
success through conversions. The impact of Christian thought itself 
however was considerable, culminating in a revival, reinterpretation, 
and reorientation of Indian thought. Just as the impact of Islam had 
given encouragement to the Bhakti movement in mediaeval times the 
advent of Western civilization caused the growth of numerous reform 
movements in modern times. 

Bengal, where British power was concentrated at the time, and which 
had felt the worst of the East India Company’s early misrule, took the 
lead in both cultural and political advances. The earliest stirrings of the 
Indian cultural renaissance appeared under the leadership of Raja Ram 
Mohan Roy (1772-1833) who made the first organized efforts to adapt 
Hinduism to the new situation. He made a clear distinction between 
good and bad traditions, and reasserted the wisdom of welcoming a good 
concept, regardless of its nationality. 

He was a scholar of Sanskrit, Hebrew, Greek, Persian, English, and 
Arabic. A devout Hindu inspired by the vedantic philosophy, he was 
also deeply influenced by Sufism and was an admirer of Christianity and 
Western thought, especially the writings of Montesquieu, Blackstone, 
and Bentham. Towards the end of his life, he was also attracted by the 
revolutionary movements of America and Europe. 

He was perhaps the first earnest modem scholar of comparative religion. 
Making a clear distinction between Western virtues and Western failings, 
he defended Hinduism. against the attacks of missionaries as stoutly 35 


730 





INDIAN RESPONSE TO MODERN EUROPE 


ae orthodoxy to abandon its ritualistic conventions. He 


he challenged tt 
kept in close touc 


Indian texts in the lig 
popes an uncompromising and vehement opponent of idolatry and 


of all rituals connected with it. At the age of thirty-one, he published a 
hook in Persian, denouncing idolatry and advocating belief in one god 
and a universal religion. He conceived the idea of a universal church, 
somewhat in the tradition of Akbar’s Din-i-ilahi, combining the best 
spiritual traditions of Hinduism, Christianity, and Islam and accepting 
equally the teachings of all religions. He looked beyond dogma, ritual, 
and philosophical dialectics to seek the fundamentals of each faith, and 
found them identical. 

Although willing to join in Christian worship, Ram Mohan Roy was 
an ardent Hindu who found Hinduism’s defence against Christianity in 
Vedanta, which supported his ideas on the unity of God, the futility of 
idolatry and pilgrimages, and the doctrine of Karma and incarnations. 
Tn an exposition on Christianity, The Precepts of Jesus, the Guide to Peace 
and Happiness, he extolled the ethical teachings of Christ but rejected 
the miraculous legends about his life which he said were due to a 
misinterpretation on the part of his followers. Moreover, he did not 
believe that man could atone for his sins simply by repentance. ‘This was, 
in fact, a reply to missionaries rather than a call to Indians. He regarded 
a bigoted Christian to be as conceited as a bigoted Hindu, and ignored 
both. He accepted the humanism of European thought. Whilst his 
denunciation of Hindu orthodoxy antagonized Hindu traditionalists, 
Cee approach to Clases doend eS. eee 
people f Ssp strong opposition from a superstitious an indiffer : 

to aggressive missionaries, and a mercenary government, he 
oe his endeavours. As a result he set India on a course of orn 
aea which gradually gathered momentum and support, an 

T y made it possible for modern India to emerge- att 
jae = attempt to bring about harmony between faiths, Roy a e 
religion nee Samaj in 1828. Brahmo Samaj was not an ees fee 

eee it was based on the vedanta philosophy, Be a * 
of ee it derived its inspiration from the ae eC Pea 

enth century, Doctrinally somewhat similar to Unitarianism 


h with Oriental research and interpreted the ancient 
ht of Western doctrines and ideas. Consequently 


731 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


and attempting to synthesize the cultures of East and West, it encouraged 
rationalism and social reform. 

Ram Mohan Roy, however, was much more than a religious reformer, 
He was a patriot who represented Indian nationalism on the defensive: 
its leaders at this stage were cautious, and apprehensive. He commenced 
the task of national reconstruction on several fronts with vigour and 
industry. In 1823, twelve years before Macaulay wrote his famous minute 
on education, Ram Mohan Roy had petitioned the British Government 
to introduce English rather than continue traditional Indian education, 
A few years earlier he had founded a Hindu college at Calcutta, where 
Western learning was taught. Macaulay, who is credited with having 
forced the issue in favour of English education, not only followed the 
arguments advanced by Ram Mohan Roy, but even borrowed some of 
his language. 

Roy relentlessly battled the ugly but hallowed custom of sati to save 
women from cruel deaths. This custom, for some unknown reason, 
increased in Bengal during British expansion. Ram Mohan filed petitions 
for its abolition before the British, and ten years later when William 
Bentinck did abolish sati, Roy was profoundly moved. When a group of 
reactionary Indians petitioned the Privy Council in London to reverse 
the abolition, he appeared before the Council personally and successfully 
defended Bentinck’s measure. Many sincere leaders before him had 
exposed the evils in Indian life and religion, but none had grasped with 
as much clarity the passivity which had come to paralyze the Indian mind, 
and none had worked with such devotion, perseverance and conviction 
to revitalize Indian thinking. 

Ram Mohan Roy was received enthusiastically in Europe and 
exercised a considerable influence upon liberal Protestants, especially 
Unitarians. He went to England ostensibly as the ambassador of the 
Mughal king to recover Mughal authority from the British Company. 
He did not succeed in his political mission, but he helped to bring India 
a good deal closer to the West. During his stay, he met leading British 
statesmen, philosophers, and historians, such as Jeremy Bentham and 
James Mill. So highly did Bentham hold Ram Mohan Roy in his esteem 
that when the Indian scholar arrived in London in April 1831, Bentham 
was the first man to call on Roy at the Adelphi Hotel. Bentham was 


732 











INDIAN RESPONSE TO MODERN EUROPE 


cighty-three years of age at the time and fastidious—he refused to see 
Mme. de Staal in 1813 because he thought she had nothing of interest to 
say. In welcoming Roy at the British Unitarian Association’s reception, 
Sir John Bowring placed Ram Mohan in the same class as “a Plato or 
a Socrates, a Milton or a Newton.” Bentham even actively agitated to 
secure Roy's election to the British Parliament. 

The new spirit of humanism and rationalism stimulated Indian 
thought and literature enormously. No longer was Indian writing 
appended to theology, mythology, and scholasticism. No gods and 
goddesses descended from heaven and played a part in human life. Man 
now occupied the foremost place, steering his course of life without divine 
help. This concept of the world was somewhat similar to that which had 
existed in the ancient past, of which only a dim recollection had survived. 
Soon new ideas began to fill old patterns and Indian writers and thinkers 
were inspired not only by the renewed spirit of humanism but also by 
the French revolutionary spirit of liberty and equality. 

After the death of Ram Mohan Roy in Bristol in 1833, the Brahmo 
Samaj remained the focus of the Hindu renaissance. Debendranath 
Tagore (1817-1905), who had been in intimate contact with Roy, 
continued the monotheistic tradition. In 1839, he founded the 
Tattvabodhi Sabha, which played a significant role in the cultural revival 
of India, especially in Bengal. Unlike Ram Mohan, however, his ideas 
reflect little Christian influence. In spite of his impressive missionary 
“uvity, Debendranath, who became an ascetic, seems to have embraced 
ae pr imarily out of an intense spiritual craving, not out of any 

ation for social reform. 
oe came the dynamic, although somewhaf te 
the ste (1838-1884), under whose direction the Bee o 
and he en a gathered momentum: His enthusiasm was in en 
wd a tremendous influence upon his E l i = 
ee Ta philosophy, he was especially attracted n ( a Ae 
of the haa own backgorund was vaisnava, and Ram a i 
the Samaj cc ay of all religions captured his imagination. Pa a 
Ut that oe not merely that there were truths ine ee : 
nevertheless. Sions of the world were true. Not a Christian; e wa 
a great admirer of Christ. Indeed, his teachings were so 


733 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


close to Christianity that at one time his conversion to the Christian 
faith was thought imminent. But he was deeply saturated in Hindy 
thought and often, especially in his later life, would stress the validity of 
many vedantic ideas. He believed that many Hindu rituals and usages 
could be reinterpreted and restored with new symbolic meaning to suit 
the Brahmo Samaj. Consequently, he retained many Hindu practices in 
Brahmo worship but turned to Christianity for ethical guidance. Despite 
his mental prowess and unquestionable integrity, clarity or consistency of 
thought was not his strong point. In his New Dispensation, published in 
1881, he set out to create a third dispensation—the Old Testament being 
the first and the New Testament being the second—and declared himself 
the centre of it, as Christ was of his dispensation. But immediately he felt 
he was a sinner; a slave of Christ, Jeswdasa. He called himself “a child of 
Asia” and loudly claimed Christianity to be an Asian religion. He asserted 
that Jesus was akin to his Asian nature and ways of thinking, and that 
Christianity was more comprehensible to the Asian mind than to the 
European. He made a clear distinction between the spirit of Christianity 
and the fashions of Western civilization. He was a relentless opponent 
of hypocrisy, insisted on social purity and upright individual conduct, 
and preached his views throughout India with unsparing energy. In some 
ways he was ahead of his times. He was the first Brahmo Samaj leader to 
advocate the welfare and rights of men, to attempt a new interpretation 
of history, and to evolve a modern prose style in Bengali. He took radical 
positions on social and religious issues which may not have endeared him 
to some of his contemporaries but undoubtedly left an impact on them. 
After his death, the Brahmo Samaj ceased to be a living force, but by that 
time it had served its extremely vital purpose of national awakening. 
The Brahmo Samaj was an attempt to achieve a synthesis of East and 
West by some educated and restive men of Bengal. It did not become 
a mass movement, but impressive leaders gave impetus to a chain 0 
religious reforms and social consciousness which gradually bound the 
whole country together. Not all of these movements were kindly disposed 
towards Western culture, but they all created a new spirit and the ne 
of the country began to change. Later religious movements were mainly 


concerned with asserting the pure and original form of Hinduism an 
returning to it. 


734 








INDIAN RESPONSE TO MODERN EUROPE 


Under the stimulus of renascent Hinduism in Bengal, the Prarthana 
Samaj society was founded in Maharastra in 1867. Bengal and Maharastra 
had divergent historical experiences during the Mughal period, but they 
had much in common in the nineteenth century. Both had for some 
time been the scene of European activities and both had developed 
the urge to reform traditional society in a reaction against foreign 
domination. Eminent persons joined the Prarthana Samaj, such as M. 
G. Ranade (1842-1901) and Sir R. G. Bhandarkar; the former being its 
most outstanding leader. Somewhat milder in policy than the Brahmo 
Samaj, the Prarthana Samaj believed in the fatherhood of God and the 
brotherhood of man, but their theism rested largely on ancient Hindu 
thought. The Vedas, however, were not their source of inspiration, and 
transmigration was left an open question. The Prarthana Samaj opposed 
idolatry, child-marriage, prohibition of widow remarriage, and caste, 
but membership was not forfeited if these practices were continued. 
The Prarthana Samaj did for Maharastra what Brahmo Samaj did for 
Bengal. 

Through the efforts of these cultural movements, the spread of English 
education, the study of Indian culture, and the increasing orderliness 
of political organization, there had awakened in India a deep sense of 
nationality and cultural pride. The emergent India demanded a more 
militant defence of its own inheritance, and the growth of national, as 
es to regional, movements. Soon the initiative passed tonswanai 
eae Sarasvati (1824-1883), who based'his teachings entirely on 
revealed l T primeval scripture of humanity,” which he regarded ae 
exposed it = of God. He thought the amorphous nature of Hin a 
han D eee weakness, which could be repaired by possessing; 

» ~htistianity, a revealed work of unquestionable authority. 
a 1824 in Kathiawar in western India, Swami a 
E A S in the quest of truth. He began his public lifein 1 
indui, ewe lecture tour severely criticizing certain D e 

. Sams ` is as those of Christianity and Islam, he oe ie 
“Specially E o zie has since been an active movement in Hi > 
, tutored į i it scholar, Dayananda 
M most a nglish but a profound Sanskrit scholar, Dayananda, 

Portant work, the Satyartha Prakash, made a brilliant 


Spen 
fte 


735 






INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


attempt to discover in the Vedas the bases of the Christian and Muslim 
religions. His chief convictions were that there was only one God to be 
worshipped, without the aid of idols. The many divine names which 
occur in the Vedas were all epithets of the one true God. Many other 
Hindu texts were of value but they were not to be followed where they 
contradict the Vedas. Swami Dayananda relentlessly opposed priests, 
who he believed had caused discord and disunion, in marked contrast 
to prophets of other faiths who had attempted to unite humanity. He 
emphasized the fundamental purity of Hinduism, as be conceived it, 
which was to him the original vedic religion. 

Fearless and overpowering, Dayananda aimed at giving self-confidence 
back to Hindus, although he ruthlessly denounced the deplorable 
practices prevalent in contemporary Hinduism. He asked Hindus to 
adopt modern ideas that impressed him, and he introduced militancy into 
Hinduism. His strong urge to assert Hindu nationalism found expression 
in the Shuddhi movement to take Hindus who had been converted to 
Islam or Christianity back into the fold. This was a novel experiment 
which was resented by Muslims and Christians. However, belonging to 
proseletyzing religions themselves, they really bad no logical argument 
against this practice, even if it were a new one for the Hindu. 

As there is no sanction in the Vedas for caste and other taboos that 
had gripped Hindu society the Arya Sarnaj vigorously advocated drastic 
social reform. For example, it spent large sums of money on sacred thread 
for millions of untouchables, thus making them equal to other members 
of the Hindu society. However successful the Arya Samaj may have been 
as a militant organization, its appeal was mainly confined to the Punjab, 
chiefly for two reasons. By exclusively emphasizing the Vedas, it ignor g 
the rich tradition of Hindu culture which had followed them for over tw0 
thousand years. The concept of Arya and Aryavarta, inherent in vedic 
supremacy, excluded South India, which has been in many ways the real 
repository of Hindu culture in later times. 

Swami Dayananda and his followers disclaimed any indebtedness we 
Western ideas, but this would appear rather an assertion of national pride 
than a statement of fact. A distinctive feature of the Arya Samaj has oa 
ts remarkable contribution to the spread of English education, throug ; 
its numerous Dayananda Anglo Vedic schools and colleges throughou 





736 








INDIAN RESPONSE TO MODERN EUROPE 

the country- Iris significant that a movement which superficially seemed 
inward-looking and which raised the cry of “back to the Vedas” should 
have done more than any other single Indian public organization to 
spread Western knowledge in India. 

Dayananda’s contemporary, Sri Ramakrishna Paramahamsa (1834— 
1886), in preaching selfless devotion to God and seeking self-realization, 
approached Muslim and Christian mystics. He emphasized that different 
religions are but different paths to reach the one God, and that if one 
religion is true, then by the same logic, all other religions are also true. 

Ramakrishna, who lived at the temple of Dakshineshwar near Calcutta, 
was a poor priest without any formal education. It has been claimed that 
what Socrates was to the Greek consciousness Ramakrishna was to the 
modern Indian renaissance. Max Müller said that in comparison to 
the illiterate Ramakrishna the brightest intellects of Europe were mere 
gropers in the dark. In a recent study, Christopher Isherwood has called 
Ramakrishna the incarnation of Siva. 

Ramakrishna never claimed to be the founder of a new religion. He 
simply preached the old religion of India, founded on the Vedas and 
the Upanishads, and systematized in later commentaries. He was not 
an original thinker in the true sense of the word, but he could recognize 
many things, including the divine presence, which others could not. He 
aves wrote a philosophical treatise, but his pithy sayings and simple, 
commonplace illustrations are marvels of lucid exposition. Not urbane, 
A often even devoid of grace, he was utterly genuine, sincere, and 

orthright, 

ee disciple, Swami Vivekananda, preached the rues of 
A eee and to the world in somewhat the Sane manner as ee 
eee cine m gospel of Jesus. Whilst Soe Has 7 
relying ae eee ace oe a Bata in Eclipse 
and philoso h praes TAE es the field of social 

thought ae y, as Ram Mohan Roy had onciin the A 
to ae Preached the “oneness of all religions,” asking tin us 
ice etter Hindus, Muslims to become better Muslims, and 
$ ae Tots better Christians. He eee a 
ast and me t to Western peoples and provided a bridge between the 
est, both of whom needed reform; the former lacked food 


737 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


and education, the latter, spirituality. Through his forceful and logical 
speeches, he established the inherent virtues of the Hindu religion. The 
period of apologies was over; his was the voice of the self-confident Hindu 
who expounded his faith with the fullest conviction and righteous pride, 
Rooted in the past and full of pride in India’s heritage, Vivekananda 
was modern in his approach to the problems of life, providing a bridge 
between the past of India and her present. He foreshadowed Mahatma 
Gandhi in his burning enthusiasm for the uplifting of the masses. He 
regarded India, in spite of her degradation, as the home of spiritualism 
and enlightenment, but he attacked Indian inertia, disunity, and lack of 
national pride. He was impressed with American efficiency and equality, 
and British tenacity, law-abidingness, and sense of loyalty. In 1897 he 
founded the Ramakrishna Mission at Belur, near Calcutta, and the new 
institution adopted a comprehensive programme of social service. It 
started schools, colleges, hospitals, orphanages, and libraries, and has 
remained a leader in rendering humanitarian services in India. 

Although Vivekananda died at the age of thirty-nine, he left a 
permanent mark on Indian life and thought. The great national leaders, 
such as Gandhi, Tagore, and Nehru, often acknowledged their debt to 
him. Towns, streets, bridges, and institutions are named after him in 
all corners of India, and it has been said that to understand India an 
understanding of Vivekananda is essential. 

‘The Theosophical Society moved its headquarters from New York to 
India in 1879. At first the Society aimed mainly at the investigation and 
propagation of the belief in life beyond death, but later the scope of its 
inquiry was broadened considerably. Today it is a blending of the wisdom 
of the East and the West. Theosophists, whilst seeking liberation, ay 
pledged to lead a life of sacrifice. They are encouraged to act according 
to their oft-quoted maxim, “Light on the Path,” and to “try to lift a 
little of the heavy Karma of the world.” The members of the Society are 
required to lead highly ethical and moral lives and oppose the increasingly 
materialistic outlook on life. Religious fanaticism is not allowed and the 
followers of any religion can become members, adhering to what is best 
in their own religion. a 

Ata time when Hinduism, Christianity, and Islam were competing 
with each other, this stress on the unity of religions served a very se 


738 





INDIAN RESPONSE TO MODERN EUROPE 


purpose. Although not a mass movement, the Society significantly 
affected the outlook of the emerging nation. For a while, at least, 
it accommodated the urge of educated Hindus to find a common 
denomination for their various sects. 

Annie Besant (1847-1933), who came to India in 1893, was the 
Society's most forceful leader. She was at one time a British socialist 
leader and an atheist. She said that she remembered India from her past 
incarnation and looked upon it as her “motherland.” She adopted the 
Indian way of life, and translated various important Hindu texts into 
English. A persuasive speaker, she advanced the popularity of Hinduism 
and Indian culture through her widely attended public lectures. She 
took an active part in the Indian national movement and became the 
first woman President of the Indian National Congress. However, she 
disagreed vigorously with her contemporary Indian nationalism leaders, 
Lokamanya Tilak and Mahatma Gandhi. 

Indian Islam also felt the impact of the West, but its response was 
somewhat different from that of Hinduism. Whilst many educated 
Hindus were eager to reconcile Western ideas to their own inheritance, 
Muslims remained markedly disinclined for some time to accept the 
Validity of any knowledge not blessed by the Quran. The Muslims refused 
‘o give up Persian and Arabic to learn English. Typical of early Muslim 
‘sponse was Mirza Abu Talib Khan (1752-1807), who was one of the 
ca to visit Europe where he was lionized by English AUSSI. 

e Travels of Mirza Talib Khan, he described the peculiarities of 
ear customs and the evils of Western materialism, and o 
for ieee Muslims to continue to ignore Western learning out ai ze 

religion.” In 1835, when Bentinck decreed the introduction of 
‘ aie Sees a number of Muslim notables of ae 
ae i. the British Government asking them to oe ge F 
at th pas a slight on their own learning and feared at It was aim 
ç Christianization of India. The centuries’ old rivalry between Islam 
. ipatianity also contributed to Indian Islam’s poni RAT 
and Mush > Persian was dicarded as the official DS e A 5 
and the m courts were abolished, and high positions > z ee 
Other rae y were closed to Muslims in the same way # : ak ; 
ans. The loss of political ascendancy and the secularization o 


739 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


government produced discontent, resentment, and resistance to the West. 

Many Muslims even felt, like the Arabian Wahhabis, that British India 

was no longer a suitable place for the Muslim community, and some of 
the more zealous ones, under the leadership of Sayyid Ahmad of Rae 
Bareli, preached the need to emigrate to other Muslim countries. The 
inevitable consequence of this self-imposed isolation and resistance to 
modernization was that by the middle of the century Muslims were left 
well behind the Hindus in progress. 

In 1857, the Mughal Empire was irrevocably ended, and with it 
Muslim hopes of political supremacy in India. Not only were the Mughals 
dislodged but the Muslim political superstructure built upon Indian 
society over a period of centuries was shattered. 

In 1867, the Muslim intellectuals and nationalist leaders who had 
taken a prominent part in the Indian revolt of 1857, set up the Darul- 
Ulum at Deoband, professing loyalty to Islamic law and religious 
orthodoxy. The Deoband School derived its doctrines from Shah Walli 
Allah Dihlawi (1703-1762), who envisaged Islam as an unfinished social 
movement begun by Muhammad, and who aimed at purifying the faith. 
‘The school made a vigorous and determined effort to resuscitate classical 
Islam. It accepted the old order but tried to revive and purify it. The 
Deoband School became the most important and respected theological 
academy of Muslim India, indeed of the entire Islamic world next to Al 
Azhar of Cairo. It produced some brilliant Muslim leaders and developed 
a strong tradition of vitality and quality. 3 

The first concrete efforts to adapt modern thought to Islamic 
culture were made in the second quarter of the nineteenth century at 
Delhi, where a group of able men set out to revive Urdu by publishing 
Western works in that language. Later, in 1863, under the leadership of 
Nawab Abdul Latif some liberal Muslims founded the Muhammadan 
Literary Society at Calcutta whose main objective was to emphasize 
the increasing importance of Western learning and culture. In tying 
to assimilate Western knowledge, leaders of this movement ne 
too heavily on the British for support, and primarily attracted e 

Muslims. Even theologically the movement distinguished itself ! 
being thoroughly pro-British. It opposed the popular Wahhabi J A 
agitation against the British “infidels” and by this denunciation, 


740 











INDIAN RESPONSE TO MODERN EUROPE 


Society gained the gratitude of both the British Government and the 
> : 4 
well-to-do Muslims. 
Continuing somewhat in the same tradition, Sir Syed Ahmad Khan 


(1817-1898) attempted to persuade Muslims to change their religious 
outlook and reconcile themselves to the changing environment. Sir Syed, 
convinced of the futility of fighting the British, “remained faithful to the 
British and helped them by saving the lives of those in danger” during the 
revolt of 1857.5 He sought to improve the position of Indian Muslims 
through co-operation with the British authorities. 

Anxious to draw the Muslims out of their shell of orthodoxy and 
to reconcile modern scientific thought with Islam, he actively pursued 
a policy of social and educational reform. He pointed out the basic 
similarities between Islam and Christianity, attacked the purdah system 
which segregated women from men, advocated the emancipation of 
women, opposed allegiance to the Turkish Caliphate, and, above all, 
advised his fellow Muslims to accept English education. He founded the 
Anglo-Oriental College at Aligarh in 1877; the College gained university 
status and played a vital role in the movement for Pakistan. He published 
amulti-volume commentary on the Quran in which he tried to prove that 
the teachings of Islam were in complete harmony with modern scientific 
theories, and sought to assimilate the best of Western thought into the 
Islamic faith. He was consequently severely criticized by the orthodox 
ne of the community and his interpretation of Islam has generally 

Snored. But his religious writings and advocacy of social reforms 
ave made a lasting impression on Indian Islam. 

Maulana Abul Kalam Azad (1888-1958) was also influential in 
ue Seas Indian Muslims. Unlike Sir Syed, Azad ae = 
eee n ae adversary of the British imperial rule, and sual a 
nts A | S National Congress. He wasan a m r ae 
oye n Sir Syed and a versatile litterateur, com z a aoe 
i eee scientific research. Azad’s conn 2 aaa 

y acknowledged as an outstanding contribution to Islamic 


studi ae BEIN 
tes. Although educated entirely in the orthodox tradition, he imbibed 


“spirit of the modern West. He interpreted Jslam as a universal religion 
A brilliant theologian, 


1 
is 3 g embrace the diversity of all creeds. liar a 
= 's distinguished by a spirit of free inquiry. His interpretation 


741 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


evoked criticism from the orthodox, and admiration from liberal thinkers, 
A progressive revolutionary dedicated to true freedom, he is included 
amongst the Ulama (learned men) because of his religious learning, in 
which he was unsurpassed.° 
There was bitter rivalry between Deoband and Aligarh. The 
achievement of Pakistan may be regarded as Aligarh’s success, but the 
cultural response goes on, and it is yet to be seen which of the two schools 
will finally triumph in reconciling Islam to modernity. It seems likely that 
the uninhibited cultural response of the Muslims of India and Pakistan 
may well proceed along the lines of Deoband, resuscitating the purity of 
classical Islam with the assistance of modern concepts and needs. Looking 
at what has happened in these two countries since the partition, it would 
appear that Islam in Pakistan is primarily a political consideration, whilst 
in India it is more concerned with cultural and religious advancement.’ 
Whilst the Deoband and Aligarh movements represented the two 
divergent Muslim responses to Western impact, Muslim response 
generally was significantly different from that of the Hindus. The Hindu 
reform movements were ruthlessly self-critical, often questioning the very 
validity of some of their sacred texts and eager to absorb or adapt Western 
knowledge, and all—orthodox and unorthodox—were nationalistic in 
varying degrees of intensity. In contrast, the Muslims on the whole were 
not so anxious to accept new ideas. Whilst the orthodox movement, 
attempting to resuscitate classical Islam, was intensely opposed to British 
tule in India, the unorthodox movement, seeking to carve a new image of 
Islam, advocated loyalty to British power. The orthodox saw the security 
of Islam in a free and united India. The unorthodox, fearful of Hindu 
supremacy, eventually sought the partition of the country. In other words, 
the cultural and religious response of the Indian Muslim community 
to the West was largely conditioned by economic and political factors, 
as a result, the orthodox dreaded European Christian domination, the 
unorthodox dreaded Indian Hindu domination. 2 
‘The British established an orderly and centralised govem 
India, although it was unwieldy and extremely bureaucratic. The pau 
administration in India, by its very nature, first demolished the traditiom 
_ personal rule and later brought about the development of the rule 0 
law. In contrast to the older Indian system, the fundamental featur? X 


E 742 








INDIAN RESPONSE TO MODERN EUROPE 


the British administration was its impersonal character, which had its 
merits as well as its demerits. The multiplicity of governmental functions 
save rise to a highly graded paternalistic bureaucracy which eclipsed the 
self-governing village Panchayats and at times discouraged individual 
initiative. But a somewhat democratic control served as a continual 
reminder of the superior value of parliamentary democracy. 

Although independent India has borrowed profusely from other 
Western political systems, such as the United States and Ireland, and 
is inevitably developing its own body of parliamentary experience, 
her political values and institutions are based principally on British 
experience. Broadly speaking, Indian political organization is Western 
in its aims, assumptions, and techniques. The concepts of human rights 
and of human equality, implied in the ideal of democracy, are a Western 
legacy. These concepts are so inseparably grafted onto the Indian body- 
politic and appear so natural that many scholars have tried to trace their 
origins to early India. Democracy is working most satisfactorily in India 
today but not in most other countries of Asia and Africa, many of which 
were also ruled by the British. These facts lend considerable weight to the 
view that democracy was net altogether alien to Indian temperament and 
tradition.’ Again, if Indians were borrowing from the British, irrespective 
of their own values and national considerations, they would have sought 
to set up a typically British, monarchical democracy, but instead they 
ae frantically to abolish the princedoms left behind by the British. 

itis possible to trace prototypes of some modern political ideas 
ancient Indian tradition, such as democracy and individual liberty, 
ee to find approximate parallels of such Wer p 
ndian ee parliamentary democracy or the cabinet system atever 
TE ents there may be, there is no doubt that imcoptent poy 
he aoe and institutions are of Western es ae 
€rvice, was = a service, now called due Indian ae z 
€ cient, Ae h y built up during the British ye w e an 
Titicized PR impersonal and Buxeacraae ae > ne 
ination iad a of recruitment was rep a a Ai Pa 
rience, re 5 the service acquired a unique repu a = 

che oe evotion to duty. The core of ms penuice 

cers, modern variants of Asoka’s Rajukas, whose duties 


in 
iti 


743 






INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


were, similarly, to collect revenue and keep peace. Many members of 
the I.C.S. became deeply interested in historical research, and much of 
Indian historiography was pioneered by these administrators.’ 

More important, however, was the British impact on law, which has 
been described as the finest and the most abiding British contribution 
to India. Before the British period, both Hindus and Muslims merely 
applied, at best, the sacred law and, at worst, the will of the ruler; often 
there were different laws for different regions and castes. A Brahman 
could sometimes go free, or escape with relatively light punishment, 
where a sudra incurred heavy penalties for the same offence; often the 
former could not be punished on the evidence of the latter. In many cases 
Muslim law was based on religious partisanship and privileged birth. The 
Mughal Emperor regarded himself as the earthly Shadow of God and 
the source of all law and justice. The British made the law applicable to 
all alike, and detached it from religion. 

Neither in Hindu nor Muslim India was there a law-making body. 
The former relied on ancient codes, as interpreted by the learned 
Brahmans, to regulate life and society. For the Muslim, Prophet 
Muhammad had revealed once and for all the divine law which was 
above modification. Islamic law, derived from the Quran and the Hadith, 
was all comprehensive, compulsorily regulating the public and private 
life of society and the individual. Thus, law was an appendix to religion 
until British impact liberated it and made it an instrument of social 
advancement. It was this changed character in Indian legal attitudes au 
made it possible for free India to enact laws abolishing untouchability, 
unequal status of women, and other social evils. i 

It must, however, be pointed out that law did not become fully 
independent of faith. During the British period it remained largely 
restricted by firm religious conventions and susceptibilities, especially 
in the social sphere. Even in India today the social life of Muslims 
regulated by law based on Islamic beliefs; for instance, their marriage 
customs and property and inheritance rules are yet to be secularized- 

With this new legal system and the monolithic administration, eae 
a complicated structure of high and low courts, giving rise to ligger 
often unnecessary and always prolonged. A poor man found jusi 
_ remote and beyond his reach, for it became expensive and too technic®™ 


744 











INDIAN RESPONSE TO MODERN EUROPE 


What was previously “known” locally now had to be “proven” in distant 
courts, through a tedious procedure and an often unfamiliar law. The 
tawyer, with his skill to convince the judge of the validity of evidence but 
not necessarily of the actuality of crime, assumed paramount importance. 
There developed a long hierarchy of judicial officials whose ranks had 
first to be penetrated before the case could be heard. The familiar and 
ancient system of the Panchayati Raj was suppressed. Whilst some of 
these undesirable features were inherent in the system, many were the 
result of misguided and ill-controlled practice. 

Pre-British Indians were not litigious. Numerous authorities of the 
contemporary scene have amply testified to the general truthfulness and 
honesty of Indians, and to the integrity of Indian merchants. Typical 
was the comment made in 1852 by Sir Erskine Perry, who had been 
the Chief Justice of Bombay, that “the sanctity of mercantile books was 
such that in the Native Courts of justice, the production of the books 
was quite conclusive as to the veracity of any transaction in dispute.” 
Similarly, Colonel Sleeman reported that he had witnessed innumerable 
cases in which a man’s property, liberty, and life had depended on his 
telling a lie, and he had refused to do so. 

Whilst the British impact discouraged economic progress it proved 
beneficial in social life, despite hesitant and uncertain policy. The 
Prohibition of sati, the abolition of child-marriage, and the undermining 
of caste or sex distinctions were commendable measures which, if taken 
ee logical end, could have purged India of its social evils long before 

actments of independent India. 
a ace consequences of British rule, looking at both nag 
of British z es, leave much to be desired. kank Ep F an 
Ourishing ee was not backward for the a an : n a 2 
conomie ey eae in silk, cotton, brocade, s n an eee 
ndian tural a ae bene leg eee P nea 
titain, This tr aie Was transformed to suit the new a = pees? 
ife, the ae Be coe led to drastic changes in z n i A 
illage commu: undamental of which was the an 7 a 
*Sticulture. ae Structure, partly DE result of the Bey o rare 
Periog, RR ritish Indian agriculture g by a sap : 
> Tich, and well provided for by widespread irrigation systems 


e 


745 






INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


which had a history stretching back to pre-Mauryan days. The entire 


anks, and 
dams, constructed by the state at prodigious expense. Bernier marvelled 


a, and in 
1800, Francis Buchanan, who travelled extensively in India between 1800 


country was carved by an extraordinary labyrinth of canals, t 
at the extent and size of the engineering works he saw in Indi 


and 1810 collecting agricultural data for the British Government, saw 
several large reservoirs which were still functioning." 

Indian manufacturing skills and economics were well advanced; 
spinning and weaving were national industries. Indian industry suffered 
severely because of the partisan and protective policy favouring British 
manufactured goods. Indian textiles, ivory works, brassware, gold and 
silver, filigree and luxury goods, which were once famous abroad, gradually 
fell into disuse, reducing millions of the artisan class to unemployment, 
poverty, and many to death. Vast numbers of these displaced artisans were 
forced to go back to their villages to live on the already fully occupied 
land. ‘The crisis in industry led to a crisis in agriculture. Land holdings 
became smaller, the number of landless labourers increased, and villages 
became overcrowded. Poverty thus multiplied, famines became common, 
and rural India became progressively more ruralized. 

Famines were not unknown in Indian history but the frequency 
and intensity with which they occurred during the British period were 
unprecedented and disconcerting. It has been estimated that in earlier 
times a major famine occurred, on an average, once in fifty years, and that 
between the eleventh and the seventeenth centuries, there were fourteen 
famines, almost all of which were confined to small local areas. But, from 
1765, when the British took over Bengal, to 1858, when they quelled 
India’s first major revolt, twelve famines and four “severe scarcities 
occurred. This frequency increased in the latter part of the nineteenth 
century. Although there is no accurate record, a conservative estim z 3 
suggests that in the nineteenth century alone more than twenty-one v 
people died of starvation. In 1943, four years before British withdraw: 
from India, more than three million people perished in the BER 
Famine. It is significant that those parts of India which had been longes 
under British rule were the poorest at the time of Indian Independent” 

Although India remained predominantly agricultural, the inflo 
of British capital, the development of a modern banking ™* 


746 








INDIAN RESPONSE TO MODERN EUROPE 


ons systems, the establishment of textile, jute, sugar, and 


communicati 
ies, and the European demand for tea and coffee led to the 


cement factor 


beginnings of i 
until the withdrawal of British power. Towards the latter part of British 


ndustrialization. However, it remained extremely limited 


rule, the changed nature of the British economy and the demands of 
war rendered Indian industrial development a little more necessary, and 
after the British industrial revolution had reached the height of safety, it 
not only allowed but even required Indian small-scale industrialization 
incertain specified spheres. 

The growth of modern commerce and industry brought urbanization. 
Old towns, located in religious, political, or trading centres, were now 
replaced by large metropolitan cities, such as Bombay, Madras, and 
Calcutta, and by purely industrial towns, like Ahmadabad. The densely 
populated cities were an inevitable source of slums, but they also became 
dynamic political, cultural, and economic centres of a type unknown 
in India before. The cities and traditions of civic life later played an 
important role in developing the national consciousness and progressive 
aspirations of India, as they had done elsewhere. Rome introduced the 
city into most of continental Europe, and with the city came citizenship 
and the civic tradition, the greatest contribution of Mediterranean 
culture. When Rome declined, the Romanized cities upheld the 
Roman tradition. Later, the rise of the mediaeval city in Europe led to 
far-reaching changes in the intellectual life of Western society. In India, 
"rbanization attracted landless labour from the village, which weakened 
the joint family system and the traditional social structure. 
ce complex of new occupations could not be paroma 
T caste system. Industrialization, secular ee ae 
against th means of transportation and come ae ee te 
cn ony 5 institution of caste: Untouchability and caste Seen j 

A ones in a small village community where erie oe 
not Visible aoe Sord of peepee ce ae a modern 
whan = nor was it possible to follow all the a 2 rae oe 

Nowled eee ane need (oe ee Ee by national 
lea ar 3 o the irreligious character of caste, and crusa es 7 cee 
struc È Pecially Mahatma Gandhi, shook the foundations of the 

: Consequently, when India became independent, there were, 


747 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


except for the inevitable orthodox, no mental reservations against the 
abolition of caste. 

During the British period, India developed considerable interest, 
if not competence, in science and its application to human affairs, 
even though Indian technological development was still in its infancy, 
Scientific thought was a major part of the Indian inheritance but modern 
technology was a Western innovation. The British mainly encouraged 
humanistic and literary education in India, and neglected technical 
studies and sciences. Whilst there were many liberal arts colleges in 
India, there were only a few engineering or medical colleges. But the 
enthusiasm with which the Indians have taken to science and the rapid 
progress made in recent years is instructive, especially to those who think 
of them as unworldly recluses, levitating in forests and holy places. 


Mopern EDUCATION, IN which aesthetic values seldom find a place, 
is not conducive to artistic development, in India or elsewhere. Indian 
artists, however, managed to retain their traditional values and forms, 
partly because the modernists neglected them, and partly because of 
pride in their rich heritage. Consequently, the old canons are still 
systematically applied in every form of popular art in India, and modern 
Indian art, on the whole, retains the spirit of its exceedingly rich past. 
But it has been influenced by artistic developments in Western countries. 
Reflecting the new technical civilization and expressing the spirit of its 
time, modern Indian art has become no less experimental than that of 
Europe or America. 
The Portuguese were the first to introduce late Renaissance and 
Baroque art into their Indian possessions. It had limited effect. It was 
with the British, and their need to build bungalows, factories, forts, 
cathedrals, and cities, that Indian art came under a major European 
influence; Bombay government offices, the Lahore railway station, ine 
palaces of Gwalior and Baroda, and the Victoria Memorial in Calcutta 
are but a few examples of various European architectural styles. 
Later in the nineteenth century, a reaction against imitating Europe 
3 set in, and Indian art took a new turn under Englishmen such as E. ; 
_ Flavell, and Indians, such as A. N. Tagore. For a while, an art re i 
persisted which attempted to recreate a national style of painting: ri 


748 














INDIAN RESPONSE TO MODERN EUROPE 


asin other spheres of cultural life, a process of synthesis commenced. 
New schools began to arise, and there is no doubt that a fully developed 
Indian art will be an integration of past and present, a synthesis of East 
and West. Modern Indian artists are expressing themselves in all the 
modern idioms of Europe and America, accompanied by the modes 
of art practiced in India. Whilst Indian painters follow the styles and 
techniques of modern Europe, especially of France, they depict scenes 
and people in recognizably Indian manner. 

British-built structures guided Indian architects. The importation 
of European styles was soon followed by a period of blending the rich 
Indian tradition with European design. An example of this was the 
capital of British India, New Delhi, built by Sir Edwin Lutyens and his 
associate, Sir Edward Baker, in the 1930's. Their first designs were a 
type of neo-Roman style but, under severe criticism from innumerable 
people in England, including such outstanding names in literature and 
art as George Bernard Shaw and Sir William Rothenstein, the plans 
were revised to incorporate Indian motifs. But the product did not turn 
out to be a synthesis of styles but an assortment of patterns, hybrid and 
uninspired, partly because New Delhi was built at a time when the old 
style had lost all virility, and the new style was yet to be developed. 
However, further changes have taken place since and a composite style 
fees be on its way, blending elements of Hindu, Mughal, and 

ian Gothic architecture. 
ae es music remained almost uninfluenced by European ee 
in tees ifications, however, are noticed in popular music, oles a 
thee pens and in modern musical compositions K r Ae 
ae “stern techniques. Some Indian composers, ae a an 

iV ees in Western styles, sometimes using In ee 
and Wee an occasionally incorporated a certain amount o. y 

_ Stern melodies into his improvizations. 
ee British impact on Indian social and cultural life may eee 
ecisive as it was on Indian economic and political organizatic 
3 ote tradition of learning and the introduction of aoe 
the q., cation illuminated the path of Indian modernization, just as 


the Past an appetite for knowledge had sustained India’s greatness in 


749 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Education in ancient India, though somewhat limited in Scope, was 
not commercial; teachers were generally not paid, nor did students 
race through examinations to pick up lucrative jobs. It was a voluntary 
partnership in pursuit of truth. Standards were too demanding al 
academic freedom so firm that even the strongest ruler could not tamper 
with universities. On the whole, the system of learning was exceedingly 
effective. Emphasis was on philosophy but science was also studied, and 
in all subjects an attitude of criticism and a spirit of inquiry and reason 
were encouraged. However, this tradition of learning declined during 
the long period of changing political patterns in India. 

The mediaeval rulers remained indifferent to scientific and secular 
education, and whilst the Western countries were making rapid scientific 
progress, India allowed her intellectual heritage to go unused. The spirit 
of inquiry was replaced by a sacrosanct attitude towards authority, and 
an uncritical acceptance of opinions discouraged rational analysis. 

The rise of Muslim power in India did not help matters much. 
Islam, which had stirred Indian intellectual and cultural life into a burst 
of activity, did not subscribe to the absolute supremacy of the human 
intellect; it was decisively restricted by the holy scriptures as interpreted 
by the Ulama. Islam had begun as an assertion of intellectual freedom, 
but the initial urgency for this freedom was soon lost. Once Islam’s earlier 
democracy was replaced by authoritarianism, Muslim education also 
became subject to state authority, even in the most creative centres of 
Islamic civilization. It is no small wonder that Muslim education in India 
also became increasingly dogmatic, inward-looking, and stereotyped: 
‘There was, no doubt, a wide network of schools, but the system of 
education, consisting chiefly of the study of theology and scripture, 
was not conducive to the sustained growth of higher learning. Neither 
science nor technology was taught, although during the reign of Feroz 
Shah Tughlaq an unsuccessful attempt was made to introduce a simple 
form of technical education. 

Indian education was in an especially neglected state on th ; 
of British supremacy in India. Whilst the Hindu system of learning 
was jealously guarded in Brahman caste interests, Muslim education, 
although open to all, was dominated by theologians and confined t0 the 


e eve 


750 








INDIAN RESPONSE TO MODERN EUROPE 


faithful study of the Quran. Both systems neglected literary and scientific 
education, critical analyses, and women’s education. 

The East India Company was reluctant to take responsibility for 
expensive programs, such as religion, public welfare, and education; 
although there were notable individual exceptions, for example, William 
Carey and Sir William Jones. Until compelled to act otherwise, the 
British Company's rule was like that of a mediaeval police state, anxious 
to extract revenue and keen to maintain internal and external security 
with no sense of obligation and responsibility for public welfare, health, 
and education. Under the Act of 1813 the Company was required to 
promote public education, and to make a ridiculously inadequate annual 
grant of one lakh of rupees for educational purposes. 

Many Indians were already somewhat familiar with Western education 
through the activities of Christian missionaries. Danish missionaries had 
taken the lead in starting English education in India from the middle 
of the eighteenth century. Ram Mohan Roy even founded an English 
school, the Hindu College—now known as the Presidency College—at 
Calcutta in 1817. Starting with a hundred students, the College soon 
became the leading educational institution of Bengal. In other parts of 
oe country, English schools and colleges had been established through 
Private efforts, 

. oe Ram Mohan Roy wanted Western knowledge, he wanted 
oe education to promote the moral and rational development of the 
eae He was as much distressed at the secularism of the Hindu 
fe as at ie orthodoxy of the pundits. Whilst Roy believed that the 
io Sie was indispensable for the progress of the nation,” he never 

is admiration for the Hindu Sastras which he sought to study in 
ue light of modern thought. 

a ee of agitation, in 1835 Macaulay's minute was ee and 

Sic t “eneral Bentinck took a definite decision in favour of English. 

cae 5, it was not until 1853, forty years after the Act of 1813, that 
a ndia Company officials seriously investigated Indian education, 

“sult of which the modern system of education in India emerged. 

© Universities of Bombay, Calcutta, and Madras, modelled on the 
ny London University, were founded in 1857. For a long time these 
Sitles continued to be staffed by Europeans and taught a Western 


751 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


curriculum. The British were not very generous with expenditures on 
education; at the turn of the century, after more than a century of rule, 
they provided little more than a million pounds a year for the education 
of about 240 million Indians—a penny a head. 

Widespread progress of Western education, however, was made 
possible by the open-door policy introduced by the British, and by the 
vast sums donated by Indian philanthropists. Learning, hitherto mainly 
confined to Brahmans, rulers, or aristocrats, was now available to all 
those who cared for it, although the expense involved made it still the 
privilege of the well-to-do few. However, the multiplication of presses 
meant greater production and wider circulation of books and, in turn, 
education. (The art of printing had been introduced by Portuguese 
missionaries in the sixteenth century but it made progress only after the 
establishment of the British rule.)" 

Western education was like an explosive force as it shattered dogma 
and superstition. The Indians were compelled to reflect upon the bases 
of their beliefs and institutions and to measure them against European 
standards. If this new thinking helped the modernization of India, it also 
gave rise to a class of Indian thinkers who shared Macaulay's contempt 
of Oriental learning and, like Macaulay, without bothering to study it. 

Indians took to Western learning so wholeheartedly and uncritically 
that many of these newly educated men became comic imitators, without 
any enduring contact with either West or East. They were overawed by 
Western knowledge and in their eagerness to profit by it, missed its very 
essence—intellectual scepticism and scientific investigation. Without a 
critical understanding of Western learning, they made no effort to lea 
their own. Even competent Indian scholars acquired at best a high level 
of scholarly knowledge, but made no creative contribution to learning: 
With great expertise they either elaborated Western concepts or sought 
endorsement of their ideas in Western literature, Whilst Weste™ 
learning opened up new vistas of knowledge for the Indians, in eae 
ways it blunted the edge of their intellectual scepticism. Consequently: 
English-trained Indian scholars were generally inferior to European 
authorities. Their intellectual subservience had been so intense that eve” 


. Da o cir 
at present, despite political independence, Indians have yet to assert th 
intellectual freedom. 


752 








INDIAN RESPONSE TO MODERN EUROPE 


Some effects of English education were quite ugly, for it gave rise to 
acultural minority with its own distinct features and interests. Although 
the English-educated Indians were a very small minority in the country 
(less than one per cent), they were numerous enough to constitute a 
class of their own. Patronized by the British Government, this class 
soon dominated the top levels of Indian life. It became a kind of middle 
class interposed between the masters and the masses, often acting as 
an insulator protecting the former against the latter. Whilst peasants, 
workers, and petty tradesmen did not speak English, those above them, 
from clerk to councillor, did. Spurred by the class-preservation instinct, 
the Westernized Indian was led to rather indiscriminately adopt Western 
forms in speech, dress, and manners; and to isolate himself from the 
“illiterate” and “uncouth” masses of his own people. At best, he was a 
laboriously cultivated English gentleman. At worst, he was clumsy if not 
ludicrous, and often crude, pretending to enjoy European food, music, 
and painting, at times even speaking his own native language with an 
English accent. 

The snob value of English degrees was so great that those who had any 
kind of degree would take care to display it meticulously, and those who 
could not pass their examinations would be anxious to let it be known 
that they had reached the take-off point, even if they could not take off. 
2 a result, there grew up not only a class of B.A.’s, out also a class of 

B.A. failed? or “Intermediate passed.” 

ae nglish-educated had a hierarchy of their own; r ees 
iene s Bes those who returned from England, pre 2 ywi z : 
dette e gree but without it if Decay. ae ans 
An wee education other oem English pee to ae fe 
oes aS of learning. History does not o = p ee A 
of self cons a ere efforts for learning produced such a p ae 

May be le ta andi seal echo ie ce ee aul fie 
it was Piha a English themselves during the Norman Po 
and English sa e 2 be French in speech, appearence: an ’ 

“action g z À nons onthe vane ion inevitably set in. 
number Poe 2 kind of English a a a a a 
tern Je ‘National institutions which imparte page 

“ning, such as the Kashi Vidyalaya, the Jamia Milia, 


753 





INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


the Gurukula, were established. In contrast, the Anglicized schools and 
colleges strongly emphasized English education—not even European 
learning—and students learned a good deal of England, its birds, 
countryside, and flowers, and of English literature and history, The 
national institutions did not, as expected, gain widespread support in 
the absence of government patronage. ‘They were not assisted financially 
or otherwise by the state, nor were their degrees recognized. On the 
contrary, the British Government looked upon them with distrust 
as centres of “subversive” propaganda. Indeed, these institutions did 
seek to inculcate a sense of nationhood and Indian-ness and therefore 
attracted students with nationalistic inclinations. As their degrees did 
not originally entitle them to government or other positions, they did 
not draw a response from the practical-minded. Despite their limitations 
and small numbers, they have produced quite a number of competent 
and successful national leaders, such as Acharya Narendra Deva, a much 
respected Indian patriot-scholar, Lal Bahadur Sastri, who succeeded 
Jawaharlal Nehru as India’s Prime Minister, and Zakir Hussain, who 
was the first Muslim president of India. 

‘The influence of English literature on the literature of Indian languages 
was intensive. Poetry had been composed in India since the days of the 
Rig Veda, but prose began to be written for the first time after a break of 
more than a thousand years. Begun as polemics for and against religious 
and social reform, prose forms rapidly reached maturity. Novels, short 
stories, essays, and modern drama developed in Indian writing—the 
short story particularly in the twentieth century. 

Shakespeare became an integral part of Indian studies, exercising 2” 
almost hypnotic influence on Indian literature and drama. Shakespeare 
was not known to Indians until the beginning of the nineteenth century, 
although he was writing his great tragedies around the time the East 
India Company was founded in 1600. Once, however, English education 
was begun anda knowledge of Western literature and thought became a 
status symbol and an essential prerequisite for professional and pecuniary 
gain, Shakespeare became familiar reading in Indian literary and dramati 
circles. For most English-educated Indians, Shakespeare’s charac 
the situations in his plays, and significant quotations, became almost F 
intimate a part of their lives as those of their own best writers. 


754 


a 
$ 





INDIAN RESPONSE TO MODERN EUROPE 


Most of Shakespeare’s better plays have been translated into Indian 
languages. First to appear, in 1853, was a Bengali translation by 
Harachandra Ghosh called Bhanumati Chittavilasa, an adaptation of 
the Portia-Bassanio theme from The Merchant of Venice. Since then all 
of Shakespeare's comedies have been translated, with the exception of 
the “dark comedy,” (in fact unclassifiable as a kind of drama) Troilus and 
Cressida, The Marathi version of the minor comedy, The Taming of the 
Shrew, rendered by V. B. Kelkar in 1891 has been “acclaimed to be such 
aperfect stage version that even if Shakespeare were a Hindu, he could 
not have improved on it.” P. Sambanda Mudaliar’s Tamil adaptations of 
Shakespeare are well known. The four best known tragedies have been 
translated with alterations to suit the Indian taste, which prefers a happy 
ending. For instance, Hamlet and Ophelia are reconciled at the end; 
Desdemona is not really dead; a daughter is provided for Macbeth in 
answer to the famous question, “How many children had Lady Macbeth?” 
to make it possible for her to be married to Malcolm at the end. 

However, it is doubtful if Shakespeare will continue to attract Indian 
universities as before, and the modern scholar’s image of Shakespeare— 
emphasizing the technical, social, source-hunting, and temporal aspects 
gi his work—does not appeal much to Indians, who prefer to look at 
him from literary and human viewpoints, as did the romantic poet-critics 
during the last century. 








ee CONTINUAL GROWTH of secular and scientific knowledge affected - 
n Whole Indian attitude towards life. Indians were overpowered by the 
ao Western liberty, parliamentary government, and nationalism. 
a Marxism and socialism also permeated Indian thinking. Early 
n a n even drew their inspiration from European patriots. 
Were 70 S, Italian nationalist leaders, such as Mazzini and Garibaldi 
as eee idols of Indian patriots. The Irish movement for self-rule 
is y Watched and admired by many Indian leaders, for whom the 
uc a pn were models of devotion and sacrifice. De Valera was as 
Ihdian ~ dian as an Irish hero, and Subhas Bose was often called the 

era. 

A a ° major political ideologies have dominated Indian life for about 
Mationalism and Marxism. Indian nationalism has long 


755 





INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


assumed its own individual personality, and there is every likelihood that 


gaini ng any 
y look More 
to Gandhi and Nehru than to Marx and Lenin. Nationalism was, no 
doubt, primarily a reaction against British imperialism, which gave it the 
consciousness of a common political community, the urge to org 


Indian communism may well become distinctly Indian before 
widespread adherence in India. Indian communists alread 


anize, 
and the power to attract widespread attention. It was further strengthened 


by territorial unification, a uniform educational system, the establishment 
of a communication network, and a highly centralized administration, 
But its ideological rationalization and form came from the influx of 
Western liberal ideas and a growing pride in its own cultural past. 

How much Indian nationalism owes to the direct impact of European 
liberalism would be extremely difficult to ascertain. The force of liberal 
ideas certainly made British imperialism more humane and receptive to 
Indian demands, although the growing power of commercial interests 
in an era of industrial revolution invariably counselled authoritarianism. 
Democracy at home was to “co-exist with despotism abroad.” The 
conflicting principles of liberty and empire were to be blended into a 
new and unique doctrine of “domination for the dominated.” 

Many of the prophets and leaders of Indian nationalism were, 
no doubt, greatly influenced by European liberal thought, but their 
main inspiration was India’s cultural renaissance, which was almost 
contemporary with Western liberalism. Ram Mohan Roy implored ie 
British to introduce colleges of Western, not Oriental, learning to India. 
He saw no contradictions between the freedom of liberalism and the 
intrinsic values of Hinduism. Roy was not a product of the West, and 
did not visit there until the end of his life. Even Jawaharlal Nehru, we 
adopted British habits and thought-processes “more than even the Dies 
themselves,” regarded Indian cultural heritage as the driving force behin ; 
unity and progress. Bal Gangadhar Tilak, the “Father of Indian Unrest 
and the first man to suggest to Indians the goal of “swaraj (freedom pe 
my birth-right,” did not visit England until almost the end of his a 
He was deeply inspired in his political philosophy by the Bhagi avad ee 
However, it would not be correct to assume that Western ideas did 2° 
influence their thinking. 5 


756 








INDIAN RESPONSE TO MODERN EUROPE 


The common people, who formed the great bulk of the Indian national 
movement, knew little of Western liberal ideas. The only impact they felt 
directly was Western imperialism. To them, Western concepts of rights 
and freedom were vague, hypothetical, and even hypocritical. They could 
see the value of these concepts only when they were presented in Indian 
terms. Thus, Aurobindo Ghose, a completely Westernized and English- 
educated intellectual, who renounced politics to retire to Pondicherry in 
the pursuit of Divine consciousness, spoke of nationalism as an Avatar 
(an incarnation of God), which must emancipate humanity from demonic 
oppression. Nationalism being God, was immortal, and therefore no 
government could destroy it. Aurobindo Ghose, despite his too brief 
incursion into politics from 1905 to 1910, was able to introduce into 
the Indian nationalist movement an esoteric philosophy which proved 
to be of immense political value both at home and abroad. The divinity 
of “Mother India,” long cherished as an abstract and ethical conception 
by many generations of Indian nationalists became a political weapon of 
unquestionable efficacy in his hands. He preached that the sanctification 
of patriotism was the dedicated worship of India personified as the Great 
Mother. Much later Mahatma Gandhi spoke along the same lines to “the 
teeming millions of India” who followed him. His concept of political 
freedom was translated into “Ramarajya,” the kingdom of Rama, which 
gas based on principles of universal morality, and in which justice, 
righteousness, and the will of the people were supreme. 

It Was this alliance between the imported concepts of liberty and 
in = the developing ideals of renascent Hinduism ee ae 
Meanin ae not only a distinctive chacie but ase a vow while 
wae z H force. The concept of nationality, that is, e T 

aia ae within a defined territory, and protem were ae 
; ere tans throughout their history. Ancient literature tes = 
national me image of Mother India and to a clear ee 
reinstated n called Bharatavarsha, or js Bharat, a name z n 
ove and so € republican constitution of India. Deep Cae 

Š Beet for India were voiced in the vedic and epic litera : F 
“Mother a contains passages of extreme pee z pi 
Datural ae other-country are greater than Heaven. BRE PIS ae 
€rs of India helped to weld all Indian peoples into an Indian 


to 
0: 


757 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


oneness. The resuscitation of this image gave a definite meaning to Indian 
nationalism, and Indians responded with intense feeling. 
Indian leaders visualized political and social development as going 
hand in hand, and considered social rejuvenation essential for political 
and economic progress. Consequently, Indian nationalism in its early 
phases was closely linked with cultural renaissance. Later, it became more 
virile and political in character. It was not only the pride of the old, but 
the vigour of the new which agitated for change (ingilab). Liberation 
from alien rule was not sufficient; the nationalist movement was to be the 
comprehensive crusade against all kinds of Oppressions— including social 
and economic. In the final phase, the cry for change almost subordinated 
the demand for political independence (swaraj or azadi). 

The fact that Mahatma Gandhi, who was typically representative 
of the Indian synthesis of contradictions which baffles logic, was able 
to gain leadership of the national movement with little resistance and 
held it almost unchallenged until his death, would further illustrate the 
syncretic nature of Indian nationalism. Mahatma Gandhi, however, made 
a distinction between Western and modern civilizations. Although both 
were equally good, he believed the latter had taken a wrong turn in the 
West. He, therefore, asked India to keep clear of that kind of modernized 
West. His position was somewhat similar to that of Tolstoy—a moral 
man in an immoral world, which had been brought about by a materialist, 
militarist, and imperialist way of life. He called upon his countrymen to 
select those elements from Western culture, as from any other, which 
were essential for their own progress. The spirit of the century was to be 
reconciled with that of the country. 

In an era of intense nationalism, cultural pride, and racial pida 
Rabindranath Tagore sought to broaden India’s outlook to one i 
world-wide humanism. Truly a world-citizen, he consistently warne 
his countrymen against the evils of nationalism, and, like Gandhi, spoke 
of India’s self-purification and constructive work. For him, the ideal o 
humanity transcended the love of country. Political freedom was e 
necessarily real freedom but might merely be a means of becoming 2 
powerful. Real freedom was of the mind and the spirit, and this ce f 
not come to India from outside. Tagore was not against anyone nation mn 

"particular but the idea of nationalism in general. He was, howeven yen 


758 











INDIAN RESPONSE TO MODERN EUROPE 


proud of Indian culture, and called upon the West to understand its good 
qualities. Tagore’s influence over the Indian mind has been incalculable; 
more than any of his contemporaries, he helped to harmonize the ideals 
of East and West, and to broaden the bases of Indian nationalism. He 
was one of the world’s great internationalists, believing in and working 
for international co-operation, taking India’s culture to other countries 
and bringing theirs to India. 

Jawaharlal Nehru’s greatest gift to renaissant India was to underline 
the intrinsic merits of Western culture. Although influenced by his 
Indian heritage, Nehru was completely Western in his outlook. Scientific 
rationalism, humanism, and socialism had a profound influence on 
him, enabling him to fill a gap in Indian political life, a gap that could 
otherwise have proven very costly. Western individualism was essential 
in order to give the Indian a feeling of self-reliance. Contemptuously 
discarding traditional self-effacement, he preached and practiced self- 
assertion, even at the risk of appearing arrogant; competent arrogance 
was preferable to empty humility in a society ridden with multiple social 
and economic inequalities. 

Nehru was the living symbol of what was best in the West. Most Indian 
intellectuals saw in Nehru the ideal expression of their Westernization, 
and a bridge between tradition and modernity. Even at a time when 
Nehru lay in a British prison, he recorded in his Autobiography, “in spite 
of my hostility to British imperialism and all imperialisms, I have loved 
much that was England...” Yet, he spoke the Gandhian language of 
Ghee away with evil, put your faith in goodness—in your goodness 

a goodness of your opponent.” ; 

ae re by the ethical norms of Western humanism, Coe Ss 
Gree and the rationalism of the Buddha, Nehru ha fe 
regarded pe a theory, during the late 1920 5. F T ee 
Never a me x patron of democratic socialism in India, t Y Eee 
that reas er of any socialist party. It was mainly eae x e 
Political ve a completely Western product, was gos o sre 
thought ae i has since considerably a ae A ee 
ai ones literature, economic life, are Boca s oe sane 

Satyaeraha T s moral influence and Nehru’s admiration 2 F 
at restrained Nehru from becoming a Marxist socialist. 


T9. 





INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


During his visit to Europe in 1926-1927, he came into contact with 

numerous Marxist intellectuals and leaders, especially at the Congress of 

the League of Oppressed Peoples at Brussels, Later, he went to Russia 

and was greatly impressed by the achievements of Socialist Russia 
Since then he always advocated a socialistic society for India, based on 
democracy and individual liberty. 

From the declaration of Indian independence until his death in 
1964, Nehru dominated Indian life and politics blending modern 
values into Indian tradition with a skill that hardly has a parallel in 
history. Throughout his life, despite frequent criticisms of his policy of 
non-alignment, he remained a key man in world politics. A leader of 
an anti-imperialist revolution, he embodied the hopes of peace of men 
all over the globe. Others looked upon him as the architect of a unique 
democracy, struggling between divergent forces to acquire economic 
prosperity and social justice. The Indian revolution, although rooted in 
Gandhian ethics, could be described as “Nehruesque,” for it is to Nehru 
that it owes its present form, reflecting his typical combination of Indian 
idealism and Western materialism. 

Nehru was nota philosopher in the sense that Gandhi was, but without 
him much of Gandhism would have remained in disuse, somewhat in 
the same way as Marxism would have without Lenin, He commanded 
both the respect of the intelligentsia and the love of the common man. 
He was not only an exponent of the cherished ideals of his people but 
an expression of human conscience. Few statesmen could claim his 
empiricism without opportunism, and doctrinism without dogmatism. 
He could win the personal affection of his political adversaries ornat 
compromising either relationship. He believed that the “creative mind, 
with its social sensitiveness, could alone solve the crisis of the human 
spirit. It is this humanism which made him a representative of the West 
in the East and of the East in the West. i 

A major consequence of the West's impact on Indian tradition has 
been in psychological attitudes. Being a self-contained, rich, agr icul ny i 
community, India was conservative, hospitable, tolerant, and somewha 
fatalistic. But all this changed, first under prolonged foreign dominatio 

and later under the pressure of the newly developing competitive societ 
India’s natural contentment has given way to a spirit of rebellion a 


760 








INDIAN RESPONSE TO MODERN EUROPE 


gelf-reliance which, under the excessive zeal of new converts, often 
inclines Indians to self-deprecation and lack of collective discipline. 
Highly individualistic, Indians have always resisted any regimentation of 
thought. Extrovert, nonconformist, and informal, they express themselves 
uninhibitedly, and indulge too often in reflection and introspection. 
Whilst these qualities gave India a distinctive character, and advanced 
her learning and democracy, they have often enough in the past, as in the 
present, reached a point where they hinder organization, team work, and 
discipline, the essential virtues of material transformation. It is curious, 
for the Indian does not lack in self-discipline, or even in self-denial. In 
fact, self-discipline to the Indian is not denial of one’s liberty but an 
aid to individual spiritual perfection. However, any collective political 
discipline is regarded as an abridgement of individual liberty. Despite 
exemplary devotion and the spirit of self-sacrifice, conspiracies, mutinies, 
and underground revolutionary movements failed in India because of 
poor co-ordination and the inevitable leakage of information. Mass 
movements, such as Mahatma Gandhi's satyagraha, succeeded because 
they were open, and required essentially individual effort. Whilst crowds 
of people participated in satyagraha, in effect, each individual was a self- 
contained movement, and as an individual he could successfully protest 
against what he thought was unjust. Gandhi often did, alone. 

Indians have yet to strike a balance between these two opposites 
and learn to blend individual liberty with social discipline in order to 
‘peed national advance. The value of compromise and discipline in a 
collective effort cannot be overestimated. No chapter of history is more 
instructive in this respect than that of Western activities in Asia. Western 
oe in fact, the triumph of soe and oe me 
this ee valour and an unco-ordinated approac to po Ta 
eee ae oy to integrate individual gual tne 2 Scene 
Meaningle ic n more than any other, finds its ee a ahs 
Bae sae lsagreements, consis national Se eons i : 
reel one that every Indian is a walking Lo x a Hae 
NOt so eee What India needs, and has often stood in D 

k o advice as sustained endeavour, aS 
and criticism are, no doubt, indispensable for bot 


liti 
Political and spiritual health of a nation, but they can be overdone. 


761 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Democracy after all consists of both criticism and effort. In India, they 


ads to loss of 
self-confidence, and thoughtless and irresponsible expression creates 


an atmosphere of general frustration. Together they drain national 
energy. Today, India’s most severe criticism comes from thinking 
Indians, especially from perfectionists and those whose expectations far 
exceed their competence. As perfection is unattainable, and undeserved 
expectations remain unfulfilled, frustration is inevitable, with the result 
that the very class of people who should be in the vanguard of an Indian 
revolution are its great liability. One often finds on the one side the 
educated Indians, extremely critical of everything and exuding gloom, 
and on the other the common people solemnly engaged in the tasks of 
national reconstruction. Irrespective of what awaits them—although it 
is prosperity they expect to find—and unmindful of the urgency of their 
job, the common men in India evidently find honest work for honest 
ends inspiring and Satisfactory in itself. 

‘The frustration of educated Indians is in no small measure conditioned 
by Western criticisms of Indian achievements, which are not always 
valid. Indians cannot shut themselves away from criticism, valid or 
invalid, for they respect their own right to criticize. Often Western 
critical analysis is more effective than it should be because it is couched in 
English, a language in which the Indians are at a disadvantage. Indians, 
however, are often reluctant to confess to this inadequacy for they still 
confuse knowledge of English with knowledge itself and unconsciously 
tend to measure the degree of a person’s learnedness by his command 
of English. > 

But even well meaning critics of India, who would like to see India 
progress, quite often inadvertently measure India in Western terms and 
confuse a difference of values and emphasis with unsoundness of policy 
and practice. In any case, in their anxiety to achieve rapid results tbe) 
have imposed a sense of urgency on the Indian experiment. Delay might 
explode India, they fear, and may even disrupt world order. Indisputably, 
the sooner Indian poverty is banished the better. But it would be 
imprudent to lose balance for speed. It is better to reach the goal late 0” 
one’s own feet than to arrive soon on a stretcher. PA 

- India is not racing against either time, economic poverty, politic 


sometimes part company. Excessive self-criticism soon le 


762 











INDIAN RESPONSE TO MODERN EUROPE 


rivalry, or alien criticism. She is fighting herself. If, during this period 
of development, she cannot keep up national morale, avoiding the 
frustrations inherent in partial successes or failures, and stand firmly 
optimistic against the unsolicited flood of gloomy prophecies, no 
amount of her past glory or professions of noble faith can lead her to 
the desired goal. 

If the British brought out the best in Indian society, they also 
emphasized its hitherto dormant weakness. One such influence was on 
the social and political relationship between Hindus and Muslims, which 
finally destroyed the political unity of India. Before the advent of the 
British in India, Hindus and Muslims had lived side by side for about 
a thousand years in distinct social compartments, accommodating each 
other's religious beliefs. In political spheres, there were, as anywhere 
else, divisions within each community as dictated by the politics of 
power. Political relationship was not hinged to religious beliefs. Socially, 
Muslims were yet another caste in India. Just as the caste system 
separating Hindus from Hindus came under condemnation, so did the 
exclusion of Muslims from Hindu society. But Hindu-Muslim social 
assimilation was a very different problem because of their diverse faiths 
and traditions. Later, the development of modern politics, involving a 
relentless struggle between Indian nationalism and British imperialism, 
$ave rise to Muslim nationalism. Whilst the ruling power remained 
alien, both Hindus and Muslims were equally deprived of authority, but 
once the pr ospects of democratic self-government began to emerge, the 
numerical superiority of Hindus caused a natural concern to Muslims. 
ee the British deliberately introduced the policy a ee ve 
nolities aun they did little to maintain the eapite of religion 

» and still less to tone down the consciousness of communalism. 
E a did make positive efforts to sonnin 2 pee 
Made ane : e fears of peer aus Somes: ee olicy or fi 
conscious aa genuine ignorance of the C a o aes ae 
inflamed fea P Poa brie a ae dVi ero (fe t notes 
Ora steren Ts. eco: every Secretary of ae 3 a yi e pues 
Variations ae F age) which epea cee if ae in 
ndian Ss n every public occasion, stressing the manifo! i 3 
ety. Referring to India’s many languages, races, and creeds, 


763 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


it sought to mobilize all the interests opposed to Indian Nationalism 
and unity. It paraded minority statistics, not always quite accurate, 
and invariably dwelt on the opposed religions and depressed Classes, 
Sometimes this was done in a tone of fatalistic regret, sometimes with 
an air of polemical triumph, but always the stress was on the divisions 
of India. This was surely the wrong way to try to bridge such divisions 
The reverse would have been more appropriate. The British might have 
emphasized the fundamental unity of the two religions and their common 
historical past. 

It must, however, be pointed out that Western thought is, unlike 
Indian, permeated with the consciousness of religious differences and 
antagonisms, even amongst denominations of the same Christian faith, 
Religion was the keynote of British politics and education until the end 
of the nineteenth century. The British could have recalled that it was 
only in 1829, after a period of prolonged opposition, that the Catholic 
Emancipation Act was passed in Britain, even if they chose to ignore the 
terribly bitter Catholic-Protestant conflicts and other religious struggles. 
It was in 1836 that the Marriage Act of 1753, under which no one could 
be legally married except by a Church of England parson, and which 
was an intolerable insult to Catholics, was remedied, Religious bigotry 
was intense in education. Catholics could not enter the Universities of 
Oxford and Cambridge until 1871, after the working class of the towns 
had been enfranchized by the Reform Act of 1867, and long after the 
rise of liberalism and concepts of individual freedom. 

‘The treatment of the Jews was no better; indeed, the Jews did not get 
full and equal citizenship rights until 1866. Charles Bradlaugh was Bol 
allowed to take his seat in Parliament because he was an atheist, and it 
took six years of painstaking struggle before he could enter the House 
and voice the views of his constituents. Indeed, religion in England was 
more than a matter of personal preference, and the Anglican Church 
was more than an ecclesiastical choice. Protestant ascendancy was 4? 
integral part of the British Constitution; the Coronation oath pledged 
the monarch to defend Protestantism by law and power, and the Act 0 
Settlement ensured a Protestant succession. 

Yet the British might have communicated to Muslims and Hin dus 
the Western discovery made long ago, that creed was an irrelevance 1° 


764 











INDIAN RESPONSE TO MODERN EUROPE 


modern politics, and emphasized the significance of economic and social 
issues. ‘If every day and in every way, each according to his temperament 
and opportunities, using the press and the wireless, schoolbooks and 
white papers, the officials and spokesmen of this mighty government 
had sought to minimise religious differences and promote an outlook of 
secular commonsense, and done this steadily for fifty years, is it certain 
that this feud would rage as it does today? They chose to make the other 
speech.” 

The influx of Western culture was a gradual, persistent, and un- 
premeditated process, brought in by a motley crowd of Europeans 
ranging from unscrupulous adventurers to devoted intellectuals, 
missionaries, and administrators. As a class, these heralds of change, 
however, made no conscious effort to hasten the process. This part 
of Indian cultural transformation is a fascinating period of physical 
endurance, intellectual interaction, and social rejuvenation. Indian 
response to the West was ambivalent. It endeavoured, on the one side, 
to reassert India’s great cultural past and, on the other, to purge its 
traditional character. Consequently, India sought to strike a delicate 
balance between the two. 

As might be expected in any cultural encounter between two powerful 
Civilizations, Western impact on India highlighted both the virtues and 
evils of Indian society and culture. Whilst the British industrial revolution 
‘Maugurated a new material era that transformed Indian economy, it 
also gave rise to poverty, overpopulation, and famine. Whilst it stirred 
the depths of the Indian mind, awakened its dormant spirit of scientific 
aau and made new contributions to Indian life, it also compelled 
o ee to defend its traditional inheritance, pee : ae 
eee ee > totality it acted as a catalyst, ee in aa aves 
unity, and ch gradually led to an organized nationa conscio 

» and eventually to the modernization of traditional India. 
eee 
indeed been b hen oe oe nu oe oe tanh S 
initiate S oF eee ma ee i the B itish colonial 
adminis exchange in India, it was not B o IE 
ndians Dane Meee © began to break 
selves felt the pressure for change, that India began to 


765 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


away from tradition to enter modernity. Despite many commentaries on 
the subject, the process and all its implications are yet to be evaluated 
dispassionately. Perhaps its full magnitude can only be seen after it has 
stood the test of time. India today is both old and new, and this makes 
her at once distinctive and complex. That Indian modernization began 
under Western impact is not denied, but how much of it is her own 
renewed vitality is often a subject of intense, if not acrimonious, debate, 
The two views are not really contradictory or even incompatible; the 
differences mainly arise when too much is claimed on one side and too 
much discounted on the other, 

Historians have achieved no consensus, nor are they expected to, on 
the nature and consequences of the British impact on India. British rule 
of India was a long process with several clearly marked phases. Inevitably, 
cultural processes during this period proceeded in various directions and 
at various levels. In some respects, the British influence was positive; in 
others, negative. Again, some influences were the outcome of a conscious 
policy, whilst others were unintentional and incidental. But in all respects 
it was a stimulant on a stagnant society, with reactions ranging from 
imitation and assimilitation to rejection. 

‘The restoration of law and order, the unification of the country 
under one central authority, the emergence of the middle classes, 
the development of transport and communications, the revival of 
international consciousness, in themselves are praiseworthy contributions. 
But what is more important is that because of these it was possible for 
Indians to pursue other cultural and intellectual activities. It is not for 
what the British actually contributed that they should be judged, but 
for making it possible for Indians to rejuvenate the best of their culture 
and determine their own destiny. By making them conscious of both 
their weaknesses and of their strengths, the British gave the naig 
objectives and methods to approach these objectives. Knowledge ° 
Western thought and method, and especially Western experience, g2V° 
Indians hope for the success of their new ideals. Without the awareness 
of the modernization processes which the West itself had gone through, 
it is extremely unlikely that Indian society could have been stirred int 
action. Precept without precedent seldom appears attractive. if 

The spirit of modern India is something like the spirit of nature itse 





766 











INDIAN RESPONSE TO MODERN EUROPE 


It is ever new, constantly changing, yet old. Whilst they are actively 
engaged in the pursuit of scientific achievements, the Upanishads will 
continue to fascinate and inspire Indians, who will retain their search 
for the ultimate, without sacrificing material prosperity. Meanwhile, 
they will bear the weight of poverty with their characteristic quietness 
and happiness. Gandhi will always inspire them more than Marx, and 
their means will be as important as their ends. Yet what India represents 
today is the emergence of a new civilization, not merely the continuation 
of an old one. 

India was in need of modernization, and the West introduced it to her. 
Modernism, however, must not be confused, as is so often done, with 
materialism or even Westernism. ‘There is nothing inherently Western 
about modernism because it does not emanate from space but time. The 
modern Indian man, for example, may be agnostic, atheist, religious, or 
mystical. He is quite capable of experimenting with dangerous microbes 
or exploring outer space in search of truth. His motivation may be the 
spiritual conviction that man must know the truth about all things, or the 
faith that human suffering will be reduced if not eliminated. A modern 
saint, like a Karma Yogi, is often seen with hospital instruments or 
laboratory test-tubes praying inarticulately to an impersonal God called 
“tence or humanity. Modernism may have begun in the West but it 
Is a universal and common human heritage. Even if there had been no 
British tule in India, modernism would still have come, as it came, for 
mstance, to Japan. In an era of increasing scientific and technological 
advancement, the cultural isolation of one region could scarcely be 
R Without the impediment of colonial mle, Indian response to 

“st might have been even more unrestrained. Even so, although 
oe of Western learning was somewhat limited by ie apen 
ndia ee cae to select from what was offered was mainly i Na 
ed to absorb voluntarily. She resisted Western domination, 


ut 
not Western learning. 


767 


NOTES 


NOTES FOR PART I 


Notes to Chapter I 


1. Recent archaeological excavations in Turkey, conducted by the University 
of Istanbul, have revealed evidence that communities with a well-developed 
culture and economy had existed there as long ago as 7000 s.c., possibly 
even earlier. The full implications of this discovery have yet to be properly 
assessed. Jericho also belongs to about the same time and has yielded 
evidence of a society organized in fairly large units. 

2. V. Gordon Childe, “Europe and the Near East: A Prehistorian’s 
Interpretation of Diffusion” in Harvard Tercenary Conference of Arts and 
Sciences, Independence, Convergence, and Borrowing, p. 4. 

3. Jean Filliozat, Political History of India, p. 85. 

4. A team of archaeological experts from the Vikram University in Madhya 
Pradesh State has recently succeeded in unearthing the remains oe 
hitherto unknown Chalcolithic site, dating back to the third millennium 
B.C., in the village of Kayatha, fifteen miles east of Ujjain. These finds ; 
Kayatha are of historic significance inasmuch as they indicate for the firs 
time the existence of a fairly advanced culture and civilization in the Mee 
region in such a remote period of history. The excavations reveal the rman 
of pottery, terracottas, copper tools, and some houses showing preni 


; 5 d 
affinity with the Harappan and pre-Harappan elements of Rajasthan S 
Punjab. 





rordon Childe, New Light on the Most Ancient East, p. 169: 
agi 
5 768 








6. 
7. 


8. 
9, 


18, 


19, 


NOTES TO PART I CHAPTER I 


Herodotus, Zhe Histories, III. 106. 

J. B. Hutchinson, R. A. Silow, and S. G. Stephens, The Evolution of 
Gossypium, p. 88. Also see Vol. II, Ch. II, pp. 69-72. 

Jacquetta Hawkes and Sir Leonard Woolley, History of Mankind, 1, 396. 
Two scholars, S. K. Ray, an Indian, and El Mansouri, an Egyptian, have 
pointed out striking similarities between the cultures of these two areas 
and have recently suggested, in independent studies, a historic and close 
relationship between ancient Egypt and prehistoric India, especially Bengal. 
S. K. Ray, Pre-historic India and Ancient Egypt; and S. M. El Mansouri, 
Art-Culture of India and Egypt. 


. A. L. Pusalkar, Cultural Heritage of India, I, 155. 

. Childe, New Light on the Most Ancient East, p. 170. 

. Childe, Independence, Convergence, and Borrowing, p. 19. 

. Childe, New Light on the Most Ancient East, pp. 183-84. 

. H. D. Sankalia, Indian Archaeology Today, p. 69. 

. Pusalkar, Cultural Heritage of India, I, 148. 

. John Garstang, The Hittite Empire, p. 205. 

. V. Gordon Childe, The Aryans, p. 19. The precise manner in which the 


kings of Mitanni and the vedic Aryans were connected will remain obscure 
until further inscriptions are brought to light through archaeological 
excavations. 
Although the Phoenicians have left a rich legacy of ancient west Asian lore 
to the West, such as the alphabet, the knowledge available about them, 
as compared to the Romans or the Greeks, is scant. No Phoenician, or 
Punic, city has been resurrected which could give an overall picture of their 
ancient life. The sites of Sidon and Tyre, much destroyed and repeatedly 
rebuilt, may yet yield rich rewards. Potentially fruitful excavations, however, 
including underwater work, are now under way at the site called Motya, 
near Marsala in Sicily. 
The Indian origin of ivory has been confirmed in recent years by the fact 
that some specimens of ivory from the collection of Nimzud have beca 
recognized to be of Indian material. The Phoenicians were importing 
Very from Dedan, in North Arabia, by the sixth century B-C- As there 
Were no elephants in Arabia, ivory must have been imported from India 
Somaliland by sea and thence across Arabia by camel. The case for its 
aa Origin is reinforced by the discovery of several pieces of ivory at 
ahrein in the Persian Gulf, probably of the sixth or seventh century B-C. 


769 


20. 
21. 
22. 
23. 
24, 
73. 


26. 
27. 


28. 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


See G. E. Bean, “Early Greek and Oriental Ivories,” Journal of Hellenic 
Studies, LXVIII (1948), 1. 

Inaha-Ummagga Jataka, No. 546. 

Cecil Roth, A Short History of the Jewish People, p. 21. 

See Michael Ridley, The Seal of Aetea and the Minan Scripts. 

Gaveru Jataka, No. 339. 

This subject is more fully discussed in Ch. V 

For a summary of the arguments favouring the theory that India was the 
original home of the Aryans, see R. C. Majumdar (ed.), The History and 
Culture of the Indian People, 1, 215-17. 

Childe, New Light on the Most Ancient East, p- 188. 

It has often been said that there is much secular poetry in the Vedas. 
However, these songs, themes, and humorous episodes have been applied 
to religious purpose. 

Linguistic evidence indicates the Indo-European families fall into two 
distinct groups, according to the modification which certain consonants 
of the parent speech underwent in each, known as the Centum (“hundred” 
in Latin) and Sażem (“hundred” in Avesta). The former group includes 
the Hellenic, Italic, Teutonic, and Celtic branches, and the latter the 


Indian, Iranian, Armenian, Balto-Slavic, and Albanian. Some scholars, 


however, like Sturtevant, have criticized the Centum-Satem hypothesis. 
Contemporary philologists attach less importance to this Centum-Satem 
division since the discovery of a Centum language in Central Asia in the 
tenth century A.D. and the discovery that in the nineteenth century po 
the Hittites in Asia Minor spoke a language more nearly allied to Latin 
than to any Satem tongue. 

It was first thought that the Indo-European languages had arisen out of 
a parent speech and family trees were constructed. Realizing, howeve® 
that this was too much of an oversimplification, scholars later suggested 
that there was a continuum of diverging dialects, some of which were 
crystallized into languages. Even this view was exposed to exceptions. The 
present view is that the Indo-European languages have emerged, so 
divergent forms gradually, through the convergence of a loose and scattere 


` DA a eir 
- continuum of distinct dialects. Whatever the course and nature of th 


5 = Pee ted 
‘Convergence and divergence may have been, they are certainly jnterrela 





__ bysome common starting point or process. The 
). For a fuller discussion, see V. Gordon Childe, The Aryans, pp. 3-16 





ant, Filippo Sassetti, having lived in Goa for five yeaS 
770 








32 


33. 


34. 


35. 


36. 


NOTES TO PART I CHAPTER I 


between 1583 and 1588, declared that some relationship existed between 
Sanskrit and the principal languages of Europe. Later, Coeurdoux in 1767, 
and still later Sir William Jones in 1786, noticed affinities between Latin, 
Greek, and Sanskrit vocabularies and grammars, and put forward the theory 
ofa common origin. The original Indo-European is extinct and has taken 
different forms in different environments over the intervening thousands of 
years. Of all the existing Indo-European languages, Lithuanian is closest to 
the basic idiom as reconstructed by comparative philology. Some scholars 
regard Sanskrit, with its three numbers, three genders, and eight cases of 
noun, as well as an extremely complicated verbal structure, as the nearest 
representative of the parent, highly inflected Indo-European language. 


. The word Aryas is also found in the western group. 
31. 


For a discussion of the possible reasons for the discontinuance of the 
relationship, see R. C. Majumdar (ed.), History and Culture of the Indian 
People, I, 218ff. 

“In this inversion,” remarks Gordon Childe “we detect the hand of the 
prophet Zoroaster himself, who was perhaps the first great religious 
reformer:” The Aryans, p. 36. 

Bopp was the first scholar to notice the connection between Avestan Ahura 
and Sanskrit Astura, and Avestan deava and Sanskrit deva. 

Seleucia and Antioch did not exist as such during the Achaemenian 
period; both cities were founded by Seleucus Nicator in 300 and 312 B.c. 
respectively. 

The Persians, if not the later Assyrians, were the first to create a permanent 
System of roads and to provide for their regular maintenance, cementing 
bridges, embankments, and stations at convenient stages. 

“The Indians, the most populous nation in the known world, paid the 
largest sum: 360 talents of gold dust.” Herodotus, The Histories, HI, 95. 
Considering that only a small part of India was under the Persian Empire 
and that it formed only one satrapy the amount paid in revenue speaks 
highly of Indian prosperity at the time, even if allowance is made for the 
Eross exaggeration to which Herodotus was very prone: Actually, astudent 
of Indian history is amazed by the numerous references of foreign travellers 
to India’s great riches. Arab and Chinese writers frequently mention them; 
Sir Thomas Roe, who visited the court of Jahangir an te Erencan 
century complained, “Europe bleedeth to enrich aa TE a p 
contemporary, refers to the gold coins which flowed into India 2 goei 
out not.” The French traveller Bernier, too, in the seventeenth century, 


771 


37. 
38. 


39. 


40. 


41. 


42. 


43. 


44. 
45. 


46. 


47. 






INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


writes that gold and silver came from all over the globe “to be swallowed 
up, lost in some manner in Hindustan.” 

K. A. N. Sastri (ed.), Age of the Nandas and Mauryas, p. 390. 

There is no real certainty that the pillars were made by Asoka. Some of 
them, it is likely, were in existence before him. He often ordered that his 
edicts be “inscribed on pillars whereever they may be found,” or words to 
that effect. 

Irrespective of his motives, which were wholly moral and partly practical, 
Asoka is the only monarch on record who renounced war after victory. 
H. G. Wells, who considers Asoka as one of the six greatest men of 
history—the only king included—says: “Amidst the tens of thousands of 
names of monarchs that crowd the columns of history, their majesties and 
graciousnesses and serenities and royal highnesses and the like, the name 
of Asoka shines, and shines almost alone, like a star.” Outline of History, 
p. 247. 

‘The origin of the name Kharoshthi is obscure but the term seems to mean 
script written on the skin of donkeys. See J. Przylushi, Journal of the Royal 
Asoka Society, p. 4. 

E. B. Havell, The History of Aryan Rule in India, p. 105. 

“Superficially these pillars,” comments Hermann Goetz “remind one of 
Achaemenid columns, and yet they are different in every detail.” India, p. 
47. 

The Greeks did not pronounce an initial aspiration, sharply or clearly, as 
they did not use a variety of sibilants. 

Herodotus, The Histories, IV, 44. 

Three centuries elapsed before this feat of a Red Sea journey was 
repeated. 

The Cambridge History of India, p. 397. “Ktesias is responsible for most 
of the grotesque legends about India which fill the pages of classical and 
medieval writers to the days of Sir John Mandeville.” H. G. Rawlinson 
Intercourse between India and the Western World, p. 26. ; 
A-R. Burn, Persia and the Greeks, p. 12. It was Ctesias who was responsible 
for introducing into Western lore the monster called the Martichora (a 
good Persian word meaning man-eater, which, corrupted into mantichor 
passed by way of Aristotle, Pliny, and Aelian into the mediaeval bestia). 
He described this monster, which he claimed to have seen at the court 0 

x Persian king who had been sent one from India, as a creature the siz” 
Jion with the face of a man. In contrast, Herodotus, who introduce 
zs hee : 772 


48. 


49, 


50. 


53. 


54. 


55. 


56. 


NOTES TO PART I CHAPTER I 


the phoenix into the West, at least confesses that “I myself have not seen 
this bird except in a picture.” Aristotle, himself, whilst describing Ctesias’ 
monster says “If one may believe Ktesias.” 

“In some ways—though few—the civilization of Persia,” observes Will 
Durant, “was superior to that of contemporary Hellas; it produced a type of 
gentleman finer than the Greek in every respect except that of intellectual 
keenness and education, and a system of imperial administration that easily 
excelled the clumsy hegemonies of Athens and Sparta, and lacked only the 
Greek passion for liberty.” The Life of Greece, p. 69. 

In his Rede Lecture for 1875; Sir Henry Maine said, “Except the blind 
forces of nature, nothing moves in this world which is not Greek in origin,” 
Cited in J. A. Symonds, Studies of the Greek Poets, p. 578. 

For a quick reference to the genesis, development, influence, and recent 
partial decline of the classical Greek myth and the legend which has shaped 
much European thinking, see Philip Sherrard, The Pursuit of Greece. 


. Rig Veda, X, 71. 
; Although the Jiad and the Odyssey are attributed to Homer, little is known 


of Homer himself. He is considered, however, the first and possibly the 
greatest European poet, and the one who provided a link between the 
Mycenaean and classical Greek cultures. Both poems went through a long 
process of development during which they were enlarged and adapted by 
generations of bards before reaching their final form, as it is known today, 
in about the sixth century B.C. 

Cyrus H. Gordon, Before the Bible, p. 238. In the Zad the chief river of the 
Trojan plain was called by the gods “Xanthos” and by men “Scamander”; 
a certain bird was called “Chalkis” by the gods and “Kumindis” by men. 
G.N. Banerjee, Hellenism in Ancient India, pp- 198-99. Also see Sir William 
Ramsay, Asian Elements in Greek Civilization, Ch. VI. 


It should be noted that archaeologists have discovered enough evidence to 


endorse the existence of the cities of Troy, Mycenae, and others mentioned an. 
.c. somewhat akin to 


the Iiadand of a Mycenaean civilization before 1200 8 Acts 
that described by Homer. Of the two Homeric poems, the Odyssey is mainly 
fictional whilst the Iliad purports to be fundamentally an histone! poem. 
J. W. McCrindle, Ancient India, p. 1. In a recent study, discussing the 
Common background of Greek and Hebrew civilizations, itis suggested that 
Homer, like the authors of the Bible, had an east Mediterranean heritage. 
Both the Gilgamesh and the Odyssey relate the episodic wanderings of a 


773 


57. 


58. 


597 
60. 
61. 


62. 
63. 


64. 
65. 
66. 


67. 
68. 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


hero, in both the heroes reject a goddess’ proposal of cohabitation, and in 
both the heroes interview the dead in Hades. The recapture of Helen in 
the Miad is paralleled in the Ugaritic Epic of Kret, in which the pretty wife 
of Kret is withheld from him at Udum. Cyrus H. Gordon, Before the Bible, 
p. 19. 

On the authority of Aristotle, we know that Thales was the forerunner of 
the absent-minded professor who, on a walk, was so intently looking up 
to heaven that he tumbled into a well. 

Opinion on the question as to when Greek philosophy ended is divided, 
Many scholars hold the view that since the ideas and texts of Greek 
philosophy are still studied and debated, it never died, whereas others, 
taking a somewhat narrower view of its tradition and continuity observe 
that, as an organized study with its own students and professors, it came 
to an end in 529 when the Emperor Justinian closed the philosophical 
schools at Athens. 

Gilbert Murray, Greek Studies, pe Zl 

W. K. C. Guthrie, 4 History of Greek Philosophy, 1, 4. 

Greek philosophy has been divided into four main periods—the pre- 
Socratic from the early sixth to the middle fifth century B.C.; the Socratic 
up to the fourth century 8.c.; the Hellenistic from the period of Alexander 
to the rise of the Roman Empire; and the period associated with the 
emergence of Neoplatonism, in which Greek philosophy became extinct. 
Zeller, Outlines of the History of Greek Philosophy, pp. 36-37. 

A. K. Coomaraswamy, Hinduism and Buddhism, p- 8. 

Guenon, “Introduction to the Study of the Hindu Doctrines,” p. 31. Cited 
In Floyd H. Ross, The Meaning of Life in Hinduism and Buddhism, p- = 
William Gould, George Arbaugh, and R. F. Moore, Oriental Philosopies 
p- 1. 

Original texts and details of the system of Indian materialism as of some 
other movements, are not available. 

C. Kunhan Raja in S. Radhakrishnan (ed.), History of Philosophy: Eastern 
and Western, 1, 31-38. ; 

‘The influence of vedic thought on Indian science is discussed in Ch. Mh 
“As opposed to the other vedic texts which relate to the way of ator the 
karmamarga, they represent the way of knowledge, the jnanamarga, Lows 


_ Renou, Vedic India; p. 33. 





774 





69. 


70. 
71. 
22. 
73. 


77. 
78, 
79, 
80, 


81. 


NOTES TO PART I CHAPTER I 


Many more probably existed at an early time, but even now there are still 
over two hundred Upanishads, although the traditional number cited is 
one hundred and eight. Of these there are ten principal ones. The word 
Upanishad is coined from three Sanskrit words meaning literally sitting 
near, picturesquely describing groups of pupils sitting near the teacher to 
learn the truth. Some Upanishads are composed in verse, some in prose, 
and others in a combination of both. 

S. N. Das Gupta in G. T. Garratt (ed.) The Legacy of India, pp 23-33. 
Max Müller, Tile Six Systems of Indian Philosophy, pp. 215-19. 

Will Durant, Our Oriental Heritage, p. 534. 

The Orphic theology does not regard the body as the instrument of soul, 
but as its prison, or its tomb, and believes in transmigration, the grievous 
cycle of births. For the Pythagoreans the soul was a divine being, fallen 
and entombed in the body through a series of reincarnations, and it could 
revert to its original state by leading a life of ritual purity and virtue, by 
bringing itself into tune with the order and harmony of the universe, and by 
understanding how the principles of all things were derived from numbers. 
See A. H. Armstrong in H. Lloyd-Jones (ed) The Greeks, p. 127. 


aS Radhakrishnan, Eastern Religions and Western Thought, p. 142. 
75. 


76. 


Herodotus, The Histories, II, 123. 
“Herodotus’ derivation of the rebirth theory from Egypt is impossible, for 
the good reason that the Egyptians had no such theory.” Herodotus had 
further concluded, also mistakenly, that the Greeks learned of Heracles 
from the Egyptians. See E. R. Dodds, The Greeks and the Irrational, p. 
160. 
Theodor Gomperz, Greek Thinkers, 1, 127. 
E. J. Urwick, The Message of Plato, pp- 13-14. 
A. A. Macdonell, Sanskrit Literature, p. 422- 
Whilst Macdonell accepts the high degree of probability of Ute thought 
influencing Pythagoras, his pupil, Keith, is of the opinion that “... the chim 
that Pythagoras learned his philosophic ideas from India though widely 
accepted rests on extremely weak foundations.” A. Be Ss A BLO) 
of Sanskrit Literature, p. 500. For an elaboration of his ideas, see Keith, 
“Religion and Philosophy of the Vedas,” Journal of Royal Asiatic Society, 
XXIX (1909), pp. 579E. 

€ Ionian philosophers have been call 
attention to the facts of experience; 


ed empiricists—those who pay more 
and the Pythagorean and Eleatics 


775 


82. 
83. 
84. 


85. 
86. 


87. 
88. 


89. 


90. 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


have been called rationalists—those who rely on axioms, then accepted ag 
self-evident, and deduce incontestable truths. Thus between them, they 
represented the two major directions of Greek thought. ‘ 
W. K. C. Guthrie, 4 History of Greek Philosophy, 1, 402. 
W. K. C. Guthrie, The Greek Philosophers, p. 50. 
R. D. Ranade in S. Radhakrishnan (ed.), History of Philosophy: Eastern and 
Western, 1, 37. Ranade goes on to call Samkara an Indian Parmenides, 
T. Gomperz, Greek Thinkers, 1, 206-07. 
E. J. Urwick, The Message of Plato, pp. 1-14. 
S. Radhakrishnan, Eastern Religions and Western Thought, p. 151. 
Pythagoras appears to be an excellent example of such a combination. 
Zeller suggests that it was always in times of great crises, such as in the fifth 
century after the Peloponnesian War, that the dualistic-mystical tendency 
came to the fore. s 
Essentially, there were three stages in Greek religion: Chthonian, 
Olympian, and Mystic. The first worshipped subterranean, the second 
celestial, and the third resurrected gods. The first predominated before the 
Homeric Age, the second during it, the third after it. By the time of the 
Periclean Enlightenment the most vigorous element in Greek religion was 
the mystery. Will Durant, The Life in Greece, p. 188. Gilbert Murray has also 
made a similar demarcation in the progress of Greek religion. He calls the 
first stage the primitive, or the age of ignorance, which is typical of similar 
stages elsewhere and which may be regarded as the normal raw material 
out of which religion is made. The second stage is termed the Olympian or 
Classical, in which primitive vagueness was reduced to a kind of order, and 
the third stage is called the Hellenistic period, reaching roughly from Plato 
to St. Paul and the early Gnostics. Five Stages of Greek Religion, pp. 2-3. 
F. M. Cornford writes: “Whether or not we accept the hypothesis of 
direct influence from Persia or Ionian Greeks in the sixth century B.C 
any student of Orphic and Pythagorean thought cannot fail to see that 
the similarities between it and Persian religion are so close as to warrant 
our regarding them as expressions of the same view of life, and using p 
one system to interpret the other.” Religion to Philosophy, p. 176. Guthrie 
finds resemblances too detailed to escape the hypothesis of direct influence 
Orpheus and Greek Religion, p. 87. 


91. Edward Zeller, Outlines of the History of Greek Philosophy, p. 34: 
92. Will Durant, The Life of Greece, p. 191. 


776 





93. 
94. 


95. 


96. 
97. 
98. 
99. 
100. 
. E. R. Dodds, “Plato and the Irrational,” Journal of Hellenic Studies, LXV, 


10 


= 


102. 


NOTES TO PART I CHAPTER I 


w.K.C. Guthrie, Orpheus and Greek Religion, p. 238. 

Guthrie points out that Euripides, who was one of the most inquiring 
spirits in an age of inquiry and who might be called an eclectic, knew “the 
writings of the Orphics, and we may judge that he felt a certain sympathy 
for the ascetic ideal they upheld. ...” Orpheus and Greek Religion, p. 237. 
A well-known thinker of this century, Whitehead, says that “the safest 
general characterization of the European philosophical tradition is that 
it consists of a series of footnotes to Plato.” Cited in A. O. Lovejoy, The 
Great Chain of Being, p. 24. 

Brihadaranyaka Upanishad, I, 3.28. 

Plato, Republic, VII, 515-21. 

Plato, Phaedo, 65-67. 

Cited in E. R. Dodds, The Greeks and the Irrational, p. 139. 
Radhakrishnan, Eastern Religions and Western Thought, p. 149. 


24. 

Some of them, such as Pococke, have asserted that Greek civilization, not 
excepting its language, is a local variation of an Indian culture taken to 
Greece by early colonists from India. India in Greece. Princep is recorded 
to have observed that “Greek was nothing more than Sanskrit turned 
topsy-turvy.” D. S. Mahalanbois, “A New Light on Plato,” Modern 
Review, August 1963, p. 142. Talking of Plato’s mysticism, Strutfield says 
that “India, always the home of mystical devotion probably contributed 
the major share.” Mysticism and Catholicism p. 74. Hopkins says “Plato is 
full of samkhyan thought worked out by him but taken from Pythagoras.” 
Discussing the historical genesis of Greek antiquity, J. P. Mayer observes: 
“Egyptian, Persian and Indian cultural influences were absorbed into 
the Greek world from very early times.” Political Thought, The European 
Tradition, p. 7. Sir William Jones has pointed out “it is impossible to 
tead Vedanta or the many fine compositions in illustration of it without 
believing that Pythagoras and Plato derived their sublime theories from the 
same fountain with the Indian sages.” Colebrooke, the great Orientalist, 
States significantly that “a greater degree of similarity exists boigan the 

ndian doctrine, and that of the earlier than the later Greeks.” He goes 
on to conclude that Greek philosophy, especially pe eee P. ythagoras and 
Royal Asiatic Society Transactions, I. 


lato, was indebted to Indian thought. : 
Contemporary scholar of Western political thought, John Bowle, briefly 


777 







103. 
104. 
105. 
106. 
107. 
108. 


109. 
110. 


111. 
112. 
113. 
114. 


115. 
116. 
117. 


118. 
119. Opinion is divided as to when ancient Greek society perished. Some 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


but categorically declares that Plato was influenced by Indian Ide 
Outline of World History, p. 91. 

E. J. Urwick, The Message of Plato, p. 14. 

Ibid., pp. 27-28. 

Plato, Republic, III and IV, 412-27. 

Aristotle, Politics, Ch. XLI. 

E. J. Urwick, The Message of Plato, pp. 15-39. 

For Hindus, however, it has been the main principle of their metaphysics, 
‘The discovery of the means of putting a stop to further transmigration—the 
discontinuance of corporal being—and the liberation of the soul from body 
have been almost the foundations of Hindu philosophy. 

E. R. Dodds, Journal of Hellenic Studies, LXV, 16. 

Amongst contemporary philosophers in the Western world there has 
developed a body of thinkers who regard Plato’s doctrine with some 
contempt, for it seeks to solve logical problems by postulating metaphysical 
entities. Not all scholars share this view, and even the critics of Plato 
disagree amongst themselves. 

A. H. Armstrong, The Greeks, p- 131. 

F. M. Cornford, Before and After Socrates, p. 89. 

Some scholars regard Kautilya as belonging to a much later period. 

B. A. Saletore, Ancient Indian Political Thought and Institutions, pp- 
191-290. 

Bhagavad Gita, I, 49. 

A. K. Coomaraswamy, Buddha and the Gospel of Buddhism, p. 279. 
Situated on the borders of Macedon and Thessaly, the 9600 foot high 
Mount Olympus was as sacred for the Greeks as were the Himalayas for 
the Indians. The Greeks believed that the summit of Olympus reached the 
upper air where Zeus had his throne surrounded by the other gods and 
goddesses of Greek mythology. The Canaanites also chose the mountain, 
Saphon, as the abode of their pantheon, and Mount Sinai as the meeting- 
place of Moses and Jehovah. 

Gilbert Murray, Five Stages of Greek Religion, p. 49. 


as. A New 


scholars hold that it died long before the Christian era, whereas na 
date: when Constantine founded Constantinople and Christ 


ization began to replace “pagan” Greek culture in the easter 


o R 





120. 
121. 


123, 
124. 


2 


nn 


126. 
127. 


NOTES TO PART I CHAPTER II 


Mediterranean. Yet, there are others who date its end as late as the seventh 


century. 


H. D. Kitto, The Greeks, pp. 169-94. 


R. D. Ranade and R. N. Kaulin in S. Radhakrishnan (ed.), History of 
Philosophy: Eastern and Western, II, 26. 


_ But, as A. H. Armstrong points out, “... though Greek philosophers did 


not as a rule expect or want to get any practical advantage for themselves 
from their philosophy, at least from the age of Socrates they were not 
impractical in the sense of being uninterested in ordinary human life and 
problems.” H. Lloyd-Jones (ed.), The Greeks, p. 123-24. 

Sir Wiliam Ramsay, Asianic Elements in Greek Civilization, p. 4. 


M. P. Nilsson, Greek Piety, p. 137. 


. Enfield even says that “India was visited by Pythagoras, Anaxardes, Pyrrho, 


and others, who afterwards became eminent philosophers in Greece.” There 
are authorities who suggest that Plato had found his way to the banks of 
the Ganges. 

E. R. Dodds, Humanism and Technique on Greek Studies, p. 11. 

The case of an influence in the other direction seems hardly tenable. 
Discussing the remarkable coincidences between the Greek and Hindu 
metaphysical systems, H. H. Wilson says: “That the Hindus derived any 
of their philosophical ideas from the Greeks seems very improbable; and if 
there is any borrowing in the case, the latter were most probably indebted 
to the former.” Iswara Krishna, Samkhra Karika, H. T. Colebrooke (trans.). 


Also see H, H. Wilson, The Commentary of Gaurapada (Combined volume), 
p. ix. 


Notes to Chapter IT 


il, 


he conventional view of the Persian Empire as a typical Oriental tyranny 
!S as much a violation of the canons of historical criticism as it is illustrative 
= Massive prejudice which has persisted despite periodic refutations. It 
5 derived from a superficial reading of Herodotus, who was full of Greek 
Prejudices against the dominant Persians, and from the writers of late 
Pees sought to glorify Rome at the expense of her predecessor. In 
modern times, Western writers in search of antiquity for their young but 
ae ic civilization sought first to link it more firmly than it ne 
nt Greece, second to glorify it unreservedly, and finally to denou: 


its Š 
adversaries undeservedly. $ 


779 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


The conflict between Persia and Greece has often been described asa 
struggle between East and West. In fact, such a concept did not exist then, 
and it is misleading. E. B. Havell writes: “The conflict of the free Cities of 
Hellas with Darius of Persia was, however, the assertion of Aryan political 
principles against irresponsible autocracy rather than an Opposition of 
intellectual and spiritual ideals, or a struggle between Western civilization 
and Eastern barbarism, as is usually represented.” The History of Aryan Rule 
in India, p. 62. A contemporary writer, A. R. Burn, in his recent study, 
Persia and the Greeks, has also tried to assert that this conflict must not be 
analyzed in the modern concepts of national or cultural allegiance. 


2. William Robertson, An Historical Disquisition Concerning India, p. 15. 


It has been suggested that Alexander was poisoned but this can neither be 
proved nor disproved. 

Some European scholars, such as V. A. Smith, however, have magnified 
his military successes and triumphant progress from the Himalayas to the 
sea against “the greatest Asiatic armies.” In fact, Alexander had never come 
face to face with any of the powerful nations of India and his army evaded 
an encounter with the Magadha forces. 

“The story of Alexander the Great appears to us as an almost embarrassingly 
perfect illustration of the man who conquered the world, only to lose his 
soul. After fighting, scheming and murdering in pursuit of the secure 
tenure of absolute power, he found himself at last on a lonely pinnacle over 
an abyss, with no use for his power and security unattainable.. Alexander 
illustrates with startling clarity the ultimate loneliness of supreme power. 
E. Badian, Studies in Greek and Roman History, p. 204. 


6. An Indian scholar, R. K. Mookerji, designating Alexander as the precurso! 





of the recognized scourges of mankind, points out that this contact “was 
achieved at the cost of untold suffering inflicted upon India—massact® 
rapine, and plunder on a scale till then without a precedent in her annals, 
but repeated in later days by more successful invaders like Sultan Mahmud, 
Tamerlane, and Nadir Shah.” R. C. Majumdar (ed.), History and Culture 
of the Indian People, II, 53. 


More cities and persons in a variety of countries and throughout all ve 
past centuries have been named after Alexander than any other ae 
conqueror in history. His personal name, Alexandros (defender of Mee 
originally an epithet for a Greek goddess), has since been known 1? : 


“humerous variations: Turkish and Arabic—Iskander; Indian and Pers! a 


—Sikander, Scottish—Alastair, Alec, and Sandy; French—Alexand 


780 








NOTES TO PART I CHAPTER II 


English—Alexander. Its feminine counterpart, Alexandra, is also a 
commonly used proper name. ‘The only other name, although not of a 
conqueror but of a prophet, which has been borne by more male persons 
than that of Alexander is Muhammad, the founder of Islam. 


8, Alexander, of course, encouraged such marriages mainly for political 
reasons. His own marriage to Roxane was not exactly a love match. Indeed, 
itis doubtful if Alexander cared for any woman other than his own mother, 
who is described as “terrible.” These marriages were celebrated with 
unprecedented pomp, and Alexander gave rich gifts to married couples. 
He desired a new ruling class and a royal army of mixed blood with no 
fixed domicile. That the courtiers and commanders married mainly to 
please Alexander is suggested by the fact that after his death many nobles 
repudiated their Persian wives. Many bridegrooms died soon after their 
marriage. According to Badian, it was after his army had posthumously 
denounced Clitus for treason, thereby legitimizing Alexander's murder of 
him, that Alexander became more autocratic and “now regularly wore an 
adaptation of Persian royal dress, and before long he married an Iranian 
princess. This would have been unthinkable a few months earlier.” Studies 
in Greek and Roman History, p. 198. 

9. Callisthenes, who acted as Alexander's press agent and had done much for 

him, was tortured and executed by Alexander, ostensibly for treason but 

in reality for his opposition to Alexander's claims to divine honours and 

Prostration. He had supported Alexander's claim to divinity. 

Arrian, Analasis Alexandri, VII, 2. Calanus is mentioned by many other 

Greek writers, Diodorus in his Bibliotheca Historica, Ch. CVII, says that 

Calanus was held in high esteem by Alexander. Dandamis is reported 

to have rebuked Calanus for being lured into accompanying Alexander, 

denouncing him as unworthy of the friendship of God. Calanus 
accompanied Alexander and taught one of his generals, Lysimachus, who 
later became the King of Macedonia. However, Calanus fell ill at Susa 

Se lost the desire to live, burned himself to death in the presence 

he € army amid trumpets and royal salutes. Before his end, however, 
eaei Alexander's death, saying to him, “we shall meet ee a 

u. ie cor Cited in W. W. Tam, Alexander the Great (Narrative), p. 110. 

2 : Ea Political History of India, p. 119. 

18. A avell, The History of Aryan Rule in India, p. 63. s 

4. He ary and E, G. Warmington, The Ancient Explorers, p- oe 

mchandra Raychaudhuri, Political History of Ancient India, p. 262. 


10, 


781 


15. 
16. 
17. 
18. 


19. 
20. 


21. 


22. 


23. 
24. 


25. 
26. 
Dh 
28. 
29. 





INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


M. Rostovtzeff, History of the Ancient World, 1, 349. 

E. Badian in H. Lloyd-Jones (ed.), The Greeks, p. 236. 

John Bowle, An Outline of World History, p. 97. 

‘The Greek historian, Athenaisos, relates an interesting story, which is trivial 
in itself but points to familiarity between the Indian king and the Greek, 
Bindusara had asked Antiochus to send him a Sophist with sweet wine 
and dried figs. Whilst he was sent wine and figs, he was informed th 
Greece laws forbid a Sophist to be sold.” 

Indo-Asian Culture, October 1958, p. 121. 

‘This conversion of a Greek prince to Buddhism by an Indian philosopher 
is symbolic of the East and West cultural collaboration. Milinda Panho 
(Questions of Milinde) is certainly a landmark in the history of Asian culture. 
‘The enormous increase in the number of Greek coins and the exhibition 
of Indian goods by Antiochus together would suggest the pattern of trade 
between the Hellenic world and India. It further indicates that Greece 
imported goods from India and paid for them in cash. 

W. W. Tarn, The Greeks in Bactria and India, pp. 316-23. Seleucus had 
entertained ideas of connecting the Caspian and Black Seas by a canal to 
improve trade between Asia and Europe. If he had not been assassinated 
soon after and had succeeded in doing so, the history of Asia could have 
been somewhat different. 


at “in 


It has been suggested that the temple at Taxila is Greek in style. 
Because Graeco-Buddhist art flourished during the period of thriving trade 
between the Kushans and the Romans, it has been suggested that this art 
should be called “Romano-Buddhist” instead. See R. Ghirshaman, Iram 
p- 2. During the Sassanian period there was indeed close contact betwee? 
India and Iran. Magi priests came to India and gave further impetus to su 
worship. Inscriptions in Pahlavi have been found on crosses in several pace 
in South India. The well-known copper plate grant to the Syrian gas 
in South India carries in Pahlavi ten witness-signatures. Journal of- Sa 
Asiatic Society (O. S. 1843), p. 353. The Pahlavi and Sanskrit language 
borrowed a number of words from each other. 

S. K. Saraswati, 4 Survey of Indian Sculpture, p. 71. 

W.W. Tarn, The Greeks in Bactria and India, p. 393. i 
A- K. Coomaraswamy, Buddha and the Gospel of Buddhism, pp: 3 30-31: 
H. Zimmer, The Art of Indian Asia, I, 347, 
NG A. Smith, A History of Fine Art in India and Ceylon, p. 10. 


- 782 


30. 
31. 


eR 


32. 


33, 
34, 
35. 
36. 


D 


37. 
38. 
39, 
40, 
41. 
42. 


NOTES TO PART I CHAPTER II 


Indeed, there is no iconographical representation of Asoka himself. 
Saraswati, A Survey of Indian Sculpture, p. 66. For a discussion of these 
motifs and of Greek influences, direct or indirect, on Indian art, see Smith, 
A History of Fine Art in India and Ceylon, pp. 64-69. 

Some scholars would put the date later. The word Karsa (pana) and the 
weight standard of the early punch-marked coins are probably Persian. 
S. K. Chatterji, Indian Drama, p. 8. 

Rig Veda, X, 95. 

W. W. Tarn, The Greeks in Bactria and India, pp. 375-76. 

Ibid., p. 376. Indeed, later in the same chapter (p. 408) he says that “... 
there was nothing that was to be permanent there, not even the Buddha- 
statue.” 

Lily Ross Taylor, The Divinity of the Roman Empire, p. 1. 

Journal of Hellenic Studies, XLVII (1927), 206-19. 

Cambridge Ancient History, VII, 18. 

W. W. Tarn, Hellenistic Civilization, pp. 45ff. 

Taylor, The Divinity of the Roman Empire, p. 11. 

For a fuller discussion of Greek hero-worship, See L. R. Farnell, Greek 
Hero Cults and Ideas of Immortality. 


. Ernest Barker in Cyril Bailey (ed.), The Legacy of Rome, p. 49. 
: Cambridge Ancient History, VU, 15. 

WE, Badian, Studies in Greek History, p. 202. 

W.W. Tarn, Alexander the Great (Narrative). 

TER Dodds, The Greeks and the Irrational, p. 237. 

- Will Durant, The Story of Philosophy, p. 97. 


Dodds, ‘The Greeks and the Irrational, p. 238. 


F a The Legacy of Rome, p. 51. 


t may be of some interest to note that the Stoics had resurrected the idea 
of Logos, especially the use of the term. It was the fundamental idea of 
î ruling cosmic principle, emanating from the ineffable and indefinable 
= Solute, pr pounded by Heraclitus. In defining Logos, Heraclitus applied 
t e technique of paradox. “It will be called Zeus; it will not be called Zeus. 
: technique is also found in the Upanishads, and indeed the bracketing 
ees is typically Indian. A. C. Bouquet, Indo-Asian Culture, October 
co 1 p. 213. Between Heraclitus and Zeno, however, it had become more 
Mimon to use the term Nous, but Stoics preferred the earlier word, Logos. 


0 


783 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Thus, the Logos-concept became central to their philosophy, dish 


A odging 
the Nous of Aristotle. 

52. Cited in H. Lloyd-Jones (ed.), The Greeks, pp. 132-33. 

53. W. W. Tarn has described Posidonius as “the last great intellectual 
force which Hellenism, untouched by Rome, produced...” Hellenistic 
Civilization, p. 288. 

54. E. Bevan, Stoics and Sceptics, p. 94. 

55. Barber, The Legacy of Rome, p. 54. 

56. Ibid., p. 50. 

57. John Bowle, Western Political Thought, p. 74. 

58. John Bowle, 4 New Outline of World History, p. 99. 

59. Dodds, The Greeks and the Irrational, p. 240. 

60. “The dignity of character achieved and admired by the leaders of Graeco- 
Roman civilization owed more to it than to any other philosophy...” John 
Bowle, Western Political Thought, p. 76. 

61. Ibid. p. 70. 

62. Bevan, Stoics and Sceptics, p. 69. 

Notes to Chapter III 

1. Michael Grant, The World of Rome, p. 4. 

2. According to Kern, ancient Indians possibly called it Yavanapura, the city 
of the Yavanas (Greeks). 

3.- According to William Robertson, the chief object of Alexander in founding 
Alexandria was to secure the advantages arising from the trade with India, 
and Ptolemy, who was in Alexander’s confidence, knew of Alexanders 
object. An Historical Disquisition Concerning the Knowledge which the 
Ancients Had of India, p- 35. A 

4. Fora brief and up-to-date account of Alexandria, see E. Badian, Studies 
in Greek and Roman History, pp. 179-92. 

5 


. M. Rostovtzeff in Cambridge Ancient History, VII, 194. 
. “An army could advance along the ‘Royal Road’ at the rate of nearly Wh: 


iles 
5 is 
a day, and the ease with which Alexander overthrew the Persian se 
partly to be explained by the excellent system of communications y 


f 0) 
le for his advancing army.” Lee C. Bailey (ed.), The £8" 







i 784 


om 


17, 


18, 


19 
20 


21, 


NOTES TO PART I CHAPTER III 


See Bjorn Landstrom, The Quest for India. 


M. P. Charlesworth, Trade-Routes and Commerce of the Roman Empire, p. 


58. 

The Roman forces at Carrhae were led by Marcus Crassus, Consultriumvir 
of Rome and Governor of Syria. The battle of Carrhae was one of the most 
disastrous in the history of Rome; about twenty thousand Roman soldiers, 
including Crassus and his son, were killed and ten thousand taken prisoner. 
Itwas at this battle that the Romans first saw articles of silk—the brilliantly 
coloured, gold-embroidered banners of the Parthians. 


. H. G. Rawlinson, Intercourse Between India and the Western World, pp. 


90-91. 


. Strabo, Geography, IL, 5, 12. Describing the location of India later, Strabo 


calls India “the greatest of all nations and the happiest in lot.” II, 5, 32. 


. Charlesworth, Trade-Routes and Commerce of the Roman Empire, p. 59. 
. Rostovtzeff in Cambridge Ancient History, VII, 154. 


- l understand that a computer study of the work is under way at present 


(1967) in London. 


A.B. Keith, 4 History of Sanskrit Literature, p. 461. 
. D.D. Kosambi, “An Introduction to the Study of Indian History,” Journal 


of Royal Asiatic Society, p. 200. For a quick resume of the work regarding 
the dating of the Arthasastra, see K. A. N. Sastri, The Age of the Nandas 
and Mauryas, pp. 190-201. 
In recent years it has come to be increasingly held that the tradition of 
Hippalus is false. Certainly, the evidence on which the tradition is based 
1s too thin, 
“The importance of this fact will be realised,” comments Rawlinson, “when 
We recollect that, up to the opening of the overland route in 1838, it took 
travellers from five to eight months to reach India. India was nearer to 
utope in the first century a.D. than at any time up to the middle of the 
‘neteenth.” G, T. Garratt (ed.), The Legacy of India, p. 16. 


. eatt Lous, Ancient Rome at Work, p. 235. 
- Of the Jewels, the Romans were especially fond of beryls and pearls. The 


Rg beryl mines that existed in South India at Padiyur and Vaniyambadi 
Cre a great source of wealth. 


I iehi 

of a fifteenth century it sold at two shillings a po sere ee 

n Modern value would be well above a hundred shillings a poun ne 
Ot easy to cal culate a modern equivalent of denarii, but a Roman soldier 


785 






22. 
23. 
24. 
25. 


26. 
27. 


28. 
29. 


30. 


31. 
32. 


33. 


34. 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


on duty in Egypt received two hundred and twenty-five denarii (or nine 
hundred sesterces) annually, or fifteen pounds of pepper per year; or for 
one Roman pound of cinnamon more than sixty-six Roman soldiers could 
be employed to fight in Egypt for a year. 

Pliny, Natural History, VI, 26. 

Tacitus, The Annals of Imperial Rome, TI, 33; Il, 53. 

Charlesworth, Trade-Routes and Commerce of the Roman Emipre, p. 67. 
Ancient Indians, it appears, originally used the term Yavana for the 
Tonian-Greeks, but later for all foreigners from the West. Somewhat ina 
similar manner, modern Indians use the term Angrez, the English, for all 
Westerners. 

Sir Mortimer Wheeler, Rome Beyond the Imperial Frontiers, p. 209. 


Dion Chrysostom, Orations, XXXII, 373. In another oration (XLIX, 538), 
he mentions that Indian Brahmins excel in self-control, righteousness, and 
love of God. 

Pausanias, Hellados Periegisis, III, 12; IV, 34; VII, 29. 

Arrian (96-180), who distinguished himself as a philosopher, statesman, 
soldier, and historian, also wrote the more important and famous Anabasis 
of Alexander, the life of Alexander. The Elder Pliny’s (23-79) work deals 
with a variety of subjects. Ptolemy's treatise on geography forms the sequel 
to his famous work on astronomy. Both his works remained standard works 
until modern times. Yet, little is known of him except that he flourished 
in Alexandria about the middle of the second century A.D. 

The Erythraean Sea was the name given by the Greek and Roman 
geographers to the Indian Ocean, including the Red Sea and the Persian 
Gulf. This work appears to have been composed about the middle or the 
second half of the first century. Some scholars have lately suggested that 
the work belongs to about 300. 

B. P. Groslier, Indo-China, p. 49. 

B. A. Saletore, India’s Diplomatic Relations with the West, p. 230. 
The commercial character of the Indian missions to Augustus is now Une 
evident. Strabo speaks of a communication to Augustus from an n 
king seeking assistance in any good enterprise. Sce Geography, XV, 
73. 

For a discussion of the theme, see Saletore, India’s Diplomatic Relation 
with the West, pp. 210-67. 

E. Gibbon, Decline and Fall of the Roman Empire, 1, 319. 


786 








43. 


È 


45 


46. 


47 


48, 


49 
50, 


NOTES TO PART I CHAPTER III 


_ Saletore, India’s Diplomatic Relations with the West, p. 271. 
Grant, The World of Rome, p. 189. 

John Bowle, A New Outline of World History, p. 118. 

. H. G. Wells, The Outline of History, p. 273. 

| Gilbert Murray, Hellenism and the Modern World, p. 14. 


_ Franz Cumont, Oriental Religions in Roman Paganism, pp. 2-3. 

. Tenney Frank, “Racial Mixture in the Roman Empire,” The American 

Historical Quarterly, XXI (1961), 689-708. Tacitus has been accused of 

exposing Roman anti-Semitism, and of grossly distorting facts. S. Davis, 

Race-Relations in Ancient Egypt, pp. 161-63. 

Hippolytus died as a martyr in 235. He was one of the most prolific writers 

of the early Church and was elected rival Bishop of Rome in 217 by those 

people who were opposed to Pope Callistus. 

. Jean Filliozat, “La doctrine brahmanes d'apres saint Hippolyte,” Revue de 
l'Histoire des Religions (1945), pp. 59-91; Les relations exterieures de l'inde 
(1956), pp. 31-60. 

. Wilhelm Holmqvist, Acta Archaelogica, XXV (Copenhagen,. 1954); Viking 

(Oslo, 1957-58); William Holmqvist, Birgit Archemus, Per Lundstrom 

Viltterhets Historie och Antikvitets Akademien (Stockholm, 1961). Cited in 

Buddha Prakash, India and the World, p. 268. 

Many Catholic monasteries in mediaeval Europe, however, served as 

schools, hospitals, orphanages, and old peoples homes. 

Asoka was so influenced by the ethical tenets of the Buddhist “Law of 

Piety,” even more than by the theory of nirvana which has often been 

Mistakenly described as pessimistic, that he changed his name from 

Asoka, the Sorrowless One, to Piya-dasi (Sanskrit Priya-darsin), the 

Compassionate One. 

a i Ne Buddhist Councils were held at Rajagaha and Vesali i 

iar : 3 respectively, 

» Oxford History of India, p. 134. $ 

: Mabavamsa, XXIX, 37-39. This Convent of Alexandria is also mentioned 


n 483 


in 
s a later work, the Thupavamsa. 


5 3 doctrine of the Four Noble Truths is expounded in various Buddhist 
Pres, such as the Digha Nikaya the Majjhima Nikaya, he Sutta Pirata 


a $ 
% Nd the Vinaya Pitaka. 


€ name Milinda is an Indian adaptation of the Greek word Menandros. 
cient authors used various other Indian forms of the Greek King's name. 


787 


53. 
54, 
55. 


56. 


57. 
58. 


59. 


60. 


61. 
62. It seems likely that the Roman rulers, having failed to evolve 4 a 
_ teligion for the Empire themselves, looked upon Christianity as * 







INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


For example, Ksemendra’s Avadanakalpalata calls him by the same name 
Milindra, as that which is found in the Bstan-hygur collection, commonh, 
known as Tanjur, of the Tibetan Tripitaka. The Shinkot casket inscription 
in the Kharoshthi script, which speaks of his missionary activities in 
spreading Buddhism in the northwest and beyond, gives his n 
Menadra. 

Mahavamsa, XII, 34-36. 

Sir Charles Eliot, Hinduism and Buddhism, UW, 450. 


T. Watters, On Yuan Chwang’s Travels in India, p. 257. According to 
Hstian-tsang, Persia was rich but its people were by nature impulsive and 
violent. “They did not care for learning and gave themselves entirely to 
works of art which were very popular in the neighbouring countries. 

Cf. McCrindle, Ancient India as described in Classical Literature, p. 185. 
“Terebinthus proclaimed himself learned in all the wisdom of the Egyptians 
and gave out that his name was no longer Terebinthus but that he was a 
new Buddha (Buddas) and that he was born of a virgin. Terebinthus was 
the disciple of Scythianus, who was born in Palestine and who traded with 
India.” 

A. S. Altekar, Indo-Asian Culture, October 1958, pp. 120-21. 

Cited in A. R. Vidler, Objections to Christian Beljef, p. 59. Bernard Shaw 
put it in his characteristic way: “What Christ said would have been just S 
true if he had lived in a country house with an income of £5,000 a year. 
In recent years, Western theologians have renewed their effort to modernize 
the traditional Christian orthodoxy and present the faith in terms which 
are comprehensible to present-day man. To restate, reiterate, and defend 
the ancient dogma in exactly the same language is to strain the religious 
integrity and intellectual ability of the believer as much as of the pet 
and of the layman. An expression of this view is found in the muc 
discussed book by John A. T. Robinson, Honest to God. 

In a recent publication, The Death of Jesus, Joel Carmichael has OB 
to prove that Jesus thought of himself as no more than the herald of z 
imminent material transformation of the world, and to achieve his putP es 
he led an armed insurrection, which led to his violent death. 
H. G. Wells, 4 Short History of the World, p. 147. 


nly 


ame as 


universal 


x 1 : 
‘gaining success where they had failed, and thus were urged into taki?8 
ë attitude to its expansion. 


788 





63. 


64. 
65. 


66. 


67. 


68. 


69 


NOTES TO PART I CHAPTER III 


Rudolf Bultmann, Primitive Christianity in its Contemporary Setting, p- 


11. 

Morton Enslin, Christian Beginnings, p. 147. 

The word “Heaven” is sometimes used for “God” as a reverential Jewish 
way of avoiding the use of the divine name. The second of the ten Mosaic 
commandments, in any case, forbids the taking of God’s name “in vain.” 
According to Carmichael, the concept of “Son of God” is an inadvertent 
development of the Greek expression of the term, “Servant of God,” often 
used to describe Jesus by himself and his immediate disciples. The word 
used in Greek for servant, pais, also has the meaning child. Pais is used 
throughout the earliest Greek translations of the Old Testament for those 
people who are particularly in harmony with God's will: “The mere fact 
that the same word in Greek means both ‘servant’ and ‘child’ and that a 
similar expression was used in reference to Jesus, doubtless facilitated the 
transformation of the phrase ‘servant’ or ‘child of God’ and this gave a 
specific and, as it were, concrete aid to the magnifying effect of the early 
Christology.” The Death of Christ, p. 205. 

An important consequence of this discovery was that the earlier belief, 
that no really old perishable antiquities could ever be found in the area 
because of the prevailing dampness of the climate, was disproved. ‘They 
had overlooked the extremely unusual geological fault of the Rift Valley 
that runs from Syria down into Africa and which reaches its lowest level 
around the Dead Sea. More than a thousand feet below sea level, the cliffs 
bordering the western side lie in a rain shadow. The sun shines into the 
basin for most of the year, and the caves in the limestone cliffs are kept 
dry as a desert. Inevitably, archaeologists poured into the area, and the 
Western side of the Dead Sea, called in the Bible the Wilderness of Judah, 
has yielded rich harvests of antiquities, including wooden implements some 


‘bx thousand years old, which have been preserved remarkably well. 


One of the important consequences of the discovery of these texts, as some 
distinction 


of them are written in Greek, may be the blurring of the sharp 
usually made between the Judaism of the Holy Land and the Judaism oe 
the Dispersion, There was much traffic between Jerusalem and Alexandria, 
and the quasi-monastic Therapeutai described by Philo look as though they 
ae i Some sense related to the Qumran sect. A. D. Nock, Early Crate 
Mg anity and its Hellenistic Background, p. x- 
“ay, Hellenism and the Modern World, p. 17. 


789 





70. 


71. 
72. 
73. 
74. 
75. 


76. 


77. 
78. 
79. 
80. 
81. 
82. 
83. 


84. 


85. 
86. Encyclopaedia of Religion and Ethics, V, 401. 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Nero is reported by Pliny the Elder to have been initiated into the cult 
of Mithras in 66 by a magi priest. He insisted on being worshipped as a 
sun god. About three centuries later, the Emperor Julian tried to make 
Mithraism the state religion but his death prevented this, Few other 
emperors kept direct contact with the Mithraic practices. Mithraism, 
however, was not a court religion, and was long regarded 
a creed to be included amongst public faiths. 

W. K. C. Guthrie, Orpheus and Greek Religion, pp. 264-68. 


Ibid., p. 269. 
Rudolf Bultmann, Primitive Christianity, pp. 177-78. 
Thid, p. 178. 


Of the three hundred bishops present at this council of Nicaea, only six 
were from the West. 


as too personal 


‘The earliest known reference to the Christian ceremony is that in St. Paul's 
First Epistle to the Corinthians written some twenty-five years after the 
Crucifixion. 

A. Powell Davies, Dead Sea Scrolls, os Dil. 

Eliot, Hinduism and Buddhism, M, 430. 


J. M. Creed in S. R. K. Glanville (ed.), The Legacy of Egypt, p. 300. 

E. Bevan, Stoics and Sceptics, p. 69. 

Franz Cumont, Oriental Religions in Roman Paganism, p. x. 

See T. Frank, Aspects of Social Behaviour in Ancient Rome, p. 37. 

Edward Gibbon, who had become a convert to Roman Catholicism whilst 
at Oxford, and not long after a profound sceptic, listed five principal causes 
of the success of Christianity: a) The inflexible, i.e. the intolerant, zeal of 
the Christians, derived from the Jewish religions; b) the doctrine of a future 
life; c) the miraculous powers ascribed to the primitive Church; d) the pus. 
and austere morals of the Christians; and e) the union and discipline 2 
the Christian republic. See The Decline and Fall of the Roman Empire s 
Abridgement), p. 144. Gibbon found Christianity on the whole distastelt 7 
and the pretensions of the bishops even more so, and the claims of Roms E 
maintain spiritual pre-eminence after the fall of the Empire a ani 
fraud. He found Christians’ intolerance, whether practiced against e 
religions or against members of the Church, particularly unpleasant 
Eliot, Hinduism and Buddhism, Ul. 434. 

Sidney Spencer, Mysticism in World Religion, p. 148. 


790 








94, 


95. 
96, 


M 
98. 


99, 


10 
10 


e e 


102, M 


103 


> Arthur Os 


NOTES TO PART I CHAPTER III 


- Hendrik Kraemer, World Cultures and World Religions, p. 239. 

_R. Otto, The Kingdom of God and the Son of Man, p. 178. 

|. Ibid., p- 187. 

_ S. Radhakrishnan, Eastern Religion and Western Thought, p. 162. 

_ Otto, The Kingdom of God and the Son of Man, p. 206. Kaushitahi Upanishad, 


1,2-7. 


. Otto, The Kingdom of God and the Son of Man, p. 398. 
. Theologians are divided two ways. One belief stresses the reality of the 


presence of the Kingdom of God transforming this life through judgement 
and mercy, thereby rendering the motif that “the Kingdom is yet to come” 
of minor significance. Whereas the other definitely holds the view that the 
Kingdom is yet to come. 

Otto, The Kingdom of God and the Son of Man, p. 20. 

Ibid., p. 25. 

T. W. Rhys Davids, Journal of the Pali Text Society, 1923, pp. 43-44. Cited 
in Radhakrishnan, Eastern Religions and Western Thought, p. 173. 
Radhakrishnan, Eastern Religions and Western Thought, p. 176. 

Most scholars now believe that Mark wrote first, but there are some others 
who argue for the priority of Matthew. 

W. R. Inge, Platonic Tradition in English Religious Thought, p. 10. 


- Sutta Nipata, TII, 11, 1-21; Gospel of St. Luke, Ch. 2. 
- There is, however, no reference to the virgin birth of Jesus in the Epistles 


which constitute the earliest Christian documents. The earliest Gospel 
of St. Mark does not mention it, nor does the Gospel of St. John, nor 
the Book of Revelation. On the contrary, Paul speaks of Jesus as “made 
Of the seed of David according to the flesh” (Rom. 1 :3), that is to say, 
of the seed of Joseph, David’s descendant. The story first appears in the 
oE Luke, which tells us that Mary conceived her child by the 
ae Ghost before consummation of her marriage with Joseph. The story 
5 developed later in the Gospel of St. Matthew. A recent writer, Leslie 
; Weatherhead, has in The Christian Agnostic suggested that A really 
appened was that Zacharias committed adultery with Mary in a sacred 
marriage.” 
F Hindu incarnations, Rama and Krishna, too, were born in the warrior 
borne, Buddhism and Christianity in the n ee P, 


14, 2 
Owever, there are other gods and demi-gods w: 


791 


104. 


105. 


106. 


107. 
108. 
109. 
110. 





INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


mothers whose names were variations of Mary: for example, Adonis, son 
of Myrrha; Hermes, son of Maia; Cyrus, son of Mariana or Mandane; 
Moses, son of Miriam; Buddha, son of Maya; and Joshua, son of Miriam, 
Because of this, Mary being somewhat of a stock substitute name for "1 
divine mother, some scholars have suggested the possibility of 
different name for Jesus’ mother. 


Christ wrote nothing, nor did the Buddha, nor Muhammad. It is indeed 
curious that the men whose ideas have influenced human thought most, 
did little to ensure the accuracy of their teaching by reducing it to writing 
under their supervision. 


Osborne, Buddhism and Christianity in the Light of Hinduism, p- 10. Ina 
recent publication, Yoga and the Bible, Joseph Leeming has endeavoured 
to show that the basic teachings of the New Testament and some parts of 
the Bible are essentially similar to the fundamental truths taught for ages 
by the teachers of Shabad Yoga; Shabad, meaning divine or inner sound, 
refers to the power which in the Bible is called the Word or Logos. The 
Yoga of the divine word, or Shabad Yoga, is a system of meditation and 
other spiritual practices, which takes its followers to the highest attainable 
states of spiritual consciousness. 


a completely 


The Hindus too expect the tenth Avarar (incarnation), the last of the 
series. 

Max Müller, Last Essays, 1st Series, 1901, p. 285. 

Radhakrishnan, Eastern Religions and Western Thought, p. 184. 

Eliot, Hinduism and Buddhism, Ill, 443. 

M. Huc wrote: “The cross, the mitre, the dalmatica; the cope, which the 
Grand Lamas wear on their journeys; the service with double choirs; the 
psalmody, the exorcisms; the censer, suspended from five chains; the 
benedictions, the chaplet, ecclesiastical celibacy, spiritual retirement the 
worship of the saints; the fasts, the processions, the litanies, the holy- 
water—all these are analogies between the Buddhists and ourselves. ae 
can it be said that these analogies are of Christian origin? We think so. 
have indeed found, neither in the traditions nor in the monuments ef 3 
country, any positive proof of their adoption; still it is perfectly legiti™ at 
to put forward conjectures which possess all the characteristics of the m° i 
emphatic probability.” Cited in N. Notovitch, The Unknown Life of Cort! 
pp- xiv-xv. More than a century before Hue in 1714 Father Diserdi W 


A ices. 
also struck by similarities between his own faith and Lamaistic pac 


. € 
»in 1661, Father Grueber, together with another priest, Dorvil! 
e a 792 





111. 


112. 


113. 


114. 
115. 
116, 
117, 


118 


120, C 
n2, 


te J. Bidez in Cambridge Ancient History, XIL, 614. 


NOTES TO PART I CHAPTER III 


passed through Tibet on their return from Peking, and he noticed what 
Henry Princep describes as “the extraordinary similarity” between the 
doctrines and the rituals of the Buddhists of Lhasa and those of his own 
Roman faith. Cited in Arthur Little, India in Primitive Christianity, 
p. 220. 

Osborne, Buddhism and Christianity in the Light of Hinduism, pp. 118- 
19. 

It has been suggested that possibly a Christian mission under St. Thomas 
had come to the court of the Indo-Parthian King Gondophares at the 
beginning of the Christian era, although the mission seems to have left 
no impression. See S. N. Dasgupta (ed.), A History of Sanskrit Literature, 
I, ciii. 

A recent report claiming the discovery of a small urn containing the 
remains of St. Thomas in Mosul, northern Iraq, has been disputed by 
Indian Christians who claim that the relics of the apostle were removed 
from Madras to Lisbon and that this fact is further corroborated by an 
important document recently found in Lisbon. This document is a four 
page letter, dated 27 December 1535, written to the King of Portugal from 
the Church of St. Thomas in Mylapore. It is signed by twelve Portuguese 
inhabitants. See The Hindu Weekly, 26 October 1964. 

M. Vacherot, Histoire Critique de Ecole d'Alexandrie, II, 250. 

Dean Mansel, The Gnostic Heresies of the First and Second Centuries, p. 32. 


Dean Milman, History of Christianity, Il, 41. 

Itis curious that Apollonius, who was once considered a rival of Jesus, was 
born in the same year as Jesus, and was likewise said to have been born 
of the union of a god with his mother, to whom the coming birth was 
announced somewhat similarly as in the Christian tale. But the tale of 
Miraculous conception is associated with a number of divine or semidivine 
personages, 


and was a term used from 


The word isi i ledge. 
gnosis is Greek, meaning knowleage, the divine. Later, 


the early days of philosophy to designate the science of nee 
< Orphyry called “the Antique or Oriental philosophy” gnosis to arune at 
it from the Grecian systems. The term was also used in the technical 
‘ense of “superior or celestial knowledge” by the Jewish philosophers at 
€xandria. 
R W King, The Gnostics and Their Remains, p- X- 

“dolf Bultmann, Primitive Christianity, p- 162. 

793 


122. 
123. 


124. 


125. 
126. 
127. 


128. 
129. 
130. 
131. 
132. 
133. 


134. 


135. 


136. 





A Platonist, ; 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


W. R. Inge, Mysticism in Religion, p. 106. 


During the first four centuries, all that the Christian Church denounced 


phy as its genuine 
fountain-head. Yet, a considerable part of what was accepted as orthodox 
also came from the same source. See King, The Gnostics and Their Remains 

h 
pp. vi-vii. 


as heretical may be traced to Indian speculative philoso 


Kennedy says of Gnosticism, “It is Buddhist pure and simple—Buddhist 
in its governing ideas, its psychology, its metaphysics.” Cited in 
Radhakrishnan, Eastern Religions and Western Thought, p. 205. 

King, The Gnostics and Their Remains, p. 6. 

Ibid., p. 165. 


Ibid., pp. 16-21. Whittaker, who regards Gnosticism in contrast to 
Neoplatonism as a direct outgrowth of the East, says that the Gnostic 
claim that the spiritual men alone possess true knowledge could have 
given it, under favourable circumstances, “a starting point of Christian 
Brahmanism.” Thomas Whittaker, The Neo-Platonist, p. 222. 
Radhakrishnan, Eastern Religions and Western Thought, p. 200. 

Sir Flinders Petrie, Egypt and Israel, p. 113. 

Sidney Spencer, Mysticism in World Religion, p. 153. 

Stromata, VI, 14, 114; VI, 7, 58. 

Radhakrishnan, Eastern Religions and Western Thought, p. 233. 

In antiquity the philosophers, who are now called Neoplatonists, called 
themselves simply Platonists. So did the philosophers of the seventh century 
and the Renaissance who drew their inspiration from Neoplatonism. 
Amongst his predecessors are counted his teacher Ammonius Saccas; 
Posidonius, the Stoic teacher of Cicero; and Numenius, whose influence 
on Plotinus was considerable. 

Indeed, other great men in history did likewise. Christ wrote nothing, ug 
did the Buddha; Muhammad was illiterate; Socrates was content to a 
Gandhi never systematically co-ordinated and formalized his great bu 
of mixed writings. ich 
These three had made a compact not to disclose any of the doctrines whic 
Ammonius had revealed to them. Plotinus kept faith and divulged nothing 
of his teacher’s system, but the compact was broken first by Erennius te 
later by Origen. It is interesting that the two persons who emerged int 


; A ines 
_ third century as great religious teachers propounding divergent docto” 


ee ve ame 
were students of Ammonius Saccas, who was born a Christian, but bec 


794 





137. 


NOTES TO PART I CHAPTER III 


Stephen MacKenna (trans.), Plotinus’ The Enneads, p. xiii. 


138. Radhakrishnan, Eastern Religions and Western Thought, pp. 210-11. 
139. George Goodwin, The Great Mystics, p. 27. 


140. 


Even W. R. Inge thinks that in Plotinus, theory of vision there is “the direct 
influence of Oriental philosophy of the Indian type.” Christian Mysticism, 
p. 901. 


141. Bidez in Cambridge Ancient History, XII, 623. 


142. 


Not only is there evidence that Indian scholars, both Buddhists and 
Brahmans, visited and resided in Western capitals, but there is evidence 
that Indian faiths were practiced in some parts of Asia Minor in pre- 
Christian times. The Syrian writer, Zenob, tells us of the worship of Krishna 
in Armenia at least in the second and third centuries B.c. Temples dedicated 
to Krishna were set up near the Lake Van. Zenob says that early in the 
fourth century A.D. there were about five thousand followers of Krishna in 
Armenia. It is also pointed out that the Hindus had resisted the demolition 
of temples by the early Christians. 


143. W. R. Inge, Mysticism in Religion, p. 109. 


144. 


145. 


146, 


147, 


14g, 
149, 


He appears to have believed in two world-souls: one good, the other bad. 
He had adopted the theory of rebirth. Stutfield maintains that Indian 
mysticism had reached Alexandria which “blossomed forth in Plotinus” 
and passed into Christian thought through “the monk mystic and 
theosophical pantheist, the so-called Dionysus the Areopagite.” Mysticism 
and Catholicism, p. 34. 
“An influence of Indian thought on the Gnostics and Neoplatonists may 
be held to be more likely, and it would be unjust to rule it out of Court.” 
A.B. Keith, 4 History of Sanskrit Literature, pp- 500-01. 
Bidez in Cambridge Ancient History, XII, 633. The Christians in the aith 
century destroyed the work of Porphyry, Against the Christians, written in 
fifteen books, but extracts from it which have survived in the Christian 
polemical writing, indicate that it was a powerful and intelligent attack on 
Christianity. 
ERD odds, Proclus, the Elements of Theology, p. *XV- 
Radhakrishnan, Eastern Religions and Western Though 
ie Was venerated in the sixth century by St. Gregory his words were ea 
qs Third Council of Constantinople in 692 and at the Second Council of 

icaea, and St. John the Damascene became his follower. In the thirteenth 
“entury the Church denounced him, but his influence amongst the mystics 
patie fourteenth century rose again. : 

795 


f, p. 238. 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


150. Radhakrishnan, Eastern Religions and Western Thought, p. 240, 


151. It was St. Paul who began the process of stressing 


the divinity of Christ 
and Athanasius (ca. 295~373) who formulated the doctrine of the Trinity 
accepted at Nicaea. S 


Notes to Chapter IV 


1, 


Whilst references to Arab peoples and tribes are found in many biblical 
passages and in Genesis itself, the first mention of the name of these 
peoples, whose etymology is not clear, occurs in an inscription of the 


Assyrian King Shalmaneser III (853 8.c.). 


. The only certain source concerning the life of Muhammad (etymologically 


the name means “the much praised one”) is the Quran itself, followed by the 
canonical biography, Sira, composed a century later in the eighth century. 
However, the year of the Prophet's birth is uncertain; 570 is accepted as 
an approximation. Muhammad was the posthumous son of the merchant 
Abdullah, and was brought up first by his grandfather Abd al-Mutta lib, 
and later by an uncle, Abu Talib, father of Ali, who was to become the 
fourth Caliph and the Prophet's son-in-law. 


- Richard Bell has advanced a new theory suggesting three periods in the 


composition of the Quran. See A. C. Bouquet, Comparative Religion, p- 
275. 


- Reporting his victory to Caliph Umar, he remarked: “I have captured a city 


from the description of which I shall refrain. Suffice it to say that I have 
seized therein 4,000 villas with 4,000 baths, 40,000 poll-tax paying Jews 
and 4,000 palaces of entertainment for the royalty.” 


- (1) The story makes its first appearance more than five hundred years after 


the event to which it relates; 

(2) on analysis the Story resolves into absurdities; 

(3) the principal actor in the story, viz. John Philoponus, was dead long 
before the Saracens entered Egypt; 

(4) of the two great public libraries to which the story could refer (a) the 
Museum Library perished in the conflagration caused by Julius Or 
or, if not, at a date not less than four hundred years anterior to heda 
Conquest, whilst (b) the Serapium Library either was removed prio! e 
the year 391 A.D. or was then dispersed and destroyed; so that in any gs 


l it disappeared two and a half centuries before the conquest; 





S 6 


aD 


co 


NOTES TO PART I CHAPTER IV 


(5) the fifth, sixth, and early seventh century literature contains no mention 
of the existence of any such library; 

(6) if, nevertheless, it had existed when Cyrus set his hand to the treaty 
surrendering Alexandria, yet the books would almost certainly have been 
removed—under the clause permitting the removal of valuables—during 
the eleven months armistice which intervened between the signature of the 
convention and the actual entry of the Arabs into the city; and 

(7) if the Library had been removed, or if it had been destroyed, the almost 
contemporary historian and man of letters John of Nikiou, could not have 
passed over its disappearance in total silence. 

The conclusion of the whole matter can be no longer doubtful. The 
suspicion of Renaudot and the scepticism of Gibbon are more than 
justified. One must pronounce that the Abu'l Faraj story is a mere fable, 
totally destitute of historical foundation. See Albert J. Butler, The Arab 
Conquest of Egypt, p. 424. 


. Palestine and Syria fell to the Arabs by 640, Iraq a year later, Egypt by 642, 


Tripolitania by 647, Persia by 650, Afghanistan by 661 in which year the 
seat of the Caliphate was moved from Medina to Damascus, Tunisia by 
693, Algeria and Morocco by 705, and Spain in 711. 


- Many Arab historians, with some justification, decline to accord the title 


of Caliphate to the reigns of Muawiya and his successors, with the sole 
exception of Umar II (717-20) who is accepted as Caliph with kingship 
(mula). The Caliphate is regarded to have lapsed until 750 when it was 
resumed with the ascendancy of the Abbasid dynasty of Iran. 


$ George Sarton, The Life of Science, p. 145. 
R.A. Nicholson, 4 Literary History of the Arabs, p. 259. r 
The name of the great capital, founded by Caliph Mansur, itself is said 


to be of Indian origin; Bagh is Sanskrit Bhaga, meaning God, and az in 
o means to give. Baghdad thus meant given by God, or the gift of 
od. 


' Aa 8, Atiya, Crusade, Commerce and Culture, p- 224. 
HAR Gibb in A. J. Rustum and C. K. Zurak (eds.), History of the Arabs 


He Arabic Culture, p- 241. 
H. Gare on, An Introduction to the History of ‘Medicine. 


` Abu Sahl Ali bin Rabban al-Tabari has given at the end of his book, 


Pardausul Hikmat, written about 850, a short account of the Indian system 


of medicine, 


797 


15. 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Ibn Abi Usaybia, who wrote a general biography of physicians, entitled 
Uyun al-Inba fi-Tabaqat al-Atibba, found in Al Hawi and other works of 
Al Razi extracts from a number of Indian medical texts. 


16. J. Needham, Science and Civilization in China, IV, 13. 


1 


Bettina Strauss in René Taton (ed.), Ancient and Medieval Science, p. 
417. 


18. Jose Maria Millas-Vallicrosa, in Guy S. Metraux and Francois Crouzet 


19. 


20. 


21. 


22. 


(eds.), The Evolution of Science, p. 129. 


Of the other popular foods, the domestic fowl is also an Indian contribution 
to Western diet. Hieroglyphs from Indian village settlements would 
suggest that it has been domesticated for at least five thousand years. Some 
varieties are said to have originated from the Indian jungle fowl which still 
survives. The larger breeds have no similarity to any wild bird. Like horses, 
dogs, and camels, these have apparently completely passed over into the 
domesticated state or the wild ancestors have become extinct. For many 
centuries the domestic fowl was confined to India. In 1400 s.c. it spread 
to China—known in Egypt also about the same time—but it was another 
one thousand years or more before Europeans began to raise this bird. 
Tea, the national drink of the Anglo-Saxons, is an indirect Indian legacy 
to Western civilization. It is also a favoured drink of the Chinese, Japanese, 
Russians, and others. The original home of this shrub was Assam, India, 
and from there in the third century A.D. it travelled to China and by the 
middle of the seventeenth century it appeared in England. In the eighteenth 
century “tea gardens” began to appear in London and attracted especially 
women who preferred them to the stuffy tea houses in the congested 
city. Scholars too were attracted—Dr. Samuel Johnson and Boswell lent 
distinction to these gardens. 
In 929 he adopted the title of Caliph and thus became the third of the Shs 
contemporary independent Caliphs in the Islamic world—the Abbasid in 
Baghdad, the Fatimid in North Africa, and the Umayyad in Spain: The 
Umayyads ruled from 736 to 1031. i 
J. B. Trend in Thomas Arnold and Alfred Guillaume (eds.), Zhe Lega) o 
Islam, p. 5. 
During the thirteenth century another Muslim centre of learning ha 19- 
into prominence at Konya in Turkey during the reign of Alaeddin 1(12 ie 
1236). After Nicaea had fallen to the Crusaders in 1017, Konya Lee ies 
capital of the Seljuk Sultans and attracted artists, poets, historians, jee 


dicome 


> enti 
_ theologians, and other scholars who were driven westward from C 





798 


NOTES TO PART I CHAPTER V 


and Western Asia by the Mongol invasions. The effects of this school on 
Western learning are yet to be assessed systematically, 


Notes to Chapter V 


1. 


CONN a A 


12, 
13. 


Recently a national commission consisting of historians, scientists, and 
linguists has been appointed to study and compile a history of Indian 
science under the supervision of the National Institute of Sciences in 


India. 


_F.S. Taylor, Science: Past and Present, p. 98. 
. B. B. Dey in S. Radhakrishnan (ed.), History of Philosophy: Eastern and 


Western, I, 470. 


. S. Radhakrishnan, Indian Philosophy, 1, 29. 

. Heimann, Facts of Indian Thought, p. 37. 

. Rig Veda, X, 129. 

. Filliozat in René Taton (ed.), Ancient and Medieval Science, pp. 134-35. 

. Taittiriyaka Upanishads, Il, 1, 3. Whilst the theory of many Upanishads 


and materialists is that the universe comprises these five elements, there 
are other texts, for instance the Chandogya Upanishads (V1, 4), which 
subscribe to the theory of three—fire, water, and earth—or four—without 
akasa—elements. In the Bhagavad Gita (VII, 4) three more elements— 
buddhi (intelligence), ahamkara (self-sense) and manas (mind)—are added 
to these five. 


- Sarton, Introduction to the History of Science, I, 69. 
- R. Garbe, Philosophy of Ancient India, p. 30. 
S. K. Ramachandra Rao, Development of Psychological Thought, pp- 32- 


33. 


Prabhavananda, The Spiritual Heritage of- India, pp- 215-16. 
B. N. Seal, The Positive Sciences of the Ancient Hindus. A. B. 
charged Seal with having read too many modern ideas into old 
then Keith himself has been accused, for example by Kosambi, j 
Prejudice. However, Seal’s work is unhistorical, devoted principally to logic 
ad Philosophical speculations despite its title, and is somewhat obscure: 
“re are a number of Indian scholars who place the date of the Rig Veda 
Much farther back, ca. 3000 B8.c., and thus claim greater mugh gor 
the origins of astrono my in India. The study of Hindu science 1s made 
ie Ptionally difficult because the lack of definite chronology often makes 
“tremely difficult to debate questions of priority. 


799 


Keith has 
texts. But 
of massive 


1S: 


16. 


17. 


18. 


19. 


20. 
Ail 


22. 


23. 
24. 


75, 


26. 


27, 









Tt later became Zephirum, tziphar, zeuro, ceuro, from which zero W® “fom 
short step, The English cipher and French chiffre are directly derive 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Filliozat in Taton (ed.), Ancient and Medieval Science, p. 137. 
Ibid, p. 136. 


Filliozat in Metraux and Crouzet (eds.), The Evolution of Science, P. 92. For 
a detailed discussion of the nakshatras and of Indian astronomy, see P, V, 
Kane, History of Dharmesastra, V, Part I, 495-512. 

See Nature, CLXVIII (14 July 1951), 64; and Science and Civilization in 
China, III, 173-77. 


Filliozat in Metraux and Crouzet (eds.) , The Evolution of Science, 
91-93. 


For further discussion, see ibid., pp. 94-96. 


A passage from the Aitareya Brahmana, which dates from about two 
thousand years before Copernicus and centuries before Hipparchus, 
illustrates Indian interest in astronomy: “The sun never sets nor rises; when 
people think to themselves the sun is setting, he only changes about after 
teaching the end of the day, and makes night below and day to what is on 
the other side. Then when people think he rises in the morning, he only 
shifts himself about after reaching the end of the night, and makes day 
below and night to what is on the other side. In fact he never does set at 


all.” 


A. N. Singh in Radhakrishnan (ed.). History of Philosophy. Eastern and 
Western, I, 448-49. 

Cited in B. K. Sarkar, Hindu Achievements in Exact Science, p- 30. 

Over the door of the Academy was inscribed in Greek “A Credit in 
Mathematics is required” and one of Plato’s sayings was “God is always 
doing Geometry.” 

Singh in Radhakrishnan (ed.), History of Philosophy: Eastern and Wester, 
I, 431. 

Heimann, Facets of Indian Thought, p. 24 and also pp. 95-104. It “is ee 
single cipher, positive or negative (growth and decay) but the unifying po!” 
of indifference and the matrix of the All and the None. Zero produces 
figures, but is itself not limited to a certain Value. It is Sunya, the primary 
or final reservoir of all single shapes and numbers.” 


‘The Hindus called it sunya, and it passed on to the Arabs as as-sift ae 
s 


PP. 


the 


Arabi 





c original as-siff, 
lam, The Wonder That Was India, p- 496. 


— 800 


29. 


30. 


31. 
32. 


37, 


38 


39 


40 


NOTES TO PART I CHAPTER V 


Filliozat is of the opinion that it could not have been written before the 
tenth century. Filliozat in Taton (ed.), Ancient and Medieval Science, p. 
423. The Bakshali Manuscript consisting of seventy leaves of birch bark 
was found in 1881. 

Singh in Radhakrishnan (ed.), History of Philosophy: Eastern and Western, 
1, 433. The Aryabhatiya is indeed a remarkable example of Indian 
accomplishment in mathematics. An eminent Indian scholar Singh goes 
even to the extent of saying that the Aryabhatiya “contains practically the 
whole of arithmetic that we teach today in our High Schools.” 

Filliozat in Metraux and Crouzet (eds.), The Evolution of Science, p. 104. 
“This method is declared by a high mathematical authority (Hankel) to be 
the most delicate operation in the theory of numbers that had been achieved 
before the time of the great French astronomer Lagrange (eighteenth 
century).” A. A. MacDonell, India’s Past, p. 192. 


. F. Cajori, A History of Mathematics, p. 97. 


. “‘Ifhis works were not written in Greek no one would think for a moment 


that they were the product of a Greek mind.” Ibid., p. 60. 


J. Struik, 4 Concise History of Mathematics, pp. 85-86. 
. How well developed algebra was in India can be easily realized when 


it is compared with the work of Diophantus, who is looked upon as a 
fountainhead of Western mathematical thought. According to Thomas 
Heath, the Europeans were anticipated by the Hindus in the symbolic 
form of algebra, and Williams points out that the Chinese were familiar 
with Indian mathematics, and, in fact, continued to study it long after the 
period of intellectual intercourse between India and China had ceased. 
Cited in Sarkar, Hindu Achievements in Exact Science, p. 14. 

The Sulvasutra rules yield a rectangle equal to a given square, with V2 
and V2 as the sides of the rectangle; they yield by geometrical 

2 

“onstruction a square equal to a given rectangle and satisfying the relation ab 
= (b+ [a-b] 2% (a-b)?, corresponding to Euclid Il, 5, Cajori, A History 
f Mathematics, p. 86. 


" Singh in Radhakrishnan (ed.), History of Philosophy: Eastern and Western 


L 437-39, 


| oe Radhakrishnan (ed.), Æ History of Philosophy: Eastern and Western, 
5 


` Cited in L. White Te EA Historical Review, April 1960, P: 516. 


801 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


41. J. Needham, Science and Civilization in China, IV, 282. 


42. P. Ray (ed.), History of Chemistry in Ancient and Medieval India, pp. 
114-1.5. 

43. This Nagarjuna is often confused with the great founder of the Madhyamika 
School of Buddhist philosophy, and a creator of Mahayana Buddhism, 

44. White Jr., American Historical Review, April 1960, pp- 522-26. J. Needham's 
suggestion that this concept may have originated from naive observation 
of the water-driven chime clocks is not supported, as White points out, by 
any evidence at all. The idea of perpetual motion never appeared in China, 
nor is there any evidence that word of such clocks reached India where this 
concept really emerged. 

45. Ayurvedic medicine is expounded, not only in popular recipe books, but 
also in textbooks intended for the many Ayurvedic Medical Colleges, 
which are at present more numerous than the modern medical colleges. In 
the Ayurvedic schools, whilst diagnoses and the corresponding methods 
of treatment are generally based on the traditional system, urinalyses are 
performed in accordance with modern ideas, and surgical methods are also 
up to date. The Ayurvedic medicine is also practiced because of its practical 
value for India. Short of medical doctors, India finds these Ayurvedic 
vaidyas (doctors) almost indispensable. Moreover, Ayurvedic drugs are 
relatively cheap, whilst modern drugs are too expensive for the majority of 
the people. It is, however, seriously expected that the study of traditional 
remedies, diets, and methods of treatment will help to enrich medicine as 
a whole, because many Indian drugs are being used with profit in modern 
therapy. 

46. S. Dasgupta, A History of Indian Philosophy, IL, 273. An excellent study ge 
the history of ancient Indian medicine is Filliozat, The Classical Doctrine 
of Indian Medicine, originally published in French in 1949. 


47. The following hymn is meant to cure leprosy by the use of a dark-colo 
plant: 


ured 


Born in the night wast thou, O herb, 
Dark-coloured sable, black of hue: 
Rich-tinted, tinge this leprosy, 
And stain away its spots of grey! 
(Artharva Veda, I, 23) Fife 
48. Ayur Veda literally means the knowledge of longevity or science © 


as 
‘These texts, modified and appropriately amended, are still regarde 
authoritative. 


802 





63. 


64, 
65, 
66, 


67, 
68, 
69, 
70, 


7 


- Ra 


NOTES TO PART I CHAPTER V 


Sarton, Introduction to the History-of Science, 1, 77. 


, Filliozat, The Classical Doctrine of Indian Medicine, pp- 11-25. 


A. L. Basham, The Wonder That Was India, p. 499. 


. For speculations in Indian medicine, see S. Dasgupta, A History of Indian 


Philosophy, Il, Ch. XII. 


| Filliozat in Metraux and Crouzet (eds.), The Evolution of Science, p. 96. 
_ P. Kutumbiah, Ancient Indian Medicine, p. 34. 


. He points out the remarkable resemblances amongst the Indian theories 


and the Hippocratic treatise on The Winds and Plato’s Timaeus which are 
indicative of Indian influence. 


. Jolly has given a list of analogies between Indian and Greek medical systems 


in his Indian Medicine. 


. Filliozat, The Classical Doctrine of Indian Medicine, p. 226. 

. Sarton, A History of Science, I, 373. 

. Filliozat, The Classical Doctrine of Indian Medicine, p. 232. 

. F. H. Garrison, An Introduction to the History of Medicine, p. 72. 

. Cited in G. N. Banerjee, Hellenism in Ancient India, p. 178. 

- Auscultation was introduced in Europe by R. T. H. Laennec (1781- 


1826). 

The practice of inoculation was introduced in England in 1721, and it 

was Edward Jenner who discovered that small-pox could be prevented by 

Vaccination. 

Calder, Medicine and Man, p. 49. 

Garrison, An Introduction to the History of Medicine, p. oe 

Sir James Young Simpson (1811-1870), is regarded as having introduced 

anaesthetics to Western medicine. 

Filliozat in Taton (ed.), Ancient and Medieval Science, p- 157. 

Garrison, An Introduction to the History of Medicine, p- E 

T. Gomperz, Greek Thinkers, 1, 285-86. 

Heimann, Facets of Indian Thought, p. 39. 

msay Macdonald, a former Prime Minister of Britain 

5 witnessed the death of plants as demonstrated by Bosein 

as described his experience thus: Cc 
Tspent part of my last day in Calcutta in the laboratory of Boise - 
Bose at the Presidency College. I had heard him once in England . 
à weird lecture on the poisoning of metals, and I had not forgotten 


(1924 and 1929- 
Calcutta and 


803 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


impressive ending of his discourse when he recalled the ancient science 
of his people, and left us with expectation that the breath of awakening 
might even then be blowing across the subtle intelligence of India and 


be giving birth to a new epoch of scientific discovery. 
In Calcutta that day, he took up the parable he left unfinished at the 
Royal Institution in Albemarle Street. By various strange devices he 
showed us how plants indicated that they felt blows inflicted upon them, 
how they shrank, how they shuddered, and, most mysterious ofall, how 
they died. A flickering beam of light passed right and left along a scale 
as the sterns and leaves we were torturing protested against our cruelties, 
until the point was reached when no more response came. At that point 
a shudder passed through the fibers of the plant, just as the muscles of 
a human being contract in convulsive movement when his last breath 
passes his lips. All was then still. The organism was beginning to decay 
into its elements. Death had come. 
J. R. Macdonald, The Awakening of India, pp. 303-04. 
72. J. F. Royle, Antiquity of Hindu Medicine, p. 36. 
73. In spite of such strict dietary rules, modern well-to-do Indians, on the 
whole, must be amongst the world’s greatest over-eaters. 


74. Santi Parva, XVI, 7-9. Cited in S. N. Mitra, Anglo-Indian Studies, p. 
335. 


Notes to Chapter VI 


1. The pre-Buddhist Chinese sense of realism and of the concrete was 9° 
intense that they produced little mythology and few fairy tales of their own 
The bulk of their finest fairy tales were originally brought by the Buddhist 
monks from India during the first millennium A.n. The Buddhists Ea 
them in their sermons to make their teaching more agreeable and lucid. 

2. The story of “Pururavas and Urvasi” found in the Rig Veda (X, 95) '8 als 
the oldest literary rendering of the tale of Cupid and Psyche. 

3. A. A. Macdonell, India’s Past, p. 115. 

4. J. P. Couchoud in J. Hackin, e¢ al, Asiatic Mythology, p. 31. a 

5. By studying particularly Indian and Greek mythology, scholars De 

discover the means of learning about the succession of cultural i 

Because, whilst the early civilizations of Egypt and Arabia, due t° 


geographical position, were overrun.and destroyed, those of Greece 











804 


6. 
7. 
8. 


0. L 


11 


`C, 
1 handogya Upanishad, I, 12, 1-5. 


NOTES TO PART I CHAPTER VI 


especially of India, forming what may be called culs-de-sac, have survived. 
“Here, as if up the long shores of some hidden creek, would be forced the 
tidal wave of one epoch after another, each leaving on the coast a tide-mark 
that perhaps none of its successors would be able entirely to cover.” See 
Nivedita and A. K. Coomaraswamy, Myths of the Hindus and Buddhists, 
p. 1. 
A.B. Keith, 4 History of Sanskrit Literature, pp. 353-54. 
Cited in G. N. Banerjee, Hellenism in Ancient India, p. 273. 
Various illustrations of this view can be seen in Angelo de Gubernatis’ 
Zoological Mythology (I, 30 f). For example: Aurora (the goddess of dawn), 
as the first to appear every day in the eastern sky and as the first to know 
the break of day, is naturally represented as one of the swiftest amongst 
those who are the guests of the sun prince during the night. And like her 
cows, which do not cover themselves with dust (this being an attribute 
which in the Indian faith distinguishes the gods from mortals, because 
the former walk in the heavens and the latter upon earth), she leaves no 
footsteps behind her in her onward flight. The word aped (pad and pada 
being synonymous) may mean not only she who has no feet, but also she 
who has no footsteps (that is, the measure of the foot), or, again, she who 
has no slippers, Aurora having, it appears, lost them; for the prince Mitras, 
whilst following the beautiful young girl, finds a slipper which shows her 
footstep, the measure of her foot, a foot so small that no other woman has 
afoot like it, an almost infirmable, almost imperceptible foot, which brings 
us back again to the idea of one who has no feet. The legend of the lost 
slipper, and of the prince who tried to find the foot predestined to wear 
it, the central interest in the popular story of Cinderella, seems to repose 
entirely upon the double meaning of the word apad, i.e., one who has no 
fect, or what is the measure of the foot, which may be either the footstep 
or the slipper. Moreover, in the story of Cinderella, the prince often cannot 
Overtake the fugitive because a chariot bears her away. 
: Somperz later said, “Practically the entire fairy-lore 
derived from India. No one disputes this assertion today, 
Yet can give a completely clear account of the ways and me 
'ts journey was accomplished.” See Greek Thinkers, p- 95. 


` =g, Custom and Myth, pp. 12-13. 


of the Occident is 
but no one as 
ans by which 


` Manu, the intelligent, the father of the human race, was the son of gods. 


805 


13. 
14. 


15. 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


From the remains of the offering he made for Visnu was born a woman 
. re aus 
Ida. As Manu desired her, Ida turned herself into a cow seeking to avoid 


incest, as she regarded herself as Manu’s daughter having been created by 


dintoa she-goat 
and Manu into a he-goat. Thus Manu, the father, each time took the male 


form corresponding to the female form assumed by Ida, his daughter, And 
in this way the animals were born. 


Rig Veda, VII, 103. 


Similarly, the distinction between the katha and the akyayika, as the 
invented story and the traditional legend respectively, is more or less 
academic. Some of the stories of the Pancatantra are indeed called kathas, 
but one of the versions of the entire work is styled Tuntrakhyayika, whilst 
Gunadhya’s work is designated Brihatkatha. Both these types, in turn, 
must be distinguished from the prose romance, the so-called katha and 
akhyayika, such as the Harsa-carita and the Kadambari in which all the 
graces and refinements of the Kavya are transferred from verse to prose, 
either to create an exuberantly fanciful story or to vivify and transforma 
legend or folktale. 


Davids, History and Literature of Buddhism, pp. 54-55. 


him. Manu then turned himself into a bull. Then Ida turne: 


16. J. Hertel, Das Pancatantra, seine Geschichte und seine Verbreitung, index, pp- 


17. 
18. 


19. 


451f. 
F. Edgerton, The Pancatantra, p. 11. 


Originally said to comprise twelve books, it is fairly certain that this work 
contained five books with a brief introduction and was called Pancatantra 
but there is a considerable discussion of the meaning of the word ain 
It may denote nothing more than a book or its subject-matter, but sine 
it occurs in the title Tantrakhyayika of one of the versions, it may HE Ie 
a text of polity as an art. There is no evidence at all of authorship. ‘The 
name Visnusarman, applied in the introduction to the wise hamen 
who instructs with these stories the ignorant sons of King Amarasakti a 
Mahilaropya in Deccan, is obviously as fictitious as the names of ibe ey 
and the place. Hertel thinks that the work was composed in Kashmi 
his arguments are inconclusive. 

Barzuyeh declined to accept any reward for his translation except a 


< sons 
honour and the freedom to append an account of his own life and opinio 
to the work. 


dress of 


20. V. Staden (ed.), Vetalapantschavinsati, p: xvii. 





806 





21. 


22. 


24. 


Sh) dase 
36. anerjee, Hellenism in Ancient India, p. 286- 


NOTES TO PART I CHAPTER VI 


Incidentally, the German translation of the Pancatantra was one of the 
earliest printed books in Europe. 
Fora chart illustrating the dissemination of Indian fables, see Max Miller, 


Chips from a German Workshop, IV, 171. 


_ In 1844, M. Reinaud published the Persian text of the portions of the 


Mujmil al-Tawarikh with a French translation in the Journal Asiatique 
(1844, pp. 114 ff), in his “Fragments Arabes et Persans inedits relatifs 
á l'Inde antérieurement au X'e siécle de lére chrétien.” S. K. Chatterji in 
Indo-Asian Culture, July 1958, pp. 50-71. 

One of the other sources from which Hitopadesa draws maxims is a purely 
metrical treatise, dealing directly with the principles of polity, Mitisara. 
In the Indian literature, Hitopadesa, like the Pancatantra, is classified as 
Nitisastra. 


. See D. M. Lang, The Balavariani, introduction and pp. 91-41. 

. Ibid, p. 9. 

. M. Müller, Chips from a German Workshop, IV, 146. 

- W. R. S. Ralston, “Beauty and the Beast,” The Nineteenth Century, IV 


(December 1878), 990-1012. 


. Cited in W. R. S. Ralston, Russian Folk-tales, p. 22. In this work Ralston 


refers to a variety of parallel stories in Russian and Indian traditions. 


. La Fontaine, Fables, Bk. VII. Fable 10. 

- Pancatantra, Bk. V, “The Brahman who Built Air-castles.” 

- Ibid, “The Brahman and the Mongoose.” 

- Edgerton, The Pancatantra, pp. 17-19. 

~GN. Banerjee has compiled a list of about thirty-five of those types of 


Indo-European fables which are common to the Hindus and the Persians 
on the one hand, and the Germans, the Norsemen, the Scots, the Irish, 
the Sicilians, the Greeks, and the Slavs on the other, and which may haye 
migrated from India. See Hellenism in Ancient India, p. 281. Jacobs in his 
History of the Aesopic Fable has drawn parallels between the Indian aod the 
Greek fable. He has selected thirteen Jatakas (Nos. 30, 32, 34 [with 45), 
136, 143, 146, 189, 215, 294, 308, 374, 383, 426), and found peluh 
Amongst such well-known Greek fables as “The Ass in the Lion’s Skin, 
© Wolf and the Lamb,” “The Wolf and the Crane,” and “Ihe Fox and 


the Crow.” 


-J. Thomas in H. T. Francis, Jataka Tales, p- iv- 


807 


87. 
38. 
39. 
40. 


41. 
42. 
43. 
44. 


45. 
46. 
47. 


48. 









aa ok z z stern 
. “While Western music speaks of the wonders of God’s creation, Ea 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Banerjee, Hellenism in Allcient India, p. 292. 

Gokul Das De, Significance and Importance of Jatakas, p. 26. 

Cited in Francis, Jataka Tales, p. iii. 

A. A. Macdonell, India’s Past, pp. 120-21. That Indian fables are pre- 
Buddhist has also been confirmed by M. Emmanuel Cosquin (Contes 
Populaires de Lorraine), who also postulates that Indian fables were 
continually transmitted to Europe orally from the early ages. 

A. Weber, The History of Sanskrit Literature, pp. 211-22. 

Banerjee, Hellenism in Ancient India, p. 291. 

Edgerton, The Pancatantra, pp. 13-16. 


The cosmological aspect in Indian music unlike that in its Western 
counterpart, is of great importance. Indian ragas are to be played at specified 
times, such as in the morning or evening, or during spring or autumn, 
etc. 

Alain Danielou, Northern Indian Music, 1, 115. 

Ananda K. Coomaraswamy, The Dance of Shiva, p. 94. 

It carries only one chapter on music proper, describing in detail the svaras 
(the seven notes of the gamut), srutis (microtonal intervals), gramas (scales), 
murchhanas, and jatis. Whilst the principles of his theory are still alive, the 
details of his system are things of the past. Other chromatic intervals, in 
addition to the seven pure notes, were obtained by the murchhana process, 
i.e. by changing the key note. It is uncertain if Bharata is the real name 
of the author. For the word bharata means a dance-actor, and was used 
as a common name in the title of all the treatises on stage technique, and 
Bharata is also regarded as the legendary guru of Sangita. 

‘The Sangita Ratnakara deals with the whole range of musical form and 
composition and gives a detailed account of ancient musical theory. L 
mentions a number of musical writers, since the days of Bharata, but their 
works have not survived. Its fundamental scale, suddha raga, is Mukhar h 
the modern Kanakangi. Its author, in attempting to make his treatise n 
broad-based and exhaustive as possible, not only covered all the aspect$ x 
music and dancing, but also gave place in his work to styles and patte” = 
prevalent in the various parts of the country. Scholars from all regions an 
have looked up to Natyasastra and Sangita Ratnakara for authority: 
music hints at the inner beauty of the Divine in man and in the na 
_music requires of its hearers something of that mood of div! 


808 


50. 


51. 


52. 


NOTES TO PART I CHAPTER VI 


discontent, of yearning for the infinite and impossible.” Mrs. Mann, cited 
in H. A. Popley, The Music of India, p. 136. 

“Jndian classical music, compared with our Western music, is like a 
pure crystal. It forms a complete perfected world of its own, which any 
admixture could only debase. It has, quite logically and rightly, rejected 
those innovations which have led the development of Western music 
into the multiple channels which have enabled our art to absorb every 
influence under the sun. Freedom of development in Indian music is 
accorded the performer, the individual, who, within fixed limits, is free to 
improvise without any restraint imposed externally by other voices, whether 
concordance or discordant—but not to the basic style, which excludes 
polyphony and modulation.” Yehudi Menuhin, “Indian and Western 
Music,” Hemisphere, April 1962, p. 5. 

Geography, X, 11, 17. Cited in Alain Danielou, Northern Indian Music, 1, 
21. 

Menuhin, “Indian and Western Music,” Hemisphere, April 1962, p. 6. The 
story of the discovery of Sanskrit is dealt with in Vol. II, Ch. V. 


. Alain Danielou’s Hindu name is Shiva Sharan, and his books include 


Northern Indian Music, Volumes I and II, and Introduction to the Study of 
Musical Scales and Hindu Polytheism. 


» Abhedananda, India and Her People, 1940, pp. 216-21. 

- K. Sorabji, Around Music, pp. 147-48. 

. Ibid, p. 149. 

. Times, London, 28 August 1963. 

- Menuhin, “Indian and Western Music,” Hemisphere, April 1962. 
- A similar game on a 6 x 6 board is found in the bas- 


reliefs on the stupa of 
Bharhut. 


- H.J. R. Murray, A History of Chess, p- 115. 
: Murray, 


A History oj Board Games, p. 36- 


H. Namkura, Japan and India to Asia, p. 9. 
- Patent No. 14636. 


Notes to Chapter VII 
it. 


leis not easy to make an exact count of the Gypsies ae sandy ae 
ceaselessly, and it has been suggested that the official figures given 


Senerally on the low side. 


809 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


. Inrecent years Gypsies have begun to organize themselves into a Corporate 


body such as the International Gypsy Committee. The leaders of this 
Committee hope that one day they will have a seat at the United Nations, 
But at present they are mainly engaged in tackling the social and practical 
problems of their community. In December 1966, the Gypsies of Britain 
met at St. Paul’s Cray, Kent, to form their first trade union under the 
auspices of the International Committee. Significantly, they met at the 
public-house outside of which hung the stern notice, “No Gypsies,” Time, 
12 December 1966. 


. This figure however is an official estimate, which is understated. Moreover, 


Gypsies were killed not only in the concentration camps, but everywhere, at 
home, on roads, in forests. Thus, some scholars, such as Jan Kochanowski, 
estimate the number of Gypsies exterminated by the Nazis to be about two 
million. 


4. Jean-Paul Clebert, The Gypsies, p. 59. This book is an excellent and 


exhaustive study of the history and daily life of the Gypsies up to the 
present day. 


5. Ibid, p. 76. 


6. 





G. Borrow, The Zincali, p. 15. Brian Vesey-Fitzgerald, probably the most 
reliable modern interpreter of Borrow, has suggested in his recent work, 
Gypsy Borrow, that Borrow, who looked so unlike his father and who had 
a “gypsy-mind” and a “gypsy temperament,” was in fact a full-blooded 
Gypsy. 


. “Tradition says that it is there the origin of their phobia for wet places must 


be sought.” Clebert, The Gypsies, p. 72. 


. George Borrow, The Gypsies of Spain, p. 14. : 
- ‘The following verse by the great Danish poet, Jeppe Aakjar, dated 1918i 


n 


his Hjaertegrces og Ærenpris (andet Oplag: Gyldendal, Københaun, 1921), 
is a fitting comment on the gentile treatment of Gypsies: 
TATERNE 
Vi voetlted deres Hytter, vi øden dem selv 
bag Tugthucets gitrede Celler; 
og da vi havde plaget dem grundigt ihjel, 
vi lod dem opstaa i Noveller. 
THE GYPSIES 
We harried and ruined them and clapped them in jail 
As soon as we had wrecked their hovels; 


2 © 810 


10. 


- Works on Indian history scarcely mention the Gypsies at all, 


NOTES TO PART I CHAPTER VII 


And when we had crushed them as dead as a nail, 

We let them stand up in our novels. 
Translated by J. Glyn Davies, October 1931, Journal of the Gypsy Lore 
Society, 3rd series, XII, 64. 
Itis not surprising to find that these Gypsies, who love freedom, nature, and 
wanderings so much, have not seriously endeavoured to found a national 
state of their own. Their only attempt to found a dynasty is associated with 
the family of Kwiek. Gregory Kwiek, a smith of Polish origin, declared 
himself “King of the Gypsies” about 1883. It was a feeble attempt and its 
brief history is full of accounts of intrigue, internecine strife, and “palace 
revolutions.” 
The Gypsies first demanded a Romany state in 1875, then voiced the 
demand in subsequent congresses, but there never appears to have existed 
a systematic and well-organized movement. Apart from their own love of 
nomadism, the difficulties involved in working out a political organization 
consisting of Gypsies distributed across national frontiers, often in hostile 
countries, must have been too formidable. 


. From Irving Brown, Deep Song. 


- The name Romani for the language of the Gypsies first came to be used in 


writing in English in 1812, although the words Romani and Romanes had 
been in use by the Gypsies in Britain long before that. 


- “Gypsies and the Problem of their Acculturation,” Indo-Asian Culture, XVI 


(1), 23, 
with the 
exceptions of A. L. Basham’s book, The Wonder That Was India, in which 
an Appendix on the Gypsies is given, and Dasratha Sharma's The Earlier 
Chauhan Families. A study by an Indian scholar, Chaman Lal, entitled 
Gypsies: Forgotten Children of India, is very useful, but this work is nota 
‘torical study in the real sense of the term. Ít is mainly a reiteration of 
the conclusions of well-known Western scholars, to which the author has 
made useful additions from his own personal experiences amongst Gypsies 
and the data he himself collected, with an emphasis on the Indian Sanmi 
ofthe problem. Whilst it is true that Gypsies have not played any role in 
ndian history, as far as is known at present, their exodus from India must 
ave been caused by certain events in India, an understanding we > ae 
°t which must surely be considered important for Indian history ma z 3 
the nature and history of the Gypsy migration were known, it would, n 


Subr, greatly help Gypsiologists. 


811 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


15. John Sampson, “On the Origin and Early Migration of the G 
Journal of the Gypsy Lore Society, 3rd series, II, 156-69. 
16. Brian Vesey-Fitzgerald, Gypsies of Britain, pp. 8-9. 


ypsies,” 


17. The wide acceptance of 1417 as the date of their arrival in Europe has 
given rise to considerable confusion because it inhibited or preconditioned 
research concerning Gypsy origin and migration. 

18. In the Miscellaneous Tracts Relating to Antiquity is a letter of Simon Simeon, 
who, after visiting Cyprus in 1332, recorded that he found there a race of 
people called Cham, who were constantly wandering, living in small low 
black tents, and hiding in the mountains. There is mention of the Zingari 
in a letter of Theophilactus, who lived in the eleventh century. Records 
in the archives of Bucharest suggest that long before the eleventh century 
Tziganes were recognized as an entity by the inhabitants of the countries 
they lived in. 

19. The Empress Catherine de Courtenay-Valois (1301-46) authorized the 
suzerains of Corfu to receive as vassals certain omines vaginiti coming 
from the Greek mainland and using the Greek rite. 

20. E. O. Winstedt, “Some Records of the Gypsies in Germany,” Journal of 
the Gypsy Lore Society, XI (1932), 98. r 

21. Clebert (The Gypsies, p. 29) gives the following dates for the appearance ot 


Gypsies in Europe: 
855? Byzantium France 
1419 } Sisteron 
or 1260 
i > Denmark 
1399 } Bohemia 1420: en 
Bologna 
1322? Crete 1422 } 
Rome 
1346 Corfu 1427 Paris 
: or 1430 ) Wats 
1348 Serbia TENY 
The Peloponnese 1447 Barcelona 
1378 } Zagreb or 1492 Scotland 
: Basle 1505 
GEPA Dordoni To Poland 
} Moldavia he Sesion 





_ The Elbe 





Bie 


22. 


25. 


26. 


28, 


29, 


30 


y . 
-T have again experienced exactly the same mental impressio 


NOTES TO PART I CHAPTER VII 


The majority of European Gypsies call themselves Rom, Romano Cxavo, 
Roma, Romane Cxave (Rama’s Sons). Those who are an offshot of German 
and Italian Gypsies call themselves Manush (Sanskrit word for man), Stinti, 
and Sinthi, presumably after Sind in India. 

The equivalents of “Gypsy” are Tsigeni in Bulgaria, Tigani in Romania, 
Ciganyok in Hungary, Zingari in Italy, Ziegeuner in Germany, Cigonas in 
Lithuania, Zincali in Spain, and Ciganos in Portugal. 


. “Where we comes from the dear Lord only knows and He’s too high and 


mighty to tell the likes of us.” Charley Smith, A Gypsy. Cited in Brian 
Vesey-Fitzgerald, Gypsies of Britain, p. 1. 


. John Sampson, Jacob Bryant, in Journal of the Gypsy Lore Society, New Series, 


IV (1910-11), 162-94. 

Romani dialects are numerous. The principal ones are Armenian Romani 
(spoken in Transcaucasia), Finnish, Hungarian, German, and Welsh 
Romani and the dialects of British, Catalan, and Andalusian Romanies. 
Ralph Turner, “The Position of Romani in Indo-Aryan,” Journal of the Gypsy 
Lore Society, V (1926), No. 4, 145-89. John Sampson opposed Turner's 
view. See “Notes on Professor Turner's The Position of Romani in Indo- 


Aryan,” Journal of the Gypsy Lore Society, VI (1927), No. 2, 57-68. 


: Excommunication, however, is not only a Hindu practice. In any rigidly knit 


or closed community, excommunication is a normal feature of maintaining 
the purity of tradition and strict discipline. 
In India the rules and laws governing caste and family have been drastically 
altered to remove social inequalities. The parallels drawn here relate to the 
old social organization, now in decline, in India. 
Some Ger man Gypsies, however, keep dogs and train them to steal meat 
from the butcher’s shop. 
n, observes 
bert, “which I used to have in Indian temples, where the faithful 
remain, by turns indifferent and deeply moved, at the very feet ofthe idols. 
Clebert, The Gypsies, p: 143. Sara is regarded by all Christian, Protestant 
ind Catholic Gypsies, as their own Black Virgin, the Kali, 
St amongst them to receive the revelation of Christianity, 
P the Gospel amongst Gypsies and non-Gypsies. Every ae 
v Pilgrimage is held in May in France at Les eN ee : 
x “T where Sara is said to have had the vision of three Marys, an ee 
atue of Sara is now kept in a small church. Gypsies from all over Europe, 


who was the 
and who 


813 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


and even from America, attend, and the occasion has come to bea great 
Gypsy festival. 


31. A number of their songs clearly illustrate this. For example: 


I have four great palaces 

Though you call me, ‘Beggar, knave.’ 
I've the hospital, the prison, 

‘The cathedral, and the grave. 


When rich and poor get drunk, 
You hear the people say, 

The poor man’s very drunk, 
‘The rich man’s very gay. 


The cobbler in the corner, 
Mending shoes beside his lamp, 
Says he cannot go to church, 
Because the church is damp. 


The cobbler in the corner, 

He's very, very ill, 

But if I'd said the tavern, 

He'd have gone and drunk his fill. 


Despite frequent and almost unceasing persecutions, he is not always 
vindictive. 


I hope God never gives 

Even to those I hate, 

Such sorrows as he sent to me, 
Such evil, evil fate. 

(From Irving Brown, Deep Song) 







A - you 
g: “My father was a Dom, and so was my fathers dad; J 


Why, I’m a noble lad.” 


d.) 
njabi and Romani Parables,” in Chaman Lal (¢ 





42. 


asi 


46. 


47, 


48 


49 


-C 


NOTES TO PART I CHAPTER VII 


_ Amongst the famous Gypsy boxers are Tom Smith, the featherweight 


champion of 1844, Posh Price, Hooper the Tinman, and Tom Sayers. 


Charles Leland and A. Barrere, Dictionary of Slang, Jargon and Cant, I, 


xili. 


, Some scholars regard bloke as having been derived from the Dutch blok 


and not from /o&. 


. Clebert, The Gypsies, p. 195. 

. Ibid., pp. 98-99. 

40. Ibid, p. 14. 

. It is interesting that the archaeological finds of Untersiebenbrunn near. 


Vienna included golden broaches with coloured stones, belonging to the 
period around 400. Not only must these stones have come from India, 
but, what is more important, the technique of setting stones in metal is 
typically Indian. H. Kuhn, Germanische Kunst der Völkerwanderung. 

‘The Hawaiians meet this difficulty by raising the strings and replacing the 
fixed frets by a metal bar that is shifted at will. 


. Brown, Deep Song, pp. 137-38. 
; Notwithstanding its name, this instrument corresponds to the dulcimer 


and to the cymbals. 

Liszt was enchanted by Gypsy music, especially that of his famous Gypsy 
compatriot, Janos Bihari. Liszt published a book on Gypsy music Des 
Bohemiens et de leur musique en Hongrie, in 1859 in Paris. 

A.L. Sinclair, “Gypsy and Oriental Music,” Journal of American Folk-Lore, 
XX (76), 16, 

Characterized by avery short step, with sharpened rhythm, this dance was 
composed in two parts: one of them slow, of indomitable haughtiness; the 
other, impetuous and of bouncing gaiety. Hussars and Gypsies enlivened 


= melody and the pace, supported by the clicking of heels and the rattle 
Of spurs, 


-It has been disputed that Remenyi was a Gypsy- He is said to have been 


t 
€ descendant of an Hungarian merchant named Hoffman. 


lebert, The Gyps; n 
: rypsies, p. 116. Often traces are toun 
ances with a non-religious but magical function: for example the Gypsy 


ae dancers called dodole who, in Yugoslavia, serve by n z ve. 
re CP i y 
event Sterility in herds of cattle. These women have a widely ear. The 


‘le, since it is sufficient to touch them for maladies to disapp tones: 
round which they have trodden will cure patients of warts and gall-stones; 


Gypsies of 


815 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


And, in Bulgaria, Gypsy women dancers are sprinkled with water to bring 

rain (the dance is called the paparuda). 

50. The great American Romani, Rai Irving Brown, says: “It is my firm 
conviction that Beethoven learned something from the complex and 
swiftly changing rhythms of the Hungarian gypsies in Vienna; and Liszt 
has admitted his indebtedness in no uncertain terms.” Deep Song, p. 117, 

51. For this reason, in India, drums play a highly important role in 
accompanying a singer. A good Indian drummer is as much a virtuoso as 
a good European violinist, and is capable of producing extremely difficult 
and delicate effects on his instrument. 

52. Brown, Deep Song, p. 122. 

53. Ibid, p. 130. 


54. Duke of Beaufort (ed.), The Badminton Library of Sports and Pastimes 
(Volume on dancing), p. 215. On page 213, it is pointed out that “the kind 
of erotic dancing, which was practised from the earliest times in the East, 
and even in Europe by a class of women who, if not absolutely proved to 
be Gypsies, had, at any rate, many points of resemblance to to them. Thus 
the ‘Syrian girl who haunts the taverns round,’ described by Virgil suggests 
the Syrian and Egyptian dancer, who is of Indo-Persian, that is to say, of 
Luri, or Gypsy origin. Spanish girls of old times were conjectured to have 
come from the universal Hindoo-Romany stock.” 


Notes to Chapter VII 


1. The account of his initial expedition was first published in his Sand-Buriel 
Ruins of Khotan (1903) and was subsequently published, incorpot atingi 
detailed report of the scientific results, as Ancient Khotan in two volumes x 
1907. The account of the second expedition first appeared in his Ruins o) 
Desert Cathyin two volumes in 1912, and later in Ser-India in five To 
in 1921, giving a detailed report of the explorations and scientific Er 
The account of his third journey appeared first in the Geogr apbical Jou” s 
for August and September 1916, and later in his volumes on Inner 
Asia. 

2. For the nature of the Tun-huang manuscripts, see Arthur Waley, 

~ and Stories from Tun-huang, pp. 236-37. í 

3. Although during the period of Muslim domination Tokharestan aa ta 

the area between Badakshan and Balkh, in the ancient period it mea 5 
a ex area, embracing all the territories on both banks of the 


Ballads 


ified 













NOTES TO PART I CHAPTER Ix 


4, Scholars transliterate the name of the Chinese pilgrim differently. De Bary 
in the index to his Sources of Chinese Tradition suggests the chuang is the 
more correct reading of his name. (This is the way most Chinese actually 
pronounce the word today.) But both Mathews and Giles give sang as 
the primary reading, at least in literary texts. Fairbank prefers tsang in East 
Asia, 1, 146. 

5, S, P. Tolstov, Podreunim del'tam oksa i Yaksarta (The Ancient delta of the 
Oxus and Jaxartes), p. 6. 

6. The Ancient name of Khotan appears in different forms in various 
sources, such as Yu-tien, which is the oldest, Yu-tun, and Kiu-tan. All are 
derivatives from the original form, Godana or Khotana. A Chinese name, 
perhaps a more learned form, was Kiu-sa-ta-na, Kustana. The versions 
found in old Kharoshthi documents are Kustana, Khotana, Khodana, and 
Khodamna. 

7. Sambhota is the Sanskrit title meaning the good Bhotiya or Tibetan. The 
Tibetans call their country Bod from which is derived Bhota, by which 
name Indians called Tibet. The inhabitants of Bhota were thus known as 
Bhotias. 

8. His two wives were also canonized as incarnations of Avalokitesvara's 
consort Tara, the goddess of mercy. 

9. W.Y. Evans-Wentz, The Tibetan Book of the Great Liberation, p. 62. 


Notes to Chapter IX 


1. René Grousset, 4 History of Chinese Empire, p. 79. 
: Sey Waley, The Way and its Power, p. 114. 
7 E Bagchi, A Comprehensive History of India, Il, 766. a: ; 
- In Chinese the common term for India is Tien-chu which is a phonetic 
corruption of Shen-tu, as are the variants Kan-tu, Hsien-tu, or Hsien-tou. 
5 ater, during the T'ang period, a new term, Yin-tu or In-tu, was used. 
i = ‘erm Shen-tu can be philologically related to the word Sindhu (Indus). 
A oe Karlgren, Analitical Dictionary of Chinese, No. 869. 
Y, The Way and its Power, pp. 114-15. 


‘other main schools of ancient Chinese thought were ; 
jio So-called School of Names (ming-chia); the Yin-Yang school; Legalism 


achia) $ 


k nA in 
The Lun Yu, or Analects, is in fact a collection of his writings D aa 


those of Mo-tzu; 


817 


10. 
11. 
12. 


13. 


14. 
15. 


16. 


17. 


18. 
19. 


20. 
21. 


22. 





INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


made by his disciples. No actual writing of Confucius survives with the 
possible exception of his share as editor in the Chun-Chiu annals of the 
Lu state. 


. The story goes on to say that the first Chin Emperor was unwilling to 


embrace Buddhism and he had the Buddhist missionaries thrown into 
prison. But at night the prison was broken open by a golden man about 
sixteen feet high, who released the holy prisoners. The Emperor moved 
by this miraculous happening, sought forgiveness. 

E. Zürcher, The Buddhist Conquest of China (Text), p. 20. 

Did, p. 23. 


In some versions of the story it is stated that two Indian monks, Kasyapa 
Matanga and Dharmaratna (Chu-Fa-Lan), had returned with the 
envoys. 

Despite the political disunion, China never lost cultural unity and the 
vision of a unified state, which would indicate the great value of the work 
of the Chin or Han dynasties in welding China together. Even today the 
Chinese call themselves the “Sons of Han.” 

Kenneth Ch’en, Buddhism in China, p- 58. 

Arthur F. Wright, Buddhism in China, pp- 33-34. 

Hu Shih, “East and West: The Indianization of China: A Case Study 
in Cultural Borrowing” in Harvard Tercenary Conference of Arts and 
Sciences, Independence, Convergence, Borrowing, p. B25. 

In the Tripitaka catalogues, their names are recorded. Nanjio has listed 
the Tripitaka translators, both Chinese and foreign, whose names occur 1n 
the Ming dynasty catalogue rendered into English by him; these worked 
from the first century onwards. Amongst Nanjio’s names are several who 
are said to have come from the “western region” and there is no doubt that 
they include monks from India. 

The prefix chu is indicative of the Indian origin of the monks. 
Many Buddhist texts no longer available in India in their original 
survived in their Chinese renderings. 

P. C. Bagchi, India and China, p. 34. the 
Some Sinologists doubt the historicity of Bodhidharma and claim tha 
was invented to give Ch’an Buddhism an air of authenticity. 
‘Some scholars assert that although a strong patron of Buddhis 


have 


m, Harsha 


R rita 
was not exactly a Buddhist ruler. He is called a Saiva in the Harsha Cha 
_ of Bana. Possibly he developed leanings towards Buddhism under 


Hsian" 


ee 818 





23. 


24. 
25. 
26. 


28. 


29 


-In fact, 


NOTES TO PART I CHAPTER IX 


tsang’s influence, but he does not seem to have actually embraced the faith. 
However, he practiced extreme religious tolerance, building temples for 
the Saivas, and monasteries for Buddhists; he was a brave soldier and a 
great commander, as well as a generous patron of art and learning, and a 
writer of repute. He erected a vihara and a bronze temple at the Nalanda 
University as well as several thousand stupas on the banks of the River 
Ganga. Like Asoka, he was responsible for a variety of humanitarian and 
public welfare activities and establishments. 

There was another Bodhiruci who worked in northern China from 508 to 
536. His original name was Dharmaruci, but was changed to Bodhiruci 
by order of the Empress Wu Tso-thien. 

There are records of earlier pilgrims but little is known about them. 
Tao-pu, Fe-sheng, Fa-wei, Tao-yo, and Tao-tai. 

It is said that when he found that Harsha had died, and his throne had 
been usurped by his minister, he secured the military help of Nepal and 
Tibet, which were bound in matrimonial alliance with each other, as was 
Tibet with China, and defeated the usurper, Anunasva, taking him as a 


prisoner to China. 





. Aset of the Liao edition of the Tripitaka was presented to Korea. Later, on 


tearca printing their second edition of the canon, the Koreans made a 
comparison of the three editions—the Sung, Liao, and the first Korean— 
and found that the Khitan version was more accurate and comprehensive 
than the other two. 

There are altogether fourteen printed editions of the Chinese Tripitaka, 
in which all the extant works are collected. The first edition dates from 
T nie ght other editions appeared in China before 1869. An edition 
was published in Korea in 1010, and four editions were pr inted in Japan, 
of which the earliest appeared during the period from 1624 to 1643, and 
the last came out in 1924-30, known as the Taisho Issaikyo, consisting of 


cighty-three volumes containing 3,098 works. 


= isi i Js were fomented by monks 
m ae White Lotus Society, a 


oEby, common people ill the guise of monks. } 
Prominent Buddhist aoe was a leading rebellious group. During 
me Mongol period secret societies claiming connections with Sepa 
ecame active, but they were mainly inspired by political motives an : 
“°nsiderations of power. However, information on this theme—the ae 
wcieties and Mongol Buddhism—is too insufficent to permit any de 
uation at present. 


819 


30. 


31. 


32. 
33. 
34, 
35. 
36. 


37. 
38. 


39. 






INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


The last imperial patron of Ch’an Buddhism in China was Emperor Yung- 
Cheng (1723-36). 

Many Buddhist paintings, especially Lamaistic, were executed during the 
reign of Chien-Lung (1736-96). 

H. G. Creel, Chinese Thought, p. 228. 

René Grousset, Chinese Art and Culture, p. 137. 

Wolfram Eberhard, A History of China, pp. 142-43. 

Hu Shih, Independence, Convergence, Borrowing, p. 226. 


Confucianist historians have insisted that the edict of 446 was due to the 
discovery of alcohol and women in one of the most famous Buddhist 
monasteries. The chief complaint of the Confucianist literati against 
Buddhism was that its monasticism “did away with the family, and thus 
struck at the very roots of ancestor-worship, and it gave men an opportunity 
to evade military service.” The latter argument was an effective device 
to convince a soldier king like Toba. See René Grousset, The Rise and 
Splendour of the Chinese Empire, p. 113. 

Hu Shih, Independence, Convergence, Borrowing, p. 230. 
“Neo-Confucianism was stimulated in its development by a number of 
Buddhist ideas. Certain features of Taoism, such as its canon and pantheon, 
were taken over from Buddhism. Works and phrases in the Chinese 
language owe their origin to terms introduced by Buddhism, while in 
astronomical, calendrical, and medical studies the Chinese benefited from 
information introduced by Indian Buddhist monks. Finally, and most 
important of all, the religious life of the Chinese was affected profoundly 
by the doctrines and practices, pantheon and ceremonies brought in by 
the Indian religion.” Kenneth Ch’en, Buddhism in China, p. 3. i 
There is an old Chinese proverb which says: “If the government gets bee 
of you, they will flog you to death; if the Buddhist get hold of you they 


will starve you to death.” 
. Hu Shih, Independence, Convergence, Borrowing, p. 247. 
- Ibid., p. 223. 
. Ibid, p. 225.. 
. Ch'en, Buddhism in China, p. 484. 






Fung Yu-Lan, 


Short History of Chinese Philosophy, p. 242. 
id, p254. 0 = > 


E S ; oe 55, 
amy, Buddha and the Gospel of Buddhism, pp: 25° 


820 





47. 


48. 


49, 


NOTES TO PART I CHAPTER IX 


Grousset, Chinese Art and Culture, p. 147. Grousset suggests that dhyana 
should perhaps be translated as “intuition” and not “meditation.” 

“{ see no reason to doubt that the ‘holy mountain-men’ (sheng-hsien) 
described by Lieh Tzu are Indian rishi; and when we read in Chuang Tzu 
of certain Taoists who practised movements very similar to the asanas of 
Hindu yoga, it is at least a possibility that some knowledge of the yoga 
technique which these rishi used had also drifted into China.” Waley, The 
Way and its Power, p. 114. 

Hu Shih, Independence, Convergence, Borrowing, p. 234. 


50. Printing fas invented in the middle of the eleventh century by Pi-cheng 


51. 
52, 
53. 


54. 
55, 
56, 
57, 


58. 
59, 
60, 


61 


-D 
62, 


who is said to have made movable type moulded in terracotta. During the 
T'ang period wood-block printing appears to have been quite popular. 
The oldest Chinese printed book in existence today is a Buddhist text, 
the Diamond Sutra of 868, preserved in the British Museum. It is a scroll 
composed of leaves of paper glued end to end. The first people to spread 
printed books amongst the population were Buddhists, whose reasons for 
doing so were, naturally, missionary. 
Chinese Culture, IV, No. 4 (March 1963), 53. 
H. G. Creel, Chinese Thought, p. 216. 
The writings of the Neoconfucianist School were collected in the fifteenth 
century by the Ming Emperor Yung-Lo ina compendium known as Hsing- 
Li Ta Chuan, Later, other collections and selections of Neoconfucianist 
writings were published. A modern and accessible one is that by Fung 
Yu-Lan, which has been translated into English. 
Arthur Waley, Analects of Confucius, p. 73. 
Creel, Chinese Thought, p. 220. 
Chien, Buddhism in China, p. 472. ‘ 
Wm. Theodore de Bary cited in David S. Nivison and Arthur F. Wright 
(eds.), Confucianism in Action, pp: 33-34. 
id, p. 44, 
Chen, Buddhism in China, p. 476. 
H.G. Creel, Chinese Thought, p- 203. : ta 
: Twichett cited in A. F. Wright, Buddhism in Chinese History, p: 1 ; 
l has been estimated that before 1750 the number of books eo A 
1g ae exceeded those of all other languages Bae P m 
carly 1 Chinese books outnumbered those in any other ee 

Y times the number of Chinese books was prodigious. 


821 


63. 


64. 
65. 


66. 
67. 


68. 
69. 
70. 
71. 
72. 
73. 
74. 


75. 
76. 
77. 


the trigonometric tables. See Needham, Science and Civilization t 


78 





INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


“China has no epic and no dramatic literature of importance, The novel 
exists and has merits, but seldom became the instrument of great writers,” 
Arthur Waley, One hundred and seventy Chinese Poems, p. 3. 

Lai Ming, A History of Chinese Literature, p. 3. 

‘The oldest examples of written Chinese are the inscriptions found on oracle 
bones and bronze vessels dating from the latter part of the Shang or Yin 
dynasty (traditional dates 1766-1123 s.c.), but these are very brief and of 
interest primarily to archaeologists. 

Lai Ming, A History of Chinese Literature, p. 4. 

An example of the efficacy of this form of preaching is given by Huei Chiao 
in his Biographies of Great Buddhist Monks: “When the Priests talked about 
the transience of life, the audience was seized by fear and trembled; when 
they described the scenes in Hell, the audience burst into tears of shock, 
when they examined the causes of tragedy, the audience felt that they were 
witness to the wrong-doings; when they preached the moral of their stories, 
the audience anticipated the punishment which was to follow; when they 
described happiness, the audience felt comforted and contented; when 
they portrayed sorrow the audience wheezed and sobbed. Thus, audiences 
were moved and won over. The people left their seats to kneel down and 
repent. And then everyone joined in in intoning Buddhist sutras and felt 
happy.” Cited in Lai Ming, A History of Chinese Literature, p. 253. 

René Grousset, The Rise and Splendour of the Chinese Empire, p- 170. 
Ibid., pp. 114-15. 

Ibid., p. 142. 

Grousset, Chinese Art and Culture, pp. 187-88. 

P. C. Bagchi, India and China, p. 163. 

P. K. Acharya, Hindu Architecture in India and Abroad, V1, 367. 

The earliest Chinese music manuscript yet known, found in the Tun-huang 
caves, belongs to the Tang period. 

J. Needham, Science and Civilization in China, I, 213-14. 

Chinese Literature, 4th issue, 1955, p. 164. he 
However, as the work progresses and if Needham finds further evidence, 


A E uR EE cerning 
does sometimes revise his opinion in subsequent volumes, €-8- CO? Chins 
n 


IV, Part 1, 51 footnote (a). 
-< Ibid., IT, 419-26. 


822 





8i. 
. Ch'en, Buddhism in China, p. 483. Hua T'o of the Han dynasty is often 


87. 


NOTES TO PART I CHAPTER IX 


Ibid, T, 202. 
80. 


Needham, who finds it hard to adduce definite proof of Indian influence 
on Chinese science, says: “It is probable that drugs such as Chaulmoogra 
oil, used for leprosy, which have been for many centuries in Chinese 
pharmacopoeia, were of Indian origin.” Ibid., I, 212. 


F. H. Garrison, An Introduction to the History of Medicine, p. 73. 


referred to in his biography as the father of Chinese surgery because 
of his surgical exploits, which included a laparotomy with anaesthesia, 
amputation of an infected portion of the intestines, then suturing the 
opening and applying some ointment to the wound. On another occasion 
he is said to have operated on the head of a patient. These exploits remind 
one of the surgical accomplishments of the Indian physician Jivaka, who 
was a contemporary of the Buddha, and whose deeds had come to be known 
to the Chinese through the translations of An Shih-kao in the second 
century. The earliest biography of Hua T’o appeared in the Wei-chih 
of Ch’en Shou (233-297), which suggests that the operations reputedly 
performed by Hua T’o were but echoes of those of Jivaka. 


- H.J. R. Murray, A History of Board Games, p. 36. 
84. 


85. 


Cited in Needham, Science and Civilization in China, IV, Part 1, 328. 
Suniti Kumar Chatterji, “India and China: Ancient Contact,” The Journal 
ofthe Asiatic Society, (1), 1959, pp- 98-104. 


` The modern Indian names for pear and peach are different; they are naspatt 


and adu respectively. 
This was the only Chinese work translated into Sanskrit, although the 
Sanskrit version has not been found yes 


823 


NOTES FOR PART II 


Notes to Chapter I 


ik 


. Yamato is now a province in central Japan, but at the time it me 


It is from the name of this dynasty that the name of the country, Korea, is 
derived. 


- D. Bethune McCartee, a well-known American scholar, writes: “The art 


of spelling was invented neither by the Chinese nor by the Japanese. Its 
introduction into both these countries (and, as we are convinced, in Cores 
as well), was the result of the labours of . . . the early Buddhist missionaries. 
In all the three countries . . . the system of spelling is most undoubtedly 


of Sanskrit origin.” Cited in W. E. Griffis, Corea—The Hermit Nation, p- 
338. 


; t 
. In 607, a Japanese mission visited China, and a year later the Chinese sen 


a return mission. The Japanese Emperor addressed the Chinese Empe* % 
Tang-ti of the Sui dynasty as “the Emperor of the East respectfully g a 
the Emperor of the west,” but the Chinese Emperor returned “the Empero 
greets the sovereign of Wa.” Wa was the old name of Japan. 


> pac . i ction 
- The ancient religion of Japan did not have a name, but after the introdu 


of Buddhism, it was called Shinto to distinguish it from other ee ts 
à an 


; t 
whole of centrat Japan. Until Tokyo was made the capital of the nar 
in 1869, the seat of government and the Imperial residence were 


in that part of the country. . 







pata nm = A > « # to 
6.. Japan the reigning Queen in her own right is designated as “Empe! ee 


ae ge “ ress: 
: disting he from € Queen consort, who is addressed as “Emp. 


-824 


14. 


15. 


16, 


NOTES TO PART II CHAPTER I 


‘The present temple is not really the original since it has been rebuilt many 


times on the original plan. 


. He died at Kongobuji, the leading monastery of the Shingon sect, but 


his followers believe he did not die but merely entered into Pye aon 
samadhi, At a fixed time a properly qualified high priest comes and changes 
Kukai’s gown in the inner sanctuary where he is believed to be staying in 
meditation. 


. D. C. Holtom, Modern Japan and Shinto Nationalism, p- 129. 

. H. Nakamura, Japan and Indian Asia, p. 8. 

. D. Suzuki in Chaman Lal (ed.), India and Japan, p. 11. 

. Nakamura, Japan and Indian Asia, p. 3. 

. The Abhidharmakosa of Vasubandhu and the Vijnaptimatratasiddhi of 


Dharmapala have become known to the West only through the French 
translations by L. de La Vallée Poussin, whereas in Japan numerous 
treatises have been composed upon them. 

Even the bibliography appended to the Immyo Zuigenki (The Origin of 
Buddhist Logic) written by Hotan in the first half of the eighteenth century 
includes eighty-four Japanese works of logic. 


The Sanskrit original of the poem runs as follows: 


Sarve Samskarah anityah 
Utpadavayadharminah 
Tesam vyupasamah sukham, 
Avadad mahasramanah. 


The Sanskrit verse is based on the last words of the Buddha in the Suéra, 
and its English rendering would be: 


The flowers, however fragrantly blooming 

Are doomed to wither, and who in this world 

Can hope to be permanently living? 

The remotest mountain path of existence 1s cros 
Awakening from a dream so evanescent, 

Iam no more subject to intoxication. 


sed today. 


festivities is played 
eight cards—each 
letters. 


One of the popular Japanese games played at New Year 

With cards called ¿ora karuta. A pack consists of forty- 

With a short saying beginning with one of the forty-eight le 

See Johannes Nobel, Central Asia: The Connecting Link Between East and 
®t, Ch. V, for a brief account of this theme. 


825 


17. 


18. 
19 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


The print appears to have been made from a metal plate in the middle of 
the eighth century. The regular printing of Buddhist books from wooden 
blocks did not begin until later, during the early Kamakura period. 
Sakira is an old name of Indra by which he is chiefly known in Japan. 

Shinto mythology is founded on legendary stories that appear in two 
ancient collections: the Nihongi or Nihonshoki (Chronicles of Japan), and 
the Kojiki (Records of Ancient Things). The former, written in Chinese, 
was published in 720 by imperial order and is an official history. The latter, 
also written in Chinese characters but in a syntax which is purely Japanese, 
is a compilation of older stories put together in this collection between 
704 and 714. Three other collections of stories and myths deserve mention: 
the Kogoshui, composed in about 807, the Fudoki, composed in the early 
eighth century, and the first ten books of the Engishiki, a ceremonial dating 
from 927. The last of these contains not only Shinto mythology, but more 
particularly Shinto religion. Before these collections were compiled, Shinto 
religion and mythology had already come under foreign influences, for 
example, Buddhism in Japan had been firmly established for a long time. 


20. Gino K. Piovesana, Recent Japanese Philosophical Thought, p. 103. 
21. Sir Charles Eliot, Japanese Buddhism, p- 191. 


22. Coomaraswamy, however, does not subscribe to the the view that there 


exists a very close connection between Horyuji and Ajanta, and believes 
that the sources of the Japanese work are to be sought in Khotan rather 
than in India. But it seems as though the Japanese must have depended 
in some degree directly upon Indian sources; it would be impossible 
otherwise to explain such remarkable iconographic parallels as the Jikoku 
Ten (Dhrtarastra) of the Kondo standing on a crouching demon, with the 
Kubera Yaksa of Bharut; and difficult to account for the great apip 
Brahmanical, especially many-armed, forms so characteristic of the mie d 
Shinto-Buddhist pantheon. A. K. Coomaraswamy, History of Indian a” 
Indonesian Art, pp. 154-55. 


23. H. J. R. Murray, 4 History of Board Games, p. 36. 


Notes to Chapter IT 


1. 


Ancient Americans are popularly referred to as Red Indians, z y 
archaeologists as Amerindians. Whilst these two designations ah 
the advantage of common usage and currency on their side, they ° i 
“produce confusion, Particularly for students of comparative history i 


826 





4 


th, Wh Conquest of Mexico (1843) and The Gonquest of Peru (1847). 
à According to Emerson, Humboldt was one of those wonders 


NOTES TO PART II CHAPTER II 


civilization. Ancient Americans are neither red nor Indians; they have lived 
in America, having originated from Asia, for a much longer period than 
Indo-Europeans have in Europe. Hence, it is perhaps more appropriate 
to call them Asiomericans rather than Amerindians. There seems little 
justification to perpetrate a mistake made by Columbus centuries ago. 


. Recently a Welsh writer, Mr. Richard Deacon, has claimed a Welshman, 


Madoc, son of Owain, King of Gwynedd, reached America three 
centuries before Columbus. An American scholar, Dr. Cyrus Gordon, 
believes that the Phoenicians discovered Brazil about two thousand years 
before Columbus reached the Bahamas. His conclusion is based on a 
new interpretation of an inscription found at Parahyba in 1872, and long 
regarded a forgery. 


. Bernal Diaz’s is one of the two very personal accounts of what befell 


pre-Columbian civilization that have survived. He wrote the story of the 
conquest of Mexico late in life, less to vindicate or extol his own part in 
it than to correct the misrepresentations of others. The other account is 
about the Incas, written by Garcilaso de la Vega, son of a Spanish captain 
and the Princess Chimpu Occlo (first cousin of the last Inca monarch). He 
wrote down, also late in life, all he knew of the history and customs of his 
mother’s peoples and of how their empire, the Tahuantinsuyu, collapsed. 
As he was of mixed descent and a devout Roman Catholic, he sought to 
teconcile Incas and Spaniards, and to contrast the horror and devastation 
caused by the Spaniards with the salvation they brought in the Christian 
religion. 

- Calder, The Inberitors, p. 151. 

- Honore, Jn Quest of the White God, p. 17. 

. For example, Hiram Bingham, Waldeck, Brasseru de Bourbourg, Le 
Plangeon, Alfred Maudslay, Ruz Lhullier, S. G. Morley, Edward Herbert 

ompson, Tello, Zelia Nuttal, Manuel Gamio, Garcia Payon, and many 

Others. These names are mentioned without any consideration of priority 


of work or importance. 


ofthe world, 


like Aristotle, who appear from time to time as if to show the possibilities 
of the human mind. 


9. Von Humboldt, Research Concerning the Institutions and Monuments of the 


Ancient Inhabitants of America, 1, Part XXX, 22. 
-John Lang published a second edition of his wor 


827 


k in 1877, in which 


11. 


12. 


13. 


14. 


15. 


16. 


17. 


18. 


19. 


20. 


21. 


22. 
23. 
24. 





INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


he claimed that two missionaries, John Williams and William Ellis, of 
the London Missionary Society had literally stolen his theory and had 
incorporated it into their respective publications, 4 Narrative of. Missionary 
Enterprises in the South Sea Islands (London, 1837), and Polynesian 
Researches (London, 1831) without acknowledgment to him. Se 
Origin and Migration of the Polynesian Nation, pp. 305-28. 
Analyzing the development of societies, Gordon Childe remarks “,. itis 
not in the least surprising that the development of societies observed in 
different parts of the Old World, to say nothing of the New, should exhibit 
divergence rather than parallelism... But a comparison of the sequence 
summarised discloses not only divergence and differentiation but also 
convergence and assimilation. To the latter phenomena it is hard to find 
an analogy in organic evolution.” Social Evolution, p. 166. 

R. Heine-Geldern and G. F. Ekholm in Sol Tax (ed.), The Civilizations 
of Ancient America, p. 301. 

B. Rogers, “An Archaeological Pilgrimage to Santiago de Compostela,” 
Science, Vol. 131, 1180. 

Heine-Geldern and Ekholm in Sol Tax (ed.), The Civilizations of Ancient 
America, pp. 308-09. 

Paul Kirchoff, “The Diffusion of a Great Religious System from India to 
Mexico.” See Sobretiro del XXXV Congress International de Americanistas, 
p. 88. 

Ibid, p. 73. 


D. A. Mackenzie, Myths of Pre-Columbian America, p. 58. 

E. B. Tylor, “On Diffusion of Mythical Beliefs as Evidence in the History 
of Culture.” See Report of the British Association, 1894, p. 774. 
Scholars such as Laurette Sejourne, however, definitely accept his historical 
reality because his qualities of leadership are often mentioned. dese 
Sejourne, Burning Water—Thought and Religion in Ancient Mexico, p: 2 i 
Some scholars see in Quetzalcoatl a Christian missionary who had reache 
America by accident, k 
Miguel Leon-Portilla in S. N. Kraemer (ed.). Mythologies of the Ancien 
World, p. 449. ; 

M. Leon-Portilla, iżid., p. 468. 
M. Leon-Portilla, ibid., p- 468. 


e Lang, 


aes ZES to 
M. W. De Visser, The Dragon in China and Japan. p. 5. Visser gS ie 
-Say that the Indian serpent-shaped Naga was identified in China wit 


eee ee 828 


25. 


26. 


27, 


28. 
29, 
30. 


31 


32. 
33. 


NOTES TO PART II CHAPTER II 


four-legged Chinese dragon, because both were divine inhabitants of seas 
and rivers, and givers of rain. Whilst it is certain that the cult of Naga was 
one of the most popular cults in ancient India, it is a subject Seedri 
debate as to whether it is of Aryan or pre~Aryan origin. There was a form 
of Naga-worship prevalent in the Indus Valley period, but others argue 
that the form of Naga-worship, as it is known, dates from the vedic period. 
They refer to “Ahi-Budhnya,” the serpent of the deep, mentioned in the Rig 
Veda, who was an atmospheric deity, and who, in some texts, is mentioned 
as a divinity of middle or aerial region. 

Some writers have described the Maya elephant as a badly drawn bird. 
This confusion appears to have been caused because the Mayan sculptor 
apparently had never seen an elephant and must have used a manuscript 
picture as his model, which, in its turn, may have been drawn from 
memory. 

“It would be ridiculous to assert that such a strange doctrine was of 
spontaneous origin in different parts of the Old and New worlds.” D. A. 
Mackenzie, Myths of Pre-Columbian America, p. 70. 

Heine-Geldern and Ekholm in Sol Tax (ed.), The Civilizations of Ancient 
America, p- 307. 

W. H. Prescott, Conquest of Peru, p. 118. 

Miles Poindexter, The Ayar-Incas, Vol. 11, 211-15. 

Ibid, pp. 271-87. 


- The chromosome complement in Gossypium is basically N = 13; all the wild 


species except one are diploid. The tetraploidal form has twice (2N=26) 
the number of the original number of chromosomes. 
Hutchison, Silow, and Stephens, Evolution of Gossypium, p- 98. 
“The genetic and cytological data justify the assumption of closer homology 
between the New World cottons and their nearest diploid relatives, and 
4 more recent origin for allopolyploidy, than the proponents of the oe 
bridge theory supposed. Firstly, all the allopolyploid species bear lint, n 
the only other lint-bearing species are the Old World cottons, carrying the 
A genom. Since the differentiation of the A genom has been shown to r 
bound up with the improvement of lint by civilized man, A-bearing, linte 
lop olyploids can only have arisen since the origin of human civilization. 
Secondly, on cytological, morphological, and phenogenetic Ear 
: raimondii is more closely related to the New World cottons t a ny 
other species carrying the D genom. This also indicates a oe ea 
for the New World cottons, since it suggests that the American Cipio 


829 


34, 
35. 


36. 


37. 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


species were differentiated inter se before the occurrence of allopolyploidy 
Such a recent origin rules out any theory of natural spread to account i 
the meeting of the diploid parents, solely on the inadequacy of the time 
available. Only one alternative remains, that they were carried across the 
Pacific by man among the seeds of his crop plants and with the tools of 
his civilization.” Hutchinson eż al, Evolution of Gossypium, p. 76, 

Sir Joseph Hutchinson, see Endeavour, XXI, 14. 


C. R. Stonor and Anderson, “Maize Among the Hill Peoples of Assam,” 
Annals of the Missouri Botanical Garden, XXXVI (3), 356. 


G. F. Carter, “Movement of People and Ideas across the Pacific” in I 
Barrau (ed.), Plants and the Migrations of Pacific Peoples, p. 9. 
Suggesting the most likely itinerary of early Buddhists sailing to America, 
Arnold and Frost say: “They followed the course of the current to America 
and would be thrown on the coast where it struck in it greatest force. 
The Pacific Counter Current turns off into two branches on nearing the 
coast at about 10 degrees north latitude, part going to the south and part 
north. If they took the southern branch they would come in contact with 
the Equatorial Current coming up from Peru, and inevitably be carried 
out to sea again. On the other hand, if they took the northern branch, 
they would be carried for some miles along the coast until about latitude 
13 degrees, where the current runs in close, and there would be the most 
probable spot for them to land.” Cited in R. Wauchope, Lost Tribes and 
Sunken Continents, p- 95. 


38. Journal of Royal Asiatic Society, I, p. 2. Paper written by John Edye, and 


39. 


40. 


41. 


communicated by Sir John Malcolm. 

Wauchope, Lost Tribes and Sunken Continents, p. 92. X 
Hawaiki and its dialectal equivalent is an ancient traditional term for? 
homeland throughout Polynesia, New Zealand, and Hawaii. 
Recently, an Indian scholar, Chhabra, has noted certain Sra 
between the symbols found in the petroglyphs from the Hawaiian Pe : 
and those on the Harappan Seals. Some of the symbols in the pee 
are described as akin to early Brahmi script. B. Ch. Chhabra, “Vestiges j 
Indian Culture in Hawaii,” Vishveshvaranand Indological Journal, 1, p“ 


. 11, 335-37. 
42. 
43. 


D. A. Mackenzie, Myths of Pre-Columbian America, p- iv. ‘ant 
Heine-Geldern and Ekholm in Sol Tax (ed.), The Civilizations of An 


America, p. 306. 3 


830 





NOTES TO PART II CHAPTER III 


Notes to Chapter Il 


il, 


18. 


The terms Further and Greater India are not of Indian, but of French or 


Dutch, coinage. 


. Cited in G. Coedès, Journal of South East Asian History; September, 1964, 


p. 1. 


, Ibid., p. 4. 
_ P. C. Bagchi, in K. A. Nilakanta Sastri (ed.), Æ Comprehensive History of 


India, I, 772. 


. B. P. Groslier, Indo-China, p. 47. 
. The author of the Periplus even mentions flourishing trade including 


malabathron (cinnamon) from which the well-known Roman unguent was 
extracted and which doubtless is a corruption of the Sanskrit samalapatra 
(the dark leaf), between China and India through the unconscious 
mediation of the wild Sesatai people, who possibly lived in the north of 
Burma. 


- Paul Wheatley, The Golden Khersonese, pp. 185-86. 
. Arthur Waley, The Way and Its Power, p. 114, also see B. P. Groslier, Indo- 


China, p. 48. 


- The stupa as it is at present is an enlargement of the original Asokan 


one. 


| H. G. Quaritch Wales, The Making of Greater India, pp. 29-31. 
- Robert Heine-Geldern, cited in K. A. Nilakanta Sastri, South Indian 


Influences in the Far East, pp. 1-2. 


- Ibid, p. 3, 


~ This subject also raises the question of the existence of the many parallels 


between the ancient American civilizations on the one hand and those of 
East Asia and Southeast Asia on the other. 


: Groslier, Indo-China, p. 41. 
TG Coedés, Journal of South East Asian History, Pp- 1-26. 
i Groslier, Indo-China, p. 50. 


ete are historians who identify places all over the central a 2 
o which are closely associated with the stories of Rama ae vana. 
z Som Raghavan, India in Ceylonese History, Society and Culture, pp: 

=8. 
On a full m : : 
oon day in December the Buddhi 
the arrival of the tree. The sacred Bo-Tree, reputedly 2300 year 


sts of Ceylon commemorate 
s old, is 


831 


19. 
20. 


21. 
224 


23. 
24. 


25. 


26. 


Wek 
28. 
29. 


30. 
31. 


32. 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


in a state of decline. The original branches are dying and it is feared that 
in the course of time will wither away. At present the entir 
branches are supported by long poles and it is chemically 


it alive. 


€ tree and its 
treated to keep 


‘The earliest known alphabet in Ceylon is substantially Asokan Brahmi, 
The beautiful Buddha statue of Anuradhapura, draped in the Amaravati 
style of thin clinging material without folds, moved Jawaharlal Nehru so 
greatly that he carried a picture of the image with him for many years, 
Cited in Raghavan, India in Ceylonese History, Society and Culture, p. 93, 
Ibid., pp. 108-09. 

G. H. Luce in Burma Research Society. 50th Anniversary Publication, No, 
2, p. 307. 

R. C. Majumdar (ed.), History and Culture of the Indian People, TII. 648. 
It is only in this century that the history of the Pagan Period, as well as the 
earlier history of Burma, has come to be systematically studied. The main 
credit for pioneering the study is due to G. H. Luce and Pe Maung Tin 
who edited the Inscriptions of Burma. 

‘The theory that Nanchao was the home of the Thais, who had been driven 
out of their original homeland by the Mongols, was first put forward by 
Terrien de Lacouperie. A modern writer, Hsu Yun Tsiao, has questioned 
it. See The Journal of South Seas Society, IV (2). 

Walter Liebenthal, while subscribing to the theory of Indian influence on 
Nanchao, is of the Opinion that it reached Tali, Nanchao, in the second 
half of the eighth century via Kamarupa and Tibet routes, for he holds the 
view that the Burma road was not opened to traffic “until between 791 and 
858.” Journal of the Greater India Society, XV (1), 8. 

Majumdar, History and Culture of the Indian People, TII, 648. 

R. C. Majumdar, Hindu Colonies in the Far East, p- 257. 

Cited in R. Le May, Buddhist Art in Siam, p. 10. 

Le May, The Culture of South-East Asia, p. 63. : 
There has been some controversy about the exact location of this 
According to the Kedah annals it was on the west coast. But the oe 
favours the east. For a discussion of the point, see D. Devahuti, India a 
Ancient Malaya, pp, 22-31. : “ous 
A modern writer on Buddhist art. describes somewhat graphically the E 
“Waves of Buddhist influence protruding out of India in divergent direc"! 


s state: 


ae o 
ae but converging upon Indo-China: “If we consider the developme™ 


832 _ 








49 


: Winstedt, The Malays: A Cultural History, p- 27. 
; Yavadvipa, to which Sugriva sent search parties loo 


-I 


NOTES TO PART II CHAPTER III 


Buddhist art and culture in general, there is, on one hand, a movement 
from north-eastern and south-eastern India towards south and south-east 
Asia, which makes a slight turn to the north-east and so reaches the border- 
line we have mentioned; here in Indochina it encounters another branch 
coming from the north, by way of Burma. On the other hand, from the 
northern and north-western part of India there is a great migration right 
across Central Asia as far as China, where it divides: one line continues 
eastwards to Japan via Korea; another turns southwards until it reaches 
the Indian sphere of influence along the Annamese-Cambodian border. 
Thus the two jaws of a giant pincer movement meet in this area.” See D. 


Seckel, The Art of Buddhism, p. 51. 


. Groslier, Indo-China, p. 41. 
. It has been suggested that the name Mekong has been derived from Ma- 


Ganga, Mother Ganges. 


. The Mison Stele inscription of King Prakasadharma dated 657, dealing 


with the foundation of Bhavapur, the capital of Kambuja. 


. Kaundinyas were a well-known class of Brahmans in South India during 


the first centuries A.D. 


. K. A. Nilakanta Sastri, South Indian Influences in the Far East, p. 48. 
. Bid, p. 36. 

. See Journal of Indian History, XLI (2), 415. 

. Groslier, Indo-China, p. 89. 

. Cited in Le May, The Culture of South-East Asia, p. 133. 

- Groslier, Indo-China, p. 170. 

; Devahuti, India and Ancient Malaya, p. 26. 

- Sir Richard W instedt, The Malays: A Cultural History, p. 26. 

- Cited in Sastri, South Indian Influences in the Far East, p. 81. 
- This view, however, is disputed by Quaritch Wales, although Sastri 


seems 


to favour the interpretation of Evans. 


king for Sita, isa Sanskrit 


name mentioned in the Ramayana. Toward the end of the fifth century, 


: abhata, the Indian astronomer, wrote that when the sun rose p o 
twas midday in Yavakozi (Java) and midnight in di Roman me is 
Surya § iddbanta reference is also made to the Nagari Yavakoti with g 


Walls and gates. 
ndonesians, mixed with Negroids, are found in 


833 


Madagascar, where 


50. 


51. 


52. 


53. 


54, 
55. 


56. 


57. 
58. 
59. 


60. 
61. 


: Indians and Filipinos, because of which certain racial qualities of 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Mongoloid features are strongest in the interior of the island. Itis therefor 
> o € 
suggested that there was migration from Indonesia to Mad 
probably in the first century. A recent writer has even su 


the early centuries of the Christian era Africa was the scen 


agascar, 
gested that in 


€ of Indonesian 
colonization on a fairly large scale, influencing her culture. This is illustrated 


by reference to Madagascar both in regard to vocabulary and musical and 
cultural practices. Certain African instruments, and practices are compared 
with their Indonesian equivalents, including the drum-xylophone, 
clapperless bells, the sese, chorus-singing, oriki (Yoruba praise-songs), the 
klama songs of Ghana, and the vocabulary associated with the national 
tshikona flutes of the Venda in South Africa. It is the musical evidence 
which the author finds most convincing. See A. M. Jones, Africa and 
Indonesia. 

R.C. Majumdar, History and Culture of the Indian People, TI, 650. 

It was during his reign, according to Lineham, who relied on the Malay 
Annals, that Singapura, modern Singapore, was founded. But Winstedt 
disputes it. See Sir Richard Winstedt, “A Note on the founding of 
Singapore,” Journal of South East Asian History, September 1964. 

Jules Leclercq, L ile de Java, p- 147, cited in B. R. Chatterjee, India and Java, 
P- 37. Ata very popular shrine of the Buddha in Surabaya, East Java, where 
Indonesians come in large numbers to worship the image of the Buddha 
and to offer gifts—the popularity of this Buddha as a generous dispenser 
of boons is very high in the area—the caretaker when asked how he, as 4 
Muslim, could make his living out of image-worhip, simply replied that 
he was asked to do so by the Muslim, priest. 

Sastri, South Indian Influences in the Far East, p. 100. 

F. A. Wagner, Indonesia, p. 126. 

Heinrich Zimmer, The Art of Indian Asia, 1. 300. k 
This example has been taken from the writing ofa contemporary Indonesian 
historian who uses it as an illustration for the same purpose. R. M. Sutjipto 
Wirjosuparto, 4 Short Cultural History of Indonesia, p. 22-23. 

Gregorio F. Zaide, Philippine Political and Cultural History, 1. 36. 
Alfred L. Kroeber, Peoples of the Philippines. p. 11. , 
The three figures include Lao-tzu from China and two others representing 
Anglo-Saxon law and justice, and Spain. 

Sastri. South Indian Influences in the Far East, p. 144. Ri 
An eminent historian of the Philippines suggests ethnic affinity betw 


- 834 





NOTES TO PART II CHAPTER Iv 


Filipinos—their dignity of bearing, their stoical outlook on life, and their 
indifference to pain and misfortune—were inherited from the Hindus. 
Zaide, Philippine Political and Cultural History, 1, 45. 


Notes to Chapter I V 


_ Edward C. Sachau, A/ Biruni’s India, pp. 22-23. 


2. It is one of those strange coincidences of history that when the Indo- 
European world was in a state of decline, with flashes of intermittent 


m 


brilliance, the rest of the world was well on the path of progress. 

3. Itis also suggested that the Rajputs, especially the Gurjaras, are the Huns 
or peoples who came in their wake. 

4. Many Rajput rulers, however, cared a lot for social welfare. Some of them 
carried out great irrigation schemes, and most encouraged religion and 
earning. 





5. There is evidence to suggest that there were larger and finer temples at 
centres such as Kanauj, Banaras, Prayag, and Ujjain. Khajuraho and the 
Orissan temples survived because they were not in the path of the Muslim 
conquerors, who destroyed almost all the ancient temples of northern 
India. 

- Syed Mahmud, Hindu Muslim Cultural Accord, p. 18. 

- Ibid., p. 21. 

. Ibid. 

- The Christians in the area were also honourably named, but to distinguish 

them from the Muslims they were called Nussarani Mappidas. 

Elliot and Dawson, I, 115-86. 

Nominally though, the Mughals remained sovereigns of India until 1857 

when the last ruler, Bahadur Shah II, was deported to Burma by the British. 

The East India Company ruled as an agent of the Mughal Emperor. 

Th South India, however, there arose the Vijaynagara Kingdom of which 

visiting foreigners, Persian, Italian and Portuguese, have left glowing 

accounts, It was constantly at war with the neighbouring Beer 
ingdom and collapsed in the middle of the sixteenth century, under the 
attacks of a coalition of Deccan Sultans. 

` Today, at most, ten per cent of the Muslims o 

“scended from foreigners. Even in these cases 


of the; . was 
ee Many ancestors several centuries ag0 
e. 


GOON OT 


10. 
11. 


12, 


f India and Pakistan are 


this means only that one 
a Turk or Arab or the 


835 


14. 


15. 


16. 


17. 


18. 


19. 


20. 


20a. 


21. 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


The date of Sankara is a matter of controversy: “According to Telan 
ang 


a century AD, 
mkara’s birth, 
and Professor 
died in A.D, 820, S. 


Samkara flourished about the middle or the end of the sixtl 
Sir R. G. Bhandarkar proposes A.D. 680 as the date of Sa 
and is even inclined to go a few years earlier. Max Miller 
Macdonell hold that he was born in A.D. 788 and 
Radhakrishnan, Indian Philosophy, Il, 447. 


Bhakti, however, began in South India (Tamilnad) long before Sankara, 
The earliest Tamil bhakti hymns are older than the Quran, and the cult 
reached Maharastra before Islam had made any impression there. 


The accuracy of his dates is uncertain. In Arabic the word Kabir means 
great, and in the Quran it is one of the names of Allah. 

Babur once visited Nanak and said: “In the face of this jagir God is coming 
into sight.” 

Recently W. H. McLeod has put forward the view that the religion of Guru 
Nanak, and so of Sikhism as a whole, is basically Hindu in origin, and that 
Muslim influence, although evident, is not of fundamental significance. 
Sikhism is firmly embedded in the Sant tradition of northern India, in 
the beliefs of the so-called Nirguna Sampradaya. See W. H. McLeod, Te 
Influence of Islam upon the Thought of Guru Nanak (a paper read at a seminar 
held at Simla in September 1966). 

‘There are about ten million Sikhs in India at present, who are reputed for 
their enterprise and valour. Their main scripture is called the Granth Sahib 
or the Granth. Granth is a Sanskrit word meaning a treatise or book. It 
contains about twenty thousand hymns and verses, which were ae 
compiled by the fifth Guru of the Sikh religion, Arjun, who was the head 
of the order from 1581 to 1606, until his execution by the Mughal Emperor 
Jahangir. bad 
Despite much greater efforts and vastly improved technological bore 
even English has not become the language of the masses in moder 
times. rth 
A modern writer however refuses the view that the various styles of No A 
Indian music were invented by the musicians of the Muslim period: # 
Danielou. Northern Indian Music, p. 39. 

Some of the better known artists were Mir Saiyid Ali and Khwaja Ab a 
Samad of Shiraz, Biswanath, Basawan, Farrukh Beg, Jamshid, Kua 
Quli, Miskin, Zal, Tara, Mahesh, Jahan, Haribans, Makbu, Kest 


dus, 


i Khemakaran, Ram Lal, and Mukund. 
22. 


me ja 10 
The same is equally true of the influence of Western dress on India 








NOTES TO PART II CHAPTER V 


modern times. Whilst men have adapted the European suit to their style 
. - wpa 2 
Indian women have retained their traditional sari. 


Such as the sayyid, sheikh, pathan, malik, momin, mansoor, rayeen, qasale, 
A 


raki, hajjam, dhobi, teli, and bhat which divide Indian Muslims. 


, Murray T. Titus, Islam in India and Pakistan, p. 173. 
. R. C. Zachner, Hindu and Muslim Mysticism, pp. 93-94. 


. “Thus the evidence for Vedantin influence on Abu Yazid is not merely the 


fact that his master was a man from Sind, but the inexplicability of many 
of his utterances except against a Vedantin background.” Ibid., p.100. 


. Murray T. Titus, Ls/am in India and Pakistan, p. 156. 
. D. M. Lang, The Wisdom of Balahvar, pp. 24-29. 
. Sir Charles Eliot, Hinduism and Buddhism, III, 462. 


Notes to Chapter V 


1. 


10. p 


W. Robertson, An Historical Disquisition Concerning the Knowledge which 
the Ancients Had of Ancient India, p. VE 


. Sasetti, who was in India from 1578 to 1588. Cited in Robert Sewell, 4 


Forgotten Empire, p. 211. 


.C. M. Cipolla, Guns and Sails in Early Phase of European Expansion, 


1400-1700. 


TAVAT Macdonell, India’s Past, pp- 237-38. 
- M. Winternitz, 4 History of Indian Literature, 1, Part 1, 8. 
- “Gentoo” was derived from the Portuguese term “gentio” meaning 


heathen, 


: Forbes, Oriental Memoirs, Il, 212. 
» Cited in A. J. Arberry, Oriental Essays, p. 83. 
» Jones made his translation from the “Bengali recension, 


” which is regarded 
agari recension. Boehtlingk was 
f this play at Bonn in 1842. No 
lished until M. William’s 
ublished at 


by scholars as less pure than the Devan 
the first to edit the Devanagari recension © 
other edition of the text of this recension was pub 
first edition in 1853. An edition of the same recension was P 
Bombay in 1861, and one at Breslau in 1872 by Burkhard. Indo- 
tior to Jones’ discovery of the linguistic affinity aa eee 
üropean languages, and independently of the English pn ; = 
Studies, the French Orientalist, Joseph Deguignes, had p faie saal r 
in the Memoires de Academie des Inscriptions et Belles Lettres identifying 


837 


11. 
12. 
13. 


14. 
15. 


16. 


17. 


18. 


19. 
20. 


21. 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Sandrokottos of the Greeks with the Chandragupta of the Indians and 
thus producing the basis of Indian chronology and suggesting common 
linguistic origins. 

G. T. Garratt (ed.), The Legacy of India, p. 31. 

M. Miiller, Chips from a German Workshop, IV, 379. 

F. Egerton regarded Meghaduta as “a glorious love-poem, surely one of the 
most beautiful known to man.” Britain, however, continued to produce 
Indologists, many of whom, such as G. A. Grierson, Sir Monier Williams, 
A. A. Macdonell, R. T. Griffiths, F. W. Thomas, Rapson, A. B. Keith, 
Sir Ralph L. Turner, Sir Harold W. Bailey, and T. Burrow, have made 
notable contributions. 

Jean Filliozat in Indian Studies Abroad, p. 8. 

Other texts were discovered by the missions of Sir Aurel Stein, Germany's 
Von Le Cog and Grundwedel, and Japan’s Tachibana. A fragmentary 
Sanskrit text was accompanied by its Kuchean version. 

For example, Hermann Oldenberg’s Das Mahabharata—seine Entstehung, 
seine Inhalt, seine Form (The Mahabharata—its Ori igin, Contents and Form), 
published in 1922. This work is the most comprehensive and striking ot 
its kind. 

Whilst Max Müller was engaged in bringing out his series of volumes of 
the Rig Veda, another German scholar, Theodor Aufrecht (1822-1907), 
Professor of Sanskrit at Edinburgh, published an edition of the complete 
text of the Rig Veda in Roman characters in 1861-1863. 

The Infinitive in Vedic, with the Verb System of Lithuanian and the Slav 
Languages, published in 1871. 

Arion Rosu, Indo-Asian Culture, January 1960, pp. 189-91. 

Fora fuller appraisal of Indological studies in the West, see V. Regie 
Sanskrit and Allied Indological Studies in Europe. Also see Indian Studies 
Abroad, Bombay, 1964. d 
It was the occurrence of the word Piyadassi in the Mahavamsa that helpe 


P ith 
Prinsep and other scholars to identify King Piyadassi of the edicts wit 
King Asoka. 


Notes to Chapter VI 


1. A. A. Macdonell, 4 History of Sanskrit Literature, p 1. 
2. M. Williams (ed.), Sakuntala, trans. E. B. Eastwick. 


$ me i A i a «838 








SDN 


11. 


12. 
13. 
14, 


15, 
16. 
16a. 


_ Marianne Von Herzfeld and C. Melvil Sym (trans.), Letters fr 


NOTES TO PART II CHAPTER VI 


rom Goethe, 
p- 514. 
Alex Aronson, Europe Looks at India, p. 61. 


, Ibid, p. 54. 


Winternitz, 4 History of Indian Literature, I, 15. 


_ There have been other German statesmen, such as Von Thielmann, Rosen, 


and Solf, who devoted their leisure to reading Indian literature. 


. Johanne Novel, Central Asia: The Connecting Link Between East and West, 


p. 95. 


, Alex Aronson, Europe Looks at India, p. 56. 


. An English rendering of this verse would be: 


At the Ganges the air is filled 
with scent and light 

And giant trees are flowering 

And beautiful, quiet people 

Kneel before lotus flowers. 


Arthur Schopenhauer, The World as Will and Idea, trans. R. B. Haldane and 
J. Kemp, pp. xii-xiii. 

Will Durant, The Story of Philosophy, p. 339- 

Aronson, Europe Looks at India, p. 86. 

G.M. Trevelyan English Social History, p. 391. The other wealthy d $ 
Britons from overseas at the time were the British owners of West Indian 
slave plantations, known as Creoles. 
George D. Bearce, op. cit., p. 23. 
A.J. Arberry, Oriental Essays, p. 82. 
S. Foster Damon William Blake—His Philosophy and Symbols, p 365. 
Meaden estern Zoa, represents the Body and the senses. His name 
undoubtedly derived from Tamas (Tama, or Tamasee), the Hindu name 
for Desire. Blake had been reading the Bhagvat-Geeta (London, ve) 
and had been so im pressed by it that he made a water-colour ae 
Ta iri i anslating the Geeta (No. 84 in Rossetti : ie 
of Blake’s paintings). In Lecture XIV of this book is a description z 3 
three ‘Goon’: ‘Sarwa truth, Raja passion, and Tama darkness; and ea F 
them confineth the incorruptible spirit in the body’ (p- 107). From 3 fs 
references to the Goon, it appears that they correspond almost ae 
the three lower Zoas: Satwa being Urizen, Pace RR 


839 


17. 


18. 


19. 
20. 
21. 
22. 
23. 
24. 


25. 
26. 
27. 
28. 
BY), 
30. 
31. 


32. 


33. 


34, 


35. 
36. 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


being Tharmas. The fourth and highest Zoa, Urthona, is the “ir 
spirit’ in the passage quoted above. Needless to say, BI 
highly of the Goon than the Brahmins: he desired a harmony of the 
four Zoas; they sought the subjection of three to Urthona.” Considering 
however that Tharmas is close to Greek Thaumas, both verbally and in 
symbolic properties, Harper suggests that Blake possibly borrowed from 
both the Neoplatonic (through Taylor) and Indian (through Wilkins) 
sources. George Mills Harper, The Neoplatonism of William Blake, p. 181, 
See the Times Literary Supplement (London), 9 April 1964, for a review 
Désirée Hirst’s Hidden Riches. 
Carlyle who preached the gospel of stern manliness was, it is strongly 
suspected, in fact impotent. 
L. G. Salinger in Boris Ford (ed.), From Blake to Byron, p. 193. 
G. T. Garratt (ed.), The Legacy of India, pp. 33-34. 
John Ruskin; Lectures in Art, p- 158. 
N. Notovick, The Unknown Life of Christ, p. xxx. 
G. Subga Rao, Indian Words in English, p. 100. 
John Roach, “Liberalism and the Victorian Intelligentsia,” The Cambridge 
Historical Journal, XIIL, No.1 (1957), 64. 
Sergiu Demetrian, Indo-Asian Culture, July 1965, p. 186. 
Tudor Vianu, Indo-Asian Culture, October 1957, p. 189. 
Aronson, Europe Looks at India, p. 127. 
Journals of Ralph Waldo Emerson, VI, 494. 
Ibid, IX, 197. 
Robert Sencourt, India in English Literature, p. 224. 
S. D. Kalelkar, “Thoreau and Mahatma Gandhi,” The Modern Review, June 
1963, p. 460. 
Frank Macshane, “Walden and Yoga,” The New England Quar ters 
XXXVII, No. 3 (September 1964), 323. 
Romain Rolland, Life of Ramakrishna, pp- 12-13. ; 
S. D. Kalelkar, “Thoreau and Mahatma Gandhi,” Gandhi, Marg, Januan 
1964, p. 57. — ; 
Amiya Chakravarty in Gandhi Marg, January 1964, p. 67. d 
Romain Rolland in Radhakrishnan (ed.), Mahatma Gandhi: Essays ar 


ACorruptible 
ake thought more 


of 


. Reflections, p. 197.. 


S 
Westem 1,534, — 





z aE se : d 
-R. S. Raju in S. Radhakrishnan (ed.), History of Philosophy: Eastern 5 


840 











NOTES TO PART II CHAPTER VI 


39, A. Aronson, Rabindranath Through Western Eyes, p. xii. Tagore’s works 
were so popular in Europe that the librarians would receive requests for his 
works from all sections of people, many of whom did not even know his 
nationality. A well-known London library was once requested in a letter, 
“Please send me a copy of the Jewish writer's book Gitanjali; his name is 
Tagore, I think.” Another reader asked, “Have you got the Russian Tagore’s 
latest volume.” A third one asked for “a copy please of that Arab poet’s new 
volume of songs.” Reported in Hindu, 23-29 March 1914; reproduced in 
30 March 1964 issue. Yet there was the American Customs official who 
seriously asked Rabindranath Tagore if he could read and write. 

39. W. B. Yeats, Autobiography, pp. 91-92. 

40. Rabindranath Tagore, Gitanjali, pp. xiii-xiv. 

41. Ibid., p, xvii. 

42. Kenneth Walker, Diagnosis of Man, p. 248. 

43. Despite his having gained the highest office in the Indian State and despite 
his many great services to the nation, he had never been a professional 
politician. It is a tribute to Indian respect for learning that they should 
have chosen a philosopher, rather than a politician, to this supreme office. 
The late President of India, Dr. Zakir Hussain, was also principally an 
academician. 

44. Edward Conze, “Dr. Koestler and the Wisdom of the East,” Ze Hibbert 
Journal, LIX (1961), 178-81. It is a review of Koestler’s widely read book, 
The Lotus and the Robot. 

45. Geoffrey Gorer, Exploring English Character, p- 259. 

46. G.T. Garratt, op. cit., p 394. 


Notes to Chapter VII 


v ALP, Taylor, The Eastern Tradition, pp- 62-63. 

? John Plamenatz, On Alien Rule and Self-Government, p- 16. 

: te Garratt (ed.), The Legacy of India, p- 394. 

F Smith, Modern Islam in India, p. 15- E 
740, Qureshi in W. Th. de Barry (ed.), Sources of Indian 


: Azad, 
Mohammad Habib in Hamayun Kabir (ed.), Maulana Abul Kalam Aza 


TC 3 eros akistan of today, 
°mpating the progress of Islamic learning in India and Pakis ee 


: Pakistani professor of Arabic at Karachi University commente 
841 


10. 
11. 
12. 
13. 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


far ahead in this respect... The stark fact is that Arabic-Islamic learning is 
simply neglected in our country... How unfortunate that in our schools and 
universities Islamic studies is not an academic study but an empty slogan 
just part of the Islam-morgering rampant everywhere.” S. M. Yusuf, “The 


World of Islam,” Pakistan Times, 19 June 1964. 


. Whilst there were democracies of an early variety in India and each in itself 


was small in size, they were spread over a much wider area and survived for 
many centuries. Hindu India, in any case, knew “government by discussion” 
at all levels, right down to the family council. 


. Some of the more famous of the many outstanding works are: Mount Stuart 


Elphinston’s History of India; Vincent Smith’s Oxford History of India, Asoka, 
and Akbar; Sir George Grieson’s Linguistic Survey of India; Colonel Tod's 
Annals and Antiquities of Rajasthan; Romesh Chandra Dutt’s The Economic 
History of India. 

Cited in Romesh Dutt, The Economic History of India, Il, 194. 

Francis Buchanan, Journey From Madras. 

Christopher Dawson, Making of Europe, p. 6. 

‘The Spanish lay-brother, Joannes Goansalvez, cast a set of Malayan Tamil 
characters in 1577. He had joined the Jesuit Society in 1555 and published 
several books before his death in 1579. The first book ever printed in India 
from his press was entitled, The Rudiments of Catholic Faith. 


14. H. N. Brailsford, Subject India, p. 97. 





‘O'€ 00S suidws ueiusweeyoy 34L 








Ny f SYIJIH 
Y 4) b>, Silitdd 
Ys CE 
de AHL 
ta $ 


ip 























y D 
my 


W 





A. D. 100 

















Vaisali 
a ° Pataliputra 
ne. 


—, 
Bodh -baya ae 


MAGODHA 







esenchi 
S UR ASHT RACuUsjayini 





India 
under Asoka 





845 



























































| 








































Sy FINLAND 


= 
AAS 









as, 
i 


UES 











Romany migration from India 


846 








OS 





847 








ISLAM 700-900 A.D. 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 











28 Seve ae 
> ye a refyAves) 
DB „puegs? ltd 
5393 


Go i arai À səmoy ƏpeI epult yuaouy 
guvat, = CEN 
Seyi) Apueg, \oworcy 
D MEN Jesenael wanseuuo loge. ry ; 
: ETE 


fob 40S» 
iga0s0¥d youu 



















Peas 1129) 
Hyaues* PZP6As 09 


«°Ae6euppn; 
2S Sarg 
7 
(Rud) 
eayrogyed aa oea 













co 









wou2ue) 
(Loe 


( IE ON 
R tte 


yo Bue) ent Sag 


> 















Ee, 
Way sees 8 





Led Ee 














BIBLIOGRAPHY 


Abnan, Soheil M. Avicenna, His Life and Works. London: 1958. 

Abul-Fazl, Allami. Ain-i-Akbari. Edited by Henry Blochmann. Calcutta: 1873. 

Acharya, Pasanna K. Hindu Architecture in India and Abroad. (Mansara Series, 
Vol. VI.) London: 1946. 

Agrawala, Vasudeva S. India As Known to Panini. Lucknow: 1953. 

Ainalov, D. V. The Hellenistic Origins of Byzantine Art. New Brunswick: 1961. 

Aiyangar, K. V. R. Considerations on Some Aspects of Ancient Indian Polity. 
Madras: 1935. 

Akhilananda, Swami. Hindu Psychology. New York: 1947. 

Akurgal, Ekrem. The Art of the Hittites. New York: 1962. 

Al Attas, Syed Naguib. Some Aspects of Sufism as Understood and Practiced Among 
the Malays. Singapore: 1963. 

Al Beruni’s India. Translated by Edward C. Sachau. 2 vols. London: 1888. 

Ali, Abdullah Yusub (tr.). The Holy Quran. 2 vols. New York: 1966. 

Ati, T Ameer. The Spirit of Islam. London: 1965. First published London: 
1891. 


Alip, Euftonio M. Political and Cultural History of the Philippines. 2 vols. Manila: 
1950-1952, 


ie Tagalog Literature. Manila: 1930. 


utt, T. C. (ed.). 4 System of Medicine. London: 1896. 
F cn, G. F. The Buddha's Philosophy. London: 1959. 

tekar, A. S. State and Government in Ancient India. Banaras: 1949. 
Andrae, Tor. Mohammed. The Man and His Faith. London: 1936. 
ssaki, Masaharu, Buddhist Art. Boston: 1915. 


849 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 





. History of Japanese Religion. Tokyo: 1963. First published London: 

1930. 

. Nichiren, The Buddhist Prophet. Cambridge, Mass.: 1949. 

Angus, S. The Environment of Early Christianity. London: 1931. First published 
1914. 

Anthropological Society of Washington. Evolution and Anthropology. 
Washington: 1959. 

Anuruddha, R. P. An Introduction into Lamaism. Hosiarpur: 1959. 

Arberry, A. J. Aspects of Islamic Civilization. London: 1964. 

. Classical Persian Literature. London: 1958. 

(ed.). The Legacy of Persia. Oxford: 1953. 

. Oriental Essays. London: 1960. 

. Revelation and Reason in Islam. London: 1957. 

. Sufism. London: 1956. 

Ardeshir, B., and P. Nanavutty (trs.). Gathas. London: 1952. 

Armstrong, A. H. (ed.). Plotinus, London: 1953. (A volume of selections in a 
new English translation.) 

(ed.). The Cambridge History of Later Greek and Early Medieval Philosophy. 

Cambridge: 1967. 


Arnold. Channing, and Frederick J. Tabor Frost. The American Egypt. New 
York: 1909. 


Arnold, Sir Thomas Walker. The Caliphate. Oxford: 1926. 


and Alfred Guillaume (eds.). The Legacy of Islam. London: 1952. First 
published 1931. 


Aronson, Alex. Europe Looks at India. Bombay: 1946. 
- Rabindranath Through Western Eyes. Allahabad: 1943. 


Arrian, F. History of Alexander; and Indica. Translated by E. I. Robson. 2 vols. 
London: 1393. 


Ashraf, K. M. Life and Conditions of the People of Hindustan. Delhi: 1959. First 
published 1935. 

Aston, W. G. Shinto: The Way of the Gods. London: 1905. 

Atiya, Aziz S. Crusade, Commerce and Culture. Bloomington, Ind.: 1962. 

Atiyah, Edward. The Arabs. London: 1958. First published 1955. 

Auboyer, Jeannine. Daily Life in Ancient India. London: 1961. 








| | 














Badian, E. Studies in Greek and Roman History. Oxford: 1964. 
Bagchi, Prabodha Chandra. India and Central Asia. Calcutta: 1955. 


850 


ee 


BIBLIOGRAPHY 
——. India and China, 2nd ed.; New York: 1951. First published Calcutta: 
1927. 
Bailey, Cyril (ed.). The Legacy of Rome. Oxford: 1951. First published 1923. 
Bailey, H. W. Indo-Scythian Studies. Vol. IV. Cambridge: 1961-1963, 
Ballantyne. J. R. A Synopsis of Science from the Standpoint of the Nyaya Philosophy. 
Vol. I. Mirzapore: 1852. 
Bancroft, Hubert Howe. The Native Races of the Pacific States of North America. 
5 vols. London: 1875-1876. 
Banerjea,’ Jitendra Nath. The Development of Hindu Iconography. 2nd ed.; 
Calcutta: 1956. First published 1941. 
Banerjee, G. N. Hellenism in Ancient India. 3rd ed.; Delhi: 1961. 
Bapat, P. V. (ed.). 2500 Years of Buddhism. Dehli: 1956. 
Barber, C. L. The Story of Language, London: 1964. 
Barker, Sir Ernest. The Politics of Aristotle. Oxford: 1948. 
——, Sir George Clark, and P. Vaucher (eds.). The European Inheritance. Vols. 
1, IL, and III. Oxford: 1954. 
Barnes, E. W. The Rise of Christianity. London: 1948. 
Barnett, L. D. Alphabetic Guide to Sinhalese Folklore from Ballad Sources. Bombay: 
1917. 
—— (tr.). Sañtideva. London: 1947. 
Barrau, J. Plants and the Migrations of Pacific Peoples: A Symposium. Honolulu: 
1961. 
Barrere, Albert, and Charles G. Leland (eds.). A Dictionary of Slang, Jargon and 
Cant. London: 1889. 
Barthold, V. V. Four Studies on the History of Central Asia. Translated from the 
Russian by V. Minorsky and T. Minorsky. Leiden: 1956-1962. : 
Wins Ledecouverts de L’Aise; histoire de Vorientalisme en Europe et en Russie. 
Paris: 1947, 
R Benimadhab. 4 History of Pre-Buddhist Philosophy. Calcutta: 1921. 
oe A. L. The Wonder That Was India. London: 1954. a. 
ynes, Cary F, (tr.). The I Ching or Book of Changes. 2 vols. New York: } 
(The Richard Wilhelm translations rendered into English.) 
ene Norman H. Byzantine Studies and other Essays. London: 1563; 
» Samuel, Buddhism in China. London: 1884. 
(tr). Si-Yu-ki: Buddhist Records of the Western World. 2 vols. London: 
1884. (From the Chinese of Hiven Tsiang, A-D. 629.) 
- Travels of Hiven Tsiang. Vols. L-IV. Calcutta: 1911. 


851 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Beaufort, Duke of, and Alfred E. T. Watson (eds.). The Badminton Library of 
Sports and Pastime. (Volume on Dancing by Lilly Grove). London: 1895, 

Bell, Sir Charles. The Religion of Tibet. London: 1931. 

Bell, Richard. Introduction to the Quran. Edinburgh: 1953. 

Benfey, T. Geschichte der Sprachwissenschaft, Munich: 1869. 

. Pantschatantra: Fünf Bücher Indischer Fablen, Märchen und Erzählungen, 
2 vols. Leipzig: 1859. 

Benitez, Conrado. The Old Philippine Industrial Development, Manila: 1916. 

Bernal, Ignacio. Mexico Before Cortez: Art, History and Legend. New York: 
1963. 

Bernal, J. D. Science in History. London: 1954. 

Bernier, Francois. Travels in the Mogol Empire: A.D. 1656—1668. Translated by 
A. Constable. London: 1891. 

Berque, Jacques. The Arabs, Their History and Future. Translated by Jean Stewart. 
London: 1964. 

Bevan, E. R. A History of Egypt Under the Ptolemaic Dynasty. London: 1927. 

. Later Greek Religion: London: 192 7. 

~ Stoics and Sceptics. Oxford: 1913. 

and C. Singer (eds.). The Legacy of Israel. Oxford: 1927. 

Beveridge, A. S. (tr.). Tue Babar-nama. London: 1921. 

Beyer, H. O., and Jaime C. de Veyra. Philippine Saga. Manila: 1952. 

Bhargava, K. D. A Survey of Islamic Culture and Institutions. Allahabad: 1961. 

Bhatia, Balmokand. Famines in India. Bombay: 1963. 

Bhatt, V, V. Aspects of Economic Change and Policy in India 1800-1960. New 
Delhi: 1963. 

Bhattacharya, Benoytosh Vinayanosha. The Indian Buddhist Iconography: and 
ed.; Calcutta: 1956. First published London: 1924. 


Bhattachayya, H. (ed.). Cultural Heritage of India. Vols. LIV. 2nd ed.; Calcutta: 
1953-1958. 


Bible. (Conpateruiz Version). New York: 1957. 
Bible. (King James Version). Garden City: 1940. 
Bible. (Old Testament). Philadelphia: 1955. 
Bible. (Revised Standard Version containing Old and New Testaments): NG 
York: 1952. 
Bingham, H. Lost City of the Incas, London: 1951. 


Birnbaum, Henrik, and Jaan Puhvel Ancient Indo-European Dialects. California: 
1965, ; 














852 


BIBLIOGRAPHY 


Black, G. F. A Gypsy Bibliography. Edinburgh: 1909. 

Bloch, Jules. Les Tsiganes. Paris: 1953. 

Block, Martin (tr.). Gypsies. London: 1938. (The English translation of Zigeuner: 
ihr Leben und ihre Seele. Leipzig: 1936.) 

Blofeld, J. E. C. The Jewel in the Lotus: An Outline of Present-day Buddhism in 
China, London: 1948. 

Bloomfield, M. The Religion of the Veda, the Ancient Religion of India. London: 
1908. 

Boas, Franz. Mind of Primitive Man. New York: 1911. Rev. ed. 1938. 

Bode, M. H. The Pali Literature of Burma. London: 1959. 

Bohtlingt, Otto yon, and R. Roth. Sanskrit-German Dictionary. 7 vols. St. 
Petersburg: 1852-1875. 

Bopp, Franz. 4 Comparative Grammar of the Sanskrit, Zend, Greek, Latin, 
Lithuanian, Gothic, German and Slavonic Languages. 3 vols. London: 
1845-1850. 

— Glossarium Sanscritum, Berolini: 1830. 

Borrow, G. The Bible in Spain. 3 vols. London: 1843. 

——. The Gypsies of Spain. London: 1907. First published in two volumes 
in 1841, 

——-. Lavengro, 3 vols. London: 1851. 

——. Romano Lauo-Lil, London: 1919. First published 1874. 

Ss he Romany Rye. 2 vols. London: 1857. 

—, The Zincali. 2 vols. London: 1841. 

Bosanquet, Bernard. Science and Philosophy. London: 1927. 

Bosch, F. D. K. Selected Studies in Indonesian Archaeology. Trans 

; The Hague: 1961. 

oss, Medard. 4 Psychiatrist Discovers India. Translate 


London: 1965. “2 
Bouquet, A. C. The Christian Faith and Non-Ghristian Religions. Welwyn: 


1958, 
Rovers, Faubion. Japanese Theatre. New Yo 
wie, John. 4 New Outline of World History. London: 1962. e 
E Wa Political Thought. London: 1961. First publis ; 


Bowra 
, C. M. The Greek Experience. London: 1957. 

Boxer, C. R. The Christian 3 ntury in Japan 4549-1650. Berkeley, Los Angeles, 
and London: 1951. x P 
yet, A.M. E. J. Rapson, and E. Senart (trs. and eds.). Kharoshthi Inscriptions 

E 


Jated by S. Lewis. 


d by Henry A. Frey. 


rk: 1952. 






INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Discovered by Sir Aurel Stein. Oxford: 1920-1927. 

Braddell, Roland. Study of Ancient Times in the Malay Peninsula. J. R. A. S. (M, 
B.) Vols. XIV, XV, XVII. 

Brennan, Louis A. No Stone Unturned. New York: 1959. 

Briggs, L. P. The Ancient Khmer Empire. Philadelphia: 1951. 

Brinkley, Captain F., and Baron Kikuchi. A History of the Japanese People. New 
York and London: 1912, 1914, 1915. 

Brinkley, Frank. Japan—lIts History, Arts and Literature. 8 vols. Boston and 
Tokyo: 1901-1902. 

Brion, Marcel. The World of Archaeology; Central Asia, Africa and the Near East. 
Translated by Neil Mann. London: 1962. 

. The World of Archaeology; India, China and America. Translated by Miriam 
and Lionel Kochan. London and New York: 1961. 

British Broadcasting Corporation (compiled by). The Western Tradition. London: 
1949. 

Brown, Irving. Deep Song. New York and London: 1929. 

Brown, L. W. The Indian Christians of St. Thomas. Cambridge: 1956. 

Brown, Percy. Indian Architecture. Bombay: 1962. 

. Indian Painting Under the Mughals. Oxford: 1924. 

Brown, T. Burton. Excavations in Azarbaijan 1948. London: 1951. 

Brown, W. Norman (ed.). India, Pakistan, Ceylon. New York: 1950. 

(ed. and tr.). The Saundarya lahari (by Sankaracarya). Cambridge, Mass.: 
1958. 

Browne, Edward G. A. A Literary History of Persia. 4 vols. Cambridge: 1928. 

Bruce, Joseph Percy. Chu Hsi and His Masters. London: 1923. 

Brunton, Paul. The Hidden Teaching Beyond Yoga. London: 1962. First published 
1941. 

- Indian Philosophy and Modern Culture. London: 1937. 

Buck, Peter H. Vikings of the Pacific. Chicago: 1959. 

Buhler, G. Encylopaedia of Indo-Aryan Research. Strasbourg: 1896. A 


. Indian Palaeograpby. (An appendix to the Indian Antiquary, ¥° 
XXXIII.) Bombay: 1904. z 


Bultmann, Rudolf. Primitive Christianity. London and New York: 1956. 


Burckhardt, Jacob. History of Greek Culture. Translated by Palmer Hilty. London: 
1964. 


Burke, Edmund. Works. 16 vols. London: 1803-1827. 


A 854 




















BIBLIOGRAPHY 


Burke, Marie Louise. Swami Vivekananda in America: New Discoveries. Calcutta: 

1958. 

Burland, C. A. Art and Life in Ancient Mexico. Oxford: 1943. 

Burlingame, E. W. (tr.). Buddhist Parables. New Haven: 1922. 

Burma. Fiftieth Anniversary Publications. Vol. II. Rangoon: 1960. 

Burrows, Millar. More Light on the Dead Sea Scrolls. London: 1958. 

Burton, Sir Richard. The Book of Thousand Nights and a Night. 12 vols. London: 
1897. First published Banares: 1885. 

and F. F. Arbuthnot (trs.). The Kama-sutra of Vatsyayana. London: 
1963. 

Bushnell, G. H. D. Peru. London: 1956. 

Butler, A. J. The Arab Conquest of Egypt. Oxford: 1902. 








Cajori, Florian. 4 History of Mathematics. New York and London: 1894. 2nd 
ed.; New York: 1919. 

Calder, Ritchie. The Inheritors. London: 1961. 

——.. Medicine and Man. London: 1958. 

The Cambridge Ancient History. Vols. I-XII. London: 1923-1939. 

Cannon, Garland, H. Oriental Jones. New Delhi and New York: 1964. 

Carmichael, Joel. The Death of Jesus. London: 1963. 

Carpenter, Frederic I. Emerson and Asia. Cambridge: 1930. 

Carpentier, J. E. Theism in Medieval India. Lectures delivered in Essex Hall, 
Laden, October-December 1919. London: 1921. 

Carter. G F. “Disharmony between Asiatic Flower-Birds and American Bird- 
Flowers.” Amer. Antiquity, XX, No.2 (1954), 176-177. 

———. “Plant Evidence for Early Contacts with America.” Southwest. J. 


Anthrop., VI (1950), 161-182. 
— ‘Plants across the Pacific.” Amer. Antiquity (Mem.), XVII, No. 3, Pt. 


2 (1953), 62-71. 
Carter, Thomas Francis. The Invention of Printing in China and its Spread 
Westwards. Revised by L. Carrington Goodrich. New York: 1955. First 
published 1925. 
Cary, M4 History of the Greek World from 323 to 146 
First published 1932. 
Sl Th J. Harhoff Life and Thought in the Greek and Roman World. 
London: 1957. S 
Cazamial Louis Francois. 4 History 
as 


B.C. 2nd ed.: London: 1951. 


of French Literature. Oxford: 1955. 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Chai, Ch’u and Chai Winberg. The Changing Society of China. New York: 1962. 

Chakravarti, Chandra. An Interpretation of Ancient Hindu Medicine. Calcutta: 
1923. 

Chakravarti, Chintaharan. Tantras: Studies on their Religion and Literature. 
Calcutta: 1963. 

Chan, Wing Tsit. Religious Trends in Modern China. Columbia: 1953. 

Chand, Tara. History of the Freedom Movement in India, Vol. I. Delhi: 1961. 

. Influence of Islam on Indian Culture. Allahabad: 1936. 

Chang, Chia-Sen (Dr. Carsun). China and Gandhian India. Calcutta: 1956. 

. The Development of Neo-Confucaon Thought, London: 1958. 

Charlesworth, M. P. Trade-Routes and Commerce of the Roman Empire. 
Cambridge: 1924. 

Chaterjee, Ashkok Kumar. The Yogacara Idealism. Varanasi: 1962. 

Chatterjee, B. R. India and Java. 2nd ed. revised and enlarged (parts 1 and 2); 
Calcutta: 1933. 

. Indian Cultural Influence in Cambodia. Calcutta: 1928. 

Chatterji, A. C. India’s Struggle for Freedom. Calcutta: 1947. 

Chattopadhyaya, Debiprasad. Lokayata. New Delhi: 1959. 

Chaudhari, Haridas, and Frederick Spiegelberg (eds.). The Integral Philosophy of 
Sri Aurobindo, London: 1960. 

Chen, Kenneth K. S. Buddhism in China. Princeton: 1964. 

Chen, Shou-Yi, Chinese Literature. New York: 1961. 

Chhabra, B. Chi. Expansion of Indo-Aryan Culture. Delhi: 1965. 

Chiang-Kunag, Chou. Mahayana Buddhism in China. Allahabad: 1960. 

Childe, V. Gordon. The Aryalls—A Study of Indo-European Origins. London: 
9265 














wn of Hes OSEEN OT London: 1961. First published 





BIBLIOGRAPHY 


Cipolla, Carol M. Guns and Sails in the Early Phase of European Expansion, 
1400-1700. London: 1964. 

Clebert, Jean Paul. The Gypsies. Translated by Charles Duff. London: 1963. 

Clements, E. Introduction to the Study of Indian Music. London: 1913. 

Coe, Michael D. Mexico. London: 1962. 

Coedés, G. Les Peuples de la Peuinsule Indochinoise. Dunod. Paris: 1962. 

—— . The Making of South East Asia. California: 1966. 

and E. de Boccard. Les Etats Hindoisés d'Indochine et a’Indonésie. Paris: 
1948. 

Cole, Sonia Mary. Races of Man. London: 1963. 

Colebrooke, H. T. Algebra, with Arithmetic and Mensuration from the Sanskrit of 
Brahmagupta and Bhascara. 2nd ed.; Calcutta: 1927. 

. Essays on the Religion and Philosophy of the Hindus. London: 1927. 

Colum, Padraic. Orpheus. Myths of the World. New York: 1930. 

Congress Commemoration Volume. To the Gates of Liberty. Calcutta: 1948. 

Conze, Edward. Buddhism: Its Essence and Development. Oxford: 1951. 

—— (selected and tr.). Buddhist Scriptures. London: 1959. 

—_—. Buddhist Texts Through the Ages. Oxford: 1955. 

——. Buddhist Thought in India. London: 1962. 

Cook, Arthur B. Zeus—A Study in Ancient Religion. 3 vols. Cambridge: 
1914-1940, 

Cook, O. F. “The Origin and Distribution of the Cocoa Palm.” Contr. U.S. 
National Herbarium (Washington), VII, No. 2 (1901), 257-293. 

Coomaraswamy, A. K. The Arts and Crafts of India and Ceylon. New York: 
1964, 

oe Buddha and the Gospel of Buddhism: Bombay: 1956. First published 

16. 
+ Ceylon Bronzes Chiefly in the Colombo Museum. Colonies A 
Wo Te Dance of Shiva. New York: 1959. First published $ revise 
7. 








4. 

d form, 
194 

“Hinduism and Buddhism. New York: 1943: 927. New York: 1965 

Sa History of Indian and Indonesian Art, London: 1 blished 1908 

>: Medieval Sinhalese Art. New York: 1956: vor 3 

__ >: Be Origins of the Buddha Image. New ‘te Je 1984, 1956. 

SSS The Transformation of Nature in Art. New ae sof the lindis and 

~and Sister Nivedita (Margaret E- Noble). me [yi e eg 3 
Buddhists. London: 1916. ; | 

857 





INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Coulborn, Rushton. The Origin of Civilized Societies. Oxford and Princeton: 
1959. 

Couling, S. The Encyclopedia Sinica. London: 1917. 

Cowell, E. B. The Buddha-Charita of Asvaghosha. London: 1893. 

(ed.), The Jataka. Vols. I-VI. London: 1957. First published 1895- 
1913. 

Cowley, A. E. The Hittites. London: 1920. 

Cox, G. W. Introduction to the Science of Comparative Mythology and Folklore. 
London: 1881. 

. Mythology of the Aryan Nations. 2 vols. London: 1870. 

Cox, M. E. R. Cinderella. London: 1893. 

Craveri, Marcello. The Life of Jesus. Translated from Italian by Charles L. 
Harkmann. New York: 1967. 

Crawfurd, John. History of Indian Archipelago. 3 vols. Edinburgh: 1820. 

Creel, H. G. Chinese Thought. Chicago: 1953. 

. Confucius, The Man and the Myth. New York: 1949. 

Cresson, Andre. The Essence of Ancient Philosophy. Translated by Veronica Hull. 
New. York: 1963. 

Croce, Benedetto. History of Europe in the Nineteenth Century. Translated by 
Henry Furst. London: 1965. First published 1934. 

Crombie, A. C. (ed.). Scientific Change. London: 1963. 

Crombie, I. M. An Examination of Plato’s Doctrines. London: 1962-1963. 

Crooke, W. The Popular Religion and Folklore of Northern India. 2 vols. London: 
1896. 

Culin, R. Stewart. Chess and Playing Cards. Washington: 1898. 

. Games of the North American Indians. Washington: 1907. 

. Games of the Orient. Rutland, Vt.: 1958. (First published under title 
Korean Games.) 

Cumont, Franz Valery Marie. The Oriental Religions in Roman Paganism. New 
York: 1956. First published 1911. 

Cunningham, A. Ancient Geography of India. Calcutta: 1924. 

Cunningham, J. D. A History of the Sikhs. Oxford: 1918. 

















Dabbs, Jack A Dea) of the Dreva and Exploration of Chinese Turkestan: 
The Hague: 1963. 


Dahlquist, Allan. Megasthenes and Indian Religion. Stockholm: 1962. 
: Dans oe H. E and T D of Eastern India. Calcutta: 1960. 





BIBLIOGRAPHY 


Daniel, Norman. Islam and the West. Edinburgh: 1960. 

Danielou, Alain. Introduction to the Study of Musical Scales. London: 1943. 

___—. Northern Indian Music. Vols. I and I. London and Calcutta: 1949. 

——. Yoga: The Method of Re-integration. New York: 1956. 

Danvers, F. C. The Portuguese in India. 2 vols. London: 1894. 

Das, M. N. The Political Philosophy of Jawaharlal Nehru. New York and London: 
1961. 

Dasgupta, R. P. A Study of Hindu and European Political Systems. Calcutta: 
1958. 

Dasgupta, S. B. An Introduction to Tantric Buddhism. Calcutta: 1950. 

Dasgupta, S. N. (ed.). A History of Sanskrit Literature. Vol. I. Calcutta: 1962. 

Dasgupta, Surama. Development of Moral Philosophy in India. Calcutta: 1961. 

. Indian Idealism. Cambridge: 1933. 

Dasgupta, Surendranath. A History of Indian Philosophy. Vols. I-V. Cambridge: 
1952-1957. First published 1922. 

Datta, B. Vibhuti. The Science of the Sulba, A Study in Early Hindu Geometry. 
Calcutta: 1932. 

Datta, K. K. Dawn of Renascent India. Nagpur ; 1950. 

Davar, Firoz C. Iran and India Through the Ages. Bombay and New York: 
1963. 

Davids, T. W. Rhys. History and Literature of Buddhism, 4th ed.; Calcutta: 1952. 
First published London: 1918. 

— (tr.). The Questions of King Milinda. 2 parts- New York: 1963. 

Davidson, J, Leroy. The Lotus Sutra in Chinese Art. New Haven: 1954. 

Davies, A. P. The First Christian. New York: 1957. 

o ae Meaning of the Dead Sea Scrolls. New York: 1960. 

Davis, Simon. Race-Relations in Ancient Egypt. London: 1951. 

Dawson, Christopher Henry. The Making of Europe. London: 1946. 


Dawson R ina. Oxford: 1964. 
» Raymond (ed.). The Legacy of China. oa: 
ayal, Har. The Bodhisattva Doctrine in Buddhist Sanskrit Literature. London: 
1932. 
D 
© Bary, Wm. Theodore. Sources of Indian 
- Sources of the Japanese Tradition. New 
et al. (eds.). Sources of Chinese Tradition. 
: Burgh, W. G. The Legacy of the Ancient World. Vols. I 
Furst published 1924. 





Tradition. New York: 1958. 


York: 1958. 
New York: 1960. 
and II. London: 1953. 


359 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Defréniery, C., B. R. Sanguinetti, and H. A. R. Gibb (eds. and trs.). Travels of 
Ibn Battuta. Cambridge: 1958. 

De Gokuldas. Democracy in Early Buddhist Samgha. Calcutta: 1955. 

. Significance and Importance of Jatakas. Calcutta: 1951. 

De Meester, Marie E. Oriental Influences in the English Literature of the Nineteenth 
Century. Heidelberg: 1915. 

Deraniyagala, P. E. P. “Human and Animal Motif in Sinhalese Art.” 1. R.4.S, 
(C.B.), IV, Pt. 1. 

Desai, A. R. Recent Trends in Indian Nationalism. Bombay: 1960. 

. Social Background of Indian Nationalism. Bombay: 1948. 

Deussen, Paul. Outline of Indian Philosophy. Berlin: 1907. 

. Outline of the Vedanta System of Philosophy. Berlin: 1907. 

. The Philosophy of the Upanishads. Edinburgh: 1906. 

Devandra, D. T. Classical Sinhalese Sculpture. London: 1958. 

Devahuti, D. India and Ancient Malaya. Singapore: 1965. 

. Harsha. A Political Study. Oxford: in Press. 

De Visser, M. W. Ancient Buddhism in Japan. 2 vols. Leiden: 1925-1935. 

Dey, N. L. Geographical Dictionary of Ancient and Medieval India. London: 
1927. 

Dhalla, Maneckji Nusservanji. Zoroastrian Civilization. New York: 1922. 

Diaz, Bernal. The Conquest of New Spain. Translated by J. M. Bohen. London: 
1963. First published in Spanish 1632. 

Dictionary of National Biography. Edited by Leslie Stephen. London: 1885. 

Dixon, Roland B. The Mythology of all Races: Oceania. Edited by Louis Herbert 
Gray. Boston: 1916. (Vol. IX of the thirteen-volume series on world 
mythology.) 

Dobie, M. R. Ancient Persia and Iranian Civilization. London: 1927. 

Doblhofer, Ernst. Voices in Stone. Translated by Mervyn Savill. London: 
1961. ae 

Dodd, C. H. The P. arables of the Kingdom. London: 1956. First published 

OI eee ; 


























Greeks and the Irrational. Berkeley: 1951,1956. 
ary of Hindu Mythology and Religion, Geography) 
> 1879. 2 





BIBLIOGRAPHY 


Duff, Charles (St. Lawrence). A Mysterious People. London: 1965. 

Dumoulin, Heinrich. The Development of Chinese Zen. New York: 1953. 

Durant, Will. Zhe Story of Civilization. 6 vols. New York: 1942. 

pe he Age of Faith. New York: 1950. 

—— Caesar and Christ. New York: 1944. 

_——. The Life of Greece. New York: 1939. 

_——. Our Oriental Heritage. New York: 1942. 

——. The Reformation. New York: 1957. 

—— The Renaissance. New York: 1953. 

Dutt, Nalinaksha. Early Monastic Buddhism, 2 vols. Calcutta: 1941. 

Dutt, Romesh Chunder. The Early Hindu Civilization. London: 1888. Calcutta: 
1908. 

. The Economic History of India. 2 vols. London: 1902. 

Dutt, R. Palme. India Today. London: 1940. 

Dutt, Sukumar. Buddhist Monks and Monasteries of India. London: 1962. 





Eberhard, Wolfram (tr.). Chinese Fairy Tales and Folk Tales. London: 1937. 

——.. History of China. 3rd ed.; London: 1955. 

Eckardt, A. 4 History of Korean Art. London: 1929. 

Edgerton, Franklin. The Bhagavad Gita. Cambridge. Mass.: 1966. 

—— (ed. and tr.). The Panchatantra. London: 1965. 

— Panchatantra Reconstructed. 2 vols. New Haven: 1924. 

Edmunds, A. J., and M. Anesaki. The Buddhist and Christian Gospels. 4th ed.; 
Philadelphia: 1935. 

Edwards. C. R, “Sailing Rafts of Sechura- 
Southwest. I. Anthrop., XVI (1960), 368-334. 

Edwards. E, D. Chinese Prose Literature of the Tang Period. 2 vols. London: 

ah 1937-1938, ; 

tenberg, Vi , Oxford: 1960. 

Bales yee ere. Focus of Asiatic Influence in the Late 
Classic Cultures of Meso America.” Amer. Antiquity, XVII, No. 3, Pt. 2 
(1953),72-89, Bs . 

oan “A Possible Focus of Asiatic ae in 

exico, Mem. Soc. Amer. Arch, 9, 179 

llade, Mirc ee and Freedom. Princeton: 195 7 

Eliot, Sir Charles N. E. Japanese Buddhism. London: Be, 1959. 
ace inte udabist. oo 1954. 

REA Sa 


History and Problems of Origin.” 


the Late Classic Culture of 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Ellis, William. Po/ynesian Researches. 4 vols. 2nd ed.; London: 1832-1834. 

El Mansouri, S. M. Art Culture of India and Egypt. Calcutta: 1959, 

Elsee, C. Neoplatonism in Relation to Christianity. Cambridge: 1908, 
Encyclopaedia Britannica. Chicago: 1964. 

Encyclopaedia of Islam. Leiden and London: 1960. First published 1911-1938. 
Encyclopaedia of Religion and Ethics, 1908-1926. 13 vols. Edinburgh. 

Enslin, M. Christian Beginnings. New York: 1956. First published 1938, 
Epstein, I. (ed. and tr.). The Babylonian Talmud. 5 vols. London: 1935-1952, 
Ernst, Earle. The Kabuki Theatre. Oxford: 1956. 

Evans-Wentz, W. Y. The Tibetan Book of the Dead. London: 1927. 

. The Tibetan Book of the Great Liberation. London: 1954. (With 
psychological commentary by C. G. Jung.) 

. Tibetan Yoga and Secret Doctrines. London: 1935. 

——. Tibet's Great Yogi Milarepa. London: 1951. 








Fabri, Charles Louis. An Introduction to Indian Architecture. London and Bombay: 
1963. : 

Fairbank, John K. (ed.). Chinese Thought and Institutions. 2nd ed.; Chicago: 
1959, 

Fairbank, J. K., E. O. Reischauer, and A. M. Craig. A History of East Asian 
Civilization. 2 vols. London: 1960. 

Faris, Nabih Amin (ed.). The Arab Heritage. Princeton: 1944. 

Farnell, Lewis Richard. Greek Hero Cults Ideas of. Immortality, Oxford: 1921. 

Farquhar, J. N. Modern Religious Movements in India. London: 1915. 

-An Outline of the Religious Literature of India. London: 1920. 

Faruqi, Ziya-ul-Hasan. The Deobund School and the Demand l for Pakistan. London 

and Bombay; 1963. 

is le. The Divine Rights of Kings. New York: 1965. (Introduction 

on.) First published 1896. 












BIBLIOGRAPHY 


Fiske, John. Myths and Myth-makers. Boston: 1873. 

Fleet, J. F. (ed.). Corpus Inscriptionum Indicarum, Gupta Inscriptions. Vol. TII. 
Calcutta: 1888. 

Forbes, Charles. Oriental Essays. London: 1813. 

Ford, Boris (ed.). From Blake to Byron. London: 1957. 

Forke, A. The World Conception of the Chinese. London: 1925. 

Fosberg, F. Raymond. “The American Element in the Flora of Hawaii.” Pacific 
Science, V (1951), 204—206. 

Fox-Strangways, A. H. The Music of Hindostan. Oxford: 1914. 

Fradier, Georges. East and West. Paris: 1959. 

Framjee, Firoze. Ex glish Text Book on Theory and Practice of Indian Music. Pona: 
1938. 

Francisco, Juan R. Indian Influences in the Philippines. Quezon City: 1964. 

Frank, Tenney. Aspects of Social Behavior in Ancient Rome. Cambridge, Mass.: 
1932. 

Frazer, Sir James George. The Golden Bough. 12 vols. London: 1911-1927. 

Friedrich, R. The Civilization and Culture of Bali. Edited by E. R. Rost. Calcutta: 
1959. First published 1987. 

Furtado, R. de L. Three Painters: Amrita Sher-Gil, George Keyt and M. F. Hussain. 
New Delhi: 1960. 


Gallenkamp, Charles. Maya. New York: 1959. 

Gamio, Manuel. Cultural Evolution in Guatemala and its Geographic and 
Historic Handicaps. Translated from the Spanish by Arthur Stanley Riggs. 
Washington: 1926. 

Gandhi, M. K. Autobiography. Washington: 1948. 

Cangoly, O. C. Landscape in Indian Literature and Art. Lucknow: 1964. 

Garbe, Richard (ed.). The Samkhya-pravacana-bhasya. Cambridge, Mass.: 
1895. 


Card, Richard A. Buddhist Influences on the Political Thought and Institutions of 
India and Japan. Claremont, Calif: 1949. 

ardiner , Patrick. Schopenhauer. London: 1963. E 

atratt, G. T. (ed.). The Legacy of India. Oxford: 1 : 

Garrison, F. H. An Introduction to the History of Medicine. Philadelphia: 1961. 


First published 1913. o 
àtstang, John. Th Hittite Empire. London: i 
Gaas ao ee Maurice: Muslim Institutions. London: 1950. 


863 





INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Geertz, Clifford (ed.). Old Societies and New States. New York: 1963. 

Geiger, W. The Mahavamsa. Vols. I and II. London: 1912. 

Getty, Alice. The Gods of Northern Buddhism. Tokyo: 1962. First published 
Oxford: 1914. 

Gheerbrant, Alain. The Incas. New York: 1961. 

(ed.). The Incas: The Royal Commentaries of the Inca, Garcilaso de la Vega, 
1539-1616. Translated by Maria Jolas, London: 1963. 

Ghirshman, Roman. Iran: Parthians and Sassanians. Translated by Stuart Gilbert 
and James Emmons. London: 1962. 

Ghosh, Manomohan. A History of Cambodia. Saigon: 1960. 

Ghosh, P. C. The Development of the Indian National Congress 1892-1909, 
Calcutta: 1960. 

Ghoshal, U. N. 4 History of Indian Political Ideas. Bombay: 1959. 

Gibb, H. A. R. Arabic Literature, an Introduction. London: 1926. 

. Mohammedanism: An Historical Survey. New York: 1955. 

. Studies on the Civilization of Islam. London: 1962. 

and Harold Bowen. Is/amic Society and the West. 2 vols. London: 1950, 
1957. 

Gibbon, E. The Decline and Fall of the Roman Empire. Edited by J. B. Bury. Vols. 
I-VII. London: 1909-1914. First published 1776-1788. 

. The Decline and Fall of the Roman Empire. London: 1960. (An 
abridgement by D. M. Low.) 

Giles, H. A. Confucianism and Its Rivals. London: 1915. 

(ed.). Gems of Chinese Literature, New York: 1965. First published 1923 

in two volumes. 

. A History of Chinese Literature. New York: 1958. First published 

1901. 

- Religions of Ancient China, London: 1918. 

Giles, L. (tr:). The Book of Mencius. London: 1942. 

- (tr.). Lao Tzu. London: 1926. 

=(tr.). Tao Te Ching. London: 1954. 

Gilkes, A. N. The Impact of the Dead Sea Scrolls. London: 1962. 

Gladwin, H. S. Men out of Asia. New York: 1947. 

K (ed.). The Legacy of Egypt. Oxford: 1953. 

sImuth von. Kant. and the =e of the East. Germany: 1954. 

ya. Ne 



































BIBLIOGRAPHY 


Goldenveizer, Aleksandr. History, Psychology and Culture. New York: 1933. 
Goldin, Judah (tr.). The Living Talmud, New York: 1957. 
Goldstucker, Theodore. Sanskrit and Culture. Calcutta: 1955. 
Goldziher, 1. The Influence of Buddhism Upon Islam, English translation by T. 
Duka in the Journal of Royal Asiatic Society, January 1904, pp. 125-141. 
Gomperz, Theodor. Greek Thinkers. Vols. I-II translated by Laurie Magnus; Vol. 
IV, by G. G. Berry. London: 1901-1912. 

Gonda, J. Sanskrit in Indonesia, Nagpur: 1952. 

Gordon, Antoinette, K. The Iconography of Tibetan Lamaism. New York; 1939. 
2nd rev. ed.; Tokyo: 1959. 

Gorer, Geoffrey. Exploring English Character. London: 1955. 

Gosvami, O. The Story of Indian Music. Bombay: 1957. 

Govinda (Lama) Angarika B. The Psychological Attitude of Early Buddhist 
Philosophy. London: 1961. 

Granet, Marcel. Chinese Civilization. 3rd printing; New York: 1960. First 
published London: 1930. 

Grant, Michael. Myths of the Greeks and Romans. London: 1962. 

Grant, R. M. (ed.). Gnosticism: An Anthology. London: 1961. 

——. Gnosticism and Early Christianity. New York: 1959. 

Grattan, C. Hartley. The South West Pacific to 1900. Ann Arbor, Mich.: 1963. 

Gray, Basil. Buddhist Cave Paintings at Tun-Huang. Chicago: 1959. 

Gray, Denis, Spencer Perceval. Manchester: 1963. 

Gregg, Richard B. The Power of Non-Violence. Philadelphia: 1934. 

Grellmann, Heinrich. Dissertation on the Gipsies. London: 1787. 

Griffis, William Elliot. Corea: The Hermit Nation. 6th ed.; New York: 1897. 
First published London: 1882. 

Griffiths, Sir Percival Joseph. The British Impact on India. London: WE 

Grimal, Pierre. The Civilization of Rome. Translated by W. S. Maguinness. 
London: 

timm, J e and Wilhelm C. Grimm. German Folk Tales. Translated by 

V. P. Magoun Jr. and A. H. Krappe. Carbondale, Il.: 1960. 


Sriswolq A.B ‘het. London: 1964. 
, A. B. Burma, Korea, Tibet. Lon ; 
toenveldt, W. P. Historical Notes on Indonesia and Malaya. Djakarta: 1960. 


(Compiled from Chinese Sources). The reprint ofan eee published in 
1880. | i = 
Groome, F, H, Gypsy Folk Tales. London: 1887- 
— In Gypsy Tents. Edinburgh: 1880: 

865 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Groslier, Bernard Philippe. Indochina. Translated by George Lawrence, London: 
1962. 

Grote, George. Plato and the Other Companions of Sokrates. 3 vols. London: 
1875. 

Grousset, René. Chinese Art and Culture. Translated from the French by Haakon 
Chevalier. London: 1959. 

. The Civilization of India. Translated from the French by Catherine 
Alison Phillip. Delhi: 1964. 

——.. In the Footsteps of the Buddha. London: 1932. 

. Introduction to the Study of Hindu Doctrines. London: 1945. 

——. The Rise and Splendour of the Chinese Empire. Translated from the French 
by A. Watson Gandy. California: 1953. 

Grunebaum, G. E. Von. Islam. 2nd ed.; London: 1961. First published 1955. 

- Medieval Islam: A Study in Cultural Orientation. Chicago: 1953. 

. Modern Islam: The Search for Cultural Identity, Berkeley: 1962. 

(ed.). Unity and Variety in Muslim Civilization. Chicago: 1955. 

Gubematis, Angelo de. Zoological Mythology. London: 1872. 

Gulabkunyerba Ayurvedic Soc., Shree. The Caraka Sammita. 6 vols. Jamnagar: 
1949. 

Gulik, Sidney Lewis. The East and the West. Rutland, Vt.: 1963. 

Gurjar, L. V. Ancient Indian Mathematics and Veda. Poona: 1947. 

Guthrie, W. K. C. The Greek Philosophers from Tholes to Aristotle. London: 
1956. 

—. A History of Greek Philosophy. Vol. 1. Cambridge: 1962. 

—. Orpheus and Greek Religion. 2nd ed.; London: 1952. 
Guy, Basil. The French Image of China Before and After Voltaire. Geneva: 1963. 



























_ Monism: As Connecting Religion and Science. Translated 
n; 1894, peat 
The Ancient Sun Kingdoms. Cleveland: 1961. 





BIBLIOGRAPHY 


Hanayama, Shinsho. 4 History of Japanese Buddhism, Tokyo: 1960. 

Hans, H. Bibliographie Zur Frage nach den Wechselbexiehung Zurschen Buddhismus 
und Christianismus. Leipzig: 1922. 

Happold, F. C. Mysticism. Hammondsworth: 1963. 

Harden, Donald. The Phoenicians. London: 1962. 

Hardie, J. Keir. India. London: 1909. 

Harper, G. M. The Neopkitonism of William Blake. Chapel Hill: 1961. 

Hartland, E. S. Science of Fairy Tales. London: 1889. 

Harvey, G. E. History of Burma. London: 1925. 

Haskins, Charles Homes. Studies in the History of Mediaeval Science. New York: 
1960. First published 1924. 

Hatt, Gudmund. “Asiatic Influences in America Folklore.” Det Kgl. Danske 
Videnskabernes Selskab, Historisk-Filoogiske meddelelser, KXXI, No. 6 (1949), 
1-122. 

—— “The Corn Mother in America and in Indonesia.” Anthropos, XLVI 
(1951),853-914. 

—— “Early Intrusion of Agriculture in the North Atlantic Subarctic Region.” 
Univ. Alaska Anthrop. Pap., II, No.1 (1953), 51-107. 

Havell, E. B. The Art Heritage of India. London: 1964. 

~~: The History of Aryan Rule in India. London: 1918. 

Hazrat, Bikrama Jit. Dara Shikub: Life and Works. Visvabharati: 1953. 

Heath, Sir Thomas L. Diophantos of Alexandria. Cambridge: 1885. 

Hedin, Sven. Scientific Results of a Journey in Central Asia 1899-1902. 6 vols. 
Stockholm: 1904-1907. 

__ >: Southern Tibet. 13 vols. Stockholm: 1916-1922. 

Heimann, Betty. Facets of Indian Thought. London: 1964. 

~_—. Indian and Western Philosophy. London: 1937. 

Heimsath, Charles H. Indian Nationalism and Hindu Social Reform. Princeton: 
1964. er 

“ine-Geldem, Robert, “Asiatische Ho der Sudamerikanischen 

atalitechik.” Paideuma, V (1954), 347-423. peices 
ss ae Re of Polynesian Origins: A Criticism.” Royal 
ee Society Journal, CXVI ee ee 
» Joseph, a aye, ion. Cambridge: k; ; 
enke, ee, “te and ed): Te Päilasepy of Wang Yang-Ming 


ished 1916. 
2nd ed. New York: 1964. First published 19 Js. London: 1962-1963. 


“riques, Fernando Prostitution and Society: 2yo 
yen tee 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Hermann, A. Historical Atlas of China. Cambridge, Mass.: 1935. 

Hertel, Johannes. Das Pancatantra Seine Geschichte und seine Verbreitung. ‘Leipzig 
and Berlin: 1914. 

Hervieux, Leopold. Les Fabulistes Latins depms Le Siècle d'Auguste jusquà la fin 
du moyen age. 5 vols. Pans: 1893-1899, 

Heyden A., A. M. Van Der, and H. A. Schullard. Alas of the Classical World. 
London: 1963. 

Heyerdahl, Thor. The Kon-Tiki Expedition. London: 1950. 

Hicks, R. D. Stoic and Epicurean. London: 1910. 

Hiriyanna, M. The Essentials of Indian Philosophy. London: 1949. 

. Outlines of Indian Philosophy. London: 1932. 

Hirst, Désirée. Hidden Riches. Traditional Symbolism from the Renaissance to 
Blake. London: 1964. 

Hitti, Philip K. History of the Arabs. London: 1956. 

. Islam and the West. Princeton: 1962. 

Hobson, J. A. Imperialism: A Study. London: 1902. 

Hocart, A. M. Kingship. London: 1941. 

Hodgen, Margaret T. Early Anthropology in the 16th and 17th Centuries. 
Pennsylvania: 1964. 

Hodous, Lewis. Buddhism and Buddhists in China: New York: 1924. 

Hernle, A. F. R. Manuscript Remains of Buddhist Literature. Oxford. 1916. 

. Studies in the Medicine of Ancient India. Oxford: 1907. 

Holtom, D. C. Modern Japan and Shinto Nationalism. 2nd ed.; Chicago: 1947. 

. The National Faith of Japan: A Study in Modern Shinto. London: 1938. 

Honore, Pierre. In Quest of the White God. London: 1963. 

Hopkins, E. Washburn. Epic Mythology. Strasbourg: 1915. 

. Ethics of India. New Haven: 1924. 

Hottinger, Arnold. The Arabs. London: 1963. 

Hourani, G. F. Arab Seafaring In the Indian Ocean in Ancient and Early Medieval 
Times. Princeton: 1951. 

Hoyland, John. A Historical Survey of the Customs, Habits and Present State of the 
Gypsies. New York: 1816. 

Hoyle, Fred. The Nature of the Universe. Oxford: 1950. 

Hui-li. The Life of Hsuan-Tsang. Peking: 1959. 

Hanes Johan. Men and Ideas. Translated by James’ S. Holmes and Hans va? 
Marle. New York: 1959. 

Hull, Denison B. (tr). Aesop's Fables. Chicago: 1960. 























BIBLIOGRAPHY 


Hultzsch, E. (ed.). Corpus Inscriptionum Indicarum, Inscriptions of Asoka. Vol. 


I. Oxford: 1925. 

Humboldt, Alexander Von. Researches Concerning the Institutions and Monuments 
of the Ancient Inhabitants of America. London: 1814. 

__— and Aimé Bonpland. Personal Narrative of Travels to the Equinoctial 
Regions of the New Continent during the Years 1799-1 804. Translated by 
Helen Maria Williams. London: 1814-1829. 

Hume, R. E. The Thirteen Principal Upanishads. London: 1934. 

Humphreys, Christmas. Buddhism. London: 1951. 

Hurvitz, Leon (tr.). Wei Shou: Treatise on Buddhism and Taoism. Kyoh: 1956. 

Hu Shih. The Chinese Renaissance. New York: 1965. 

Hutchinson, J. B., R. A. Silow, and S. G. Stephens. The Evolution of Gossypium. 
London: 1947. 

Hutchinson, Sir Joseph. “The History and Relationship of the World’s Cottons.” 
Endeavour, XXI (1962). 

Hutchinson, Lester. European Freebooters in Mughal India. Bombay: 1964. 

Hutton; J. H. Caste in India. Cambridge: 1946. 

Huxley, Aldous. The Perennial Philosophy. London: 1946. 


Ikram, S. M. Muslim Civilization in India, New York and London: 1964. 

Indian Council for Cultural Relations. Indian Shidis Abroad. Bombay: 1964. 

Indica: The Indian Historical Research Institute Silver Jubilee Commemoration 
Volume. Bombay: 1954. 

Inge, W. R. Mysticism in Religion. London: 1947. 

——.. The Platonic Tradition in English Religious Thought. London: 1926. 

——., L. P. Jacks, M. Hiriyama, and D. T. Raju (eds.). Radhakrishnan: 
Comparative Studies in Philosophy- New York: 1951. 

International Congress of Americanists. The Civilization of Ancient America. 
Chicago: 1951. 

Irani, D. J. Gathas. London: 1924. 

Isherwood, Christopher. Ramakrishna and 

— (ed.), Vedanta for Modern Man. London: 1952. 

= Vedanta for the Westen World. London: 1948. ; : 

T-tsing. A Record of the Buddhist Religion as Practised in India and the Malay 


Archipelago. Translated by J. Takakausu. Cirat 1896. 
lyengar, K. R. Srinivasa. Indian Writing in English. New York: 1962. 
Tyer, Raghavan (ed.). South Asian Affairs. No. L London: 1960. 


869 


His Disciples. London: 1965. 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Jacobs, Hans. Western Psychotherapy and Hindu Sadhana. London: 1961. 

Jaffar, S. M. Some Cultural Aspects of Muslim Rule in India. Peshawar: 1939, 

Jairazbhoy, R. A. Foreign Influences in Ancient India. London: 1963. 

Jameson, R. D. Three Lectures on Chinese Folklore. Peiping: 1932. 

Janse, Olov R. T. Archaeological Research in Indo-China. Vols. I and II. 
Cambridge, Mass.: 1947. 

Japanese National Commission for UNESCO. Theatre in Japan. Japan: 1963. 

Jeans, Sir James. The Mysterious Universe. Cambridge: 1948. 

The Jewish Encyclopedia. 12 vols. London: 1901-1906. 

Johnson, A. H. Whitehead’s Philosophy of Civilization. Boston: 1950. 

Johnson, F. Hitopadesa. Revised by L. Barnett. London: 1928. 

Johnston, E. H. Early Samkhya; An Essay on Historical Development. London: 
1937. 

Johnston, R. F. Buddhist China. London: 1913. 

Jolly, Julius. Indian Medicine. Translated by C. G. Kashikar. Poona: 1951. 

Jones, A. M. Africa and Indonesia. Leiden: 1964. 

Jones, H. L. (tr.). The Geography of Strabo. 8 vols. London: 1917-1954. 

Jones, Sir William, and Willard N. Augustus. Music of India. 2nd rev. ed.; 
Calcutta: 1962. First published 1793. 

Joseph, John. The Nestorians and Their Muslim Neighbours. Princeton: 1961. 

Journal of the American Oriental Society. 

Journal of the Gypsy Lore Society. Old series. 3 vols., Edinburgh: 1888-1892. 
New series, 9 vols., Liverpool: 1907-1916. Third series, Edinburgh: 1922 
to date. 


Taza g eea Studies. London. 








BIBLIOGRAPHY 


Kamath, M. A. Hinduism and i Science, Bangalore: 1947. (Foreword by Kunhan 
Raja.) À 

Kane, Pandurang Vaman. History of Dharmasastra. 5 vols. Poona: 1930-1962. 

Kanga, D. D. Where Theosophy and Science Meet. 2 vols. Adyar: 1938-1939. 

Kañgle, R. P. (ed.). The Kantilya-Arthasastra. Parts I and 2. Bombay: 1960- 
1963. 

Karambelkar, V. W. The Athar-veda and the Ayur-veda. Nagpur: 1961. 

Karlgren, Bernard. The Chinese Language, an Essay on its Nature and History. 
New York: 1949. 

(tr.). Shih Ching: The Book of Odes. Stockholm: 1950. 

Kato, Genchi. A Study of Shinto. Tokyo: 1926. 

Kaul, Gwasha Lal. Kashmir Through the Ages: 5000 B.C. to 1960 a.D. Srinagar: 
1960. 

Kaye, G. R. Indian Mathematics. Calcutta and Simla: 1915. 

Keay, Frank E. 4 History of Hindi Literature. 3rd ed.; Calcutta: 1920. 

Keith, A. B. 4 History of Sanskrit Literature. Oxford: 1928. 

~ Indian Logic and Atomism. Oxford: 1921. 

~. Sanskrit Drama. Oxford: 1924. 

Kern, H. (ed.). The Jataka-Mala, by Arya Sura. Cambridge, Mass.: 1914. 

Kessel, Joseph. Afghanistan. Translated from the French by Bernadette Folliot. 
London: 1959. 

Kielhorn, F. (ed.). Mahabhashya (by Pasafjab). 3 vols. Bombay: 1892-1909. 

Kimura, Ryokan. 4 Historical Study of the Terms Hinayalla and Mahayana and 

the Origin of Mahayana Buddhism. Calcutta: 1927. 
ng, C. T. The Gnostics and Their Remains. London: 1864. 





- Martin Luther, Why We Can't Wait. London: 1964. 

ng, Winston L. Buddhism and Christianity. London: 1963. 

n H. D. F. The Greeks. London: 1960: 

ight, Richard Payne. The Symbological Language of Ancient Art and Mythology. 

New York: 1892. 

ochanowski, Jan. Gypsy Studies. Parts 1 and 2. New Delhi: 1963. 

Sebner, R., and H. D. Schmidt. Imperialism. Cambridge: 1964. 

ndapi, C, Indians Overseas (1838-1949) New Delhi: 1951. a 

Sambi, D, D. The Culture and Civilization of Ancient India in Historical Outline, 
London: 1965. 


871 





CT CENE 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


. An Introduction to the Study of Indian History. Bombay: 1956, 

Kraemer, Hendrik, World Cultures and World Religions. London: 1960. 

Kripalani, Krishna. Rabindranath Tagore. London: 1962. 

Krishna, Isvara. Sank/zya Karika: A Commentary of Gaurcpada. Translated by H, 
T. Colebrooke and H. H. Wilson. Bombay: 1924. 

Kroeber, A. L. Anthropology. London: 1924. 

. The History of Philippine Civilization as Reflected in Religious Nomenclature. 

New York: 1923. 

. Peoples of the Philippines. New York: 1928. 

. Peruvian Archaeology. New York: 1954. 

et al. Anthropology Today. Chicago: 1953. 

Krom, N. J. Hindoe-Javaansche Geschiedenis. (Hindu-Javanese History.) 
S’Gravenbadge: 1931. 

















Lach, Donald F. Asia in the Making of Europe. Vol. I, Books 1 and 2. Chicago: 
1964. 

La Fontaine, Jean de. The Fables. Translated by Walter Thornbury. London, 
Paris and New York: 1867-1870. 

La Fontaine, Jean de. Fables Choisies Mises En Vers. Paris: 1962. 

Lahovary, N. Dravidian Origins and the West. Bombay: 1963. 

Lal, Chaman. Gypsies. Delhi: 1962. 

. Hindu America. Bombay, 1960. 

. India and Japan: Friends of Fourteen Centuries. Hoshiarpur: 1959. 

La Motte, Etienne. Histoire du Bouddhisme Indien. Louvain: 1958. 

Landau, Rom. Islam and the Arabs. London: 1958. 

Landon, Kenneth Perry. South East Asia, Crossroad of Religions. Chicago: 















usand and One Nights. London: 1839-1841. 
Myth. London: 1910. First published 1884. 
Jabvar. London: 1957. 

and Migra ions of the Polynesian Nations. 2nd ed.; 








BIBLIOGRAPHY 


Law, B. C. The Historical Geography of Ancient India. Paris: 1954. 

Law, N. N. Promotion of Learning in India During Muhammadan Rule. London: 
1916. 

Lecky, W. E. H. A History of European Morals. 2 vols. London: 1869. 

Lee, Samuel. The Travels of Ibn Batuta. London: 1829. 

Leeming, Joseph. Yoga and the Bible. London: 1963. 

Leeuwen Arend Th. van. Christianity and World History. Edinburgh: 1964. 

Legge, J. The Chinese Classics. 5 vols. Oxford and London: 1871-1895. 

——(tr.). A Record of Buddhistic Kingdoms. Oxford: 1886. (An account of 
Fa-hien’s travels in India.) 

. Travels of Fa-hien. Oxford: 1886. 

Legouis, Emile. 4 Short History of English Literature. Oxford: 1934. 

Leland, C. G. The English Gypsies and Their Language. London: 1873. 

. The Gypsies. Boston: 1924. First published 1882. 

——.. Gypsy Sorcery and Fortune Telling. London: 1891. 

Le May, Reginald. Buddhist Art in Siam. Tokyo: 1963. First published 
Cambridge: 1938. 

— The Culture of South-East Asia. London: 1956. 

Leon-Portilla, Miguel (ed.). The Broken Spears: The Aztec Account of the Conquest 
of Mexico. Boston: 1962. 

Le Strange, Guy. Baghdad during the Abbasid Caliphate from Contemporary Arabic 
and Persian Sources. Oxford: 1924. 

——. The Lands of the Eastern Caliphate; Mesopotamia, Persia and 
Cambridge: 1905. 

Leur, J. C. van. Indonesian Trade and Society. 2nd ed.; Sumu 

Lévi, S. Le Nepal. 2 vols. Paris: 1905-1908. 


Levy Reube ; ah by Ferd 
3 n (tr.). The Epic of. Kings. Shahnama by i 
Lewis, A. R. Naval Power and Trade in the Mediterranean (500-1100). Princeton: 


1951. 
Lewis, Be in Hi don: 1962. - 
» Bernard. The Arabs in History. London: ee 
ewis, H. Spencer. The Mystical Life of Jesus. 15th ed.; California: 1962. First 
__ Published 1929. 


ibby, Willard F. Radio Carbon Dating. Chicago: 1965. 
ndon: 1909. 


New York: 1950. 








Central Asia. 
r Bandung: 1960. 


owsi. Chicago: 1967. 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Liu, Wu-chi. Introduction to Chinese Literature. London: 1966. 
Livingstone, R. W. (ed.). The Legacy of Greece. Oxford: 1921. | 
Lloyd-Jones, H. (ed.). The Greeks. London: 1962. | 
Loeb, Edwin M. and Robert Heine-Geldern. Sumatra. Vienna: 1935. 

Loenen, J. H. M. M. Parmenides, Melissus, Gorgias. Asen, Netherlands: 1959, 
Lombard, F. A. An Outline History of the Japanese Drama. London: 1928. 

Lovejoy, Arthur O. The Great Chain of Being. Cambridge, Mass.: 1953. 

Lowie, Robert. The History of Ethnological Theory. London: 1937. 


. “Some Problems of Geographical Distribution.” Sudseestudien, pp. 
11-26. Basel: 1951. 





Macaulay, Thomas Babington. Critical and Historical Essays. 2 vols. London: 
1951. 

Macauliffe, M. A. The Sikh Religion. 6 vols, Oxford: 1909. | 

McCrindle, J. W. Ancient India as Described by Megasthenes and Arrian. Calcutta: 
1960. First published London: 1901. 

(tr.), and S. N. Majundar (cd.). Ancient India as Described by Ptolemy. 
Calcutta: 1927. 

MacCulloch, J. A. The Childhood of Fiction. London: 1905. 

Macdonald, J. Ramsay. The Awakening of India. London: 1910. | 

Macdonell, A. A. and A. B. Keith. Vedic Index of Names and Subjects. London: | 
1912. 

Macdonell, Arthur A. 4 History of Sanskrit Literature. London: 1905. 

. India’s Past. Oxford: 1927. 

. Vedic Mythology. Strasbourg: 1897. 

Macdowell, Edward. Critical and Historical Essays. Boston: 1912. 

McEwan, C. W. The Oriental Origin of Hellenistic Kingship. Chicago: 1939. | 

MacGowan, Kenneth. Early Man in the New World. New York: 1950. 

Mackay, E. J. H. Further Excavations at Mohenjo-Daro, Delhi: 1938. 

MacKenzie, Donald A. Myths of Pre-Columbian America. London: 1923. 

Mckenzie, J. Hindu Ethics. London: 1922. 

McNickle, D'Arcy. They Came Here First. Philadelphia: 1949. 

Macnicol, N. (ed.). Hindu Scriptures. London: 1938. 

—. The Making of Modern India. London: 1934. - 

_ Matic, J. N. Myths and Legends of India. Edinburgh: 1929. 
$ Mahmud, Syed. Hindu Muslim Cultural Accord. Bombay: 1949. 




















BIBLIOGRAPHY 


Maitra, Susila Kumara. The Ethics of the Hindus. Calcutta: 1958. 
Majumdar, R. C. Ancient Indian Colonization in South-East Asia. Baroda: 
“1963. 

— (ed.). The Classical Accounts of India. Calcutta: 1960. 

—. Hindu Colonies in the Far East. Calcutta: 1963. 

and A. D. Pusalker (eds.). History and Culture of the Indian People. Vols. 
I-VI. London: 1951. 

Malalasekera, G. P. The Pali Literature of Ceylon. London: 1928. 

Mangelsdorf, Paul C. “Ancester of Corn.” Science, CXXVIII, No. 3335 (28 
November 1958). 

Mansel, H. L. The Gnostic Heresies of the First and Second Centuries. London: 
1875. 

Markham, C. R. The Incas of Peru. London: 1910. 

Marlow, A. N. Radhakrishnan. London: 1962. 

Marshall. John H. Guide to Taxila. 4th ed.; London: 1960. First published 
Calcutta: 1918. 

Marshall, John, and Alfred Foucher. The Monument of Sdtichi. Calcutta: 1947. 

Marlin, P. S. Indians Before Columbus. Chicago: 1947. 

Mason, John Alden. The Ancient Civilizations of Peru. London: 1957. 

Maspero, Henri. Le Chine Antique. Paris: 1955. 

Mattingly, Harold. Roman Imperial Civilization. London: 1959. 

Maude, Aylmer. The Life of Tolstoy. London: 1953. First published 1908- 
1910. 

Maximoff, Matéo. Savina. Paris: 1956. 

Mayer, J. P. Political Thought. The European Tradition. London: 1939. 

Means, P. A. Ancient Civilizations of the Andes. New York: 1931. 

Meester, Maria E. de. Oriental Influences in the English Literature of the Nineteenth 
Century, Heidelberg: 1915. 3 

Mehta, Dharam Dev. Some Positive Sciences in the Vedas. New Delhi: 1959. 

Mendis, G. C. Early History of Ceylon. Calcutta: 1940. 

Menon, V. K. The Development of W. B. Yeats. Edinburgh: 1960. 


Menon, V. Laxmi. Ruskin and Gandhi. Varanasi: 1965. 
Merrill, Elmer Drew. “The Botany of Cook’s Voyages, and Its Unexpected 
Significance in Relation to Anthropology, Biogeography and History.” 


384. 
Chronica Bontanica, XIV (1954); ee ; 
Metraux oe @ eee Crouzet (eds.). The Evolution of Science. New 


York: 1963. 





875 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Miller, Robert James. Monasteries and Culture Change in Inner Mongolia, 
Wiesbaden: 1960. 

Miller, William Robert. Non-Violence. A Christian Interpretation. London: 
1964. 

Ming, Lai. A History of Chinese Literature. London: 1964. 

Mirza, M. W. The Life and Works of Amir Khusrau. Lahore: 1935. 

Mitra, Sisirkumar. Resurgent India. Bombay: 1963. 

Mizuno, Seiichi. Chinese Stone Sculpture. Tokyo: 1950. 

Mode, Heinz. The Harappa Culture and the West. Calcutta: 1961. 

Momigliano, Arnaldo (ed.). The Conflict Between Paganism and Christianity. 
Oxford: 1963. 

Monier-Williams, M. Hinduism. Calcutta: 1951. 

. Indian Wisdom. 3rd ed.; London: 1876. 

. Sakuntala by Kalidasa. 2nd ed.; Oxford: 1876. 

. A Sanskrit-English Dictionary. Oxford: 1872, 1899. 

Mookerji, R. K. Indian Shipping and Maritime Activity. London: 1910. 

Moore, Charles A. (ed.). Essays in East-West Philosophy. Hawaii: 1951. 

Moorhead, J. H., and S. Radhakrishnan (eds.). Contemporary Indian Philosophy. 
Rev. ed.; London: 1952. 

Moraes, George. A History of Christianity in India. Vol. I. Bombay: 1964. 

Morgan, Kenneth W. (ed.). Islam: the Straight Path. New York: 1958. 

(ed.). The Path of the Buddha. New York: 1956. 

Morley, S. G. The Cozelti of Maya and Christian Chronology. Washington: 
ORE 

— . Guide Book to the Ruins of Quirigua. Washington: 1935. 

] o Now Voss 1959. 


















Ar of India. London: 1959. 
n China and the Far East. ee 








BIBLIOGRAPHY 


_——. History of Ancient Sanskrit Literature. Varanasi: 1964. First published 
London: 1859. 
—— India, what can it teach us. London: 1883. 
—— . Lectures on the Origin and Growth of Religion. London: 1891. Fi irst 
published 1878. 

— Ramakrishna: His Life and Sayings. London: 1898. 

——. Ram Mohan to Ramakrishna. Calcutta: 1952. 

(ed.). Sacred Books of the East. 50 vols. Oxford: 1879-1910. 

Vedic Hymns, by F. Max Müller and H. Oldenberg (2 vols.). 

Hymns of the Atharva-Veda, by M. Bloomfield (1 vol.). 

The Satapatha-Brahmana, by J. Eggeling (5 vols.). 

The Grihya Sutras, by H. Oldenberg (2 vols.). 

The Upanishads, by F. Max Müller (2 vols.). 

The Bhagavad gita, by K. Trimbak Telang (1 vol.). 

The Vedanta Sutras, by G. Thibut (3 vols.). 

The Sacred Laws of the Aryas, by G. Bühler (2 vols.). 

The Institutes of Vishnu, by J. Jolly (1 vol.). 

The Minor Law Books, by J. Jolly (1 vol.). 

Manu, by G. Bühler (1 vol.). 

The Gaina-Sutras, by H. Jacobi (1 vol.). 

The Saddharma-pundarika, by H. Kern (1 vol.). 

Mahayana Texts, by E. B. Cowell, F. Max Müller, and J. Takakusu (1 
vol.), 

The Dhammapada and Sutta-Nipata, by F. Max Miller and V. Fausboll 
(1 vol.). 

Buddhist Suttas, by T. W. Rhys Davids (1 vol.) 

Vinaya Texts, by T. W. Rhys Davids and H. Oldenberg (3 vols.). 

The Questions of King Milinda, by T. W. Rhys Davids (Ee : 

The F; o-sho-hing-tsan-king, from the Chinese translation of the Sanskrit, 
by S. Beal (1 vol.). 

The Zend-Avesta, by J. Darmesteter and L. H. Mills (3 vols.). 

Pahlavi Texts, by E. W. West (5 vols.). 

The Quran, by E. H. Palmer (2 vols.). 

Texts of Confucianism, by J. Legge (4 vols.). 

Texts of Taoism, by J. Legge (2 vols.). Eee (1 vol.) 

Analytical Index of Names and Subjects, by M. Winternitz as 





es 


877 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


—. On Sanskrit Texts Discovered in Japan. London: 1880. 

. The Six Systems of Indian Philosophy. London: 1899. 
Murdoch, James. History of Japan. 3 vols. London: 1926. 

Murray, Gilbert. Five Stages of Greek Religion. London: 1946. 

. Hellenism and the Modern World. London: 1953. 

Murray, H. J. R. A History of Chess. Oxford: 1913. 

. A History of Board-Games other than Chess. Oxford: 1952. 
Murray, M. A. The Splendour That Was Egypt. London: 1954. 
Murti, T. R. V. The Central Philosophy of Buddhism. London: 1955. 
Muzumdar, A. M. Social Welfare in India. Bombay: 1964. 
Mylonas, George E. Eleusis and the Eleusinian Mysteries. Princeton: 1961. 











Nag, Kilidas. Discovery of Asia. Calcutta: 1958. 

. Greater India. Calcutta: 1960. 

. India and the Middle East. Calcutta: 1954. 

Nagarajan, S. “Amold and the Bhagavad Gita: A Reinterpretation of ‘Empedocles 
on Etna.” Comparative Literature, XII (Fall 1960),335-347. 

Nakamura, Hajime. Japan and Indian Asia. Calcutta: 1961. 

. The Ways of Thinking of Eastern Peoples. Rev. ed.; Honolulu: 1964. 

Nanda, B. R. Mahatma Gandhi. Boston: 1958. 

Narain, A. K. The Indo-Greeks. Oxford: 1957. 

Naravane, V. S. Modern Indian Thought. Bombay: 1964. 

Natarajan, S. 4 Century of Social Reform in India. London: 1959. 

Natwar, Singh K. (ed.). E. M. Forster. A Tribute. New York: 1964. 

Needham, J. (ed.). Science, Religion and Reality. London: 1926. 

À seph. Science and Civilization in Ghina. Vois. Je IV. Cambridge: 

















eDi ey of nda New York: 1946. 


1963. 
Ee London: > 








lee, India and the World. New Delhi: 








BIBLIOGRAPHY 


Neugebauer, O. The Exact Sciences in Antiquity, 2nd ed.; Providence, R. I.: 
1957. 

New Oxford. History of Music. Edited by D. A. Hughes and G. Abraham. 
Oxford: 1960. 

Nicholson, R. A. 4 Literary History of the Arabs. London: 1898. 

—. The Mystics of Islam. London: 1914. 

—— (tr.). Rumi, Poet and Mystic. London: 1950. 

——. Studies of Islamic Mysticism. London: 1921. 

Niebuhr, Reinhold. Faith and History. London: 1949, 

Nikhilananda, Swami. The Bhagavad Gita. New York: 1944. 

(tr.). The Gospel of Sri Ramakrishna. Madras: 1964. 

. Upanishads. New York: 1949. 

Nilsson, M. P. Greek Piety. Oxford: 1948. 

Nivisin, D. S., and A. F. Wright (ed.). Confucianism. in Action. Stanford: 
1959. 

Nizami, K. A. Some Aspects of Religion and Politics in India During the Thirteenth 
Century. Aligarh: 1961. 

=~ Studies in Medieval Indian History and Culture. Allahabad: 1966. 

Nobel, Johannes. Central Asia: The Connecting Link Between East and West. 
Nagpur: 1952. 

Nock, A. D. Early Gentile Christianity and its Hellenistic Background. New York: 
1964. First published 1928. 

Nordenskjold, N. E. H. Origin of the Indian Civilization in South America. 
Gothenburg: 1931. 

Norman, Dorothy (ed.). Nehru: the First Sixty Years. 2 vols, London: 1965. 

eee The Voyage of Bran. 2 vols. London: 1895. 

» Lelia. The Island of Sacrifice. Lancaster: 1910. 
Yanatiloka, Buddhist Dictionary, Colombo: 1950. 








ae G. H. Bhar, atiya Prachina Lipi-male. Ajmer: 1918. Re 
Yenberg Hermann. Buddha; His Life, His Doctrine, His Order. Translated by 

OL uo Hoey. London and Edinburgh: 1882. _ 
ape Lacy. How Greek Science Passed to the Arabs. Lon 
oad A.T. History of the Persian Empire. Chicago: e a 
oo L. S. S. (ed.). Modern India and the West. Topipi r = 
Ot I ©. The Brahmans, Theists and Muslims of India. Lone : 190 
aliq Neerlandica. Leiden: 1948. es 


don: 1957. 


879 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Osborne, Arthur. Buddhism and Christianity in the Light of Hinduism, London: 
1959. 

Otto, Rudolf. The Kingdom of God and the Son of Man. London: 1951. 

Owen, Sidney J. India on the Eve of the British Conquest. Calcutta: 1954. First 
published London: 1872. 


Pali Texts Society Translation Series. 13 vols. London: 1909-1925. 
I. Psalms of the Early Buddhists. Translated by Mrs. Rhys Davids. 1909. 
Il. A Compendium of Philosophy. Translated, with introductory essay and 
notes, by Shwe Zan Aung and Mrs. Rhys Davids. 1910. 

Ill. The Mahavamsa or Great Chronicle of Ceylon. Translated by W. Geiger, 
assisted by M. Hayes-Bodes. 1912. 

IV. Psalms of the Early Buddhists. Translated by Mrs. Rhys Davids. 1913. 

V. Points of Controversy or Subjects of Discourse. Translation of the Katha- 
Vatthu from the Adhidhamma-Pitaka by Shwe Zan Aung and Mrs. 
Rhys Davids. 1916. 

VI. Manual of a Mystic. Translation from the Pali and Sinhalese work 
entitled the Yogavachara’s Manual by F. L. Woodword. Edited, with 
introductory essay, by Mrs. Rhys Davids. 1917. 

VII. The Book of the Kindred Sayings (Sanyutta-Nikaya) or Grouped Sutias. 
Part I. Kindred Sayings with Verses (Sagatha- Vagga). Translated by Mrs. 
Rhys Davids. 1917. 
VII-IX. The Expositor (Atthasalini): Buddhaghosa’s Commentary on the 
Dhammasangani, the First Book of the Abhidhamma Pitaka. Translated 
by Maung Tin, edited and revised by Mrs. Rhys Davids. Vol. I, 1920. 
Vol. II, 1921. 
X. The Book of the Kindred Sayings (. Sanyutta-Nikaya) or Grouped Suttas. 
Part Il. The Nidana Book (Nidana-Vagga), Translated by Mrs. Rhys 
Davids, assisted by F. L. Woodward. 1922. 
XI. The Path of Purity. Translation of Buddhaghosa’s Visuddhimagga by 
Maung Tin. 1923. 


De tion of Human Types (Puggala—Pannaiti). Translated by Bimala 
Charan Law. 1924. z 

the Kindred Sayings (Sanyutta-Nikaya) or Grouped Sutta- 
. Woodward, edited by Mrs. Rhys Davids. 1925- 

/estern Dominance, London: 1953. 


dations of New India, London: 1963. 













BIBLIOGRAPHY 


——. The Unknown Christ of Hinduism. London: 1964. 

Panini. The Ashtadhyayi of Panini. Edited and translated by S. C. Vasu. 2 vols. 
Delhi: 1962. First published Allahabad: 1891. 

Pan Ku. The History of the former Han Dynasty. (The Imperial Annals.) Translated 
and edited by Homer H. Dubs. Vols. I and II. Baltimore: 1938, 1955. 

Park, No-Yong. Retreat of the West. Boston and New York: 1937. 

Parker, E. H. Burma with Special Reference to her Relations with China. Rangoon: 
1893. 

Parrinder, E. Geoffrey. Comparative Religion. London: 1962. 

Parsons, E. A. The Alexandrian Library. London: 1952. 

Partridge, Burgo. A History of Orgies. London: 1964. 

Patterson, L. Mithraism. and Christianity. Cambridge: 1921. 

Payne, G. H. (ed.). Akbar and the Jesuits. London: 1926. 

Pennell, Elizabeth Robins. Charles Godfrey Leland, A Biography. London: 
1906. 

Perry, Ben E. Studies in the Text History of the Life and Fables of Aesop. Haverford: 
1961. 

Petech, L. Medieval History of Nepal. Rowe: 1958. 

—— (ed.). Northern India According to the Shui Ching Chu. Rome. 1950. 

Peterson, Peter (ed.). Hitopadesa by Narayana. Bombay: 1887. 

Philips, C. H. (ed.). Handbook of Oriental History. London: 1951. 

~ (ed.). Historians of India, Pakistan and Ceylon. London. 1961. 

Philostratus. The Life of Appollonius of Tyana. Translated by F. C. Conybeare, 
London: 1912. 

Piggott, Stuart. Prehistoric India. London: 1961. 

Pirenne, Jacques. The Tides of History. Vols. I and I. London: 1962. 

Pischel, Richard (ed.). Kalidasa’s Sakuntala. 2nd ed.; Cambridge, Mass.: 1922. 

Plamenatz, John. On Alien Rule and Self-Government. London: 1960. 

Plowman, Max (ed.). Poems and Prophecies. London: 1959. 

Pococke, E. (ed.). India in Greece. London: 1852. 

Poindexter, M. The Ayar—Tunas. 2 vols. New York: 1930. 

Polo, Marco. The Travels of Marco Polo. London: 1926. (Introduction by John 

> Masefield.) 

Ope, G. U. The Sacred Kurral. London: 1886. 

Pople, H. A. The Music of India. Calcutta: 1950. First published 1921. 

Post, L. A. and E. H. Warmington (ed.). The Leob Classical Library Latin and 
Greek Volumes. Cambridge, Mass and London: 1964. 

881 





INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Pothan, S. G. The Syrian Christians of Kuala. Bombay: 1963. 

Pound, Ezra (tr.). Confucian Analects. London: 1956. 

Prakash, Buddha. India and the World. Hoshiarpur: 1964. 

Prakash, Satya. Founders of Sciences in Ancient India. New Delhi: 1965. 

Prasad, Beni. The Hindu-Muslim. Question. Allahabad: 1961. 

. History of Jahangir, London: 1922. 

Prasad, Isvari. History of Medieval India. Allahabad: 1925. 

Prasad, Rajendra. India Divided. 3rd rev. ed.; Bombay: 1947. 

Prescott. W. H. The Conquest of Mexico. 2 vols. London: 1913. First published 
in 3 volumes in 1843. 

. The Conquest of Peru. 2 vols. London: 1847. 

Press, John (ed.). Commonwealth Literature. London: 1965. 

Priaulx, Osmund de Beauvoir. The Indian Travels of Appollonius of Tyana and the 
Indian Embassies to Rome. London: 1873. 

Price, A. F. (tr.). Zhe Diamond Sutra. London: 1955. 

Prinsep, James. Essays on Indian Antiquities. London: 1858. 

Prip-moller, J. Chinese Buddhist Monasteries. Copenhagen: 1937. 

Pritchard, James B. (ed.). The Ancient Near East. Princeton: 1950. 

Przyluski, J. Légende de !’Empereur Asoka. Paris: 1923. 

. (Tr. into English by D. K. Biswas). The Legend of Emperor Asoka. 
Calcutta: 1967. 

Rackham, H., and N. H. S. Jones (trs.). Natural History (Plinus Secundus), 11 
vols. London: 1945. 

Radhakrishnan, S. The Bhagavad Gita. New York: 1948. 

. The Dhammapada. London: 1950. 

——. Eastern Religions and Western Thought. Oxford: 1939. 
—. Hindu View of Life. London: 1927. 

—(ed.). History of Philosophy, Eastern and Western. 2 vols. London: 1952. 

and China. 3rd ed.; Bombay: 1954. 























í 
i 


BIBLIOGRAPHY 


Raghavan, M. D. India in Ceylonese History, Society and Culture, New Delhi: 
1964. 

Raghavan, V. The Indian Heritage. Bangalore: 1956. 

——. Prayers, Praises and Psalms. Madras: 1938. 

—— . Sanskrit and Allied Indological Studies in Europe. Madras: 1956. 

Raghu Vira (ed.). Ramayana. Lahore: 1938. 

Raghu Vira and Lokeschandra. Gilgit Buddhist Manuscripts. New Delhi: 1959. 

Rahula, Walpola. History of Buddhism in Ceylon. Colombo: 1956. 

Ralston, W. R. S. Russian Folk-Tales. London: 1873. 

Ramachandra Rao, S. K. Development of Psychological Thought in India. Mysore: 
1962. 

Randhawa, M. S. Kangra Valley Painting. Bombay: 1964. 

Rao, M. V. Ramana. A Short History of the Indian National Congress. Delhi: 
1959. 

Rao, R. P. Portuguese Rule in Goa 1510-1961. Bombay: 1963. 

Rapson, E. J. Ancient India. Cambridge: 1914. 

Rau, G. Subba. Indian Words in English. Oxford: 1954. 

Rawlinson, H. G. India: A Short Cultural History. Rev. ed.; London: 1952. 

. Indian Historical Studies. London: 1913. 

— Intercourse between India and the Western World. 2nd ed.; Cambridge: 
1926. 

Ray, H. C. History of Ceylon. Vol. 1. Colombo: 1957. 

Ray, Nihar Ranjan. Introduction to the Study of Theravada: Theravada Buddhism 
in Burma. Calcutta: 1946. 

Ray, P. (ed.). History of Chemistry in Ancient and Medieval India. Calcutta: 
1956. 

Ray, Sunil Chandra. Early History and Culture of Kashmir. Calcutta: 1957. 

Raychaudhuri, Hemachandra. Political History of Ancient India. Calcutta: 
1953. 

—. Studies in India Antiquities. Calcutta: 1958. 

Maychaudhuri, Tapan. Con ae to Indian Economic History. Vol. I. Calcutta: 

960. 
Reed, Howard S. A Short History of the Plant Science: Waltham, 


Regmi D. R è 
Smi, D. R. Ancient Nepal. Calcutta: 1961. ; 
Reichelt, Karl Ludwig. Religion in Chinese Garment. New York: 1951. 


: i1927. 
om Truth and Traditions in Chinese Buddhism. gee 
sischauer, A, R. Seudies in Japanese Buddhism New York 12°C 
883 ; . 





Mass.: 1942. 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Reischauer, Edwin O. Ennin’s Travels in Tang China. New York: 1955. 

. Japan: Past and Present. 2nd ed.; Tokyo: 1962. 

Renou, Louis. Religions of Ancient India. London: 1953. 

. Vedic India. Translated by Philip Spratt. Calcutta: 1957. 

Rhys, Ernest (Intro.). Aesop’s Fables (and others). New York: 1913. 

Ridley, Michael. The Seal of Aetea and the Minoan Scripts. Calcutta: 1963. 

Riepe, Dale. The Naturalistic Tradition in Indian ‘Thought. Seattle: 1961. 

Ritchie, D. G. Plato. Edinburgh: 1902. 

Rizvi, Saiyid Athar Abbas. Muslim Revivalist Movements in Northern India in 
the Sixteenth and Seventeenth Centuries. Agra: 1965. 

and Lal Bhargava Moti. Freedom Struggle in Uttar Pradesh. Lucknow: 
1962. 

Roberts, Samuel. The Gypsies. London: 1836. 

Robertson, William. An Historical Disquisition Concerning the Knowledge which 
the Ancients Had of India. London: 1791. 

Robinson, John A. T. Honest to God. London: 1963. 

Rogers, Millard B. “An Archeological Pilgrimage to Santiago de Compostela.” 
Science, CXXXI, No. 3408 (22 April 1960). 

Rolland, Romain. The Life of Ramakrishna. Translated by E. F. Malcolm-Smith. 
6th ed.; Calcutta: 1960. 

. Prophets of the New India. Translated by E. F. Malcolm-Smith. New 
York: 1930. 

Rosen, F. The Algebra of Mohammed ben Musa. London: 1831. 

Rosenthal, Ethel. The Story of Indian Music and its Instruments. London: 1929. 

Ross, Floyd H. The Meaning of Life in Hinduism and Buddhism. London: 
1952. 

Rostovtzeff, M. Caravan Cities. Oxford: 1932. 

. History of the Ancient World. Vols. I and Il. Oxford: 1926. 

. Social and Economic History of the Roman Empire. Oxford: 1926. 

Roth, Cecil. The Historical Background of the Dead Sea Scrolls. Oxford: 1958. 

—. The Jewish Contribution to Civilization. Oxford: 1943. 


























—. A Short History of the Jewish People. London: 1936. 

Rowe, J. Howland. Inca Culture at the Time of Spanish Conquest. Washington: 
1946. 

Rowland, Benjamin. The Wall Paintings of India, Central Asia and Ceylon. Boston: 
1938. eh es : 


LN. The Philippines and India, Manila: 1930. 
cape R84 





BIBLIOGRAPHY 


Royle, J. F. Antiquity of Hindoo Medicine. London: 1887. 
. The Arts and Manufactures of India. London: 1852. 
. An Essay on the Antiquity of Hindoo Medicine. London: 1837. 


Rustum, A. J. and C. K. Zurayk (eds.). History of the Arabs and Arabic Culture. 
Beirut: 1940. 


Ryder, A. W. The Little Clay Cart. Cambridge, Mass.: 1905. 
. (tr.). The Panchatantra. Chicago: 1925. 











Sachs, Curt. The Rise of Music in the Ancient World. London: 1944. 

Sakasena, Rama Babu. A History of Urdu Literature. Allahabad: 1927. 

Sale, George (tr.). The Koran. London and New York: 1888. 

Saleeby, Najeeb M. The Origins of Malayan Filipinos. Manila: 1911. 

Saletore, B. A. Ancient Indian Political Thought and Institutions. London: 1963. 

. India’s Diplomatic Relations with the West. Bombay: 1958. 

Salmony, A. Sculpture in Siam, London: 1925. 

Sambamoorthy, P. History of Indian Music. Madras: 1960. 

. South Indian Music. 3rd ed.; Madras: 1933. 

Sampson, John. The Dialect of the Gypsies of Wales. Oxford: 1926. 

Samuel, Viscount, and Herbert Dingle. A Threefold Cord. London: 1961. 

Sanderson, Gorham D. India and British Imperialism. New York: 1951. 

Sankalia, H. D. Indian Archaeology Today. Bombay: 1962. 

. Prehistory and Protohistory in India and Pakistan. Bombay: 1963. 

——.. he University of Nalanda. Madras: 1934. 

Sankarananda, Swami. Hindu States of Sumeria. Calcutta: 1962. 

Sansom, Sir George. Japan: A Short Cultural History. Rev. ed.; New York: 
1943. 

Saraswati, S. K. 4 Survey of Indian Sculpture. Calcutta: 1957. 

Sarkar, Benoy K. Hindu Achievements in Exact Science. London: 1918. 

Sarkar, H. B. Indian Influences on the Literature of Java and Bali. Calcutta: 
1934. 

Sarkar, Sasanka S. Ancient Races of Baluchistan, Panjab and Sind. Calcutta: 
1964. 

Sarma, D. S. The Renaissance of Hinduism. Banaras: 1944. 

—. What is Hinduism? Madras: 1945. 

Sarton, George. A History of Science. Vols I and II. Cambridge, Mass.: 1959. 

~. The History of Science and New Humanism. New York: 1931. 











885 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 





_ Introduction to the History of Science. Vols. I-III. Baltimore: 1953. First 

published Washington: 1927. 

. The Life of Science. New York: 1948. 

Sarup, L. The Nighantu and the Nirukta. London: 1920. 

Sastri, K. A. Nilakanta (ed.). Age of the Nandas and Mauryas. Banaras: 1952. 

. (ed.). A Comprehensive History of India. Vol. 11. Bombay: 1957. 

——. History of Sri Vijaya. Madras: 1949. 

. South Indian Influences in the Far East. Bombay: 1949. 

Sastri, Subrahmanya, and R. Bhat (trs. and eds.). Brihak-Sambita (by Varaha- 
mihira). 2 vols. Banglore: 1947. 

Satomi, Kishio. Japanese Civilization, London: 1923. 

Sauer, J. D. “The Grain Amaranths: A Survey of their History and Classification.” 
Annals Missouri Botan. Garden., XXXVII (1950), 561-632. 

Saunders, E. Dale. Buddhism in Japan (with an outline of its origins in India). 
Philadelphia: 1964. 

Saunders, J. H. The Wild Species of Gossypium and their Evolutionary History. 
London: 1961. 

Saunders, J. J. Æ History of Medieval Islam. London: 1965. 

Schilling, Harold K. Science and Religion. New York: 1962. 

Schilpp, Paul Arthur (ed.). The Philosophy of Sarvepalli Radhakrishnan. New 
York: 1952. 

Schlegel, Frederick. Lectures on the History of Literature Ancient and Modern. 
London: 1818. 

. Uber die Sprache und Weisheit der Inder. Heidelberg: 1808. 

Schopenhauer, Arthur. The World as Will and Idea. Translated and edited by R. 
B. Haldane and J. Kemp. 3 vols. London: 1883. 

Schrödinger, Erwin. Nature and the Greeks. Cambridge: 1954. 

Schwab, Raymond. La Renaissance Orientale. Paris: 1950. 

Schweitzer, Albert. The Quest for the Historical Jesus. London: 1910. 

Seckel, Dietrich. The Art of Buddhism. London: 1964. 

Séjourné, Laurette. Burning Water. Thought and Religion in Ancient Mexico. New 
York: 1956. - 

~ Selincourt, Aubrey de (tr.). Arrian’s Life of Alexander the Great. London: 1962. 

otus, » the Histories. London: 1954. 
fat L). Indian Travels of Ticar and Cira New Delhi: 























BIBLIOGRAPHY 


Sewell, Robert. 4 Forgotten Empire. London: 1900. 

Shah, C. L. J. Jainism in Northern India. London: 1932. 

Sharif, M. M. (ed.). 4 History of Muslim Philosophy. 2 vols. Wiesbaden: 1963 
and 1966. 

Sharma, Bishan Sarup. Gandhi As A Political Thinker. Allahabad: 1956. 

Sharma, Chandraddhar, 4 Critical Survey of Indian Philosophy. London: 1960. 

Sharma, Dashratha, Early Chauhan Dynasties. Delhi: 1959. 

Sharma, S. R. The Crescent in India. Bombay: 1937. 

Sharp, Andrew. Ancient Voyagers in the Pacific. Wellington: 1956. 

. Ancient Voyagers in Polynesia. Auckland and Hamilton: 1963. 

Shastri, D. A Short History of Indian Materialism and Hedonism. Calcutta: 
1930. 

Sherrard, Philip. The Pursuit of Greece. London: 1964. 

Shinn, Roger L. Christianity and the Problem of History. New York: 1933. 

Shorey, Paul. Platonism Ancient and Modern. California: 1938. 

Shoso-In Gyobotsu Zuroku. Pictures of the Imperial properties in the Shoso-in, 
Nara. 18 vols. Tokyo: 1951. 

Shukla, P. N. Vastu-Sastra: Vol. I. Hindu Science of Architecture. Lucknow: 
1960. 

. Vastu-Sastra: Vol. II. Hindu Canons of Iconography and Painting. 
Lucknow: 1960. 

Sila, Brajendranath. The Positive Science; of the Ancient Hindus. Delhi: 1958. First 
published London: 1915. 

Singerist, H. E. 4 History of Medicine. London: 1951. 

Singh, A. N., and B. Dutta. The History of Hindu Mathematics. Lahore: 1935. 

Singh, Karan. Prophet of Indian Nationalism. London: 1963. 

Singh, Rajendra (Brig.). History of Indian Army. New Delhi: 1963. 

Singhal, D. P. Nationalism in India and other Historical Essays. Delhi: 1967. 

Sircar, D. C. Select Inscriptions bearing on Indian History and Civilization. 
Calcutta: 1942. 

Siren, O. Chinese Painting. Leading Masters and Principles. 7 vols. 
1956. 

=. Chinese Sculpture. London: 1925. 

~——. A History of Early Chinese Art. 4 vols: London: 1929. 

Smith, D, E., and L. C. Karpinski. The Hindu Arabic Numerals. 
London: 1911. i 

Smith, G. E. Elephants and Ethnologists. New York: 1924. 

887 








New York: 


Boston and 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Smith, Stephenson Percy. Hawaika: The Original Home of the Maori. 
Christchurch, New Zealand: 1904. 

Smith, Vincent, A. A History of Fine Art in India and Ceylon. Oxford: 1911, 

. A History of Fine Art in India and Ceylon. Revised and enlarged by Karl 
Khandalwala. 3rd ed.; Bombay. 

Smith, Wilfred Cantwell. Islam in Modern History. Princeton: 1957. 

. Modern Islam in India. London: 1946. 

Society of Antiquarians. Archaeologia, Vol. XCVII. Oxford: 1959. 

. Miscellaneous Tracts Relating to Antiquity. London: 1785. 

Somadeva Bhatta. Katha Sarit Sagara. English translation entitled The Ocean of 
Story by C. H. Tawney in ten volumes, edited by N. M. Penzcr, London: 
1927. 

Soothill, W. E. (tr.). Saddbarmapundarika. Oxford: 1930. 

. The Three Religions of China. London: 1913. 

Sorabji, Kaikhusrau. Around Music. London: 1932. 

. Mi Contra Fa. London: 1947. 

Soustelle, Jacques. The Daily Life of the Aztecs. Translated by Patrick O'Brian. 
London: 1955. 

Spargo, J. W. Linguistic Science in the Nineteenth Century. Cambridge, Mass.: 
1931. 

Spence, Lewis. The Myths of Mexico and Peru. London: 1913. 

- The Myths of the North American Indians. London: 1914. 

Spengler, Oswald. The Decline of the West. Translated by Charles F. Atkinson. 
2 vols. New York: 1957. 

Spinden, H. J. Ancient Civilizations of Mexico and Central America. New York: 
1917. 

. Maya Art and Civilization. Colorado: 1957. 

. Maya Dates and What They Reveal. Brooklyn: 1930. 

Sridharan, L. A Maritime History of India. Delhi: 1965. 

Starkie, Walter. Ragg/e-Tagele. London: 1964. First published 1933. 

. Scholars and Gypsies. London: 1963. 

Stcherbatsky, Th. Central Concepts of Buddhism. London: 1924. 

- The Conception of Buddhist Nirvana. Leningrad: 1927. 


Steiger, G. N., H. O. Beyer, and C. Benitez. 4 Bistary of the Orient. Boston: 
1926. 


k Stein, Sir Mark Aurel. Ancient Khotan. 2 vols. Oxford: 1907. 
: {sia. Oxford: 1928. 


888 






































BIBLIOGRAPHY 


—. Memoirs on Maps of Chinese Turkestan and Kansu. Dehradun: 1923. 

—— (tr.). Rejatarangini. London: 1900. 

——. Ruins of Desert Cathay. 2 vols. London: 1912. 

——. Sand-Buried Ruins of Khotan. London: 1903. 

——. Serindia. 5 vols. Oxford: 1921. 

. Wall Paintings from Ancient Shrines in Central Asia. Vols. I and Il. 
Delhi: 1933. 

Steinilber-Oberlin, E. The Buddhist Sects of Japan. London: 1938. 

Sternbach, Ludwik. The Hitopadesa and its Sources. New Haven: 1960, 

Stevens, Halsey. The Life and Music of Bela Bartok. New York: 1953. 

Stevenson, S. The Heart of Jainism. London and New York: 1915. 

Steward, Julian H. (ed.). Handbook of Soutk American Indians. Vols. I-VII. 
Washington: 1946-1959. 

Stobart, J. C. The Glory That Was Greece. 3rd ed.; London: 1960. First published 
1911. 

Stockley, V. German Literature as Known in England: 1750-1830. London: 
1929. 

Stokes, Eric. The English Utilitarians and India. Oxford: 1959. 

Stonor, C. R., and E. Anderson; “Maize among the Hill Peoples of Assam.” 
Annals Missouri Botan. Garden., XXXVI (1949), 355-396. 

Stutfield, H. E. M. Mysticism and Catholicism. London: 1925. 

Stutterheim, W. F. Studies in Indonesian Archaeology. The Hague: 1956. 

Subrahmanya, Aiyyar. The Grammar of South Indian Music. Bombay: 1939. 

Sukthankar, V. S., et al. (ed.). Mahabharata. Poona: 1933-1958. 

Sutherland, Lucy S. The East India Company in Eighteenth Century Politics. 
Oxford: 1952, 

Suzuki, Beatrice Lane. Mahayana Buddhism. London: 1948. 

Suzuki, D. T. 4 Brief History of Early Chinese Philosophy. London: 1914. 

~, Essays in Zen Buddhism. 3 vols. London: 1934-1949. 

~. An Introduction to Zen Buddhism. New York: 1949. 

~~: Living by Zen. Tokyo: 1949. 

=. A Miscellany on/the Shin Teaching of Buddhism. Kyoto: 1949. 

~~: Studies in Zen. New York: 1955. 

~__—: Zen Buddhism and its Influence on Japanese Culture. Kyoto: 1938. 

"> The Zen Doctrine of No-Mind. London: 1949. ; 

~ Erich Fromm, and Richard de Martino. Zen Buddhism and Psychoanalysis. 
London: 1960. 





889 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Swain, Joseph Ward. The Ancient World. 2 vols. New York: 1950. 
Swamikannu, Pillai. An Indian Ephermeris, 7 vols. Madras: 1952. | 
Sydow, C. W. V. Selected Papers on Folklore. Copenhagen: 1948. 
Symonds, J. A. Studies of the Greek Poets. 3rd ed.; London: 1920. First published 

1873. 


Tachibana, S. The Ethics of Buddhism. London: 1926. 
Tagore, Avanindranath, and Stella Kramrisch. 4. D. Coomaraswamy 
Commemoration Volume. Calcutta: 1961. 
Tagore, Rabindranath. Drawings and Paintings. Calcutta: 1961. 
Takakusu, Junjiro. The Essentials of Buddhist Philosophy. Bombay: 1956. 
. A Record of the Buddhist Religion as Practised in India and the Malay 
Archipelago. Oxford: 1896. 
Tam, W. W. Alexander the Great (Narrative). Cambridge: 1948. 
. Alexander the Great (Sources and Studies). Cambridge: 1958. 
——. The Greeks in Bactria and India. 2nd ed.; Cambridge: -1951. 
. Hellenistic Civilization. London: 1927. 
Taton, Rene (ed.). History of Science: Vol. I. Ancient and Medieval Science. London: 
1963. 
(ed.). History of Science: Vol. II. The Beginnings of Modern Science. London: 
1964. 
Tattwananda, Swami. Ancient Indian Culture at a Glance. Calcutta: 1962. 
Taylor, F. Sherwood. Science: Past and Present. London: 1958. 
- Taylor, Lily Ross. The Divinity of the Roman Emperor. Middletown, Conn.: 
1931. 
Taylor, Thomas (tr.). Porphyry on Abstinence from Animal Food. London: 1823. 
Tax, Sol, and W. C. Bennet (ed.). The Civilizations of Ancient America. (Selected 
papers of the XXIX International Congress of Americanists.) Chicago: 
1952. : 
Tello, J. Andean Civilizations. Edited by Julian H. Steward. New York: 1930: 
Thapar, Romila. Asoka. Oxford: 1961. 
s } Early Buddhist Scriptures. London: 1935. 
ry of Buddhist Thought. 2nd ed.; New York: 1951. 
uddha as I end and History. London: 1949. 
7 Empire of India. Ernakulam: 1959. 






















BIBLIOGRAPHY 


Thompson, John E. S. The Rise and Fall of the Maya Civilization. London: 
1956. 

Thompson, Stith. The Folktale. New York: 1946. 

Thornbury, George Walter. Life in Spain: Past and Present. 2 vols. London: 
1859. 

Thornton, A. P. The Imperial Idea and its Enemies. London: 1959. 

Tilak, B. G. The Orion, or Researches into the Antiquity of the Vedas. Bombay: 
1893. 

Titus, Murray T. Islam in India and Pakistan. Calcutta. 1959. First published 
1930. 

Tod, James. Annals and Antiquities of Rajasthan. 2 vols. London: 1829-1832. 

Toynbee, Arnold. An Historian’s Approach to Religion. New York: 1956. 

. A Study of History. 12 vols. London: 1934-1959. 

Trevelyan, G. M. English Social History. 3rd ed.; London: 1955. 

Tripathi, Rama Kanta. Spinoza in the Light of the Vedanta. Banaras: 1957. 

Tripathi, R. P. The Rise and Fall of the Mughal Empire. Allahabad: 1960. 

Tritton, A. S. Islam: Beliefs and Practices. London: 1951. 

Trivedi, D. S. Indian Chronology. Bombay: 1959. 

Tucci, Giuseppe. Minor Buddhist Texts. Rome: 1956. 

——. Preliminary Report on Two Scientific Expeditions in Nepal. Rome: 
1956. 

——-. The Tombs of the Tibetan Kings. Rome: 1950. 

Turner, R. L. The Position of Romani in Indo-Aryan. Edinburgh: 1927. (Gypsy 
Lore Society Monograph No.4.) 

Tweedie, M. W. F. Prehistoric Malaya. Rev. ed.; Singapore: 1955. 

Tylor, Edward B. Anthropology. London: 1881. 

"—- Primitive Culture. 2 vols. London: 1871. 

— Researches into the Early History of ‘Mankind and the Development of 
Civilization. London: 1865. 

Tau, Lao, The Way of Life. London: 1946. 





DNESCO. Humanism and Education in East and West Paris: 1953. 
Wick, E.J. The Message of Plato. London: 1920. 


n M. Histoire Critique de l'école d'Alexandrie. Paris: 
shit, Syed Abdul. Igbal. His Art and Thought. London: 1959. = 
“ma, V. P. The Political Philosophy of Sri Aurobindo, Boks ; 

891 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Vatsyayana. Kamasutra. Bombay: 1905. 

Vermaseren, M. J. Mithras, the Secret God. London: 1963. 

Verrill, A. Hyatt. Old Civilizations of the New World. Indianapolis: 1929. 

Vesey-Fitzgerald, Brian. Gypsies in Britain. London: 1944. 

. Gypsy Borrow. London: 1953. 

Vidler, A. R., ef al. Objections to Christian Belief: London: 1963. 

Vidyarthi, Mohan, Lal Venkateswana, and S. Vaidyanatha. India’s Culture 
through the Ages. Bombay: 1928-1932. 


Visser, M. W. De. The Dragon in China and Japan. Amsterdam: 1913. First 
published 1858. 
Vlekke, Bernard H. M. Nusantara. Cambridge, Mass.: 1944. 





Waddell, L. Austine. The Buddhism of Tibet. Cambridge: 1959. 

. The Buddhism of Tibet or Lamaism. Cambridge: 1959. 

Wagner, Richard. My Life. London: 1963. 

Wales, H. G. Quaritch. The Making of Greater India. 2nd ed.; London: 1961. 
. Prehistory and Religion in South-east Asia. London: 1957. | 
. Siamese State Ceremonies. London: 1931. 

Waley, Arthur (tr.). The Analects of Confucius. London: 1956, 
. Ballads and Stories from Tun-Huang. London: 1960. Í 
. (tr.). The Book of Songs. London: 1954. 

. An Introduction to Chinese Painting. London: 1923. | 
——. Monkey. London: 1942. i 
——.. The No Plays of Japan. London: 1921. | 




















. The Real Tripitaka. New York and London: 1952. { 
. Three Ways of Thought in Ancient China. London: 1939. i 
. The Way and Its Power. London: 1942. 

Walzer, Richard. Greek into Arabic. Oxford: 1962. 

Wang, Kung-hsing. The Chinese Mind. New York: 1946. 

Warmington, E. H. The Commerce Between the Roman Empire and India. 

Cambridge: 1928. 

_ Warner, Langdon. The Enduring Art of Japan. Cambridge, Mass.: 1952. 

Warren, Henry C Clarke. Buddhism in Translations. Cambridge, Mass.: 1922. 
Burton Earl Chinese Literature, New York and London: 1962. 
the Grand Historian of China. Translated from the Shih- aU! 
- IL and II. New York and London: 1961. 











892 





BIBLIOGRAPHY 


_——. Ssu-Ma Ch’ien Grand Historian of China. New York and London: 
1963. 

Watt, W. Montgomery (tr.). A/-Ghazali. The Faith and Practice of al-Ghazali. 
London: 1953. 

—— Islam and the Integration of Society. Evanston, Ill.: 1961. 

Watters, Thomas. On Yuan Chwang’s Travels in India, Delhi: 1961. First 
published London: 1904. 

Watts, Alan W. The Legacy of Asia and Western Man. London: 1937. 

. Psychotherapy, East and West. New York: 1961. 

Wauchope, Robert. Lost Tribes and Sunken Continents, Chicago and London: 
1962. 

Waxman, Meyer. A History of Jewish Literature. 4 vols. New York: 1938- 
1947. 

Webb, G, C. E, Gypsies: The Secret People. London: 1960. 

Weber, Albrecht. The History of Indian Literature. Translated by John Mann and 
Theodor Zachariae. 6th ed.; Varanasi: 1961. First published 1878. 

Webster, T. B, L. From Mycenae to Homer. London: 1960. 

Weigall, Arthur. The Paganism in our Christianity. London: 1928. 

Welch, Holmes. The Parting of the Way. Boston: 1957. 

Wells, H. G. The Outline of History. London: 1925. 

Wells, Henry W. The Classical Drama of India. London: 1963, 

Wells, Kenneth E. Thai Buddhism: Its Rites and Activities. Bangkok: 1934. 

Wertheim, W. F. Bali-Studies in Life, Thought, and Ritual. The Hague and 
Bandung: 1960. 

Westcott, G. H. Kabir and the Kabir Panth, Cawnpore: 1907. 

Wheatley , Paul. The Golden Khersonese. Kuala Lumpur: 1961. 

Wheeler , J. A, Geometrodinamica. New York and London: 1962. 
celer, J. T., and M. Macmillan. European Travellers in India. Calcutta: 
1956. 

Wheeler, Sir Mortimer. The Indus Civilization. Cambridge: 1953. 


Wheeler, Post (ed. and tr.). The Sacred Scriptures of the Japanese. London: 
1952, 


Whitehead, Alfred N. Adventures of Ideas. New York: 1959, First published 
Cambridge: 1933. 
ee Science and the Modem World. New York: + 
hittaker, Thomas, The Neo-Platonists: A Study in the 
Cambridge: 1901, 





59. First published 1926. 
History of Hellenism. 


893 






INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Wichmann, Hans, and Siegfried Wichmann. Chess: The Story of Chesspieces from 
Antiquity to Modern Times. London: 1964. 

Wickramasinghe, Martin. Landmarks of Sinhalese Literature. Colombo: 1963, 

Wiener, Philip P., and A. Noland (eds.). “Ideas in Cultural Perspective.” Journal 
of the History of Ideas. New Brunswick, N.J.: 1962. 

Wilhelm, R. A Short History of Chinese Civilization. London: 1929. 

Wilke, G. Kulturbeziehungen Zwischen Indien, Orient and Europa. 2nd ed.; 
Leipzig: 1923. 

Wilkins, H. T. Secret Cities of Old South America. London: 1950. 

Willetts, William. Chinese Art. 2 vols. London: 1958. 

Willey, Gordon R. “New World Prehistory.” Science, CXXXI, No. 3393 (8 
January 1960). 

Williams, Raymond. Culture and Society, 1780-1950. London: 1958. 

Willson, A. Leslie. A Mythical Image: The Ideal of India in German Romanticism. 
Durham, N.C.: 1964. 

Wilson, Anne C. A Short Account of the Hindu System of Music. London: 1904. 

Wilson, Edmund. The Scrolls from the Dead Sea. London: 1955. 

Wilson, Horace H. Works. 12 vols. London: 1862-1871. 

Winstedt, Richard. The Malays: A Cultural History. 5th ed.; London: 1958. 

Winter, H. J. J. Eastern Science. London: 1952. 

Winternitz, M. A History of Indian Literature: Translated by S. Ketkar. Vol. I. 
2nd ed.; Calcutta: 1927. 

Wood, W. A. R. A History of Siam, London: 1926. 

Woodcock, George. The Greeks in India. London: 1966. 

Woods, J. H. (tr.). The Yoga-System of Patañjali. Cambridge, Mass.: 1914. 

Woodward, F. L. Some Sayings of the Buddha. London: 1925. 

Woolley, Sir Charles Leonard. Mesopotamia and the Middle East. London: 
1961. 

Wormington, H. M. Ancient Man in North America. 4th ed.; Denver: 1939. 

Wright, Arthur F. Buddhism in Chinese History. Stanford: 1959. 

(ed.). Studies in Chinese Thought. Chicago: 1953. 

and Denis Twitchett (eds.). Confucian Personalities. Stanford: 1962. 

Wright, Daniel. History of Nepal. Calcutta: 1877. 

Wright, Elizar Jr. (tr.). Fables of La Fontaine. 2 vols. New York: 1841. 








Yang, C. K. Religion in Chinese Society, Berkeley: 1961. 
Yate ed.). A Book of Gypsy Folk-Tales. New York and London: 1948. 
eee 894 








BIBLIOGRAPHY 


Yeats, W. B. Autobiography. London: 1926. 

Yesudian, Selvarajan, and Elisabeth Haich. Yoga: Uniting East and West. London: 
1956. 

Yi-Pao Mei (tr.). The Ethical and Political Works of Motse. London: 1929. 

Young, T. C. (ed.). Near Eastern Culture and Society. Princeton: 1951. 

Yu-Lan Fung (tr.). Chuang Tzu. Shanghai: 1933. 

——. A History of Chinese Philosophy. Translated by Derk Bodde. Vols. I-III. 
Princeton. 1956. 

. A Short History of Chinese Philosophy. London: 1948. 

. The Spirit of Chinese Philosophy. London: 1947. 

Yutang, Lin (ed.). The Wisdom of China and India. New York: 1942. 

. The Wisdom of Laotse. New York: 1948. 











Zaehner, R. C. Hindu and Muslim Mysticism. London: 1960. 

. The Teachings of the Magi. London: 1956. 

Zaide, Gregario F. Philippine Political and Cultural History. Vols. I and II. Rev. 
ed.; Manila: 1957. 

Zeller, Eduard. Outlines of the History of Greek Philosophy. New York: 1960. 

Zimmer, Heinrich R., and J. Campbell. The Art of Indian Asia. 2 vols. New 
York: 1955. 

Zimmer, Henry R. Hindu Medicine. Baltimore: 1948. 

—— Myths and Symbols in Indian Art and Civilization. New York: 1953. 

— Philosophies of India. New York: 1951. 

Zoete, Beryl D. E. Dance and Magic Drama in Ceylon. London: 1957. 

——. The Other Mind. London: 1953. 

Zürcher, E. The Buddhist Conquest of China. 2 vols. of text and notes respectively. 
Leiden: 1959. 





895 


INDEX 


Abbasid Caliphate, 154-155, al-Adawiyya, Rabia, 626 | 
165-166 al-Arabi, Muhi al-Din ibn, 627 | 
Abdurrahman, 169 al-As, Amr ibn, 152 | 
Abel-Remusat, 654-655 Al-Athar al-Bagiyak an al-Quran al- 
Abul-Wafa, 164 Khaliyah, 163 
Achaemenian Empire, 56; al-Battani, Muhammad ibn Jabir, 
Achaemenian kings, 67; 163 
Achaemenians, 16 Al Biruni, 162-163, 185, 306, 505, 
Adelard, 170 574, 594 
adi (absolute) Buddha, 386 Alexander the Great, 43, 67, 80-81, 


78178; claims to divinity, 68, 70; 
companions and officers of, 53; 
contact with Indian sages and 
scholars, 53; creation of mixed 
Greek—Asian empire, 52-53; 

me death of, 55; demolition of 
power, 50-51; dream of 






















INDEX 


70-71; missionary activities, 57; 
power of, 51-52, 55; and spread 
of Buddhism, 54 

Alexandria, 114, 142, 155, 161, 
168; Arab conquer of, 152; 
commercial facilities, 81; 
contribution to literature and 
learning, 81; cosmopolitanism 
in, 82; as cultural capital, 80; 
destruction of libraries, 152; 
distance from Indian ports, 
86; emergence of Greek power 
in, 82; greatness of, 81; Indian 
residents in, 90-91 

Alexandrian astrology, 182-183 

Alexandrian science, 186 

Al Farabi, 158 

al-Ghazali, Imam, 626 

al-Hajjaj, Mansur, 626 

Ali, Caliph, 154 

Ali, Isa ibn, 159 

Al Junaid, 626 

al-Khattab, Caliph Omar ibn, 152 

al-Khulaja al-Rashidun, 154 

Al Khwarizmi, 160, 162, 164 

Al Kindi, 157, 160 

Al Mamun, 157-158 

Al Mansur, Caliph, 157, 233 

Al Masudi, 258, 574 

al-Misri, Dhul-Nun, 626 

Al Motasim, 272 

al-Mugaffa, Abu Muhammad ibn, 
159 

al-Nadim, Muhammad bin Ishaq 
ibn, 162, 166 

Al Rashid, Harum, 157-158, 166 

al-Razi, Abu Bakr Muhammad ibn 


Zakariya, 167 

Al Razi (Rhazes), 158 

Al Suffah, 159 

Altekar, A. S., 57 

Alvaro of Cordova, 169-170 

Al Yaqubi, 260 

American cottons, 493-496 

American response to Indian culture, 
700-706 

Amitabha Buddha, 370, 381, 383, 
420, 429, 448 

Amos, 20 

Ampere, Jean-Jacques, 687 

Amrtahridaya, 200 

Amsurvarman, King, 315, 318 

anal-haqq, doctrine of, 629 

Anaxagoras, 22, 32 

Anaxarchus, 72 

Anaximander, 21-22 

Ancient Americans, 82671 

ancient cultures, 2 

Ancient Fables and Stories, 232 

Anesaki, Masaharu, 431 

Anthony, 79 

Antioch, 81-82 

Anushirvan, King Khusru, 166, 228 

Apollonius of Tyana, 128 

Apostle Thomas, 125 

Aquinas, St. Thomas, 257 

Arab conquests, 153-154; 
commercial enterprises of Arabs, 
156; East-West contact during, 
156; penetration of India, 153; 
Spain, 168-169; Umayyad 
aliphate, 154 

Arab culture, 156-157; Hellenic 
heritage and, 159-160; impact 


897 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


on Spain, 169 

Arabian Nights, 155, 223, 231-232, 
242 

Arabs: Arabic language, 159; 
Arabic literature, 157, 160; 
Arabic numerals, 190; Arabic 
translations, 160; aristocracy of, 
155; astronomy and, 163-166; 
descents of, 158; mathematics 
of, 164; medicine system, 
167-168; philosophers, 158; 
philosophy of, 159, 170; regard 
for India, 161-162; scholarship, 
158; science, 164, 170; scientific 
irrigation, knowledge of, 
168-169; toxicology, knowledge, 
168; travellers to India, 161-162 

Arab ships, 155-156 

Aratus of Soli, 75 

archaeological excavations, 3, 
301-305, 312-313 

Aristotle, 34, 39, 41-43, 50-51, 53, 
77, 204 

Aristoxenus, 34 

Arithmetica, 191 

Ariyan truths (Ariyasaccani), 99 

Arnold, Sir Edwin, 232-233, 685, 
696 

Arrian, 204 













446-447; Kamakura painting, 
448; Korean Buddhism: art, 422, 
limestone sculptures of Hsiang- 
tang-shan, 403; at Lung-men 
caves, 403; Mathura, 62; Mayan 
civilization, 479-481; mural 
paintings, 401; painting of 
Sie-Ho, 404; profit from Greek, 
65-66; Sillan, 419; Tun-huang, 
401; Wei sculpture, 402; Yavana 
orkmanship, 63 

arta brazmaniya, (Brahmanic order), 
175 

Artatama, 9 

Arthasastra, 84-85, 227, 243, 326, 
511 

Aryabhata, 164, 180, 184-186, 
189-190 

Aryabhatiya, 184, 189 

Aryan movement, 14 

Aryan princes, 9 

Aryans, 8, 12 

Aryan speech, 10 

Arya Samaj, 735-736 

Ashtadhyayi, 179 

Ashtangahrdaya, 167 

Ashtangahrdaya Samhita, 199 

Asia Minor, 8-9, 47, 80 

Asiomerican civilizations: advanced 
system of medicine and herbal 
remedies, 459; Asian origins 
of Asiomericans, 468—475, 


ce 500-501, 503; Asiomerican 


alture, early history, 455-456; 
astr f mical observations, 








INDEX 


coconut cultivation, 496-497, 
contact between Asian and 
American species, 494—498; 
cotton cultivation, 493-496, 
82933; ethnic diversity of 
Asiomericans, 470-471; food 
cultivation, 465, 499; gods, 
485-486; Hindu-Buddhist 
thought, influence of, 487-490; 
Incas, 461—462; and Indian 
system of notation, 458; 
linguistic kinship between India 
and ancient America, 492; maize 
plant cultivation, 497—498; 
Mayan civilization, 455-456; 
Mayas of Yucatan, 458; method 
of recording events and sending 
messages, 500; Mongoloid 
features of Asiomericans, 470- 
471; mumification method, 492; 
parallels between the arts and 
culture of India, 477-479; pre- 
Inca Meche and Chimu cultures, 
462; Quetzalcoatl, myth of, 487; 
Salinar culture, 477; similarity, 
477-485; Southeast Asian 
influence, 477-485, 491—492; 
Sweet potato cultivation, 499; 
Toltecs, 458-459, 486-487; 
Volador ritual, similarity with 
Indian rite of hook-swinging, 
491-499 

Asoka, Emperor, 97, 314-315, 323, 
339; Buddhist Sangili Council, 
97; columns and statues, 17; 
inscriptions, 12, 17, 97, 306; 
Tock edicts, 98 

Assurbanipal, 5 

Syrian Empire, 11 


astronomy, 163-164, 408; 
Asiomerican civilizations 
456-457; Tarkib al-Aflak 
principles, 164 

asva, 9 

Asvins, 9 

Ataturk, Kemal, 154 

Atharva Veda, 8, 198, 204 

Athenian Greeks, 21 

Athens, 50 

Athinganoi, 272 

Atisa, 322, 324 

Atomic theory, 32 


? 


atomism, 167 

Atreya, 199 

Attalid dynasty of Pergamum, 80 

Auden, W. H., 711 

Augustus, 67, 85 

Augustus, Emperor, 87, 92 

Aurelius, Marcus, 75 

Aurora, 21, 80578 

Avalokitesvara, 370, 386 

Avatamsaka Sutra, 352 

Avesta, 15,175 

Ayurvedic medicine, 197, 200, 
802745; Ayurvedic diagnosis 
and therapeutics, 200 

Azad, Maulana Abul Kalam, 741 

Aztecs: artistic achievement, 464; 
development of lake civilization, 
459; human sacrifice, practice 
of, 463; Spanish conquerors and, 
459-461 . 


Babrius, Valerius, 239 i 
Babylon, 11, 16; astronomy, 182; 
- sexagesimal system, 190 


899 








INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Babylonia, 8, 10, 66, 82 


Bach, Wilhelm Friedemann, 296 


Bacon, Francis, 172 
Bacon, Roger, 170 
Badian, E., 70 


Baghdad, cultural atmosphere of, 


155 
Baital Pachisi, 235 
Bakr, Caliph Abu, 149, 151 
Bakshali Manuscript, 189 
Balavariani, 233 
Bardesanes, 134 
Barker, Sir Ernest, 70 
Barlaam and Josaphat, 233 
Basilides, 132-133, 136 
Bataillard, Paul, 290 
Battle of Agincourt, 263 
Battuta, Ibn, 162 
Baveru Jataka, 11, 100 
Bayt at hikma, 157 
Beethoven, Ludwig van, 677 
Beitrage Zur Kenntniss der 
Zigeunermundarten, 278 
Benfey, Theodor, 219, 238 
Ben Gypsies, 272 
Bering Straits theory, 470 
Bernier, Francois, 642 
Besant, A 


Brahmananda, Swami, 715 


Bihari Doms, 285-286 

‘The Biography of. Emperor Mu, 395 

Biot, J. B., 182 

Biridaswa of Yenoam, 9 

Black Death, 263 

Blake, William, 689-690 

Blavatsky, Madame H. P., 715 

Boccaccio, Giovanni, 234 

Bodhidharma, 349, 353-354, 382, 
384, 411, 434 

Bodhimitra, 321 

Bodhiruci, 355 

Bodhisattva, 371, 410 

Bodhisattva Manjusri, 432 

Bodhisattvas, 378, 403 

Boeotia, 21 

Book of Calculation of Restoration and 
Reduction, 164 

Book of Changes, 388 

Book of Enoch, 118-119 

Book of Shanab, 168 

The Book of Wisdom, 128 

Borde, Andrew, 276 

Borrow, George, 264, 277 

Bose, Jagdish Chandra, 714 

Bose, Sir J. C., 208 

Bower Manuscript, 301 

Bowie, John, 77 

Brahmagupta, 180, 185, 191, 193 


Brahman, 26 





ahmanas of Tagabena — 


INDEX 


Brhatsambita, 185 
Brihatkatha, 226 
Brihat Kathasaritsagara, 235 


in India, 58, 99; Islamic 

attacks on, 314; in Khotan, 

309, 311; King Glandarma’s 
suppression of, 322; in Korea, 
417; Mahavamsa, 98; Mahayana 
Buddhism, 100; massacre of 
Buddhists by Chinese, 303; 
medicine, 198-199; Middle 
Way, 99; missionary activity, 
300; monastic systems, 124, 


British politics and education, 764 
Buddhabhadra, 352 
Buddhacarita-kavya, 395 
Buddhaghosa, 242 

Buddhayasas, 352 

Buddha Yatra, 310 

Buddhism, 24-25, 74, 77, 135, 


229, 701; affinity of spirit, 

124; archaeological finds 

on, 301-305, 312-313; art 

and literature, 100, 832732; 
Asoka’s endeavours to spread, 
98; attitude of Greeks, 60; in 
Balkan region, 306; birth of 
Buddha, 121; Buddha images, 
310; Buddhist canonical works, 
301; Buddhist literature, 11; 
Buddhist Sangha, 96-97; 
Buddhist studies in India, 454; 
Buddhist symbolism, 393; 
Buddhist texts in Indian scripts, 
305; Burma, 533-534, 536-540; 
as a catalyst, 300; in Central 
Asia, 300-304, 311; Ch’an, 404- 
405; Chinese accounts of, 300; 
in Chinese Turkistan, 307-308; 
clerical celibacy, confession, the 
veneration of relics, 124; decline 
of, 103, 316, 363; dhamma, 97; 
tamoe discovered, 303; 
expansion along northern route, 
312; expansion of, 60; fresco. 

or distemper paintings, 310; 
Hinayana school, 102; ideas 


309, 363; in Mongolia, 417; 
monk-and-laymen intercourse, 
97; Mulasarvastivada school 

of, 315; in Nepal, 314-316; 
Nirvana concept, 188, 309; 
Noble Eightfold Path, 99; 
origin, 98-99; Pali Canon, 98; 
in Persia, 100-102; Philippine 
culture, 590; in Philippines, 590; 
philosophy of, 178; Rapachen’s 
devotion to, 321-322; during 
reign of Kaniska, 100; religious 
missions, 97-98, 101; second 
coming of Maitreya Buddha, 
122; similarity of Christ with 
Buddha, 121-124; in Sogdiana, 
306-307; Southeast Asia, 
517-518, 524; spread of, 95-96; 
Sri Lanka, Sinhala, or Ceylon, 
528-530; stupas, 99; temptations 
of Buddha, 123; theory of 
Buddhist influence, 468-469; 
Theravada Buddhist Canonical 
works, 98; in Tibet, 317-325; 
in Tokharestan, 304-305, 313; 
translations of Buddhist texts, 
103; in western Asia, 101; in 
Western countries, 367 





of compassion and abimsa, 97; Buddhism in China, 305-307, 


901 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


311-312, 326-327; art, influence 
in, 399-405; biographical 
details of the Buddha, 340-341; 
Buddha images, 400, 402; 
Buddhist ideals vs Chinese 
popular view, 347-348; 
Buddhist influence on Chinese 
cultural life, 386-387; Buddhist 
missionaries, 348-350; Ch’an 
School, 383-384; Chen- 

Yen school, 386; Chinese 
assimilation of Buddhism, 
381-382; Chinese literature, 
influence in, 394-399; Chinese 
monks in India, 359; Chinese 
science, Buddhist influence 

on, 408; Chu Hsi school, 
389-391; concepts of karma, 
348; contributions, 378-379; 
controversy between Taoism 
and, 374-376; date of entry, 
338-339; decline of, 377-378; 
Dhyana School, 324, 354, 
382-384; expansion in, 370- 
371; Fa hsiang-tsung school, 
385-386; family relationships, 
370; glowing spirituality of, 
369; Great Monastery, 351; 
Indian monks celebrated in 
China, 353-354; influence in 
life, 371-372; Kiu-she school, 
386; under Liang dynasty, 
374-375; Lu School, 391; Lu- 










popularity under Southern and 
Northern dynasties, 373-374; 
processes of confrontation and 
assimilation, 368; revival and 
reform of, 366-367; Shao-Lin 
monastery, 354; Shao-lin style 
of boxing, 411; Tantrism or 
Vajrayana, 386, 408; theistic 
beliefs, 379; Tien-Tai school, 
384-385; translation of Buddhist 
scriptures to Chinese, 342-343; 
transmission of Buddhist 
knowledge, 352-353; White 
Horse Monastery, 349-350 

Bugas, 9 

Buono, Otkaviano, 273 

Burkitt, F. C., 140 

Burma, 506-507, 513-514, 533- 
540; Ari cult, 537; Buddhist 
tradition, 533-534, 536-538; 
Ceylonese Buddhism in, 
539; Chinese domination, 
534; decline of Buddhism in, 
539-540; earliest Buddhist 
relics, 536-537; Hinduism, 
537-538; Indo-Burmese cultural 
contact, 534-535; Pyu dynasty, 
536-537; racial groups in, 
535-536; Sakyan migration 
from India, 534; temples and 
stupas, 538-539 

Burn, A. R., 19 

Butlan, Ibn, 159 


Caesar, Augustus, 104 


Caesar, Julius, 67 


_ Calanus, 53 
_ Calila c Dymna, 230 


a 


em ee a 


INDEX 


Callisthenes, 68 
Callisthenes of Othlynthus, 53 
Carakasamhita, 168 
Carlyle, Thomas, 691 
Carre, Abbe, 642 
Carthage, 79 
Carvaka, 24 
Carvakas, 177 
Catechetical school of Alexandria, 115 
Catholic Emancipation Act, 764 
Central Asian art, 310 
Cervantes, Miguel de, 267 
Chain of Histories, 161 
Chaldean Empire, 10 
Ch’an Buddhism, 404—405 
Chandogya Upanishad, 224, 240 
Ch’an philosophy, 383; Taoist 
content in, 384 

Charaka, 199 
Charaka Sambita, 199 
Charax Spasini, 89 
Chari Buddhism, 383 
chariot racing, handbook on, 9 
Charles, Philare le, 687 
Charles V, 264 
Charles VI, 264 
Charumati, 315 
Cheng, Peng, 342 
Cheng-en, Wu, 395 
Chezy, Leonard de, 653-654 
Chi-chao, Liang, 339, 366 
Chien, Chang, 327 

hien-chih, Kou, 373 
Chih-i, 385 
Childe, Gordon, 7 
The Childhood of Fiction, 222 


903 


China, 326. see also Buddhism in 
China; astronomical schools, 
409; Buddhism in, 305-307, 
311-312, 326-327, 338; chess 
game, 411; Chin dynasty, 344— 
345, 363-364, 371; Chinese 
drama, 398; Chinese games, 
411; Chinese language, influence 
of Sanskrit, 394; Chinese 
medicine, 410-411; Chinese 
monks in India, 332; Chinese 
philosophy, 332; Chinese 
poems, 395-396; Chinese ports, 
330-331; Chinese Quietism, 
327, 384; Chinese script, 399; 
Chinese sense of realism, 396; 
Chinese stories, 396; Chinese 
style of essay-writing, 397; 
Chinese vocabulary, 398; 
Eastern Chin period, 394; 
expansion of Indian culture into, 
378; Han dynasty, 340, 346; 
Hsi-Hsia dynasty, 364; Indian 
influence on Chinese thought, 
379-380; Indian monks in, 348- 
349; Liao dynasty, 363; Manchu 
dynasty, 377; maritime relations 
between India and, 327; Ming 
dynasty, 365, 391-392; Mongol 
rule, 364-365; Mongols dynasty, 
377; philosophical controversy, 
380-383; pien wen in Chinese 
literature, 397-398; porcelain, 
328; Prajna School, 346; Shao- 
Jin style of boxing, 411; Shih 
Huang-ti regime, 339-340; silk, 
328; Sung dynasty, 363, 387— 
388; sutras, story-telling form 
of, 397-398; T'ang dynasty, 356, 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


359-360, 363, 375, 399; trade 
relations with India, 327-328, 
trade routes between India and, 
328-330; Wei dynasty, 340, 
344-345, 354, 359, 373; wootz 
steel, 328 
Chinese coin, 327 
Chinese knowledge of anatomy and 
anthropometric measurements, 
211 
Chinese science, 182 
Chinese silk (Sericum or Seric silk), 
88 
Ching philosophy, 336 
Chos-kyirgyalmthsan, 321 
Christianity, 54, 77, 100, 103, 213, 
724; Acts of the Apostles, 
121; “Battle of the Scrolls,” 
109-110; birth of Christ, 121; 
Buddhist influences, 117; 
Christian representations of 
crucifixion, 112; Churches, 115; 
clerical celibacy, confession, 
the veneration of relics, 124; 
Dead Sea Scrolls, 109-110, 
118; doctrine of original sin and 
redemption, 125; eschatology, 
Christian view of, 120; 
exponents of, 135-136; forms 
and symbols used, 114; future 
: life, Christian view of, 120; 







l 705; Gnosticism, 


factors, 105-106; intrinsic 
superiority of, 115-116; 
Jesus Christ, 104-105, 108, 
113-114, 120, 128, 789766; 
Jewish Bible (Old Testament), 
108-109; Judaism, influence 
of, 107, 118, 120; Kingdom 
of God, concept of, 119; Last 
Supper (the Eucharist), 114; 
martyrdom of Jesus, 110; 
miracles, 122; monasticism 
and, 115; monastic systems, 
124; Neoplatonic influence, 
143-144; New Testament, 118, 
121; Notovitch’s assertions on 
Christ, 125; origin of, 104-105; 
Orphic beliefs in, 112; Plotinus 
and, 143; relationship between 
Neoplatonism and, 137; 
representation of Jesus, 120-121; 
Roman empire and, 144-145; 
second coming of Christ, 122; 
similarities between Mithraism, 
112-114; similarity of Christ 
with Buddha, 121-124; spread 
of, 116; syncretic nature of, 
107, 110; teachings of Jesus, 
104; temptations of Christ, 123; 
Tibetan religion, similarities 
with, 124 

Christian religious thought, 35 

Christian Science movement in 
America, 703 


‘Chrysostom, Dion, 90 


Chuang-Tzu, 393 


~ Chuang-tzu, 334, 336, 352 








KS Chuang-txu, 395 
Chuan Hsueh-pien, 366 


= 





INDEX 


Chung, Wang, 337 

Chung-kuo, 326 

Chung kuo fo chiao hsieh hui, 367 

Chung-Yen, Fan, 391 

Chu-ping, Ho, 340 

cinnamon, 88 

civilization: early signs of, 1; 
international trade, ancient 
times, 10-11; literary evidence, 
3; trade relations, 2-3 

Clement, 136 

Clements, E., 253 

Cleopatra, 79 

Clitus, 52 

coinage, 17; Greek influence on 
Indian, 63 

Colebrooke, 38 

Colebrooke, H. T., 646 

Colebrooke, Henry Thomas, 
649-650 

Communism, 725 

Conde Lucanor, 234 

Confucianism, 332-337, 369-370, 
372, 375, 378, 387-388; 
Confucianist “ceremonialism, 
336; doctrine of reciprocity, 
393; doctrine of the Supreme 
Ultimate, 389-390; in Japan, 
425; in Korea, 420; in Later 
Han period, 337; principle of 
restraint, 337 

Confucius, 20, 333-334; distinction 
between metaphysics and ethics, 
333-334; reformation of society, 
334 

Constantine, Emperor, 113, 
144-146; Constantinople (Nova 


» 


Roma), 147 
Constantinople, 155 
Contes populaires de Lorraine, 220 
Continental Drift, theory of, 465 
Coomaraswamy, 22 
Coomaraswamy, Ananda, 714 
Coomaraswamy, Ananda K., 253 
Copernicus, 164 
Cosquin, Emmanuel, 220 
cotton, 5 
Cowell, Henry, 254 
Cox, Sir George, 219 
Cromwell, Lord Thom, 265 
Ctesias, 19 : 
cult of divine rulers, 67 
cultural evolution, 2 
Cynic philosophy, 74 
Cyrus, 50 


Dahlke, Paul, 686 

Dakas, 9 

Dalai Lamas, 318-319, 324-325 

Dalmata, Herman, 170 

Damascus blades, 195 

Danasila, 321 

Dandamis, 53 

Dandan-Viliq, 102 

Danielou, Alain, 253 

Darius, 16-17, 51 

Darius III, 19 

Das Buch der Beispiele der alten 
Weisen, 230 

Davids, Rhys, 120 

Davids, T. W. Rhys, 696-€77 

Day, C. R. 253 

Dayananda, Swami, 735-736 


905 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Dea Roma, 106 

Debussy, Claude, 255 

Decameron, 234 

deification of rulers, 70 

Deimachos, 57 

deities/gods: Greek, 43-44; Greek 
Olympian, 44; Hittite, 9; 
Homeric idea of a language of, 
22; Indian, 9; of Mittani, 9; 
vedic concepts, 25 

Delage, Maurice, 254 

De Literis et Lingua Getarum, 276 

De Ludis Orientalibus, 258 

Demetrius I, 58 

Democritus, 32 

Descartes, Rene, 172 

Deslongchamps, Loiseleur, 219 

Deussen, Paul, 681, 683 

Deva, Acharya Narendra, 754 

Dhammapada, 301, 310 

Dhammapada Commentary, 242 

Dhan, Ibn, 167 

dharmachakra, 17 

Dharmaraksha, 349-350 

Dharmaratna, 349 

Dharmasastra, 227 

Dharmayasas, 352 

Dhyana Buddhism, 349 

Dhyana exercises, 354 








d'Indy, Vincent, 253 

Diocletian, 146 

Diocletian, Emperor, 144 

Dionysius the Areopagite, 143 

Diophantine equations, 1991 

Diophantus of Alexandria, 191 

Directorium vitae humanae, 230 

Doctrine of the Mean, 388 

Dodds, E. R., 49 

Domar, 285 

Dpal-brt segs, 321 

drama: Buddhist dramas of 
Asvaghosa, 64; differences in 
approach and style between 
Indian and Greek, 64-65; 
Greek concepts of tragedy and 
early Attic comedy, 65; Greek 
influence on Indian, 64; Hindu, 
64-65; Sanskrit natakas (plays), 
65 

Driscoll, Jem, 289 

Duff, Charles, 268 

Dukas, Paul, 253 

Duris of Sames, 68 

Dusratta, 9 


Easter Island, 4-5 
Eddy, Mary Baker, 703 
Edmonds, A. J., 125 
Edmunds, A. S., 697 


Egypt, 3 


___ Egyptian-Indian trade, 82-85 
_ Egyptian origin theory, 466 


INDEX 


Eliot, T. S., 698, 711-712 

Elizabeth I, 265 

Ellis, Alexander, 253 

Emerson, Ralph Waldo, 701 

Eminescu, Mihai, 699 

Empedocles, 32, 48 

Enfield, 38 

English Morris (Moorish) dance, 
295 

English response to Indian culture, 
687-699 

enlightened monarchs, 84 

Enneads, 137, 142 

Epictetus, 75 

Epicureanism, 71, 76-77 

Epicurus, 76 

Epiphanius, 133 

Epithumia, 39 

Era of Heavenly Peace, 428 

Essenes, 117, 128 

Euphrates River, 16 

Euripides, 35, 50 

Europe: early civilization, 1 

European explorers in India, 635; 
attitude towards Indian culture, 
641-642; English, 639-640, 
643-650; exchange of learned 
publications between France 
and India, 655-675; French, 
642-643; Mughal power, 
decline of, 637-639; Portuguese, 
635-637 

European Greeks, 47 

Evocations, 254 


Exilic Hebrew script, 109 


fables and folklores: Aesop’s Fables, 


907 


219-220, 238-240; anecdotes 
with animal heroes, 224; 

animal fables, 231, 238; Aryan 
mythological heritage, 216; 
Baital Pachisi, 219; based on 
primitive beliefs and practices, 
222; beast fables, 213, 238; beast 
tales, 224-225; Buddhist tales, 
225-226, 233, 241; comparison 
between ape king and Irish King 
Bran, 216; cultural diffusion 
between southern Asia and 
ancient America, 221; cultural 
evolution, impact of, 222; De 
Vries’ theory of archetyes, 

223; distinction between myth 
and fable, 213; diversity of 
theme, setting, situation, and 
characterization, 215; Egyptian, 
220-221; in Europe, 212; 
Finnish, 220-221; Grimm's Fairy 
Tales, 218; Hellenic fables, 239; 
Indian fable migration, 226- 
235; Indo-European mythology, 
215-218; La Fontaine's Fables, 
236, 239; Lang’s anthropological 
theory, 221; Mahabharata 

fables, 224; mediaeval, 233-234, 
238; metamorphosis themes, 
224; origins of, 222-223; 
Pancatantra, 219-220; parallels 
between Gypsy and Indian, 
286-287; Peuckert’s theory of 
origin, 223; popular European 
storybooks, 234; in rabbinic 
literature, 242-244; similarities 
between Greek and Indian 
fables, 238-244; Sukasaptati, 
219; tales of Hercules, Thor, and 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Indra, 215-216; theory of Indian 
primacy, 221; from Vedas, 216, 
Vetalapancavimsati, 219 

Fa-hsien, 309, 312, 331, 345, 
358-359, 400 

Fa-hu, Chu, 349 

Faraj, Abul, 152 

Fa-yong, 359 

Fazl, Abul, 305 

Jeng shui, 371 

Feuchtwanger, Peter, 256 

Fibonacci, 190 

Fichte, Johann Gottlieb, 680 

figurines, 5 

fire, 8 

Fiske, John, 219 

Fo Kuo Chi, 358 

Fox-Strangway, A. H., 253 

France, Indian concepts in, 686-687 

Frazer, Sir James George, 222 

Fu-Sang, 468 


Gaius (Caligula), 87 
Galerius, Emperor, 144 
Galilei, Galileo, 173 
Gama, Vasco da, 52, 155 
_ games: atepeds, 258; chatrang- 











cigs Philo, 127-128; Plato, 127 


Gandhi, Mahatma, 104, 700-702, 
705, 758, 761, 767 

Gandhi’s philosophy, 700-706, 760 

Garbe, Richard, 28, 125, 178 

Gautama, Siddhartha, 98 

Geden-dub, 324 

gems, 63 

Genji Monogatari, 442 

Germany, Indian concepts in, 
674-686 

Gerra, 89 

Gesta Romanorum, 234-235 

Ghose, Aurobindo, 707-708, 757 

Ghosh, Harachandra, 755 

Gitanos, 268-269 

Glanville-Hicks, Peggy, 254 

Gnosticism, 103, 129-131, 141, 
as an intellectual activity, 130; 
cardinal feature of, 131; doctrine 
of plurality of heavens, 133; 
Gnostic aphorism, 132; Gnostic 
dualism, 132; Gnostic God, 131; 
Gnostic ideas, 131-132; Gnostic 
texts, 130; and Hermetic 
tradition of Egypt, 134; Indian 
influence on, 134; influence 
on Christianity, 132; nature 
and significance of, 129; sects, 
131-132; teachers, 132 

God concept, 127; distinction 

between God and wisdom, 128; 

Hermetic tradition, 135; notion 

= ofan intermediary power, 127; 





INDEX 


Gorki, Maxim, 700 

Gothic arts, 46 

Graeco-Buddhist art, 306, 782724 

Graeco-Roman art, 310 

Graeco-Roman divine figures, 60 

Greek—Asian empire, 52-53; 
movements of peoples, 57 

Greek-Indian trade, 19-20, 43, 84 

Greeks, 7777102; architecture and 
sculpture, 59; cities, capture 
of, 50; culture, 19-20, 66; girls 
for Indian harems, 90; heavy 
drinking attitude of, 51-52; 
heritage, 46; institutions, 72; 
mythologies, 216; nationalism, 
21, Olympian gods, 44; 
philosophy, 32, 39, 45—47, 72, 
127, philosophy, divine origin 
of soul, 37; philosophy, divinity, 
44; philosophy, Indian influence 
on, 28, 48; polytheism, 22; 
religion, 776789; science, 71; 
sexual life, 88 

Grimm, Jacob, 220 

Grimm, Wilhelm, 218 

Grimm's Fairy Tales, 218, 220 

Grosset, J., 253 

Grossetete, Robert, 170 

Grunwedel, Albert, 302, 308 

Gubernatis, Angelo de, 219 

Guenon, 23 

Gunabhadra, 353 

Gunavarman, 352 

Gupta art, 310 

Supta Empire, 147 

Gur, Bahram, 270 

Gypsies, 262-263, 810n2, 811710, 


909 


811714. see also Romani 
language; attempts of expulsion 
from European country, 
263-266; basic language of, 
269-270, 276-278; in Britain, 
265; in Byzantine territory, 

272; campaigns against Ghorid 
tulers, 270; Christian, 267; 
communication method, 279; 
courtship, 284; cultural traits 

of, 288; dance, 294-295, 298; 
diaspora, 275; Egyptian origin 
to, 275; English, 267; in Europe, 
273-275; as fortune-tellers, 282; 
genealogy of, 268; Gypsy fables, 
286-287; Gypsy settlements 

and societies, 268; Gypsy tribal 
chief, 283; heritage of laws and 
customs, 283; in Hungary, 264; 
in India, 269-271, 283; Jats 

of northern India, 271, 278; 

as jugglers, story-tellers, and 
entertainers, 287; knowledge of 
metallurgy, 281-282, 290; legal 
discrimination against, 265; as 
lute player, 291; marriages, 284; 
musical abilities, 291, 294-296, 
814731; musical instruments, 
291-293; Muslim, 267; patrin, 
279; persecution of, 263-265; in 
Persia, 272; professions practiced 
by, 282; rebellion against Timur, 
270; religious beliefs, 284-285; 
in Romania, 264; in Russia, 266; 
in Scotland, 265; similarities 
between Indian and European, 
285; as slaves, 264; in Spain, 
264; as spies, messengers, and 
“go-betweens,” 288; stereotyped 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


image of, 266-267; traditions, Hermetic tradition of Egypt, 134; 
taboos, beliefs, superstitions, God concept, 135 
social customs and manners, Herodotus, 50 
283; and tragedies in Germany, Hero of Alexandria, 193 
263; in Transylvania, 264; hero-worship, 69 
women, status of, 283 Hertel, Johannes, 238 
Hesse, Hermann, 685-686 


Hadrian, 85 Hinayana Buddhism, 322, 346 
Hananiah, Rabbi Joshua ben, 244 Hindu, 18 

Han Dynasty, 54 Hindu drama, 64-65 

Han dynasty, 336 Hinduism, 24, 77, 103, 701; beliefs 
Hanxleden, Johann Ernst, 644 of, 45; Nirguna God, 133 
Hao, Cheng, 389 Hindus, 2 

Harappan c‘vilization, 3—4 Hindu Trinity, 469 

Harewood, Lord, 255 Hippalus, 85-86 

Harsha, 355 Hippolytus, 95 

Harsha the Palas, 147 Hiram, Ķing, 10 

Hastings, Warren, 645-646 Hisabul Hindi, 165 

Hastya yur Veda, 210 The History of the Greek Fable, 239 
Haukal, Ibn, 162 Hitopadesa, 223, 232, 235-236, 242 
Havell, E. B., 54 Hittite deities, 9-10 

Hayyan, Jabir ibn, 159 Hoffmann, E. T. A., 678 

Hebrew, 11 Holagu, 152 

Hecataeus of Miletus, 18 Holmqvist, Wilhelm, 95 


Hegel, Georg Wilhelm Friedrich, Holst, Gustav, 253-254 
682 Homeric hymns, 216-217, 773n52 
Heine, Heinrich, 678 Hoa roen 2i 
_ Hellenism, 66-67, 526; Hellenistic Hoccdiiamn 22 
culture, 75, 82; Hellenistic Hosea, 20 


Hovhannes, Alan, 254 
- Hsi, Chu, 372, 389-390, 392 
Hsiang-kuang, Chou, 387 
_ Hsiang-Shan, Lu, 390-391 
] siao-ming, Emperor, 374 
mperor Yao, 351 
102, 304, 306, 313; 















INDEX 


353, 355-356, 361-362, 380, 
385, 397, 400 
Hsiian-tse, Wang, 361 
Hsuan-wu, Emperor, 403 
Hu, Queen, 354 
Huan, Emperor, 342 
Huan, Ku, 373 
Huang-ti, Shih, 339-340 
Huayen doctrine, 418 
Hugo, Victor, 686 
Hui-Yuan, 381, 385 
Humboldt, Wilhelm von, 677 
Hussain, Zakir, 754 
Huxley, Aldous, 711 
Hyde, Thomas, 258 


Iamblichus, 142 

Lhsing, 409 

Iliad, 21 

Misa Jataka, 123 

Incas, 461-462; caste system, 489; 
communication and road 
systems, 462; engineering skills, 
462; Indian influence on, 489; 
Spanish conquerors and, 462- 
463; village system, 461—462 

India: life in ancient, 44—45 

Indian civilization, 2, 14. see also 
modern India; antiquity of, 
2; Arab influence in Malabar, 
598-599; Arab rulers of Sind, 
597-598; architecture, Islamic 
influence on, 614-620; Bhakti 
cult, 606-608; British impact 
on, 742-754, 763-766; Chinese 
cultural influence on, 412—413; 
Contact between ancient Egypt 


and Mesopotamia, 6; continuity 
of, 2; crafts, Islamic influence 
on, 621; economic consequences 
of British rule, 745-746; Hindu- 
Muslim union in mediaeval 
India, 606-607; inception of 
Caliphate in India, 600-601; 
Indian cotton trade, 5; Indo- 
Aryan culture, 54; Indo-Aryan 
deities, 9; Indo-European group 
of languages, 13-14; Indo- 
European movement. see Aryan 
movement; Indo-European 
peoples, 215; Indo-Europeans’ 
common cultural heritage, 9-10; 
Indo-Greek contact, 19-20, 
43, 58-66, 83-84; Indo-Iran 
contact, 14-15; Indo-Islamic art 
and culture, 603-604, 609-610; 
Islamic impact on Indian urban 
life, 621-623, 739-744; Islamic 
influence, 604-618; law, British 
impact on, 744-745; Mughal 
period, 604; music, 610-612; 
Muslim dynasties in India, 
602-603; Muslim penetration 
into India, 597; raids of 
Mahmud of Ghazni and, 596, 
599-600; Rajput dynasty, 
595-596; religious reforms, 
606-608; sculpture and painting, 
Islamic influence on, 612-614; 
Sultanate of Delhi, 601-602; 
synthesis of Hindu and Muslim 
musical elements, 610-611; 
Turki-Afghan invasions, 596, 
599-600 

Indian contribution to Western diet, 


798219 


911 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Indian geography, 90 

Indian gods, 6 

Indian pharmacopoeia, 208; 
cannabis indica, 208; garlic, 
208; Ayoscyamus, 208; mercury, 
208; rauwolfia serpentine, 208; 
turmeric (haridra), 209 

Indian philosophy, 24. see also vedic 
India concepts; agreement 
between Pythagorism and 
the Indian doctrine, 30; 
Bhagavad Gita, 43; darshana, 
27; distinction between 
purusha and prakriti, 178-179; 
doctrine of reincarnation, 40; 
gunas, 39; influence on Greek 
philosophy, 28, 48; life, 27; 
manana, 27; of naturalism, 
176-177, 179; nididbyasana, 27; 
Nyaya-Vaisesika, 179, 194; in 


Roman world, 80; Samkhya, 28; 


Samkhya system, 178; sravana, 
27; transformation of one’s 
being, 27; Varna system, 39; us 
Western tradition, 26-27; Yoga 
system, 178 

Indian theatre: Greek influence on, 
64; Hindu drama, 64-65 

Indika, 19 

Indochina (Cambodia), aoe 208) 










post-Gupta architecture, 553; 
Kambuja kingdom, 556-557; 
Khmer Empire, 557-558, 561; 
Sailendras, 557-558; Saiva 
temples, 559 
Indo-European languages, 278, 286, 
492, 654, 661 
Indo-European people, 33, 213-219, 
770n28 
Indo-Greek rule in India, 58; art 
and sculpture, 59-65; cultural 
impact, 66; trade, 58-59, 83-84 
Indo-Iran contact, 14-15; between 
vedic Indians and Iranians, 15 
Indology in Germany, 673-674 
Indonesia: architecture and sculpture, 
585-587; Balinese culture, 
588; Chola rulers and, 574; 
early Indianized kingdom in, 
571-574; early Javanese history, 
570; Hindu-Buddhist deities, 
587; Indian influence, 569-570; 
Indian philosophical and literary 
texts, influence of, 580-581; 
Indian tradition of puppet 
shows, 582; Indo-Javanese art, 
584; Indonesian concept of 
chivalry, 581; Islamic culture 
in, 577-578; Javanese literature, 
581; language, 578-580; 
Majapahit Kingdom, 577; 
Mataram Kingdom, 575-576; 
_ music and dance, 583-584; 
_ Sailendras, 573-575; social 
customs, 578; Sufism in, 578; 
temples, 2 








INDEX 


Indra, 9 

Indus valley civilization, 1, 7-8, 171; 
excavations in, 12; Indus script, 
6; second stage of, 12; stages of 
human settlement in, 3 

Inge, W. R., 132 

Inge, W. W., 140 

inscriptions, 4; in Sitabenga and 
Jogimara Caves, 64 

international trade, ancient times, 
10-11; ports, 83; sea route, 16, 
83; silk route, 16 

Ionians, 11; Ionian Greeks, 18; 
philosophy of, 32 

Iqbal, Sir Muhammed, 708 

Iranians, 14 

Iranian texts, 175 

Iran-India trade, 14-15 

iron pillar of Delhi, 195 

Isaiah, 20 

Ishaq, Humayan ibn, 159-160 

Islam, 100, 147; Allah (AI 
Ulah), God, 149-150; Arab 
Nationalism and, 154; Arabs and, 
147-148; attack on Buddhism, 
314; India’s possible influence 
on, 623-633; Jewish influence, 
150-151; Judaeo-Christian 
tradition and, 151; Kaaba, 148- 
149; legion of jinn (genii), 148; 
Origin in Islamic brotherhood, 
151; prophet Muhammad, 122, 
149-151; Quran, 149-150; Seal 
of the Prophets, 150; system of 
Political organization, 151 

Istakhri, 162 

Ltsing, 362, 418 


Ivory: sources, ancient times, 10, 


769219 


Jabir, 168 

Jacolliot, Louis, 687 

Jacquemont, 643 

Jafar, Ahmad bin Yaqub bin, 162 

Jainism, 24, 193; philosophy of, 178 

Jambu Khadaka Jataka, 236 

Jami, Abu Salih bin Su’ayb bin, 231 

Japan: agriculture and forestry, 446; 
analogies between Indian and 
Japanese dramas, 451; art, 446- 
447; art, Zen Buddhist influence 
on, 448-449; Buddhist deities 
in, 443; Buddhist influence, 
442-449; Buddhist institutions 
in, 443; Chinese influence, 
439—441; Confucianism in, 
425; cultural life, 439; customs 
of cremation and ancestor 
worship, 444; education and 
social service, 446; game of 
sunoroku or sugoroku, 452-453; 
Gigaku, 449; Heian period, 
428—429; Hindu gods in, 
443-444; Horyuji Temple, 
427; Indian ideas in, 439, 444; 
Indian legends in Japanese 
literature, 442-443; Indo- 
Japanese relations, after World 
War Il, 453-454; industrial 
and political achievements, 454; 
Japanese characters, influence 
of Devanagari and Chinese 
characters, 441; Japanese 
syllabary, 441; Japanese temples, 
427; Kokoji Temple, 427; 


913 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


literature and learning, 442-443, during Shomu’s reign, 428; as 
music and dance, 449-450; state religion, 427; Tantric ideas, 
mythology and philosophy, 444— 433; Ulambana, 439; worship of 
445; Neoshinto movements, Avalokitesvara, 432; Yogacara 
437; no plays, 451-452; School, 427; Zen Buddhism, 
paintings, 447; phonetic systems 429-430, 434-435 

of Chinese and Japanese, 441; Jatakas, 223, 225-226, 237, 240- 
Return to Antiquity Shinto, 437; 242, 510 


Sanskrit in, 440-441; Shinto Jawabi hind, 196 

religion, 424-425, 436-437; tea Jazla, Ibn, 159 

ceremony, 452; Tenjiku Renin, 

439; theory of government, 445 
e ae ee ee after Jinamiera, 32 

eiji Restoration in ; ; 
430-431; Amidabutsu, 429; Jivaka 18 Sa 
Bhaishajyaguru (the Buddha hee VEEE EE 


Jesus Christ. see Christianity 
Jewish mysticism, 631 


of Healing), 426; Buddha John the Baptist, 117-118 
images, 426; Buddhist festivals, Jones, Sir William, 258, 646-648, 
438—439; Buddhist worship, 688-689, 692 

452; Buddhist worship and Jones, William, 38 

ceremonies, 427; challenges, Joseph of Prussia, 268 


430-431; against Christianity, Judaism, 107, 113, 117, 122 
430; Confucianist opposition Jungle Books, 235 

towards, 438; decline of, 430- 

431; distinctive features, 432; Kai-Chih, Ku, 404 

five major sects, 433; during Kaka Jataka, 243 

Fujiwara period, 435—436; 
during Kamakura period, 
429; during Kotokw’s reign, 
432; Mahayana form of, 425, 
434; as militant or aggressive, 
ission in ERR 432; 


Kalakarama Suttanta, 100 
Kalderash, 268 
Kalidasa, 212 
Kalila wa Dimna, 228, 230 
kaliyuga, 183 
Kamakhya cult, 413 
Kamalasila, 321 

Kana alphabet, 428 
Kanjur, 321 

Kant, Immanuel, 679-680 












Karmika, 316 


Karnamak-i-Artakh Shatr-i-Papakan, 


258 
Kasack, Hermann, 686 
Kassim, Muhammad bin, 153 
Kassite documents, 9 
Kassiteros, 22 
Kasyapasamhita, 410 
Kata Pason Aireseon Elenchos, 95 
Kathasaritsagara, 236 
Katyayana, 180 
Kaushitaki-Upanishad, 119 
Kautilya, 42, 64, 84, 243 
Keats, John, 692 
Keith, 84 
Keller, Otto, 238 
Keyserling, Hermann, 685 
Khaldun, Ibn, 158 
Khan, Genghis, 152, 154, 323 
Khan, Kublai, 323, 364, 540 
Khan, Sir Syed Ahmad, 741 
Khandakhadyaka, 185 
Kharoshthi documents, 303, 312 
Kharoshthi script, 17-18 
Khitans, 363 
Khuastuanift, 135 
Khyber Pass, 15 
Kien, Fu, 350-351 
King, Jr., Martin Luther, 706 
king-worship, 68-69; claims of 
divinity, 68-70; deification of 
rulers, 70 
Kitab al-Bayan, 163 
Kitab el Sindbad, 232 
Kitab Patanjal, 163 
Kochanowski, Jan, 269-270 


INDEX 


Köhler, Reinhold, 220 

Korean Buddhism, 417; Buddhist 
temples and monasteries, 422; 
under Japanese domination, 420; 
in Koguryu, 417; in patriotic 
wars, 421; in Pekche, 418; 
religious literature, influence 
on, 422-423; role in national 
affairs, 421; in Silla, 418-419; 
translation of Buddhist 
scriptures, 423; Wonhyo and, 
418 

Korean syllabary, 423 

Krause, Karl Christian Friedrich, 681 

Krishna cult in India, 126 

Krishnamurti, J., 715 

Kshatra Varshishta, 119 

Kuang, Lu, 351 

Kula Vanija Jataka, 235 

Kumaragupta I, 355 

Kumarajiva, 312, 349, 351, 380 

Kushan coins, 95 

Kushan Empire, 92 

Kushans, 59-60 


Lacoas, Ammonius, 115 

Laghujataka, 185 

Lalitavistara, 121 

Lamaism, 320-321, 323-324, 
364-365 

Land Revenue Act, 1950, 367 

Lang, Andrew, 221 

Lang-kie (ka) Lo, 102; Hindu 
temples, 102; Sangharamas, 102 

Lankavatara Sutra, 354 

Lao-tzu, 334, 338, 341, 352, 359, 


374, 380 


915 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Lassen, Christian, 655 
Lavengro, 277 

Lecoq, Albert Von, 302 
Leucippus, 32 

fi and chi principle, 389 

Liber Abbaci, 190 

Liber Kalilee et Dimnae, 230 
Library of Photius, 19 

Life of Aesop, 239 

Life of Asvaghosa, 351 

The Light of Asia, 233 

Ling, Ching, 395 

Linschoten, Jan Huyghen Van, 640 
Li Tai San Pao Chi, 339 
Liu-An, 327 

Liu Yu, 344 

Indra, 9 

logos, 21 

Lohasastra, 195 

Lost Continent of Atlantis, 466-467 
Lost Tribes of Israel theory, 466 
Lothal, 3, 6 

Lo-tsun, 400 

Luqa, Qustah ibn, 160 
Lysander, 68 


eee Lord OEE a Babinet, 









Mahabodhi Society, 366 

Mahadhammarakkhita, 98 

Mahaprajnaparamitasutra, 356 

Maharakkhita, 100 

Maha Ummagga Jataka, 235 

Mahavamsa, 100 

Mahavyutpatti, 321 

Mahayana Buddhism, 311-312, 
314-315, 319-320, 322, 346, 
351, 380, 383, 399, 427 

Mahayanasamparigrahasastra, 353 

Mahayanism, 124, 133 

Mahillon, Victor Charles, 253 

Mahmud of Ghazni, 152 

Maimonides, 168 

Maine, Sir Henry, 20 

Mainz, Prince Elector of, 263 

Maitreya Bodhisattva, 420 

Maitreya Buddha, 386, 401 

Malaya, 562-569; Buddhism in, 
565-568; Indian culture in, 565; 
Indo-Malay contact, 563; Islam 
in, 568-569 

Malchus, 142 

Manichaeanism, 102-103, 135, 
378; resemblances between and 
Buddhism, 102-103 

Manjusri, 421 

Manka (Manikya), 166-167 

Mann, Thomas, 686 


Mansouri, EI, 6 
_ Mantra cults, 356 








INDEX 


Marriage Act of 1753, 764 

Maruttas, 9 

Marvels of India, 161 

Matanga, Kasyapa, 341-342, 349 

mathematics, 44, 71, 172, 408; 
algebra, 164, 190-191; 
area of a triangle, 193; 
astronomy, relation with, 
187; chords, measurement of, 
193; conception of opposite 
directions on a line, 190; concept 
of sunya or zero, 187-189; 
concept of zero, 164; decimal 
notation, 164; decimal system, 
188; geometrical constructions, 
192-193; geometry, 192-193; 
Hindu computation, 165; 
infinity concept, 188; linear 
indeterminate equations, 191, 
mensuration of the triangle, 192; 
parallelogram, 192; place-value 
notation, 189; rectangle, 192; 
rectangular parallelepiped, 192; 
trigonometry, 165; value of p, 
193; Vedi (altar), 192 

Mathura art, 62 

Mathura Buddha, 62 

Matsumoto, Bunzaburo, 431 

Maurya, Chandragupta, 42, 54, 56, 
84 

Mauryan kingdom, 14, 17, 54; 
decline of, 57; inscriptions, 17; 
Sarnath pillar of Asoka, 17; use 
of stone for columns and statues, 
17 

Mayan civilization, 455—456; art, 
479-481; contact between 
Indianized Southeast Asia and, 


458; four ages of the world, 489; 
Indian mythology, influence 
of, 488; and Indian system of 
notation, 458; knowledge of 
physics and geometry, 458; lotus 
motif, 478-480; makara and 
kirttimukha motifs, 480-481, 
484; Mayan calendar, 455, 
467; Mayan elephant symbol, 
488-489; observatory, 478; 
sculpture, 478 

McPhee, Colin, 254 

medical science in India, 166-167, 
197-211, 803771; amputation of 
limbs, 207; anatomy, 200-201; 
anesthetics, 207; anointing of 
whole body, 209; Ayurvedic 
diagnosis and therapeutics, 
200; Ayurvedic medicine, 197, 
200, 802745; bile, nature of, 
202-203; cataract operations, 
206; classification of diseases, 
198; Dhanvantari’s Sacteya, 204; 
diabetes mellitus, recognition 
of, 204; diagnoses, 204; doctrine 
of tridosha, 201-202; elements 
of human body, 200; embryo, 
formation and development of, 
201; extracting of dead foetus, 
206; fractures, treating, 206; 
haemorrhagic diseases, 203; 
Hippocratic doctrines, influence 
of, 202-203; human body, 200; 
hypnotism as therapy, 210; 
Indian physicians, popularity 
of, 166-167; inflammation, 
treating, 206; influence on 
Chinese medicine, 410—411; 
marmas, concept of, 205; 


917 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


medical knowledge, 204; 
medical liquors, 207; method 
of tying intestinal wounds, 
207; nosology, 200; parallels 
between ancient Greek medicine 
and, 202-204; pathology, 
203; physiology, 201; pituitary 
gland, part played by, 202; 
plant pathology, 208; plants for 
dietetic purposes, 209; prenatal 
influence, 201; principal ancient 
authorities, 199; sterilization 
of wound, 206; surgery (salya), 
204; teeth cleansing, 209; use of 
drugs, 204; use of palpation in 
diagnoses, 204 

meditation, 354 

Megasthenes, 57, 204 

Mehta, R. P., 241 

Menander (Milinda), 58 

Meng-tzu (Mencius), 333-334 

Menuhin, Yehudi, 252, 255-257 

Merchant of Venice, 234 

Mesopotamia, 3, 5, 82, 182 

Messiaen, Oliver, 253-254 

metaphysics, 25 

metempsychosis, 29 

Meyrink, Gustav, 686 

Michael, 170 











Mitra, 9, 15 

Mittanic texts, 9 

Moderatus of Gades, 128 

modern India: Christian missionary 
activity and, 726-730; 
concepts of liberty and unity, 
757-758; concepts of rights and 
freedom, 757; Gandhi’s moral 
influence, 759-760; influence 
of English literature on the 
literature of Indian languages, 
754-755; nationalism and 
Marxism, 755-757; Nehru’s 
influence, 759-760; spirit of, 
766-767; urbanization, 747; 
Western criticisms of Indian 
achievements, 761-762; 
Western education and, 
748-754; Western influence on, 
726-730, 746-754, 763-767 

Modernism, 767 

Mohenjo-daro, 3, 5-6, 12 

Moira, 22 

monasticism, 115 

monotheism, 23 

Moore, Thomas, 694 

The Morall Philosophie of Doni, 230 

Mortillet, Gabriel de, 290 

Mosaic Law, 109 

Mou-tzu, 338 

Mou-tzu, 341 

Much, H., 686 

Muhalhil, Dulaf bin, 161 

‘ujmil al-Tawarikh, 231 

sarvastivinaya, 362 

25, 123, 216, 219, 230, 


INDEX 


Mugaddisi, 162 

Murray, H. J. R., 258 

musical instruments: Chinese guitar 
(pi p'a), 406; dvitari, 250; 
ehtantri vina, 250; guitar, 292; 
Gypsy, 292-293; Indian sitar 
(or cithara), 292; kinnori, 250; 
pandoura, 250; pinaka, 250; 
tambattam, 250; tambura, 292; 
vina, varieties, 250-251 

The Music and the Musical Instrument 
of Southern India, 253 

Music of Hindustan, 253 

The Music of India, 253 

music/sangita, 809750; Arab, 251; 
Chinese, 406-407; classical 
Indian tune, 246; European, 
249; Greek, 251; of Gypsy, 291; 
Hungarian, 291; Hungarian 
Gypsy orchestra, 297; Indian, 
245-247, 251, 297; jati tunes, 
246; microtonal variations, 248; 
Nataraja and, 245; origin, 245; 
pre-vedic times, 245; Russian 
Gypsy, 291; Sanskrit work on, 
251; secondary notes or svaras, 
247; Spanish Gypsy, 297; sruti 
scale, 245; system of ragas, 
245-247; traga tala, 252; vedic 
hymns, 252-253; vikrita, 247, 
Western, 248-249; Western 
interest in Indian music, 
252-257 

Muslim Spain, 169 

Myers, Charles, 253 

Mystery cults, 77-78 

The Mystery of the Pezazi, 221 

Mysticism, 38, 106, 127-128, 


628, 631; Augustine’s, 143; 
Hellenistic, 129; Indian, 128, 
130 

myths, 213; Aryan mythological 
heritage, 216; Celtic, 217; 
distinction between fable 
and, 213; Greek, 216; Indo- 
European mythology, 215-218; 
Irish, 216; myth of world-egg, 
216; Persian, 217 


Nabokov, Nicholas, 256 

Nagarjuna, 196, 200 

Nagarjuna’s doctrine of Sunyata, 352 

Nagarjuna’s philosophy, 380, 385 

Nag-wan-Lozang, 324 

Nalanda Mahavihara, 355, 400 

Nanjio, Bunyo, 431 

Nasatya, 9 

Nasr, Malik Said Iftikhar uddin 
Mohammad bin Abu, 230 

Natyasastra, 246 

Nearchos, 204 

Nebuchadnezzar, King, 10 

Needham, Joseph, 407 

Nehru, Jawaharlal, 754, 759-760 

neo-Castilian, 264 

Neoconfucianism, 376, 387-392, 
820738 

Neoplatonism, 103, 136-137, 
140-142, 160 

Neopythagoreanism, 128-129 

Neotaoism, 346, 381 

Nepal: Buddhism in, 314-316; 
Hindu religious architecture 
in, 316; Nepalese sculpture and 
painting, 316 


919 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Nero, 89 

Nestorian Christianity, 378 

Neuester Zuwachs der Sprachkunde, 
276 

Ngan-she-kao, Prince, 103 

Nicephorus, Emperor, 155 

Nidana, 167 

Niebuhr, Reinhold, 104 

Nietzsche, Friedrich, 682-683 

Nilsson, 48 

Nirvana concept, 188, 309, 370, 699 

Nitisastra, 227 

Nobili, Roberto de, 642 

Nomadic Wanderings in the Region of 
the Kalmucks, 229 

North, Sir Thomas, 230 

Notovitch, Nicholas, 125 

Novalis, 678 

Novum Organum, 172 

Nyaya-Vaisesika system, 179, 194 


observatories, 166 

Odyssey, 21 

Oldenberg, Hermann, 253, 684 
Ommana, 89 

On Breaths, 203 

Ophir, 10 — 

oracle of Deamon, 69 







evolutionist concepts, 474; 
cultural evolutionism, 474; 
early Vietnamese and Chinese 
transpacific voyages, 476-477; 
isolationist theory, 474-475 : 
migrations from Polynesia to 
America, 471-472 

Orphic beliefs, 112, 775773 

Orphic mystic cults, 77 

Orphic philosophy, 34-35 

Othman, Caliph, 150 

Ottoman Turks, 154 

oysters, 87 


Padmasambhava, 319-320 

Padmavati, 254 

Pali, 347 

Palmyra, 89 

Panaitios, 75 

Pancakhyana, 226 

Pancatantra, 166, 212, 219-220, 
223-228, 231, 236, 240-243; 
translation of, 226-230, 232, 
237 

Panchasiddhantas, 183, 185, 193 

Pandu Rajar Dhibi, 11 

Panini, 64, 179 

Pan-pipes of the Solomon Islands, 
490-491 

panzavartanna, 9 


Paramahamsa, Sri Ramakrishna, 737 


- Paramartha, 349, 353 


Parmenides, 31-32 





INDEX 


Pelliot, Paul, 302, 308 

Pelopornnesian War (431-404 b.c.), 
36 

pepper, 88 

Pericles, 50 

Periplus Maris Erythraei, 89 

Perron, Anquetil du, 652 

Persian Empire, 16-17, 21, 152, 
779n1 

Persian Gulf, 16 

Petra, 89 

Petrovsky, 301 

Philip II, 264 

Philip of Macedonia, 50 

Philippines, 589-592; Buddhism 
in, 590; Indian influence, 591; 
trade between India and Manila, 
591-592 

Philosophoumena, 95 

Phoenicians, 10-11, 73 

Pierre, Bernardin de Saint, 642 

Pillai, Maridas, 651-652 

Pin, Chiang, 375 

Pingala-Chandah-Sutra, 189 

Pistis Sophia, 133 

Pitakas, 240 

Plato, 50, 77, 129; theory of phlegm, 
203 

Platonic philosophy, 33, 35-36; 
contrast between vidya in the 
sense of knowledge, 39-40; _ 
conversion of soul, 39; Dialogues, 
36, 41; goodness of personal and 
Social life, 42; idea of good, 36; 
immortality and transmigration 
of soul, 42; Indian influence on, 
38-41; Republic, 38-39; state, 


classes of, 39 

Platonism, 75 

Pliny, 87, 89 

Plotinus, 137-138, 140; conception 
of the One, 138-139; idea of 
God, 138; Indian philosophy 
and, 141; Nous, 138; rebirth, 
139; renunciation, 139; soul as 
a prisoner in a satanic jail, 140; 
theory of distinction between 
emanation and creation, 139 

Pococke, 38 

Polo, Marco, 364, 506, 576, 634 

polytheism, 22 

Pope, Alexander, 642 

Popley, Herbert A., 253 

porcelain, 215 

Porphyry, 134, 142 

Posidonius of Apamea, 75 

Pott, August Friedrich, 277 

Po-yen, 312 

Prabhakaramitra, 355 

Prajnaparamita, 315 

Prajnavarmam, 321 

Prarthana Samaj, 735 

Primitive Culture, 221 

Privy Seal, 265 

Proclus, 142 

Prophets, 19 

prostration, Persian custom of, 68 

Protagoras, 32 

Ptolemaic god-kingship, 67-68 

Ptolemaic system of astronomy, 127 

Ptolemy, 81, 193, 330; Geography, 
89; Guide to Geography, 91; 
Periplus Maris Erythraei, 89-90. 

Ptolemy Philadelphus, 83 


921 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Punic wars, 79 

Punyatrata, 352 

Pure Land School, 381 

Pyogam, 421 

pyramids of Southeast Asia and 
Mexico, 481, 483 

Pyrrhon, 53, 72 

Pythagoras, 22, 28-29, 35, 129, 
139; celibate brotherhood, 31; 
doctrine of metempsychosis, 
31; Pythagorean dualism, 31; 
Pythagorean system, 29-30 

Pythagorean theorem, 192 


Quatre Poems Hindous, 254 
Quincey, Thomas De, 691 
Quit India movement, 702 


Racine, Jean, 642 
Radhakrishnan, S., 713 
Raga Mallika, 254 
Ragatarangini, 248 
Ragavibodha, 253 
Rajasuya Yajna, 326 
Ramakrishna Mission, 704, 715, 738 
Ramayana, 22 
Ramsay, Sir William, 48 
Rasaratnakara, 196 
RBIS 197 













Red Sea voyage, 18 

Reform Act of 1867, 764 

Reimann, Ludwig, 253 

religious intolerance, 106 

religious movements, 103, 126 

Rhampsinitos, 235 

Rhins, M. Dutreuil de, 301 

Rig Veda, 13, 21-22, 24, 64, 119, 
174, 176, 180-181, 183, 196, 
219, 224-225, 245, 253-254, 
651, 699 

Robertson, William, 689 

Rolland, Romain, 704, 707 

Romaka, 184 

Roman coins, 89 

Roman Empire, decline of, 146-147 

Romani language, 269-270, 
277-278; assimilation with other 
languages, 281; communication 
method, 279; conjugations of 
verbs and declensions of nouns, 
281; contributions to French, 
289-290; dialects, 289; patrin, 
279; Sanskrit and English 
equivalent, 279-280; sentence 
construction, 280-281; similarity 
with Hindi, 281; slang, 289 

Roman legal system, 74 

Roman numerals, 188 

Rome, 86-87; decline of trade with 
India, 91; Indian doctrines in, 
95; Indian embassies in, 92-93; 

_ Indian products, Roman love 
for, 88; to India via Red Sea, 86; 

luence of imported doctrines, 

nflux of Asians and 

into, 94-95; Kushan 

man authority, 92; 


INDEX 


lifestyle, 87; origin, 79; Roman 
demand for eastern luxuries, 
89; Roman pursuit of pleasure, 
88; Romans and science, 168; 
Roman sexual life, 87-88; 
senators of, 87 

Roth, Heinrich, 643 

Roussel, Albert, 253-254 

Roxane, 53 

Roy, Ram Mohan, 730, 732-733, 
737, 751, 756 

“Royal Road,” 82 

Royle, 38 

Ruckert, Friedrich, 678 

Riidiger, J. C., 276 

Rumanian response to Indian 
culture, 699 

Ruskin, John, 696 

Russell, George William, 711 

Russian response to Indian culture, 
699-700 

Ryder, Arthur W., 232 


Saccas, Ammonius, 136-137 
Saddharma Pundarika, 351 
Sahajayana, 413 

Saif-i-Hindi, 161 

Sakas, 59 

Sakuntala, 212 

Saletore, 42 
Samarangana-sutradhara, 210 
Sama Veda, 245, 247, 253 
Sambhota, Thonmi, 318 
Samhitas, 201 

Samkhya system, 133, 178, 194 
Sampson, John, 272, 277-278 
Samugea Jataka, 231 


Sanchi stupa, 99 

Sandhi Samasa system, 281 

Sanghadeva, Gautama, 352 

Sangita Ratnakara, 247 

sannayasin, 45 

Sanskrit, 11, 180, 212, 214, 217- 
219, 224, 226, 232, 242, 258, 
276-278, 347; 358, 371, 399; 
Sanskrit-Tibetan dictionary, 
321; use in Buddhist works, 315 

Sanskrit writings, 303 

Santarakshita, 319 

Sarnath pillar of Asoka, 17 

Sassanian Empire, 91 

Sassanians, 152, 304 

Sassanin Empire, 103 

Sassetti, Filippo, 640, 770729 

Satapatha Brahmana, 181 

Scepticism, 106 

Schaffer, Albrecht, 686 

Schastie and Neschastie, 236 

Schlegel, August Wilhelm von, 677 

Schlegel, F., 32, 677 

Schmitt, Florent, 253 

Schopenhauer, Arthur, 680-681 

Schweitzer, Albert, 104 

science and technology, India, 
171; astronomy, 180-186; 
beginnings of, 174; belt- 
transmission of power, 197; 
botany, plant pathology, and 
zoology, 196; calendars, 182; 
concept of mechanical power, 
197; connection between Indian 
philosophy and medicine, 173; 
cosmophysiology and astronomy, 
175-176; herbs and plants, 


923 


INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


healing properties of, 196; 
Hindu alchemy, 196; Hindu 
astronomical instruments, 

182; Hindu research, 180; 
Indian theory of great cycles of 
universe and agesof world, 183; 
mathematics, 172, 187-194; 


mineralogy and metallurgy, 195; 


motion, 195; nakshatra system, 
182; observation method, 180; 
phenomena of sound, light, 
and heat, 195; physics, 194; 
preserving life and caring for 
body, 197; priest-astronomer, 
181; rita, 175; role of Vedas, 
174-175, 182-183; Siddhanta 
astronomy, 183-184; spinning 
wheel, 197; tempering of 
steel, 195; vedic cosmos, 175; 
weakness, 194 

scientific enquiry, 173 

Scott, Sir Walter, 694 

Scylax of Caryanda, 18-19 

Scythians, 21 

Scythicus, 133 

seals: Egyptian, 6; stone-seal, 11 

Sebokht, Severus, 165 

Sejong, King, 423 _ 

Seleucid ae w, 58, 80-82 








Shahryar, Buzurg bin, 162 
Shamanism: in Korea, 421 
Shangti, Panku, 393 
Shangti, Yu Huang, 393 
Shankar, Ravi, 256 
Shan-Shan, 312 
shauaoartanna, 9 

She-ling, Chu, 311 
Shelley, Percy Bysshe, 693 
She-lun-tsung, 353 
Shen-kung, 399 

Shih, Hu, 378 

Shih-kao, An, 343 
Shih-kao, Ngan, 349 
Shih-li-fang, Shrmana, 339 
Shiva samhita, 205 
Shomu, Emperor, 428 
Siddhanta, 164 

Siddhanta astronomy, 183 
Siddhayoga, 167 
Siddhi-Kur, 229 
Silanisamsa-Jataka, 123 
Silendrabodhi, 321 
Simalia, 9 

Simon, Richard, 253 
Simplicitor Text, 226 
Sina, Abu Ali Ibn (Avicenna), 167 
Sina, Ibn (Avicenna), 158 


_ Sindibad-namah, 232 


Sino-Kharoshthi coins, 310 


= Sirafi, Abu Zaid, 161. 
- Sirionos of Bolivia, 471 


I 


Sogdians, 307 

Solomon, King, 11 

Solomon of Judah, 10 

Songtsan-Gampo, King, 318-319 

Song-yun, 309 

Sophocles, 35, 50 

Sorabji, Kaikhosru, 255 

Southeast Asia, 91; Arabs in, 515; 
Buddhism in, 517-518, 524; 
Burma, 506-507, 513-514, 
533-540; Chinese influence, 
524-526; Dong-son culture, 
523; gold resources of, 516; 
Hinduism in, 517-519, 524; 
Indian influence on, 508-510, 
519-522; Indian traders and 
settlers in, 514—515; Indochina, 
550-562; Indonesia, 569-589; 
Malaya, 562-569; Philippines, 
589-592; pre-Christian contact 
between India and, 505, 
512-513; research work and 
early evidences on, 506-508, 
510-511; Satavahana period, 
517; sea routes between 
India and, 512-513; Siam or 
Thailand, 540-550; Sri Lanka, 
Sinhala, or Ceylon, 527-533; as 
Suvarnabhumi, 505 

Southey, Robert, 693 

Sovereign city-state, 72 

Spain, Arab heritage of, 169 

Spanish dancer, 298 

Spencer, William R., 237 

Sti Lanka, Sinhala, or Ceylon, 
527-533; Aryan migration, 
527-528; Buddhism in, 
528-530; Ceylonese alphabet, 


NDEX 


530; Ceylonese antiquities, 531; 
Ceylonese art and architecture, 
530-531; Ceylonese literature, 
530; cultural relations with 
India, 527; dance and music, 
531-532; Indian influence, 


531-532; painting and sculpture, 
531; sacred shrines of the Pallava 
period in, 531; Sinhalese culture, 


528-529; Sinhalese folksongs, 
532-533 

St. Augustine, 143 

St. Bartholomeo, Fra Paolino de, 
644 

St. Hippolytus, 95 

St. John of Damascus, 233 

Statira, 53 

Stein, Aurel, 102, 301-302, 307- 
309, 397 

Stephanites kai Ichnelades, 230 

Stevens, Thomas, 640 

Stoicism, 71-72, 75-77, 106, 
783751; whole universe, 
philosophy of, 74 

Stoics, 73 

story-telling, 233 

Strabo, 204 

Strabo's Geography, 90-91 

Strassburg, Gottfried V., 231 

Suez canal, 16, 18 

Sufism, 578, 625-633 

Sukasaptati, 229, 231 

Sulaiman, 161 

~ Sulvasutras, 192-193 

Sumerian city, 5 

Sumerian civilization, 6 

Sun Pyramid at Teotihuacan, 481, 


925 







INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


483 

Surendrabodhi, 321 

Surias, 9 

Surya Siddhanta, 163, 184-185, 193 

Susruta, 199, 205; list of medicinal 
plants, 208; surgical instruments, 
206; surgical technique, 206 

Susruta Samhita, 199 

Sussondi Jataka, 100 

Susu, 9 

Sutarna, 9 

Sutra of Forty-two Sections, 349 

Sutta Pitakas, 240 

Suwardata of Keilah, 9 

Svabhavika, 316 

Syncretism, 110 

Syracusans, 69 

Syria, 82, 84 

Syrian Christians of Malabar, 125 

Syrian kingdom, 56 


Tabaqat al-Ulam, 162 
Tachito, Shiba, 425 
Tagore, Debendranath, 733 
Tagore, Rabindranath, 13, 704, 
708-709, 711, 758 
Taishi, Prince Shotoku, 424, 426 
Tai-shu, 367 
e 


tandava, 245 

Tanjur, 321 

Tang, Yaqub ibn, 164 

Tantrakhyayika, 226, 241 

Tantric Buddhism, 319-320 

Tantric cult, 196, 204-205 

Tao, Wang, 346 

Tao-chieh, 367 

Taoism, 334-337, 359, 369-370, 
372, 374-375, 384, 388, 
392, 413; doctrine of wuwei, 
336; metaphysics, 336; as a 
philosophy, 335; principles of 
nature, 335-336; as a religion, 
335; Taoist Trinity, 393; vs 
Confucianism, 335 

Tao-sheng, 385 

Tao Te Ching, 334 

Tarikh al-Hind, 163 

Tarka, 321 

Tarn, W. W., 66 

Tavernier, J. B., 642 

Tell-el-Amarna tablets, 9 

Temple of Pashupatinath, 316 

Temple of the Moon at Mugheir, 10 

teravartanna, 9 

Terbinthus, 133 

Thabit, Zaid ibn, 149 

Thailand (Siam), 540-550; 
Buddhism in, 540-541; 
Buddhist sculpture, 549; cultural 

contact with India, 541-542; 


meet ni 


INDEX 


Nanchao kingdom, 540-541; 
Rama Kamheng, reign of, 
546-547; relics of Indian 
and Greek culture, 543-544, 
religious contact with Ceylon, 
547; Siamese dance, drama, 
and music, 550; Siamese fiction 
and mythological literature, 
549-550; Siamese legal system, 
550; Thai culture, 547-548; 
trade routes between India and, 
542-543 

Thales, 22, 48 

Thales of Miletus, 22 

theocrasia, 106 

Theodosius II, 142 

Theodosius of Constantinople, 
Emperor, 81 

theory of Buddhist influence, 
468—469 

Theory of Four Tones, 395 

Theosophical Society, 716, 738 

Theravada Buddhism, 309, 314 

Theresa, Maria, 268 

Thevenot, 642 

Thoreau, Henry David, 701-702 

Tibet, 314; Bkahgdamspa School of 
Buddhism, 324; Buddhism in, 
317-325; Buddhist reforms, 323; 
Kagyupa school of Buddhism, 
324; Old Tantric or Translation 
School of Buddhism, 323-324; 
relations between India, 321- 
323, 325; Tibetan art, 322-323; 
Tibetan medical system, 322; 
Tibetan Tantric forms, 322; 


Tibetan translations of Sanskrit 
texts, 318 


Tibetan Buddhism, 364-365 

T’ien-shan, 307 

Tien-t’ai Buddhism, 419 

Tigris-Euphrates civilizations, 5 

Ti-hsien, 367 

Tilak, Bal Gangadhar, 756 

Timaeus, 203 

Timon of Philius, 72 

Tokharestan, 304; Buddhism in, 
304-305 

Tolstoy, Leo, 700 

tombs, Egyptian, 6 

Trablus, 285 

trade with India, 299; Arabs, 156, 
161; Egypt, 82-85; Greek, 
19-20, 43, 84; Iran, 14-15; 
monsoon routes, 86; Ptolemies’ 
policy of trading with India, 
85; Rome, 91; sea commerce, 
83-86; spices, 88; tin and lead, 
88; via Red Sea coast, 83, 86 

translations of Indian classicals, 
226-230, 235-236 

The Transposed Heads, 254 

Trinitarians, 145 

Trisong-Detsan, 319 

Tristan and Isolde, 231 

Tsai, Chang, 389 

Tse-tung, Mao, 367 

Tsung, Emperor Tai, 355 

Tun-i, Chou, 389 

Tutinameh, 231 

Tylor, E. B. 221 

Tylor, Edward, 260 


uartanam, 9 
Uddalaka, 177 


927 









INDIA AND WORLD CIVILIZATION 


Uigur Empire, 313 

Uji Shui Monogatari, 442 

The Unknown Life of Christ, 125 

Upanishads, 22, 25, 29, 176-178, 
Brahma-Vidya, 139; self- 
realization, 140 

Urwick, E. J., 38-39 


v: Indo-Egypt contact, 82-84 

Vac, doctrine of, 21 

Vagbhata, 199 

Vairocana, Arya, 309 

Vairocana Buddha, 428, 432 

Vaisnava shrines, 62 

Vajrabodhi, 355, 386 

Valcanius, Bonaventura, 276 

Valentinus, 132 

Valyi, Stefan, 276 

vanaprastha, 45 

Varahamihira, 164, 185; Navagraha 
Siddhanta of, 409 

Varahmihira, 180 

Varuna, 9, 15 

Vedabbha Jataka, 235 

Vedanga Jyotisa, 181 

Vedic Aryans, 21 

vedic civilization, 175 

E vae India concept absolute 


(discussion), 43 
vedic literature, 9, 11 
Vedic religion, 60 
Verlaine, Paul, 687 
Vesey-Fitzgerald, Brian, 273, 282 
Vespasian, 89 
Vetalapancavimsati, 229 
Vikramacaritra, 229 
Vimalakirtinirdesa, 351 
Vimalaksa, 352 
Vinaya Pitakas, 240 
Virocana Jataka, 236 
Visnudharmottara Mahapurana, 210 
Visnusarman, 227 


Vivekananda, Swami, 703-704, 715, 


737 


Wagner, Richard, 253, 683-684 
Wahdat-al-Wujud, doctrine of, 627 
Wahshiya, Ibn, 168 

Waley, Arthur, 327-328 

Walid, 153 

Walker, Kenneth, 713 

Weber, A., 239 

Weber, Albrecht, 252 

Wei-shou, 340 

The Well-tempered Clavichord, 249 
Wen-Chang, Emperor, 374 
Werfel, Franz, 686 


i Westernism, 767 


s White Lotus Society of Lushan 


~ Wheeler, Sir Mortimer, 90 





ee 


Wilson, Edmund, 109 
Winckler, Hugo, 9 
Winckler, Josef, 685-686 
Woolley, Sir Leonard, 6 
Woolner, A. C., 278 
Wordsworth, William, 691 
Wu, Emperor, 311, 340, 343, 345, 
354, 374, 383 
Wu-kong, 362 
Wu-ti, Emperor, 353 
Wu-tsung, 375 


Xandrames, 51 
Xenophanes, 22, 31 
Xerxes, 19 


Yajnavalkya, 177 

Yajur Veda, 182, 245 

Yang, Emperor, 359 
Yang-chu, 334 

Yang-ming, Wang, 391-392 
Yangtze Valley, 1 

Yatrika, 316 

Yavana, 54 

Yavana bodyguards, 63 
Yavana colony, 90 

Yavana kings, 101 

Yavanas, 95, 100-101, 185 
Yavana settlements, 54 
Yavana ships, 90 

Yavana traders, 63 

Yavana workmanship, 63 
Yavanika (the Greek curtain), 64 
Yazid II, 271 


INDEX 


Yeats, W. B., 247 

Yeats, William Butler, 709-710 
Ye-ses-sde, 321 

Yi, Cheng, 389 

Yin-kuang, 367 

yin-yang theory, 337 

Yogacara Buddhism, 419 

Yoga doctrine of Patanjali, 139 
Yoga philosophy, 717 
Yogasataka, 200 

Yoga schools, 716 

Yomei, Emperor, 426 
Yuan-chang, Chu, 365 
Yuan-Lu, Wang, 302 
Yuehchih, 59—60 

Yueh-chih, 339 

Yung, Shao, 389 


Zarathustra (Zoroaster), 20 

Zenonians, 72-74 

Zeno of Citium, 72-73 

Zeno of Elea, 31 

Zeno of Tarsus, 73 

Zorastrianism, 110-111; Mithra in, 
111 

Zoroaster, 15, 48 

Zoroastrianism, 15, 38, 100, 102, 
135, 152, 213, 378; fire-temples, 
101; temptations of Zoroaster, 
123; Zarathustra (Zoroaster), 
101 

Zotts, 271-272, 278 

Zumarraga, Juan de, 460 

Zweig, Stefan, 686 


929 








Af 



















eS 
-eT 


India’s flourishing spice trade with great empires like Rome, 
Ai Egypt and China has been proven, thanks to the recovery 
`of Roman coins at archaeological sites in Harappa and 
Mohenjodaro. However, this book takes readers through the 
` 5,000 years of contact between India and the civilizations, near 
and far, that established relations with it. It also looks at the 
foreign invaders who plundered the land, others who made it 
their home, the respective religions that held sway over India 
at different times and their contributions to the art, music, 
l structure of ee As the book aptly states, 














Non-fiction 





978-81-291-3092-1 





Ti